Текст книги "Призраки Уэли И Странник Третьего Мира (СИ)"
Автор книги: Павел Беловол
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 12.
Горные гоблины
Только после нескольких затяжек Томас, немного успокоившись, осмотрелся и почувствовал: что-то зловещее затаилось в новой сумрачной обстановке. Он огляделся и был поражен тем, что его спутники образовали вокруг него кольцо, обращенное лицами в мрачную пустоту в ожидании чего-то извне. Во что-то, не досягаемое их взору.
Томас, не раздумывая, вытряхнул жар из трубки и быстро спрятал ее в недрах своей мантии. Протиснувшись между Питером и Робинсом, тоже стал всматриваться в темноту, в то, что их окружало.
В непроглядном пространстве было явственно слышно, как со всех сторон к ним приближается нечто, сопровождаемое мерзким тухлым запахом. Несмотря на то, что призраки мало восприимчивы к запахам, в этом случае смрад резал нюх.
Только разобравшись с запахом, призраки увидели над собой огромные тени существ похожих то ли на вампиров, то ли на оборотней. Когда тени выступили из сумерек, взяв призраков в плотное кольцо, Виолетта присмотревшись к существам, так и охнула:
– Гоблины! Горные гоблины!
Это действительно были существа мерзкого вида. Лохматые, засаленные, годами немытые чубы. Приплюснутые и задранные ноздри, оскаленные черные пасти с желтыми зубами, длинные и лохматые ладони, облачены в кожаное рванье и вооружены кривыми, широкими с зазубринами саблями.
– Вы вторглись на нашу территорию, – заговорил хриплым и низким голосом один из гоблинов, по всей видимости, главарь, – и будете за это жестоко наказаны.
Не дожидаясь ответа, оправданий или возражений, гоблины взяли свои кривые мечи наизготовку и двинулись на вторгшихся на их территорию призраков.
Измученные в своих скитаниях по подземельям, призраки выхватили свои магические шары и, не дожидаясь, пока первый меч обрушится на их головы, стали отбиваться магическими заклинаниями.
Почти все призраки помнили прошлогоднюю войну с императором Истолаутом, где в считанные минуты от пушечных ударов из пиратских кораблей и ударов сабель, наносимых друг против другу, переселилось в третий мир множество призраков.
Но в этот раз битва не была похожей на ту схватку. Поскольку тогда маги не участвовали в сражении. Теперь же в противников неслись огненные заклинания. Заклинания прилипания и ослепления, замораживания и дезориентации, водяные струи и туманные завесы, отталкивающие заклинания и просто сбивающие с ног. Даже мистер Антонио, не на шутку разгорячившись, стал в один ряд со своими новыми друзьями и отражал нападения. Гоблины рядами ложились вокруг призраков. Но следующие, наступая на тела пораженных собратьев, вступали в схватку и поверженные падали сверху. Вокруг призраков уже образовывалась стена из павших гоблинов. Они ложились таким ровным кругом окрест призраков, что казалось, перед ними прочерчен идеальный круг, который те не могли переступить. Вскоре призраки заметили, что и их заклинания, попадая в этот невидимый круг, пропадают бесследно. Но гоблины, тем не менее, наступали и наступали.
В какой-то момент призраки заметили в этом сражении что-то нереальное, неестественное. К этому времени они уже показали все, на что только были способны. Перестав отражать нападение гоблинов, призраки смотрели заворожено на нашествие противника. Они же стали попросту наблюдать за тем, как противник достигает невидимой стены и сам падает замертво.
Призраки переглянулись между собой. Они почувствовали себя обманутыми и в то же время видели в этом что-то комичное и нелепое. Они опустили руки, понимая, что в данной ситуации от них не требуется никакого участия.
Понемногу нашествие прекратилось, а гора тел горных гоблинов стала медленно таять, и за исчезнувшей стеной начали появляться призрачные тени обычных призраков. Постепенно эти образы начинали проявляться, и становиться отчетливыми. Вот уже стали видны на них разноцветные мантии магов и колпаки на головах.
У наших героев создавалось такое впечатление, что они находятся в центре римского амфитеатра, а зрители им аплодируют после удачного выступления в гладиаторских боях.
Постепенно свет становился все мягче и прозрачнее. И каково же было удивление наших героев, прошедших через все лабиринты подземелья острова Минэли, когда перед ними вырисовался тот самый круглый зал с защитным магическим барьером, в котором они в прошлом году сдавали свой первый экзамен. Вокруг сидели маги и аплодировали им. Когда экзаменуемые призраки расслабились, защитное поле перед ними исчезло, к ним ворвался звук всего происходящего.
Виолетта отыскала глазами своего наставника Маг Мастера, посмотрела на него с укоризной, но тут же прочитав в его глазах гордость за них, улыбнулась.
Мистер Боунс, которого они еще не так давно нашли в неприглядном состоянии, был свеж и бодр. Он громко вещал что-то насчет того, что экзаменуемые удачно прошли испытание, что отыскался даже мистер Антонио Минотти, который пропал шестьдесят лет тому назад при прохождении лабиринта.
Но внимание призраков, все-таки пришедших к заветной цели, уже не волновало ничего, кроме отдыха и акклиматизации к привычной и повседневной обстановке. Едва дождавшись окончания торжественной части, призраки с радостью восприняли тот факт, что результаты будут оглашены на торжественном завтрашнем собрании после принятия экзамена у мистера Мартина Лоренса, который провалил его в прошлый раз.
Глава 13.
Инцидент с мистером Боунсом
Призраки разбрелись в те же комнаты, в которых они останавливались в прошлом году. Но, не смотря на усталость, вскоре снова собрались вместе и решили прогуляться по свежему воздуху.
Выйдя на зеленый газон, который располагался вокруг круглого здания ордена магов второго мира, все с теми же аллеями и лавочками, так же как и в прошлый раз, они побрели к краю острова и с величайшим удовольствием стали наблюдать за проплывающими где-то далеко внизу голубыми лентами рек и пятнами озер, окруженными зелеными сопками с белыми шапками на своих макушках., квадратиками и полосками каких-то населенных пунктов. Солнце, подернутое сизыми тучками, пропускало сквозь них на землю свои прямые лучи, будто бы вонзая веером свои серебряные спицы. И было непонятно, то ли это закат там, то ли восход.
После блужданий по подземельям, призраки никак не могли сориентироваться во времени, а возможно и не хотели. Они стояли зачарованные, созерцая безмятежность голубого неба, периодически опуская взоры на землю, любуясь ее ландшафтами.
Так и стояли они, не проронив ни слова, казалось уже целую вечность. И если бы на следующий день кто-нибудь задал им вопрос о том, сколько времени они провели там и когда и как вернулись в свои номера, то любой из них посмотрел бы с глупым выражением лица, пытаясь вспомнить. И, не вспомнили бы наверняка.
Приведя мысли в порядок, собравшись возле своих комнат в фойе, экзаменуемые призраки не сразу заметили, как к ним влился в компанию еще один призрак, которого они больше всего хотели бы видеть рядом с собой во время путешествия по подземельям.
Маг Мастер уже долго сидел в кресле и наблюдал за своими учениками, как те его не замечают, глядя на него в упор. Понимая их озадаченность и волнение, он просто тихо сидел и улыбался. Ему показалось, что призраки дома Уэли, а ведь в этом фойе были только они, (поскольку мистер Гортензи, скорее всего, был со своим учителем, а Антонио, по всей видимости, со своим) стали взрослее. Не в том смысле, что выросли и стали выше, а правильнее было сказать – мудрее, серьезнее, солиднее.
"Но нет. Наверное, все-таки показалось?!" – подумал Маг Мастер, когда наконец был обнаружен братьями Уэли, Питером и Робинсом.
– Мистер Колони?! – воскликнули они разом.
Вот тут-то и ушла с их лиц вся мудрость, солидность и серьезность. Куда делась вся загадочность и задумчивость?! Они в единый миг позабыли обо всех приключениях и злоключениях. Снова радость засветилась на их лицах. Опережая друг друга, они бросились в объятия мэтра, так что тот не знал, как обхватить их всех разом. Если бы кто-то из посторонних наблюдал эту картину, то, наверное, решил, что они не виделись целую вечность.
После, немного успокоившись, наши странники подземелий, перебивая друг друга, стали рассказывать о том, что с ними происходило с того момента, как они попали на остров Минэли.
Маг Мастер хотел остановить их и сказать, что знает каждый их шаг, но не стал этого делать, поскольку понимал, как необходимо им сейчас высказать все переживания и волнения. Он вспомнил, как несколько сотен лет тому назад сам попал точно в такую же переделку, с одной лишь разницей: они тогда знали куда идут и что примерно им предстоит делать. А в этот раз, именно по предложению Мистера Колони, вход в лабиринт сделали спонтанным, без предупреждения, что очень сильно усложнило их задачу, поскольку они терзали себя беспокойством о том, что произошло с островом Минэли?!
И вот вновь, как и в прошлом году прозвучали фанфары, призывающие к общему сбору в зале демонстрации своих способностей юных магов. К нашим героям в номера вошел мальчик паж и пригласил в круглый зал. И снова призраков Уэли и Джима Робинзона охватило волнения по поводу предстоящих назначений. Неожиданно для всех Питер спохватился и с досадой в голосе заявил.
– А мы ведь даже и не задумывались о том, какую профессию в магическом мире выбрать для дальнейшего изучения.
– У вас еще достаточно времени, чтобы определиться с этим вопросом, – успокоил его Маг Мастер. – Вспомните, что я вам говорил накануне вашего отправления на остров Минэли.
К его удивлению, переглянувшись между собой, все пожали плечами, давая понять, что действительно не понимают, о чем тот говорит.
– Ну как же? – удивился Маг Мастер и все же напомнил. – После присвоения очередного уровня вам дадут неделю, чтобы вы пообщались с магами ордена великого содружества и поинтересовались у них о их профессиях. Для этого случая сегодня здесь собрались представители всех профессий, готовые взять вас в свои ученики и передать вам свои знания. При этом вам дается полная свобода действий, кстати, вот и буклеты! – он указал на журнальный столик, на котором лежала целая гора небольших пергаментов. – Здесь вы найдете краткое описание всех возможных магических профессий в мире призраков.
Призраки потянули руки за пергаментами, но Мистер Колони остановил их, давая понять, что сейчас не время и уже пора торопиться, если они не хотят пропустить выступление мистера Мартина Лоренса.
– Если вы помните, он выступал вместе с вами и показывал представление с тиграми и использовал три заклинания для одной демонстрации, что дает минимальный бал, но допускается к пересдаче. А вы, насколько я помню, отнеслись к нему более чем благосклонно и пообещали присутствовать на этом его выступлении! И невежливо будет, если вы не сдержите свое слово! – Маг Мастер улыбнулся и, указывая руками на дверь, предложил всем поторопиться.
Конечно, никто не заставил себя уговаривать или ждать. Все двинулись в сторону зала.
Войдя снова в круглый зал, призраки вовремя успели, чтобы занять места среди законных магов. Тут же раздался громкий голос мистера Боунса.
– Итак! Сейчас мистер Мартин Лоренс представит нам свои способности. Мы надеемся, что на этот раз он действительно поразит наше воображение.
Из комнаты ожидания вышел мистер Мартин Лоренс, который был при жизни мастером укрощения диких зверей. Он встал в центр круга. Вокруг него, от купола над ним и до пола, образовалась магическая стена, защищающая наблюдателей от неосторожной и неумелой магии.
Собрав все свое сознание, Мартин Лоренс сосредоточился на своем магическом шаре кавэре и произнес свое заклинание.
– Хаос!
В зале все потемнело. В ожидании все замерли, и возникла жуткая тишина. Зрители, некоторое время сидели, не понимая, что происходит. Постепенно стало светлеть, и вскоре все были поражены увиденным. Конечно, мистер Лоренс стоял на месте и любовался своим творчеством. А все остальные явно находились не на тех местах, которые занимали до демонстрации. Так на месте главы ордена магов, сидел мистер Гортензи, а сам мистер Тцотцомацин восседал на месте лакея у входа в круглый зал. Каждый из присутствующих также обнаружил себя не на том месте, которое занял прежде. Призраки маги переглядывались между собой, улыбаясь такому неожиданному перемещению.
Мистер Лоренс снова поднял свой магический шар и произнес.
– Ин хаос!
В зале снова на мгновение стало темно, но когда темнота исчезла, то все к своему удивлению обнаружили, что по-прежнему находятся на своих прежних местах.
Мистер Лоренс скромно поклонился, давая понять, что закончил свое выступление и обратился к главе магии.
– Мистер Тцотцомацин! Простите, что отважился нарушить ваше спокойствие. Я всего лишь для убедительности позволил себе потревожить и вас, чтобы ни у кого не возникло никаких сомнений, и никто не предположил, что это просто иллюзия.
Неожиданно его перебил мистер Боунс с возмущением в голосе.
– А мне показалось, что вы, юный волшебник, забываетесь. Вы дерзнули показать всем присутствующим на то, что глава магии занимает не свое место и, указали ему его истинное место, усадив его на место лакея.
– Но я.... Не-е-е... – растерялся мистер Лоренс.
В зале снова возникла гробовая тишина.
– Ну что вы, мистер Боунс. Я думаю, что мистер Лоренс не нарочно усадил меня на место лакея, – с улыбкой заступился мистер Тцотцомацин. – Он действительно создал хаос и показал, на сколько смог сбить всех с толку. В действительности на меня это заклинание произвело довольно хорошее впечатление. Это замечательная идея, чтобы ввести противника в замешательство. Скажите мистер Мартин Лоренс, ведь вы не имели в виду никакого злого умысла? – с прежней улыбкой обратился он к стоявшему в центре растерянному молодому человеку.
– Да разве я посмел бы? – с испугом в голосе ответил мистер Лоренс. – У меня и в мыслях не было ничего подобного. Ведь вы можете прочесть мои мысли и убедиться, что это, это нелепое обвинение.
– Мистер Лоренс! – обратился к нему снова Тцотцомацин. – Мой юный друг, можете быть уверены в том, что я не допущу, чтобы в стенах этого храма магии звучали слова недоверия к кому бы то ни было. Мы, конечно, используем метод чтения мыслей, когда не уверены в том, что видим своими глазами при демонстрации магических способностей, как это было в прошлом году, – он оглядел всех присутствующих и, найдя призраков дома Уэли, с улыбкой кивнул им в знак расположения, потом перевел взгляд на мистера Боунса и уже с укором добавил. – А такие обвинения я считаю нелепыми и оскорбительными.
Публика внимательно наблюдала за развернувшейся полемикой и затаила дыхание.
Мистер Лоренс осклабился и с облегчением перевел дух. Но теперь неуютно себя почувствовал мистер Боунс, а ведь ему предстояло еще довести торжественную часть до конца. И тут снова произошло что-то невероятное.
Мистер Боунс только было решился вернуться к своим обязанностям, как неожиданно для всех поднял укоризненный взгляд, взглянул на сотни неодобрительных глаз и, вспыхнув, как молния растворился в воздухе, давая тем самым понять, что не желает более радовать всех своим присутствием.
По залу прокатился неодобрительный вздох и шепоток. Призраки-маги с неодобрением и непониманием стали переглядываться и перешептываться, ища ответа у своих соседей. Но мистер Тцотцомацин встал со своего места и обратился к публике:
– Ввиду отсутствия нашего замечательного оратора, прошу всех согласиться с тем, чтобы объявить небольшой перерыв и собраться для дальнейшего проведения мероприятия через час.
В зале засуетились, вставая со своих мест и направляясь к выходам. Лишь один призрак стоял как неприкаяный в центре круга и с непонятным волнением наблюдал за происходящим. Но призраки Уэли, а с ними Джим Робинзон и Гортензи, видя его замешательство и робость, решили поддержать друга. Они окружили несчастного и дружескими жестами пригласили мистера Лоренса выйти с ними на улицу, уверяя, что свежий воздух поможет ему прийти в себя.
Тот, видя к себе расположение друзей, премило улыбнулся и с удовольствием направился следом за ними.
– А вообще это здорово было! – затараторил Питер.
– Ага! Ты так нас запутал, что мы даже растерялись, – поддержал брата Робинс.
– Мне тоже понравилось! – тут же присоединился Гортензи.
– Точно сказал мистер Тцотцомацин. Ты ввел всех в такое заблуждение, что никто ничего не мог понять, – подтвердил мистер Томас.
– Можешь нам поверить, это самый лучший номер, который мы видели в круглом зале! – ответствовал Джим Робинзон.
Конечно и Виолетта не оставила без внимания мистера Лоренса.
– Вы выступили просто замечательно! Я уверена, что такое выступление не оставит равнодушным ни одного члена комиссии. Непонятно только, что случилось с мистером Боунсом? – Виолетта посмотрела внимательно на Лоренса и спросила. – А вам не приходилось скрещивать шпаги с мистером Боунсом.
– Скрещивать шпаги? – не понимая, переспросил мистер Лоренс.
– Ну, я выражаюсь образно, – пояснила Виолетта.
– А-а. Понял. Да нет. Я встречал его единственный раз, в прошлом году, ну-у, когда с вами сдавал экзамен.
– А может быть он с твоим мэтром в чем-то не поладил?
– Ну, я не знаю? Меня мэтр не посвящает в свои проблемы, да и вообще в свои дела.
– Странно! – задумчиво проговорила Виолетта. – Но думаю, что тебе не стоит волноваться по поводу присвоения уровня. Выступил ты просто замечательно. И мистер Тцотцомацин отнесся к тебе благосклонно, поэтому расслабься. Все будет хорошо!
– Спасибо! – искренне поблагодарил Мартин Лоренс. – А как вы прошли свои испытания? Я слышал, что вас, не предупреждая, забросили в какой-то лабиринт с кучей неприятностей.
– Точно! Так и было! – подтвердил Питер, а Робинс и Гортензи закивали головами в знак доказательства.
– И как все прошло?
– Мы не знаем, – ответила Виолетта. – Надеюсь, что мы справились с поставленной задачей.
– Я уверен, что у таких славных призраков как вы, не может быть плохо. Мне выпала удача присутствовать во время ваших переговоров с тем императором Истолаутом. Здорово вы с ним расправились. Когда вы вошли к нему на галеру, все были уверенны, что вы оттуда больше не выйдете...
Мартин Лоренс осекся.
– Да мы и сами не были уверенны в своем превосходстве, – ответил Джим Робинзон. – Честно говоря, боязно было идти туда, после того как пиратские корабли бабахнули из пушек по ни в чем не повинным призракам.
– Да-а! Это было ужасно! – согласился Мартин Лоренс.
Так разговаривали призраки обо всем и ни о чем, пока снова не затрубили фанфары о повторном сборе в круглом зале.
Не напрасно мистера Лоренса отвлекали друзья. По истечении часа он уже был спокоен и не думал о неприятном инциденте, ну почти не думал. Во всяком случае, он знал, что у него есть друзья, которым не безразлично, как повернется дело дальше.
В зале собрались уже все, и ничего что не напоминало о присутствии мистера Боунса. Его место заняла мадам Силеста, которая была с ним в той комнате, где были дардоны. Она не менее громко объявила:
– Уважаемая комиссия! Уважаемые члены ордена великого содружества магов второго мира! Перед вами выступил один из претендентов на звание мага второго мира, имя которому мистер Мартин Лоренс. Прошу судей вынести свой справедливый вердикт.
Среди членов комиссии создалась атмосфера обсуждения. Там не было горячих споров и противоречий. Казалось, что все были однозначны в принятом решении. Призрак мальчика в одежде пажа взял у них решение и передал его главе ордена магов мистеру Тцотцомацину. Тот развернул свиток, косо поглядывая на членов комиссии и, ознакомившись с ним и лукаво улыбаясь, передал его в руки мадам Силесты, которая незамедлительно огласила решение:
– Учитывая прошлогоднее выступление мистера Мартина Лоренса, а также видя его теперешние достижения, комиссия пришла к следующему заключению. Поскольку он сегодня продемонстрировал нам магию мага второго мира третьего уровня с заклинанием "хаос" и антизаклинанием "ин хаос", присвоить мистеру Мартину Лоренсу звание мага второго уровня второго мира. Без права пересдачи через один год, но с правом пересдачи через десять лет с присвоением профессии. Поздравляю вас, мистер Мартин, это было замечательное выступление.
Мартин стоял в центре зала и не смел пошевелиться. Под бурные и одобрительные аплодисменты и возгласы он смутился и, если бы не прозрачность его призрачной сущности, то, наверное, стал бы пунцовым.
К нему спешили трое мальчиков-пажей и поочередно вручали ему: сначала документ о его официальном назначении, потом мантию темно-зеленого цвета, расшитую серебром, и колпак того же цвета с серебряными звездами.
А мадам Силеста, снова постучала молоточком по колоде, привлекая к себе внимание и дождавшись, пока все немного успокоятся, продолжила:
– В течение этой недели вам предстоит избрать профессию для дальнейшей учебы. Буклеты для ознакомления вы сможете найти в своих номерах. Итак! Мы ждем ваших решений в письменном виде! Большая просьба не торопиться, и принимать решение взвешенно и обдуманно. Пообщайтесь с теми магами, которые готовы предоставить вам свои услуги. – Мадам Силеста многозначительно помолчала и добавила. – Также хочу сообщить, что результаты второго экзамена будут оглашены после выбора профессии.
Она снова присоединилась к аплодисментам и поздравлениям.
Мистеру Мартину Лоренсу указали место среди магов рядом с его друзьями, которым, между прочим, еще предстояло выслушать решение комиссии относительно их душ. И, тем не менее, они поздравляли друга и откровенно радовались его удаче, что ему не будет надобности бродить по подвалам и подземельям острова Минэли.
Глава 14.
Странник третьего мира
Расстроенные, призраки Уэли вместе с Джимом Робинзоном и с Гортензи Чизаре, вышли из круглого зала и направились в свои номера. Они негодовали, что придется целую неделю томиться в ожидании результатов.
– Где справедливость? – возмущался Питер. – Как я смогу выбирать профессию, когда буду постоянно думать о том, положительным или отрицательным будет наш вердикт.
– Не думаю, что тебе стоит волноваться по таким пустякам, – успокаивала брата Виолетта. – Не забивай себе голову и...
Их рассуждения прервало неожиданное появление мага в черной с серебром мантии, с длинными белыми волосами, плавно переходящими в бороду, которая была ему по пояс. В правой руке он держал посох с огромной, с куриное яйцо жемчужиной на вершине, которую обвивала изящно сделанная змея. Он шел навстречу призракам, не обращая внимания на то, что идет против потока призраков, хлынувших из круглого зала. При этом ни один из движущихся ему навстречу ни разу не пересекся с ним. Старец двигался плавно и изящно, глядя далеко вперед, и только почти поравнявшись с Джимом Робинзоном, украдкой взглянул на него, и всем показалось, что тот даже остановился на мгновение, которое тянулось почти целую вечность. На самом деле старец даже и не думал останавливаться, а пронесся мимо наших героев, так что на них даже одежды колыхнулись.
Призраки Уэли остановились как вкопанные и посмотрели на Джима Робинзона, который уже стоял и пытался вспомнить этот магический взгляд.
– Вы его знаете? – спросила Виолетта.
– Нет. Но у меня такое ощущение, что мы с ним уже где-то виделись. Этот взгляд? Этот взгляд?
– У меня тоже такое впечатление, что и я его уже где-то видела?!
– И у меня такое ощущение, – согласился Питер.
– И у меня, – вклинился Робинс.
– Мне кажется, что это не простой старец, – сделал вывод Томас Уэли. – Но ведь мы можем узнать это у мистера Колони.
Так в задумчивости наши герои, потеряв мистера Гортензи, который, по всей видимости, уже был в своих покоях, поплыли в свои номера, где их от задумчивости отвлекло содержимое свитков, разложенных на их журнальном столике.
– И что же нам здесь предлагают? – разворачивая первый свиток с наигранной озабоченностью, проговорил Робинс.
– Мне кажется, что кое-кто уже давным-давно определился с выбором профессии?! – с иронией заметила Виолетта, читая развернутый свиток.
– Это ты о ком? – поинтересовался Питер.
– Я не берусь утверждать с полной уверенностью, но это был один из вас, она поочередно указала ладонью на Питера, а потом на Робинса.
Те в недоумении переглянулись.
– А ну-ка, напомни нам, пожалуйста, а то мы как-то запамятовали? – с сарказмом переспросил Робинс.
– Ну-ка, ну-ка? Удиви нас, – опустив свиток, заинтересовался Питер.
– Хорошо! – сдалась Виолетта, – кто-то из вас мечтал заниматься драконами у мистера Будэнко.
– Ну, ты тоже скажешь, – с улыбкой отозвался Питер. – Кто же нас из второго мира пустит в третий мир изучать драконов?
– Действительно! – согласился Робинс.
Виолетта внимательно посмотрела на братьев и с недоумением поинтересовалась:
– Мне кажется, еще не прошло и суток, как нам пришлось столкнуться не с одним, а с двумя или даже тремя драконами. И при этом я не помню, что кто-то из нас покидал второй мир и перемещался в третий?
Виолетта еще раз со вниманием посмотрела на ребят, видя их изумление, сжалилась над ними и положила перед ними свиток. Неуверенно протянув руку, Питер взял буклет и, глядя Виолетте в глаза, развернул его. Потом медленно опустил глаза на ярко иллюстрированный драконами и завитушками пергамент и прочитал:
"Изучение драконов с паном Будэнко!
Если вы хотите с головой окунутся в мир драконов и существ, величина которых превышает ваше воображение, проникнуть в тайны третьего мира, путешествовать по давно исчезнувшим континентам и прочее, и прочее, и прочее! Вы не пожалеете, если обратитесь к пану Будэнко.
Всего за девятьсот девяносто девять больших призоров в год вы получите полные знания об исчезнувшем мире наших предков, научитесь управляться с огромными драконами и подобными им существами.
Уверяю вас, это не плата за обучение, эта незначительная сумма необходима для вашего существования и обеспечения на период обучения.
С нетерпением жду вас в номере 384 второго уровня ордена магического содружества магов второго мира с 10.00 до 13.00 по времени острова магов.
Искренне Ваш – пан Будэнко".
– Так это реально? – восхитился Питер.
– Что там? – спросил Робинс, протягивая руку за свитком.
Питер задумался, передавая свиток Робинсу, и снова обратился к Виолетте:
– А если у меня нет таких денег? – он спохватился и тут же задал следующий вопрос. – А там везде указана стоимость обучения.
– Стоимость? – не поняла Виолетта.
– Там указанно, что обучение стоит тысячу больших призоров в год?
Виолетта забрала свиток у Робинса, который, по всей видимости, не успел дочитать буклет и внимательно перечитала сама.
– Ты что, не читала? – удивился Питер.
– Нет! – ответила Виолетта. – Я прочла только заглавие.
Виолетта перечитывала буклет несколько раз. Потом вложила его Робинсу в руки и принялась перечитывать другие свитки с предложениями обучения. Она лихорадочно разворачивала свиток за свитком, читала их, потом отбрасывала в сторону, снова принималась за следующий свиток, пока не опустила руки и печально выговорила.
– Во всех буклетах указана одна и та же сумма.
Она повернулась к отцу и Джиму Робинзону и вопрошающе посмотрела на них. Томас Уэли, уже поняв ее недоумение, только улыбнулся и с обезоруживающей улыбкой ответил:
– Я думаю, что у нас достаточно денег, чтобы получить хорошее образование.
– Я не об этом, – пояснила Виолетта. – Вот, к примеру, мистер Гортензи не в состоянии оплатить такое обучение!
– Ты думаешь, что нам необходимо ему помочь? – спросил отец с той же милой улыбкой.
– Папа, ты понимаешь, что я не это имею в виду, – возмутилась Виолетта. – А если бы у нас не было таких денег? Или другой вариант: если бы таких, как мистер Гортензи было сейчас человек сорок, мы не смогли бы помочь всем, при всем нашем желании.
Но тут к ним в гости вошел и сам Гортензи с кипой свитков в руках.
– Вы уже ведете дискуссии? – с улыбкой поинтересовался он. – Я предлагаю взять все это и пойти на улицу. Там на свежем воздухе будет гораздо приятнее размышлять о будущем.
Виолетта протянула к нему руку и вытащила из его кипы один свиток и развернула. Гортензи стоял, не понимая, почему все так серьезны, а девочка посмотрела на гостя и спросила:
– Ты уже просматривал буклеты на предмет стоимости обучения?
– Да! Конечно! – с недоумением ответил Гортензи.
– И что ты думаешь по этому поводу? – спросила Виолетта, подняв свиток перед лицом собеседника.
– А что? – не понял Гортензи.
– Тебя стоимость обучения не пугает?
– Нет! А что? – изумился тот. – Сто больших призоров в год – не такая уж большая сумма за обучение у любого мага, какого пожелаешь.
Виолетта с недоверием посмотрела на гостя, потом развернула свиток и пробежала глазами по тексту. Ее брови ползли вверх и, ничего не понимая, она передала свиток отцу.
Томас Уэли так же пробежался взглядом по тексту и поднял глаза на дочь.
– Не вижу повода для огорчения. Просто они, – Томас указал свитком вверх, – разделили нас по статусу.
Гортензи завис возле них, ничего не понимая. Виолетта повернулась к нему и, улыбнувшись, вежливо попросила:
– Давайте вы отправитесь на улицу и займете нам всем место на солнышке, а мы тут сейчас все соберем и присоединимся к вам.
Гортензи, по-прежнему ничего не понимая, пожал плечами и отправился на свежий воздух. И только он исчез за границей проема, Виолетта снова повернулась к отцу и вопрошающе посмотрела на него, ожидая объяснения. Томас продолжил, пока не потерял нить разговора.
– Понимаешь?! Я думаю, дело обстоит так. Орден посчитал количество учеников, прикинул, во сколько обойдется обучение каждому и разделил на возможности каждого. Таким образом, мы, как призраки состоятельные будем немного переплачивать за себя, покрывая недостатки тех, кто не может себе позволить больше. Думаю, если посчитать, то выйдет не так уж и много для каждого из нас, но зато окажется очень большое подспорье для остальных. А главное, давайте не будем об этом говорить мистеру Гортензи, чтобы не ударить по его самолюбию.
В ответ все согласно закивали головами и принялись собирать разбросанные по полу свитки.
Направляясь на улицу, призраки Уэли снова встретили загадочного старца. Он шел в том же направлении, меряя шаги посохом. Неожиданно из прохода вышел Маг Мастер и, вежливо поклонившись, присоединился к старцу, заводя с тем дружескую беседу.