Текст книги "Цитадель Гипонерос (ЛП)"
Автор книги: Пьер Бордаж
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 38 страниц)
– Для тех, кого с нами нет?
– Мертвые, пропавшие без вести, души, которые блуждают над нашими головами. Они видят, что мы думаем о них, и просят за нас перед святыми Церкви…
Жек кивнул. Он уяснил, что отныне его единственная настоящая семья – Йелль, Найя Фикит, Сан-Франциско и Феникс. Теперь он торопился уйти, торопился покинуть этот дом, этот город, эту планету, торопился присоединиться к махди Шари и вместе с ним готовиться к освобождению и оживлению четырех застывших тел. Понял он и причину, подтолкнувшую его вернуться в места своего детства: ему следовало навсегда разорвать узы, связывающие его с ушедшим, чтобы стать настоящим воителем безмолвия. Вид стертых, превращенных в тряпки родителей укреплял его в решимости, побуждал наверстывать упущенное. Пусть его лишили радости прикоснуться к ним, обнять, проникнуться их теплом, но он не держал на них зла, с него было довольно просто их любить. Жек бросил взгляд – полу-ностальгический, полу-насмешливый, – на полку с шаровым головизором, смешным и бесполезным символом достатка семьи Ат-Скин.
– До свидания, – сказал он, слабо улыбнувшись.
– До свидания, молодой человек, – сказал па. – В следующий раз не ошибайтесь домом… И не забудьте закрыть дверь.
Ма решительно погрузила ложку в тарелку, более им не интересуясь.
Дверь слегка скрипнула на петлях. Над крышами показались два ночных спутника Ут-Гена, а плотный покров тумана окрасил их в цвет ржавчины.
Выбравшись на улицу, Жек заколебался, не зная, в каком направлении двинуться. Он, хотя отчасти и восстановил свои силы, все же предпочел бы подождать, прежде чем приступать к новому переносу. Казалось, будто во тьме вокруг него затаились множество опасностей. Он вздрогнул, поднял воротник своей рубахи, обхватил себя руками, но не мог согреться. Мальчик вспомнил, что подземные станции анжорской транспортной системы всегда встречали всех теплом, даже в разгар глубокой зимы. В этот час народа будет немного, и он сможет присесть и подождать полного восстановления своих способностей – и умственных, и физических. Он ускорил шаг в направлении подсвеченного огнями терминала АТС.
Из темноты появились три фигуры в сером с белым, и разошлись в ряд метрах в десяти перед ним – наемники секты притивов, ниже их закатанных рукавов проглядывали блестящие направляющие дискометов. В прорезях масок сверкнули глаза.
Жеку потребовалось несколько секунд, чтобы оценить ситуацию. Он бросил взгляд по сторонам и увидел, что эти трое были не единственными: со всех сторон выскакивали новые. Чуть позади он, кажется, различил еще красный бурнус скаита-инквизитора.
– Диски не использовать! – прорычал чей-то голос. – Только криолучи! Он нужен нам живым!
Жек окаменел от ужаса, ему не удавалось навести порядок в мыслях, а только задрожали руки и ноги. Он услышал, как тогда, несколько лет назад на Матери-Земле, щелчок затвора криогенизатора. Теперь нападавшие роились вокруг него, словно мухи возле падали.
Тьму озарила белая молния. Жек инстинктивно вжал голову в плечи. Луч задел его волосы и врезался в стену в нескольких метрах за ним. Наемник-притив с досады разразился бранью, усиленной ротовой полостью его маски.
Резкое движение вывело Жека из оцепенения. Если эти люди его захватят, он попадет на витрину в секретной комнате епископского дворца Венисии, вместе с Йеллью, Найей Фикит и двумя жерзалемянами, и, что самое существенное, не поможет махди Шари освободить их, чтобы сражаться. против блуфа. Он услышал новый щелчок затвора, притворился, что делает нырок влево, и прыгнул вправо. Криолуч с треском ударил в землю – в точности там, где он стоял полсекунды назад. Он ударился ногой о выступ в мостовой, потерял равновесие и повалился на спину, но сразу же вскочил на ноги и, не обращая внимания на боль в плече, лавируя, побежал в сторону невысокой стены, окружавшей какой-то дом.
– Шевелитесь, банда неумех! – взвизгнул голос. – Этот проклятый пацан проскользнет у нас между пальцев!
Притивы мешкали стрелять, опасаясь потравиться сами криогенными парами, которые к тому же снижали видимость почти до нуля. Жек воспользовался этой нерешительностью, чтобы метнуться к стене. В уголке его разума негромко начинала резонировать антра. На бегу он изо всех сил старался изгнать случайные мысли и восстановить внутреннее безмолвие.
– Да отрезайте ему дорогу, шлюхины дети!
Его движения теперь стали на удивление легкими, плавными. Он только и должен был сделать, что опереться руками и использовать инерцию, чтобы перемахнуть стену. Он плавно спрыгнул на погруженную в темноту дорожку из гальки. Над головой брызнул новый лучевой разряд и ударил в фасад дома, полетели куски штукатурки.
– С той стороны стены! Только упустите его, и я вас на ваших собственных кишках повешу!
На мгновение шум суматохи заглушило залаявшее где-то неподалеку животное – наверное, домашний собаколев. Жек поднялся и обогнул образованный двумя стенами угол. Из приоткрытой двери вырывалась полоса света, выхватывая край клумбы и куст с кроваво-красными листьями. Ему не оставалось иного выхода, кроме как укрыться в доме, наполовину, как и у его родителей, утопленном в землю. Он бросился в холл, заметил ступени вниз и не раздумывая пустился вдоль них. Внизу он увидел две фигуры, которые сначала принял за статуи. Жек опрометью скатился по лестнице, и только когда ступил на площадку, понял, что это люди – несомненно, хозяева дома, – одетые в утгенянские ночные рубашки, застывшие в проеме сводчатой двери с широко распахнутыми недоумевающими глазами. Под обшитым панелями потолком с характерным жужжанием плавали атомные сферы-обогреватели.
– Что вы здесь делаете? – вопросил мужчина, такой же дородный и неприглядный, как па Ат-Скин.
– Входная дверь была открыта… – отозвался Жек.
– Это еще не повод…
Его прервал внезапный грохот в прихожей.
– Этот сопляк должен быть там! – крикнул кто-то из погони.
– Чего они от вас хотят? – спросила женщина, такая же симпатичная и приветливая, какой была некогда ма Ат-Скин.
– Схватить меня и заморозить! – быстро проговорил Жек. – Ваша комната запирается?
Женщина кивнула.
– Мне нужно на несколько секунд остаться одному, – добавил мальчик.
Наемники-притивы уже летели к нижней площадке. Женщина отступила в сторону и взмахом руки пригласила беглеца в комнату. Он послал ей теплую улыбку, прежде чем закрыть за собой дверь и закодировать магнитный замок. На несколько мгновений она стала для Жека чудесной матерью – красивой, любящей и отважной матерью, о которой он всегда мечтал.
– Ты совсем с ума сошла! – запротестовал мужчина. – Ты…
Она заставила его умолкнуть, накрыв ему губы своей ладонью.
Наемники-притивы потратили пару минут, чтобы вскрыть дверь – разрезав ручным дезинтегратором верхнюю панель. Однако, как бы тщательно ни обшаривали они комнату, ребенка нигде не было. Воцарившуюся в доме тишину нарушил резкий металлический голос скаита-инквизитора:
– Усердствовать бесполезно.
– Вы представляете, как он выбрался из этой комнаты? – спросил его оват наемников.
– Ни малейшего понятия, – солгал Киакс.
Он отвернулся и указал рукой на пару супругов-анжорцев, поверженных на диван.
– В любом случае мне ясно, что эти женщина с мужчиной помогли ему бежать.
– Я был против! – взмолился, приподнимаясь, мужчина.
Женщина подняла голову и бросила на него взгляд ошеломленный и презрительный. Желтые невозмутимые глаза скаита сияли из полумрака его капюшона, как зловещие звездочки.
– Почему вы не носите ночных облеганов, как предписывает наша святая Церковь?
– Это все она! – пролепетал мужчина, показывая на свою подругу.
Его расширившиеся от страха черные радужки замерли, словно птички, изловленные складками багряного бурнуса.
– Она находит облеганы нелепыми и… она отказывает мне, если я не уступаю ее капризам…
– Воздержание – вот приличествующая добродетель, – объявил скаит.
– Что нам с ними делать? – спросил оват.
– Отведите их в тюрьму при храме. Завтра утром их будет судить трибунал Святой инквизиции. Если хотите, можете сперва позабавиться с женщиной, пусть почувствует вкус бунта.
– Нет! – закричал мужчина, упав на колени.
– Ни к чему так возбуждаться, сьер. Суд приговорит вас к легкому стиранию, если только за вами нет крупных провинностей.
Однако Киакс уже провидел, что за многократные нарушения крейцианского Кодекса супружеской терпимости этого анжорца с женой обрекут на муки медленного огненного креста.
Скаит активировал ментальный контакт с Гораксом.
«Ребенок ускользнул, но раскрыл устно своим биологическим родителям ценную информацию».
«Уточните».
«Он проживает на Матери-Земле вместе с личностью, которая вероятностно расценивалась как чистый продукт человеческого коллективного сознания: махди Шари из Гимлаев. Они готовят вылазку на Сиракузу, чтобы освободить Найю Фикит и трех других крио».
«Поправка, спора Киакс: тезис о несуществовании махди Шари пока что поддерживался в наших интересах, однако сенешаль Гаркот ожидает его появления на Сиракузе уже больше трех лет. Ваша неспособность поймать этого мальчика, который с вероятностью более пятидесяти процентов есть воин безмолвия, не повлечет неблагоприятных последствий».
«С другой стороны: его пленение вызвало бы настороженность махди Шари и, возможно, удержало бы его от рискованных действий на имперской планете».
«Ваши мозговые имплантаты стали эффективнее, спора Киакс. Поэтому чан в вас не совсем разочаровался. Хвала вашей неуклюжести. Конец связи: теперь я должен предупредить наши контакты».
Киакс уставился на упавшего к его ногам анжорца, дрожащего от рыданий. Женщина без движения лежала на диване и не пошевелила пальцем в свою защиту, когда наемники-притивы схватили ее за руки, подняли и содрали с нее ночную рубашку.
Глава 4
Некоторые из членов Ордена Абсуратов не смогли прибыть на Селп Дик, чтобы принять участие в решающей битве против имперских войск, которые состояли из подразделения скаитских ментальных убийц и горстки наемников из секты Притивов (исторических врагов Ордена). Эти единичные рыцари – больные, раненые или пленные, – не получили шифрописем с призывом, или получили слишком поздно для того, чтобы отправиться в монастырь. Так они невольно избежали резни на Гугатте.[…]
[…]Большинство из этих уцелевших были безжалостно выслежены скаитами-инквизиторами, захвачены наемниками-притивами и обречены на мучения медленного огненного креста. Однако нашлось несколько человек, которые (по до сих пор не объясненным причинам) проскользнули сквозь ячейки сети и скрылись в подполье. Таких называли «странствующими рыцарями». Их узнавали по владению криком смерти и незарастающей тонзуре – участку кожи диаметром в пять сантиметров на макушке, которую они пытались скрыть под головными уборами или париками. Некоторые из них были опознаны и убиты местным населением, которое винило их в поражении Ордена. Сообщают, например, что на планете Ноухенланд рыцарь Жак Аскуин, схваченный во время сна, был выставлен на деревенской площади, где каждому прохожему предлагалось отхватить кусок его тела. Ему предварительно выкололи глаза, а рот зашили, чтобы он не издал своего убийственного крика. Ходят слухи, что мужчины отчаянно сражались за право оторвать ему яички, полагая, что секрет его эпической силы был именно в них. […]
Но, словно Абсуратский Орден не мог быть совершенно уничтожен, словно этой великой легенде восьмидесяти веков непременно полагалось увековечить себя, пройдя сквозь пространство и время, редкие уцелевшие сыновья Ордена рассеялись по мирам изведанной вселенной и хранили, каждый по-своему, пламя.
«История великой империи Ангов», Униментальная Энциклопедия
Далекие зазубренные гребни гор Пиай кутались в шафранную пелену. Сезон так называемого «желтого неба» подходил к концу, но отдушины в грунте продолжали с силой выплевывать вихри сернистых газов, которые скрадывали значительную долю света Мариж-Юриж, двойной звезды системы Сигма П.
Машинальным жестом У Паньли проверил, что гибкая трубка его маски как следует соединена с кислородным резервуаром – плоской металлической бутылью, которую он носил через плечо, как спортивную сумку. Только кольцевики, уроженцы Колец, могли обойтись без вспомогательного дыхательного аппарата, пока длились четыре местных месяца желтого неба, потому что их легкие защищала специальная мембрана, которая отфильтровывала молекулы токсичных газов. Кольцевики от них регулярно отделывались, отхаркивая смесь слюны, углерода и серы. Эта пористая оболочка, дополнительная плевра, которую местные не без издевки прозвали «чахоткой», родилась как результат физиологической мутации.
Прежде чем нырнуть во внутренний дворик здания, У Паньли протер тряпкой визор своей маски и обвел взглядом горизонт. Газовая завеса время от времени прерывалась быстро перемещающимися просветами, и сквозь них виднелись один позади другого фрагменты пяти внутренних колец, а на заднем плане, на фоне серого неба, – охристый полумесяц Сбарао. У Паньли приходилось спешить, и все же он потратил несколько секунд, чтобы полюбоваться уникальным зрелищем планеты и ее спутников, настолько многочисленных и плотно сблизившихся, что они слились и образовали одиннадцать концентрических спрессованных поясов. Корректоры гравитации и кислородные генераторы позволили заселить девять из них. У Паньли побывал во многих мирах, но нигде больше не доводилось ему созерцать подобной панорамы, нигде он не испытывал этого странного ощущения парения между небом и землей, нигде он не ступал по полоске земли и скал шириной около тысячи километров, кривизна которой воспринималась невооруженным глазом.
У Паньли иногда про себя подумывал, что выбрал жизнь на Шестом кольце Сбарао по одной-единственной причине – его жаркий и сухой климат нисколько не напоминал ему о ласковом океане Селп Дика. Орден Абсуратов был уничтожен двадцать стандартных лет назад, а он, рыцарь, отмеченный тонзурой, не участвовал в битве при Гугатте. И не явился он на вызов мудрецов директории просто потому, что закрутил бешеный роман с женщиной с Брадебента, небольшого планетоида, на котором находился с миссией. Околдованный формами красавицы У не проникся неотложностью кодопослания, доставленного через посредников, и ответил, что ему не позволяет вернуться на Селп Дик заразная тропическая болезнь. Несколько дней спустя сферические экраны головидения объявили о роспуске Ордена и воцарении империи Ангов. Беда никогда не приходит в одиночку – женщина его сердца положила глаз на какого-то брадебентца и без дальнейших церемоний бросила рыцаря.
У Паньли сжег свою серую сутану, выбрил голову, чтобы скрыть вечную тонзуру, и с отчаянием бессильно наблюдал за вторжением имперской армии и когорт крейциан на Брадебент. Он не подчинился четырем мудрецам директории, прямым представителям махди Секорама, он изменил своей рыцарской клятве, и решающее противостояние развернулось без него. Его присутствие на Гугатте, конечно, не изменило бы хода вещей, но он разделил бы судьбу своих товарищей, он умер бы достойно – вместо того, чтобы жить в бесчестии. Точимый раскаянием, он отправился в дом своей бывшей возлюбленной и убил их обоих, ее и ее нового любовника, как будто они были в ответе за его ошибки. Местные информаторы У добыли для него адрес контрабандиста, чей полуразвалившийся деремат отправил его в Рахабезан, столицу Сбарао. Он рематериализовался посреди улицы, в разгар беспорядков: известие о казни Донса Асмусса, правящего сеньора, и отвратительное зрелище публичной казни его жены и детей взбудоражили местное население. Репрессии Междупола, подкрепленного отрядами наемников-притивов, были ужасны.
Основательная рыцарская подготовка позволила У Паньли там, в Рахабезане, выбраться из заварушки, не пострадав. После того он связался со старыми местными наблюдателями Ордена, и единственный, который еще не томился в полицейской темнице, посоветовал ему отправиться на Кольца, где он мог бы подать руку помощи местному населению, яростно сопротивлявшемуся новой власти. Так он оказался на Первом кольце, а затем, когда имперские фаланги прорвали линии круговой обороны, – на Втором, Третьем и, наконец, Шестом. В конце концов повстанческие армии капитулировали, и пришло время репрессий, инквизиции и огненных крестов.
– Что ты там возишься, Баньши? Тебя кэп ждет! – прозвучал чей-то недовольный голос.
У Паньли оглянулся на коренастую фигуру жестикулирующего Пузореза, молодого сбарайца, прозванного так за привычку пырять своих противников кинжалом в живот. Густой слой серных газов стал рассеиваться под натиском сильного ветра. На горы Пиай начали беспорядочно падать столбы белого света двойной звезды, и температура внезапно подпрыгнула на несколько градусов.
– И незачем ходить в этой маске, – снова заговорил Пузорез. – Ветер с внешних поясов сносит эту гребаную серу! Снова можно дышать воздухом…
У Паньли кивнул и снял маску. Дуновение теплого воздуха лизнуло его лицо в испарине. Темные глаза Пузореза, наполовину скрытые под черными космами, выжидательно поглядывали на него.
– Ты таскаешься по Шестому больше двадцати лет, а, похоже, так и не привык…
– К красоте никогда не привыкнуть, – отрезал У Паньли.
– Красоте? – Пузорез гоготнул. – Эти ободранные булыжники и чертов газ? Не иначе как твой родной мир – паршивая помойка для…
Убийственный взгляд собеседника отговорил его развивать дальше эту тему. Может быть, Баньши и высмотрел красоту там, где ничего не было, кроме серы да засухи, но он был самым непредсказуемым и опасным бойцом в организации Жанкла Нануфы, и, если хоть чуточку дорожить жизнью, было бы разумнее уважить его пристрастия.
– Не пойми неправильно, Баньши! – поспешно добавил Пузорез, разводя руки движением, от которого распахнулась его куртка и обнажилась, помимо мускулистого коричневого живота, перламутровая рукоятка кинжала, заткнутого за пояс его штанов. – В конце концов, твое право – считать это за красоту…
У Паньли хорошо понимал, что за вопрос не дает покоя молодому сбарайцу – тот самый, которым члены организации не уставали его донимать на протяжении больше чем двадцати лет. Пузорез, присоединившийся к Жанклу Нануфе три месяца назад, не стал исключением из правил.
– С какой ты планеты?
– Откуда-то оттуда, – отвечал У Паньли, показывая в небо.
– Ты похож на обитателей левантийских миров…
– Ты когда-нибудь видел жителей Леванта?
– Реально – нет… в программах головидения. Почему ты секретишься, откуда ты?
– Если я тебе скажу, это уже будет не секрет…
У Паньли и сам отчетливо не представлял мотивов, подтолкнувших его окружить себя тайной. Возможно, ему бессознательно хотелось набросить на свою молодость пелену забвения, раствориться в небытии, которое унесло его собратьев… Возможно, то был способ защититься, чтобы избежать зависти или навязчивого любопытства, зачастую идущего рука об руку с завистью, чтобы не всплыло его рыцарское прошлое и о нем не донесли представителям Святой инквизиции. Как член организации Жанкла Нануфы, одного из ведущих поставщиков человекотовара империи Ангов, он пользовался некой разновидностью иммунитета, которая гарантировала ему, в обмен на душевный мир, определенное спокойствие. Однако такое существование нисколько его не удовлетворяло, и У Паньли понемногу переполнялся глубоким отвращением к себе – настолько, что иногда у него мелькали мысли о самоубийстве.
Они миновали вдвоем ворота в высокой стене и вошли во внутренний двор, кипящий лихорадочной активностью. С Сиракузы поступил большой заказ, и, чтобы удовлетворить свою клиентуру, в основном состоящую из кардиналов и знатных придворных, Жанкл Нануфа приказал провести новый набег, едва успел завершиться предыдущий. Механики не успевали осмотреть старые фургоны, выстроившиеся у подножия вала. Двигатели работали уже несколько часов, чтобы дать ядерным батареям прогреться и максимально увеличить их запас пробега. Люди, примостившиеся на крыльях металлических колес, заканчивали ремонтировать решетки клеток.
У Паньли различал на окружной дорожке неподвижные силуэты часовых, вооруженных длинноствольными волнобоями. После того, как мятеж был подавлен, Междупол разрешил Жанклу Нануфе и его людям прибрать к рукам этот бывший оплот повстанцев. Злые языки утверждали, что основатель конторы заключил секретный союз с имперскими силами, и злые языки, вероятно, были правы, но, поскольку приспешники Жанкла Нануфы безжалостно их подрезали (чаще вместе с головами, в которых они обретались), языки быстро перестали болтаться и клеветать. Аналогичным образом, отмечая странное безразличие оккупационных армий по отношению к дерематам сети – дерематам, частное пользование которыми каралось тяжким стиранием, – злонамеренные умы могли сделать столь же тенденциозные, сколь и поспешные выводы, но злонамеренные умы на Шестом кольце превратились в вымирающий вид.
Пузорез кивнул на фургоны.
– Кэп смерти нашей хочет! – заворчал он. – Прошло всего два дня с тех пор, как мы спустились с гор Пиай, как он уже гонит нас обратно! Мне даже некогда было опробовать хоть парочку из товарной партии…
На ходу У Паньли вполглаза приглядывал за сбарайцем: от человека, который носился со своим тесаком как с доказательством мужского достоинства, словно со стоящим пенисом, не стоило ожидать ничего хорошего. Если он так и будет то возмущаться, то хвастаться по каждому поводу, то недолго протянет в конторе. Жанкл Нануфа ценил сдержанных, эффективных рекрутов, теней, которые выполняли его приказы, не переча и не жалея себя, и не питал особой симпатии к маньякам, которые врывались в загоны, чтобы «опробовать» товар. За нескольких недель Пузорез умудрился заразиться максимально раздражающими привычками; такое случалось кое с кем из ветеранов, прибивавшихся к организации на протяжении долгих лет, жалких педерастов, от которых кэп избавлялся без проволочек.
У Паньли пожалел, что снял маску. Поднятая ветром пыль пробиралась в ноздри, в горло, в бронхи, а пропотевшие хлопковая рубашка и брюки липли к коже. Небо почти полностью очистилось, ослепительный свет двойной звезды заливал двор, сверкал на металлических частях фургонов и стволах оружия, обворачивал красноватой каймой пять внутренних колец и охристый полумесяц Сбарао.
– Не пройдет и часа, как будет пятьдесят градусов! – не унимался Пузорез. – Это настоящее безумие – отправлять нас в Пиай по такой жаре!
Они зашли в центральное здание – массивное сооружение с крышей-террасой, с оштукатуренными стенами, пошедшими пятнами ржавчины и испещренными бойницами. Охранники на посту остереглись подвергать их личному досмотру по всей строгости. Репутация Баньши, человека, которого Жанкл Нануфа недвусмысленно прочил в свои преемники, убеждала придерживаться в его присутствии нейтрального поведения, граничащего с полной незаметностью.
Мужчины пересекли зал и погрузились в размытую светотень. Пузорез окинул У Паньли взглядом восхищенным – и с тем завистливым. Если бы он предстал перед охранниками в одиночку, они бы с наслаждением досмотрели его с головы до пят, потыкали зондом у него в анусе и подержали бы во дворе голым, с расставленными ногами. Они хватались за любой повод, чтобы поиздеваться над новобранцами, и несколько раз Пузорезу приходилось сдерживаться, чтобы не выхватить кинжал и не вонзить его по рукоять кому-нибудь в низ живота.
В комнату через большие окна с закругленными арками лились потоки света. Вокруг стола из дорогого дерева стояли около двадцати вожаков рейдерских команд, «фургов». Летучие сферы кондиционеров издавали гудение, похожее на жужжание рогачей-великанов в сезон чистого неба.
– Мы ждали только тебя, Баньши! – сообщил Жанкл Нануфа.
Глава организации шевельнулся в кресле, подался вперед и взял из дорогой опталиевой коробочки эндорфинную сигарету. Это был невысокий мужчина, всегда в белом, ряболицый, с густыми черными волосами, которые он смазывал маслом. Его острый сумрачный взгляд и живая жестикуляция плохо вязались с невозмутимостью в спокойном низком голосе. Он страдал от язвы желудка, но, поскольку не верил врачам из ЗКЗ – Звездной Конвенции Здоровья, – прибегал к утолению болей эндорфинами, выделенными из не нашедшего сбыта человекотовара и смешанными с красным табаком из миров Скоджа. Легенды гласили, что он лично знавался с сеньором Донсом Асмуссой и его женой, дамой Мониаж, но хотя кэп никогда на эту тему не заговаривал, У Паньли мог поспорить, что тот ни за кем, кроме себя, не оставит права лепить собственные мифы.
– Я слишком устал, чтобы пойти с вами. Баньши, на тебя ложится полная ответственность за операцию. У меня крупный заказ на мальчиков до десяти лет. Будьте осторожны, народами гор Пиай правит патриархальная система, пусть даже там распоряжаются има, ясновидящие. Эти люди только хмыкнут, если от них уведут дочерей или даже жен, но своих наследников мужского пола они будут защищать до последней капли крови.
Он нажал пару кнопок на клавиатуре, встроенной в деревянную столешницу, и из невидимого цоколя проектора выросла голографическая карта. Нануфа показал пальцем на возвышенность в центре массива:
– Прошло больше шестнадцати лет с тех пор, как мы навещали регион Абразз. Население там успело восстановиться.
– Опасно это! – вмешался один из фургов. – Я слышал, что банда Перпа Губры поставила абраззам оружие…
Жанкл Нануфа впился огненным взглядом в говорящего, верзилу с буйной шевелюрой и кустистой бородой:
– С каких это пор, Выткниглаз, тебя пугают сплетни и горстка неграмотных горцев?
Фург воздержался от ответа, понимая, что еще одно возражение может обернуться для него смертным приговором. Больше всего на свете Жанкл Нануфа ненавидел, когда с ним публично пререкались. Когда в комнате настала напряженная тишина, кэп чиркнул сигаретой о столешницу и, все еще мрачно разглядывая Выткниглаза, закурил. Его окружило облако голубоватого дыма, а по кондиционированному воздуху разнесся сладкий запах красного табака.
– Есть еще замечания, господа?
Никто, кроме У Паньли, не осмеливался встретиться с ним взглядом.
– Можете быть свободны. Кроме тебя, Баньши: мне нужно с тобой поговорить.
После того как фурги очистили комнату, Жанкл Нануфа пригласил У Паньли сесть на одно из двух гравикресел напротив его стола, и снова разжег потухшую сигарету.
– Эти проклятые эндорфины! – проворчал он. – Они гасят табак. Думаю, это цена, которую приходится платить за то, что наслаждаешься их дарами. У каждой медали есть обратная сторона, верно?
У Паньли неопределенно кивнул. Преамбулы кэпа, редко бывавшие бессодержательными, обнаруживали свой истинный смысл только при переходе к предмету разговора.
– Ты в последнее время ходишь как потерянный, Баньши. Разве ты не счастлив у нас?
– Кто может претендовать на счастье в этом мире? – возразил У Паньли.
– Избавь меня от своих загадок и философской зауми! Они, может, и сойдут, чтобы внушить уважение этой шпане, но я-то знаю, что они просто отражают твое беспокойство. Я с тобой говорю не об абсолютном и недостижимом счастье, которое рисуют мистики и прочие врали, а о простых радостях жизни: любви, дружбе, работе, благах…
– Если бы меня действительно тянуло к желаниям такого рода, я бы затеял интригу за ваше место, Жанкл.
– Бескорыстие – это та черта, которая мне в тебе сразу понравилась. Из него рождаются лояльность и хладнокровие – два незаменимых качества для организации. Но из бескорыстного ты превратился в равнодушного, а этого я в будущем кэпе допустить не могу!
Чувствуя себя неловко, У Паньли сменил позу. Несмотря на сферы-климатизаторы, он продолжал потеть под влажной одеждой. Маска на груди, кислородный баллон, висевший на плече, и тяжелые кожаные сапоги раздражали кожу.
– Мне трудно уважать и разделить интересы человека, которым я стал, – мрачно прошептал он.
– Торговля человеческим товаром действительно очень далека от рыцарского идеала… – намекнул Жанкл, выпуская из ноздрей длинные струи дыма.
Слова кэпа словно ледяными шипами пронзили грудь У Паньли, который застыл в кресле словно парализованный, не в силах собраться с мыслями.
– Ну что же, Баньши, хоть раз в жизни смогу похвастаться, что застал тебя врасплох! Твое прошлое заложено в самом твоем имени: только рыцари-абсураты владеют техникой Кхи[6]6
Читатель первых томов романа уже знаком с энергией Кси, на которую опираются рыцари-абсураты. Однако следовало бы произносить ее имя на более индисский манер как Кхи (см., например, http://chakraalbum.ru/kxikong/metodika-energeticheskix-uprazhnenij). – Прим.перев.
[Закрыть], называемой криком смерти. И как ты ни брей голову каждые три дня, тебе не скрыть своей вечной тонзуры.
– И давно ли… – начал У Паньли.
– Я об этом знаю? – перебил Жанкл. – С самого начала! Я до сих пор тебе не говорил, но давным-давно я уже спас твою жизнь, Баньши. Скаиты-инквизиторы заметили тебя сразу же, как только ты высадился на Шестом Кольце. Они собирались арестовать тебя, но, поскольку я заключил соглашение… скажем так, коммерческое, с новым кардиналом-губернатором крейциан, я попросил их тебя пощадить тебя и дать включить в мою команду. Я не только в курсе твоего настоящего имени, дорогой мой У Паньли, но даже знаю, с какой ты планеты. Ни одна из миссий, которые ты выполнял по поручению Ордена Абсуратов, для меня тоже не секрет. В конфиденциальном досье, которое кардинал-губернатор любезно передал мне взамен двух девчушек-подростков, близняшек с Третьего кольца, упоминается некая Аленн Браал, женщина с Брадебента, в сердце которой нашли принадлежащее тебе оружие…
– Почему вы не сказали мне об этом раньше? – спросил У Паньли, постепенно восстанавливая самообладание.
На потрескавшихся коричневых губах кэпа появилась кривая улыбка. Механическим жестом он постукал по сигарете, и ее пепел разлетелся по его брюкам и полам пиджака.
– Думал, у тебя исключительные права на секреты, Баньши? Я надеялся, что тебе удастся навсегда похоронить свое прошлое, но ты так и не смирился, что пропустил битву при Гугатте. Тем не менее, судьба приняла решение, и ты должен свыкнуться с мыслью, что Орден Абсуратов окончательно мертв, а с ним и вся рыцарская чушь. Теперь либо ты с нами, и мы продолжаем плодотворное сотрудничество, либо ты упорно держишься за воспоминания, и рядом со мной тебе больше делать нечего. Я не могу позволить себе доверить дело человеку, который со мной не полностью заодно. Битва при Гугатте доведет тебя до поистине рокового конца, Баньши. Кроме того, ты знаешь лучше меня, что ностальгия – враг Кхи…
У Паньли попытался сохранить невозмутимое выражение лица, чтобы не выдать ужаса, в который его повергли слова Жанкла Нануфы.
– Я не требую от тебя немедленного ответа, – продолжал кэп. – Я не так уж устал, как притворился перед этими идиотами: если я ставлю тебя ответственным за рейд на абраззов, то это потому, что хочу верить, что вкус к командованию и действию вернет тебя к жизни…








