Текст книги "Другая жизнь (ЛП)"
Автор книги: Питер Энгелидц
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
– Это не ваш пациент, – заявил он обвиняющим тоном.
– Теперь мой, – возразил Оуэн. Он вытащил из кармана куртки своё удостоверение и пренебрежительно помахал им перед носом у парня. Он не был уверен, разозлило его поведение этого молодого доктора или тот факт, что с его появлением ему пришлось отойти от Меган.
Меган повернулась лицом к этому другому врачу.
– Джонни, – мягко улыбнулась она. – Я действительно интересовалась этой пулей. Как тебе удалось извлечь её? В истории болезни сказано, что ты подготовил всё для артроскопического вмешательства.
– О, Меган, привет… – Джонни на мгновение задумался. – Сам не понимаю. Я был уверен, что пуля застряла в плечелопаточной области. Мне пришлось бы попотеть, чтобы вытащить её, я мог бы её искать до самой улицы Фримена.
– Это в Ньюпорте, верно? – заметил Оуэн. Меган толкнула его локтем.
– Не поможет, – прошипела она. – Мистер Фримен очень увлечён пропагандой минимальных инвазивных вмешательств.
– Должно быть, я ошибся, – хмуро признался Джонни. Он рефлекторно потёр глаза руками, похоже было, что его усталость пересиливала злость. – Если только пуля не вышла сама. Или давящая повязка, которую я наложил, сработала как действительно мощный сульфат магния[78]78
Сульфат магния (гептагидрат сульфата магния, или английская соль, горькая соль, магнезия, эпсом-соль) – В медицине используется в качестве слабительного, а также как успокоительное, в качестве спазмолитика, как противосудорожный препарат. Выпускается для внутримышечного и внутривенного применения.
[Закрыть]. Ха-ха, – его безрадостный смех над собственной медицинской шуткой перетёк в огромный зевок.
Оуэн решил ловить момент.
– Сюда везут пострадавших из перевернувшегося водного такси. Мистер Маджунат просил нас напомнить вам, что он просит всех задержаться после окончания смены…
Джонни издал стон, который по громкости мог соперничать с шумной грозой на улице.
– …и мы уже продлили свою смену. Так что, если вы займётесь вновь прибывшими больными, мы закончим работу с вашей пациенткой. – Он изучил подозрительную реакцию Джонни и хитро добавил: – Не нужно сильно суетиться вокруг какого-то пулевого ранения.
Усталые глаза стажёра сверкнули, когда он задумался над этой стратегией.
– Ладно. И вам понадобится вот это. Рентгенологи наконец прислали её снимки. – Он передал Оуэну толстую коричневую папку и выскользнул из палаты, пока Оуэн не передумал.
Оуэн включил лайтбокс[79]79
Прибор для просмотра рентгеновских снимков.
[Закрыть] на стене, и за стеклом зажглись флуоресцентные трубки. Он закрепил снимки на лайтбоксе и показал Меган одну деталь.
– Ещё одна пуля, – выдохнула Меган. – Но нет видимых повреждений позвонков в грудном отделе. Никаких осколков костей. Повреждения тканей незначительные или вообще отсутствуют.
– Подумай хорошо, – сказал Оуэн. – Огнестрельное ранение позвоночника вызвало бы повреждения нервов и тканей, причём ещё дальше от места входа пули.
– В истории болезни ничего об этом не сказано.
– Она бросилась под машину «скорой помощи», помнишь? Она могла нормально двигаться. Так что эта штука уже была у неё внутри, если только кто-нибудь из парамедиков не выстрелил в неё в машине. – Оуэн взял у Меган папку и закрыл её. – Это не пуля. И я уже видел это раньше, во время вскрытия трупа.
Меган была удивлена.
– Что всё это значит, приятель? Ты знал об этой пациентке ещё до того, как приехал сюда. Что в ней такого особенного?
– Ты имеешь в виду, кроме той штуки в её позвоночнике? – Оуэн снова проверил показания Эпплгейт на мониторах, убедился, что её состояние стабильно, и сел на один из стульев для посетителей. – Мы искали её весь день.
– Мы? О, да, Торчвуд. – Она села рядом с ним. – Почему она так важна для вас?
Оуэн посмотрел в карие глаза Меган. Она больше не подвергала сомнению его мотивы. Она не спрашивала его о Торчвуде. Меган хотела узнать об этой загадочной женщине; она ждала от него ответа. Она хотела присоединиться к их команде, теперь он это чувствовал, и инициатива была в его руках. Поэтому то, что он не знал, о чём, собственно, речь, его раздражало.
Зачем Торчвуду так срочно требовалось найти Эпплгейт?
Когда чуть раньше Джек позвонил на базу, Оуэн чувствовал себя попавшим в ловушку и бессильным. Он хотел быть вместе с ними – с Джеком и Тошико. Не оставлять всю работу им и новенькой. Он не чувствовал ничего подобного с тех пор, как впервые присоединился к Торчвуду. Тогда, в те первые дни, когда он был поражён новизной, странностью и инопланетностью всего, что его просили делать. Когда он возвращался домой, и его тошнило каждый вечер, в течение восьми дней. Так что он почувствовал ту знакомую боль в животе от бессилия, когда Джек позвонил и потребовал, чтобы он оставался в Хабе, провёл исследования, а остальную работу предоставил им… Это превратилось в какую-то горечь, в злость. Он неохотно принял роль исследователя. Закончил работу со своей обычной эффективностью, но без обычного усердия, и ушёл.
По крайней мере, он мог сказать Меган, что он нашёл.
– Почему она так важна для вас?
Оуэн смотрел, как грудь Эпплгейт ритмично вздымается и опускается под больничной рубашкой. Её короткие светлые волосы разметались на белой подушке.
– Она – храбрый и находчивый солдат. И мы думаем, что она впуталась во что-то, с чем не может справиться. Что-то вышло из-под контроля. – Он отвернулся от лежащего ничком на кровати тела Эпплгейт и заговорщицки наклонился к стулу Меган. – Ей тридцать четыре года, она не замужем, единственный ребёнок в семье, оба родителя мертвы. У неё прекрасная характеристика в армии. Сейчас она уважаемый тренер в Карегане, но всякие награды и премии она начала получать ещё в двадцать один год. Она получила благодарность за храбрость и быструю реакцию после перестрелки у её поста, когда она находилась не при исполнении служебных обязанностей. Последние награды, которые она получила – QCVS и QCB[80]80
QCVS – Queen’s Commendation for Valuable Service, QCB – Queen’s Commendation for Bravery.
[Закрыть] за службу в Афганистане. В Хосте она была ранена в результате снайперской атаки, но осталась на позиции, чтобы отразить огонь, когда остальная часть патруля отступила, и только потом она позволила осмотреть свои раны.
– Судя по твоему тону, ты впечатлён.
– А тебя бы это не впечатлило? На досуге она занимается благотворительностью для слепых отставных военных – ныряет на сто метров в Дахабе, на Красном море.
– Держу пари, она и к животным добра, – сказала Меган. – Ты узнал всё это, исследовав её армейское личное дело?
– У неё нет никаких существенных финансовых обязательств, иногда она арендует небольшую квартиру в Порткоуле[81]81
Город в Южном Уэльсе, в округе Бридженд.
[Закрыть], потому что там удобно заниматься дайвингом. Её кредитная запись в порядке. У неё нет превышения кредита по текущему счёту. Она оплачивает счета по своей «Визе» вовремя, полностью, каждый месяц…
– Подожди, Оуэн! Ты не мог узнать всю эту информацию по результатам поиска в интернете!
– Это происходит каждый месяц, без исключений, – неуклонно продолжал Оуэн. – И её счета по «Визе» редко превышают триста фунтов, не считая того дня, когда она купила кое-какое профессиональное оборудование для дайвинга. Так что должно случиться что-то действительно необычное, что-то неподконтрольное этой храброй, находчивой и организованной женщине, чтобы заставить её уйти в самовольную отлучку двадцать три дня назад, тебе так не кажется?
Меган обхватила голову руками.
– Откуда ты можешь знать всё это? – она разглядывала Оуэна, возможно, снова видя его совсем с другой стороны. – На самом деле мне даже не нужно об этом спрашивать, правда? И вся эта информация о том происшествии со снайпером и о её ранениях… может быть, именно поэтому она так хорошо перенесла свои травмы сегодня вечером. Но подожди, ты не стрелял в неё, Торчвуд не хочет её убивать. Тогда кому это нужно?
Оуэн задумался над этим вопросом. Повисла тишина, и он услышал, что дыхание Эпплгейт изменилось. Она засопела, начала фыркать, а потом это перетекло в приступ кашля.
Меган подбежала к кровати, чтобы успокоить Эпплгейт, которая пыталась снять кислородную маску.
– Давно вы не спите? – спросил Оуэн, стоя у изножья её кровати. Эпплгейт взглянула на него, ожидая, пока пройдёт кашель.
– Несколько минут. Достаточно долго, чтобы услышать ваше любезное изложение моей биографии. Не говоря о вашей работе в качестве моего нового независимого советника по финансам. – Она подняла дрожащую руку, чтобы отклонить попытки Оуэна объясниться. – Мне не нужно, чтобы вы говорили, где вы взяли эту информацию. В отличие от вашей коллеги…
– Доктор Тэгг. Я наблюдаю за вашим лечением. Пожалуйста, зовите меня Меган.
– Оуэн Харпер. То есть доктор Оуэн Харпер. Эпплгейт немного успокоилась.
– В отличие от Меган, я знаю о Торчвуде. Потому что это Торчвуд пытался меня убить. – Её карие глаза сверкнули на Оуэна. – Так или иначе, доктор Харпер, вы нашли меня как раз вовремя.
Глава двадцать третья
Теперь, когда Сандра Эпплгейт была в полном сознании, Оуэн и Меган подняли спинку её кровати, чтобы больной было удобнее сидеть. Оуэн снова проверил показания на мониторах, удовлетворённо отметив, что состояние пациентки стабильно. Она всё ещё была очень бледной, хотя её лицо уже было не таким мертвенно-серым, как раньше. Её жесты становились всё увереннее, и голос больше не дрожал, когда она говорила.
– Ваши коллеги ошиблись, доктор Харпер. Они не знали, что я нуждалась в помощи Торчвуда.
– Угадайте, как часто мы это слышим, Сандра, – Оуэн придвинул свой стул ближе к кровати. – Так что за история с вами произошла?
Он говорил беззаботным, неугрожающим тоном. Он заметил, как с Сандры спала напряжённость, и её лицо, казалось, посветлело.
– Они совершили ошибку. О, я имею в виду, я могу это понять, не поймите меня превратно. Я вернулась в квартиру, чтобы в последний раз попытаться уговорить Гая отказаться от его глупых планов… Но его не было дома, а они подумали, что я работала вместе с Тони и Гаем.
– С парикмахерами[82]82
Имеется в виду «Toni & Guy» – известный американо-британский парикмахерский бренд, представляющий сеть салонов красоты по всему миру и академии для подготовки профессиональных парикмахеров и стилистов.
[Закрыть]? – нахмурился Оуэн.
Сандра вытаращила глаза.
– Тони Би и Гай Уайлдмен. Мои приятели по дайвингу. Так что я не виню ваших коллег, это действительно была не их ошибка.
– Вы очень великодушны для человека, которого мы подстрелили.
– Когда я расскажу вам, что мне пришлось пережить, вы не будете так думать. Оуэн ободряюще улыбнулся.
– Меня трудно удивить.
Взгляд Сандры скользнул с Оуэна на Меган и обратно, как будто она быстро пыталась понять, в каком они настроении. Потом она закрыла глаза, сделала глубокий судорожный вдох и медленно выдохнула.
– Это началось, – заговорила она, – когда мы совершили погружение с аквалангом в заливе. Если мы ныряем где-нибудь близко, в Уэльсе, то обычно берём лодку в Порткоуле и можем доплыть до острова Ланди[83]83
Ланди – самый большой остров в Бристольском заливе, принадлежит Великобритании, находится между Англией и Уэльсом примерно в 19 километрах от графства Девон.
[Закрыть], чтобы посмотреть на тупиков[84]84
Тупик – птица семейства чистиковых.
[Закрыть] и серых тюленей. Но у Гая были только короткие выходные, так что мы решили исследовать Кардиффский залив.
На месте достаточно легко взять в аренду лодку. Был хороший ясный день, мы не отплывали далеко, и всё это не казалось нам авантюрой. Пока мы не увидели на дне люк. Сначала мы, конечно, подумали, что это просто какой-то строительный мусор. Но он не двигался, и тогда мы начали думать, что это остатки корабля, потерпевшего крушение – но это определённо не было чем-то вроде остатков «Луизы». Этот люк слабо светился, даже на расстоянии. Он был современный, не девятнадцатого века. Даже не двадцатого. Когда мы его открыли, там был переходный шлюз. Но какая современная подводная лодка могла бы быть там похоронена?
Один из нас должен был остаться снаружи. Я – самый опытный дайвер из нас троих, я должна была это знать. Но мы все вошли внутрь – это было совершенно невероятное пространство, больше похожее на прихожую, чем на шлюз. И как только мы вошли, дверь за нами захлопнулась, и помещение начало заполняться газом.
Вы понимаете, что я имею в виду, когда говорю, что у нас сработал военный инстинкт, доктор Харпер? Я имею в виду, у меня и Тони. Мы проверяли, есть ли возможность выйти, есть ли там опасные зоны, обеспечивая себе прикрытие сзади. Даже не имея при себе оружия, мы были готовы ко всему. Хотя Гай начал паниковать – он пытался голыми руками открыть дверь и срывал с себя маску. Именно тогда мы поняли, что там был кислород, и мы могли дышать. Но наше облегчение было недолгим, потому что, когда внутренняя дверь открылась, то, что мы увидели, заставило нас забыть обо всей нашей с трудом полученной армейской подготовке.
Это определённо не было человеком. Я имею в виду, как и в случае с люком, нашей первой мыслью были попытки как-то логично объяснить увиденное: это парень в маске, мы наткнулись на съёмочную площадку какого-то фильма, это странная разновидность акваланга, это игра света.
Но всё было не так. Это был пришелец. Тони крупный парень, вы знаете, шесть футов и три дюйма[85]85
6 футов 3 дюйма = около 190 см.
[Закрыть]. Но это создание затмило его. Оно было достаточно сильным, чтобы заставить меня и Тони пройти дальше, через ту внутреннюю дверь. Гай скорчился в углу, хнычущий, испуганный. Это существо подцепило его своим когтем и швырнуло вслед за нами на корабль. Инопланетный корабль.
На этом моменте Сандра напряжённо сглотнула.
– То, то было дальше, я теперь помню немного расплывчато. Раньше я гордилась тем, что ничто не могло меня встревожить. Но это не то же самое, что и неуверенность в зоне боевых действий. Мой первый командир сказал мне, что, чем больше ты потеешь в мирное время, тем меньше крови потеряешь во время войны. Позвольте сказать, никакие тренировки не смогли подготовить нас к этому. Может быть, я начала вести себя так же, как и Гай, не знаю. Всё, что я теперь помню – инопланетные механизмы вокруг и мучительная боль в спине, а потом я, наверно, упала в обморок.
Оуэн показал на стену, где на лайтбоксе всё ещё были закреплены её рентгеновские снимки.
– В вас вставили то устройство. Думаю, это устройство для слежения. Меган недоверчиво уставилась на них.
– Что это, «Секретные материалы»?
Оуэн мягко коснулся пальцем её губ и попросил Сандру продолжать.
– Вы помните, что было дальше?
– Когда я пришла в себя, Тони тащил меня к выходу. Гай помогал ему. Боль всё ещё была сильной, как будто мне в спину всадили нож. Но крови не было. Я могла идти вместе с ними. Тони провёл нас через переходный шлюз. Не спрашивайте, как. Когда мы выходили, вокруг шлюза была видна намного бóльшая часть корабля, как будто грязь начала слезать с носа какой-то тускло-серой ракеты.
Я плохо помню, как добралась домой – наверно, Тони помог. Может быть, моя память стёрла эти воспоминания, может быть, это был посттравматический стресс – конечно, мы видели такое во время службы. Это называют «невидимой раной». Физически на тебе нет следов. Но ПТСР[86]86
Посттравматическое стрессовое расстройство – психологическое состояние, которое возникает в результате психотравмирующих ситуаций, выходящих за пределы обычного человеческого опыта и угрожающих физической целостности субъекта или других людей.
[Закрыть] – это не то, что приветствуется в армии.
Остаток уик-энда мы провели в квартире Гая, в Сплотте. Тони объяснил нам, что мы сбежали, потому что инопланетянский корабль попал в сложную ситуацию. Его команда умирала и не могла помешать нам уйти. И именно тогда у Гая Уайлдмена возникла та сумасшедшая идея. Что мы можем вернуться. Возможно, восстановить этот корабль. Или, по крайней мере, разобрать на запчасти.
Оуэн был удивлён, когда услышал, что Меган смеётся.
– И это было сумасшествием, что ли? – она уставилась на Оуэна и Сандру, с широко распахнутыми глазами и открытым ртом, словно приглашая поспорить с ней. – Вы говорите об инопланетных кораблях так, как будто они и в самом деле существуют. А ты, Оуэн, только потакаешь ей! Не думаю, что ей нужна наша медицинская помощь – скорее нужно вызвать медсестру из психиатрического отделения!
– Послушай, что расскажет Сандра.
– Про то, как они вернулись туда? Разобрали на запчасти инопланетный корабль? Заскочили ненадолго под воду, чтобы забрать какие-то внеземные детали?
Теперь в голосе Сандры звучала нотка расстройства.
– Учитывая, какие профессиональные контакты имел Гай Уайлдмен в международном научном сообществе, кто знает, что он мог сделать? Он, конечно, знал всё о Торчвуде и не хотел вовлекать их в это дело. Он бы нашёл какой-то способ, чтобы продать полученные материалы.
– Ладно, – сказала Меган. – Но это не похоже на что-нибудь из тех вещей, которые можно было бы продать на eBay[87]87
Интернет-аукцион.
[Закрыть], правда?
– Ты удивишься, – пробормотал Оуэн и помахал у неё перед носом бекаранским сканером. – Мы впервые наткнулись на эту штуку только потому, что Тош пыталась купить через интернет пару туфель.
Сандра упала на подушку, как будто её ударили. Оуэн потянулся, чтобы коснуться её руки – обычный человеческий жест, чтобы вернуть её доверие.
– Я понимаю, Сандра. Теперь доверьтесь мне на минутку. Я должен показать это Меган. Наклонитесь вперёд, если можете.
Сандра осторожно согнулась. Она начала расстёгивать свою больничную рубашку сзади, но Оуэн остановил её. Он подозвал Меган, чтобы она посмотрела, как он проводит сканером между лопатками Сандры.
– Посмотри на это.
На экране показывался позвоночник Сандры. Но это не было размытым серым изображением, как на рентгеновском снимке, который нужно тщательно изучать, чтобы правильно расшифровать его содержание. И здесь не было неестественных цветов, как на снимке с МРТ. Это устрашающе напоминало посмертное вскрытие, но позвоночник и диски естественно двигались, когда Сандра меняла положение тела и делала вдохи и выдохи. Если смотреть со стороны, позвоночник был похож на белые кубы, окружённые красной плотью. Сзади кости образовывали знакомые седловидные конструкции, которые колебались между грязно-белыми межпозвоночными дисками.
– Смотри, – настаивал Оуэн, – между третьим и четвёртым грудным позвонком, с одной стороны. Оно присоединено к позвоночнику, но не вставлено внутрь его.
Это выглядело почти отталкивающе. Металлическая сфера, словно сделанная из полированного хрома, с пульсирующим внутри мягким светом.
– Это не пуля, – тихо сказал он. – Ты сама это видела, Меган. Во что ты ещё не веришь?
Казалось, она вот-вот расплачется. Она чуть встряхнулась, расправила плечи. Посмотрела прямо на него.
– Что я делаю, Оуэн? Я больше не знаю, что делать. Я даже не уверена, что знаю, что мне чувствовать. – Она позволила ему прижать её к своей груди, и он почувствовал, как Меган дрожит. – Разве мы не должны рассказать кому-то об этом? Разве вы не должны были обратиться к властям, Сандра?
Сандра снова легла на подушку.
– Вы – тот человек, который сказал, что мне нужна медсестра из психиатрии. Как вы думаете, что бы мне сказали в армии? ПТСР, контузия. Они не дали бы мне работать. Что бы ни случилось, это стало бы концом моей карьеры. – Она осторожно смотрела на них обоих. – Так что я пришла к вам. К Торчвуду. И я знаю, что произошло с Гаем и… и Тони…
Она закрыла лицо руками и тихо заплакала. Её плечи сотрясались от рыданий. Оуэн мягко накрыл её руку своей ладонью, успокаивая, в то же время тихо рассказывая Меган о гибели Би и Уайлдмена.
– Тогда всё кончено, – сказала Меган. – Они не вернутся к этому инопланетному кораблю… Не могу поверить, что я говорю это…
– Я тоже, – ответил Оуэн, кивнув на Сандру, которую он по-прежнему старался успокоить, как умел. – Врачебный такт? – прошипел он.
– Мы должны вернуться к тому кораблю, – выпалила Сандра. В её голосе появилась настойчивость.
– Спокойно, – предостерегла её Меган и встала, чтобы проверить показания на мониторах. – Меня поражает ваша устойчивость к травмам, Сандра. Вы получили огнестрельное ранение, попали в ДТП, которое обычно приводит к обширным травмам. Я знаю, что вы очень здоровый солдат, но для любого другого человека я бы уже в лучшем случае подготовила место в палате интенсивной терапии, а в худшем случае позвала бы священника. – Она удивлённо изучала данные на мониторах. – Оуэн, как ты думаешь, могло ей помочь это устройство в её спине?
– Именно поэтому я хочу вернуться, – перебила её Сандра. – Я хочу вытащить это устройство из моей спины. И я не могу сделать это с помощью обычной хирургической операции здесь, в больнице, потому что меня может парализовать. Но вы врачи. Если вы вернётесь вместе со мной на тот корабль, вы сможете использовать ту машину, которая вставила его в меня, чтобы удалить этот прибор.
Оуэн задумчиво посмотрел на неё.
– Это мысль.
Меган пришла в бешенство.
– Она всё ещё не в состоянии передвигаться! Ты же слышал, она сказала, как это травмировало её в прошлый раз.
– Мне уже нечего бояться, меня никто не схватит. Я тренированный солдат, и я уже обследовала ту местность. И, кроме того, все те пришельцы мертвы.
– Но в такую погоду?.. – запротестовала Меган.
– Это инопланетный корабль вызывает эту странную погоду, – Сандра схватила Оуэна за руку. – Конечно, вы можете его остановить? Спасти залив? Я могу отвести туда Торчвуд! Доктор Харпер, вы мне очень помогли, во многом. Но и я хочу помочь. Вы должны связаться с вашими коллегами из Торчвуда.
– Думаю, мы сами справимся с этим. – Оуэн погладил её руку и выпустил её. Он посмотрел на Меган и усмехнулся. Он чувствовал знакомый всплеск адреналина, знакомое волнение, которого не ощущал уже очень давно. – Меган, это оно. Твой шанс увидеть, что такое Торчвуд. Своими глазами!
– Это безумие, ты сумасшедший! – взвизгнула Меган. Но Оуэн видел, что она тоже смеётся.
– Сумасшествие – это то, благодаря чему я чувствую себя живым! Давай! Что тебя здесь держит? – он обвёл резким жестом палату, имея в виду и отделение, и всю больницу. Имея в виду всю её жизнь. – Зачем соглашаться только на это?
– Посмотри на погоду, – слабо возразила она.
– В этом весь смысл. Будь готова попасть под дождь, чтобы увидеть радугу[88]88
Оуэн цитирует афоризм Долли Партон: «Если мечтаешь о радуге, будь готова попасть под дождь».
[Закрыть].
– О, это так мило, Оуэн, – саркастически сказала Меган. – Теперь ты читаешь мне стихи?
– На самом деле, я цитирую то, что слышал по телику, – заметил Оуэн. – Но остаюсь при своём. – Он стоял и пристально смотрел на неё, взглядом убеждая её решиться.
Сандра приняла решение первой.
– Если вы не поможете мне, мне придётся сделать это самой. – Она начала отсоединять датчики от своего тела; электрокардиограф показал на экране прямую линию и предупреждающе запищал. – Я не останусь здесь, – настаивала Сандра. – И вы не сможете меня остановить. Я использую свой шанс сама.
– Хорошо, хорошо, – Меган поспешила к Сандре, пытаясь успокоить её, помочь с датчиками и вытереть остатки проводящего геля под ними.
Дверь распахнулась, и в палату ворвалась медсестра. Это была невысокая, худенькая девушка, Роберта Ноттингем. Теперь она выглядела менее энергичной и более испуганной. Увидев в помещении двух врачей, она с облегчением прислонилась к стене.
– Простите, доктор Тэгг, – сказала она Меган. – Я услышала сигнал тревоги от кардиографа.
– Всё в порядке, Бобби, – Меган выключила монитор электрокардиографа, и он замолчал. – Отсоедини, пожалуйста, капельницы.
– Так, – громко сказала Сандра, – сколько времени мне понадобится, чтобы выписаться отсюда?
– Всё зависит от длины бюрократической красной тесёмки[89]89
Красной тесьмой прошивают документы в британских государственных учреждениях.
[Закрыть], – улыбнулась молодая медсестра.
Теперь, встав, Сандра мягко прижимала руку ко лбу. Меган направилась к двери.
– Я подготовлю обезболивающее, которое мы сможем взять с собой.
Сандра согнула руку, когда медсестра отсоединила капельницу с соляным раствором и наклеила пластырь на сгибе её локтя с внутренней стороны.
– Может быть, мне просто нужно попить, и я давно ничего не ела. Оуэн, вы не могли бы подготовить бумаги для моей выписки, пока я оденусь? Я подойду к вам, когда буду готова. Встретимся у стойки администратора.
Солдат защищает свою честь, подумал Оуэн. Но вслух сказал лишь:
– Конечно.
– И я очень голодна, – добавила Сандра, когда он выходил из палаты. – Но не беспокойтесь. Пока вас не будет, я уверена, что медсестра Ноттингем даст мне перекусить.