355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Павел Беловол » Призраки Уэли И Странник Третьего Мира (СИ) » Текст книги (страница 13)
Призраки Уэли И Странник Третьего Мира (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:45

Текст книги "Призраки Уэли И Странник Третьего Мира (СИ)"


Автор книги: Павел Беловол



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

  Ричи Уилсон с облегчением снял пост с уже не стратегического объекта. Воины отправились в расположение, а оставшееся ограждение осталось стоять одиноким и покинутым. Только камень из под которого был извлечен таинственный предмет, лежал не на своем месте. Виолетта с помощью левитации установила камень на прежнее место и с помощью той же магии присыпала его снегом.

  Вернулись в замок призраки-маги с Ричи Уилсоном. Питер, Робинс и Джим Робинзон до вечера бродили где-то в военном лагере, интересуясь доспехами, оружием и рассказами о доблестных сражениях минувших дней.

  Проведя ночь в замке, наши герои, утром попрощавшись с его обитателями, снова отправились на лошадях в путь до Эдинбурга в сопровождении шести рыцарей, чтобы те смогли увести лошадей и вернуть их владельцам.

  Глава 3.

  Снова подземелья Эдинбурга

  Они сняли тот же номер в том же отеле, где останавливались, когда еще не подозревали о том, что месяц спустя будут иметь уровень магии и облачатся в мантильи.

  Вспомним, что отель называется "Старый путник", где к счастью ни призраков Уэли, ни Джима Робинзона никто не припомнил. Да и наши герои не горели желанием быть узнанными. С них было достаточно, что их постоянно узнавали на улицах королевства Метрохон, в баре "Воин" узнанные Ричи Уилсоном и его друзьями, ну и потом в легионе. А Маг Мастеру не удалось избежать старых знакомых, которых интересовало буквально все. Но ему, по всей видимости, не привыкать.

  Оставив лишние вещи в номерах, наши герои отправились на прогулку по улицам подземелья, в надежде приобрести для себя что-то полезное. А вот Виолетта задалась целью найти какой-нибудь справочник, чтобы хоть что-то выяснить для себя о загадочной находке. Конечно, она предварительно сделала оттиски находки в двух экземплярах, один из которых отправила с помощью крата мистеру Эндрю Бейну с просьбой поискать что-то, касающееся найденного предмета, а второй экземпляр, чтобы не обнародовать предмет и не объяснять на пальцах владельцам местных книжных лавок.

  Среди такого изобилия товаров и причудливых посетителей скучать не приходилось. Дни пробегали незаметно, только не для Виолетты и Маг Мастера. Они носились по книжным лавкам и озадачивали продавцов книгами своим заказом.

  Питер и Робинс частенько посещали магазин, где по-прежнему продавались ступы для ведьмаков и уже как знатоки могли обсуждать характеристики летательной техники. Джим и Томас больше времени проводили в трактирах. Также посетили и бар "Большая кружка", и бар "Высохшая лань". Им также приглянулись еще несколько заведений, где можно было поставить на бои лилипутов или других диковинных созданий, а так же оседлать дикого жеребца, которого за последние триста лет так никому и не удалось этого сделать.

  Одним вечером, когда в одном из баров с еще более странным названием "Безглазая кошка", наши герои собрались в полном составе, кто попивал дымчатый ром, кто предпочел дымчатый сок, а кто и вовсе баловался диковинными сладостями. Беседа текла ни о чем.

  – Не могу понять мистера Боунса – возмущался Джим Робинзон. – Прекрасный карьерный рост и вляпаться в такую историю?!

  – Не говорите, Джим, – поддержал его Томас.

  Их разговор неожиданно прервало появление одного из владельцев книжных лавок, который бесцеремонно уселся за стол возле Маг Мастера, схватил кружку Томаса и отхлебнул из нее.

  – Скажите, а этот предмет, с которого вы сняли те отпечатки, которые показывали мне, светился зеленым или голубым светом?

  Томас слегка замялся, но тем не менее решился ответить положительно кивком головы.

  – Я так и думал, – продолжил мистер книголюб. – У меня для вас кое-что есть.

  Он выудил из-под кафтана древний фолиант, положил его на стол, раздвинув кружки и начал судорожно перелистывать толстую книгу. Наконец, книжник нашел нужную страницу и ткнул пальцем в картинку.

  – Вот! – с превосходством воскликнул он и, снова схватив кружку Томаса, сделал еще один изрядный глоток. – Думаю, вам придется выложить за эту книжицу ту суму, о которой мы сегодня утром с вами говорили, мистер Маг.

  Призраки, заинтересованные информацией, переглянулись и, как по команде, склонились над книгой, вытягиваясь над столом. Мистер книжник не возражал, а тем временем, пока призраки-маги убеждались в том, что эта информация действительно стоит тех денег, преспокойно допивал ром из кружки Томаса Уэли. Но только книгу хотели перетянуть на другой конец стола, как мистер книжник накрыл ее рукой и жестом хрустящих купюр между пальцами, известным во всем мире, ненавязчиво дал понять, что пора бы и раскошелиться.

  Маг Мастер развернул руку просителя ладонью кверху и вложил в нее кисет со звенящими монетами.

  – Здесь сто больших призоров, – успокаивающим голосом проговорил Маг Мастер.

  – Но позвольте, – возмутился мистер книжник. – Книга вон какая толстая.

  – А вы оцениваете книги по их толщине? – теперь возмутился Джим Робинзон. – Тогда нам из нее необходимо изъять несколько страниц, но в таком случае из этого кошелька нам придется изъять девяносто девять призоров.

  – Подождите, мистер Джим, – остановила его Виолетта. – Мистер, мы говорили о сумме, которой располагаем за информацию, которая нас интересует. Стоимость этой книги максимум три призора. Если вас не устраивает наша цена, забирайте книгу и уходите, может быть, лет через сто вам за нее кто-то даст десять больших призоров только ради того, чтобы украсить частную библиотеку. Тем более, эта информация нас уже и не особенно интересует.

  Виолетта спокойно сняла с его ладони мешочек с монетами, и пальцы книжника только успели ухватить пустое пространство. А все остальные отпрянули от книги, будто и в самом деле никому нет до нее никакого дела.

  Мистер книжник растерялся и сначала пытался выхватить мешочек, но тот уже ускользнул вместе с рукой Виолетты под ворот мантии.

  – Но ведь вы говорили сто больших призоров? – обиженным голосом промямлил мистер книжник.

  – Совершенно верно, – согласилась Виолетта. – Но вы сами понимаете, интерес к информации устарел. А вот вы знаете такого частного коллекционера книг, мистера Эндрю Бейна?

  – Ну, а кто же его не знает?! – удивился мистер книжник. – У него, говорят, в библиотеке и черта можно найти.

  Виолетта демонстративно достала толстое письмо, адресованное ей от самого мистера Бейна и положила его перед мистером книжником. Тот, ничего не понимая, бросил взгляд на письмо, и, поняв, сколько теперь стоит его информация, бросил испуганный взгляд на Виолетту, а та закончила начатое представление.

  – В этом письме мистер Бейн уведомляет меня о том, что вся интересующая нас информация у него есть. И поскольку мы все равно отправляемся на американский континент, там нам ничего не стоит зайти в гости к нашему другу и получить, заметьте, все бесплатно. Но поскольку мы – интеллигентные призраки, а не какие-то там жулики, умеем ценить труд ближнего нашего. За то, что вы потратили на нас столько времени, мы готовы компенсировать вам за ваши труды. Мы купим у вас эту книгу и подарим ее мистеру Бейну от вашего имени со всей почтительностью и уважением.

  Мистер книжник растерялся и смотрел на Виолетту жадными глазами в надежде получить обещанные деньги в полной мере без добавки, которую тот осмелился попросить, за что теперь и расплачивался.

  – Итак! Какова же ваша цена за ваши труды? – невозмутимо, с улыбкой спросила Виолетта. Мы знаем, что книга не стоит больше трех больших призоров, – и уточнила. – Нас интересует цена за ваши труды.

   Мистер книжник снова сжался в растерянности, но ответить не решился и очень сильно жалел о своей алчности. Тогда Виолетта ему помогла.

  – Скажите, каков ваш годовой доход? Ну, в среднем?

  – Сорок, пятьдесят больших призоров.

  – Вот и хорошо, мы даем вам за день работы двухмесячное жалование, и плюс покупаем книгу, итого у нас выходит? – Виолетта призадумалась, подняв глаза и посчитав в уме, выдала ответ. – Если округлить, то получится из расчета пятьдесят призоров в год, то за два месяца ваша прибыль составляет где-то восемь и три. Пусть будет восемь и пять, плюс три, итого одиннадцать и пять, ну и добавим за доставку до пятнадцати. Пятнадцать больших призоров, при том, что вам не пришлось три месяца стоять, зевая за прилавком. Да! Еще, благодаря нам, вы получаете такого клиента, как мистер Эндрю Бейн.

  Мистер книжник растерянно, но с косой улыбкой смотрел на Виолетту, отдавая ей должное, понимая, что зря пожадничал, когда в руках была более весомая сумма, все-таки подмахнул по рукам, потому что понимал, что и так остался не в накладе.

  Получив свои большие призоры, скрупулезно отсчитанные мистером Джимом и без сожаления расставаясь с книгой, хотел было покинуть бар, как Виолетта вернула его.

  – Эй, мистер! А вы не оставите визитку для мистера Бейна? – она протянула ему перо и поставила на стол неизвестно откуда взявшуюся чернильницу и предложила написать свои координаты на первой страничке книги.

  Мистер книжник, немного поколебавшись, все-таки взял карандаш и вывел вполне каллиграфичным почерком.

  "Мистеру Эндрю Бейну.

  Мне приятно было познакомиться, а еще больше иметь дело с вашими друзьями из магии. Рад буду услужить вам. Моя книжная лавочка к вашим услугам.

  Эдинбург. Лабиринты торговли второго мира. Книжный переулок, лавка 776.

  Искренне ваш. Мистер Джонсон Л".

  Виолетта прочитав краем глаза, имя мистера книжника вежливо попрощалась.

  – Удачи вам, мистер Джонсон!

  Тот с улыбкой махнул рукой и растворился в толпе за дверями бара "Безглазая кошка".

  Глава 4.

  Тайна загадочного предмета

   – Ну ты даешь, сестренка! – восхищался Робинс, идя из бара в отель. – Так поставить этого мистера книжника на место и так сторговаться с ним.

  – Так нужно уметь! – поддержал брата Питер.

  Маг Мастер, Джим Робинзон и Томас Уэли, плелись где-то сзади и о чем-то мило беседовали.

  По-прогулочному передвигаясь, они все-таки добрались до номера и Виолетта первым делом открыла приобретенный фолиант, еще раз посмотрела на оставленную визитку мистером Джоном и, улыбнувшись сама себе, стала отыскивать необходимую им информацию.

  Когда в номера вошли и те, кто отстал от молодежи, Виолетта уже дочитывала те самые страницы, которые ей показал мистер книжник.

  Пока Маг Мастер опечатывал стены от лишних ушей, она только теперь вскрыла письмо от мистера Бейна и принялась за него.

  Питер удивленно посмотрел на Виолетту и поразился еще больше.

  – Ты с эти мистером книжником просто блефовала?

  – Ну, да! А что?

  – Да нет, ничего. А если бы он захотел убедиться в твоих словах.

  – Питер! – удивленно спросила Виолетта. – Ты для чего обучаешься магии? Во-первых, я точно знала, что он – воспитанный призрак и не станет читать чужих писем. Во-вторых, для него и так уже было достаточно видеть, что письмо именно от того, о ком я говорила, а в-третьих, если бы он и набрался наглости прочитать, то прочитал бы там то, о чем я ему и говорила.

  – Но ведь письмо было запечатано? – настаивал на своем Питер.

  – Тогда, в-четвертых, мы, маги, возможно умеем читать почту, не распечатывая ее. Кто нас магов знает на что мы способны?!

  Питер только ухмыльнулся, но спорить больше не стал.

  – Что там пишет мистер Бейн? – с улыбкой спросил Томас Уэли.

  – Пишет, что у него нет никакой информации насчет этого предмета. Только то, что известно и нам, о четвертом мире и об этом конфликте, межу жителями Меса-Верде и богом Госенез.

  Питер только возмущенно вздохнул, удивляясь блефу Виолетты. Конечно, не оттого, что она обманула книжника, а потому, что и глазом не моргнула, когда блефовала. И даже они, ее братья, искренне поверили тогда ее словам.

   – А вот то, что нам принес мистер книжник – загадочно продолжила Виолетта. – Это очень интересно. Не буду пересказывать и пояснять, а лучше прочту все так, как написано. Ага, пожалуй, вот отсюда.

  "Первые врата для перехода в третий и в четвертый мир, также предназначенные для перемещений во времени, были построены накануне одной из прецессий первого солнца. Целью конструкторов было перемещение ученых на время полного окончания катаклизмов, вызванных прецессией. Дабы не томиться ученым мужам в бункерах, старея, теряя силы, навыки и терпение.

  Когда строили временной портал, никто не рассчитывал на то, что машина может послужить и проходом между мирами. На земле всегда существовало три мира. Мир живых, там, где призрак получает свое внешнее облачение. Второй мир, где обитают призраки, решая проблемы бытия и контролируя процесс эволюции, перерождаясь, посылая в мир живых знания. Третий мир – это мир призраков ушедших рас из мира живых, но которые не могут исчезнуть бесследно. Но во время экспериментов с временным порталом обнаружился четвертый мир, куда ушли только легенды, то, что утрачено даже в третьем мире, это память, и он абсолютно ненаселенный. В этом мире были обнаружены только знания ушедших навсегда цивилизаций. Там не было ни призраков, ни подобных им. Пространство было заполнено знаниями. Они были просто в пространстве. И тогда ученые мужи решили это пространство использовать по назначению. С тех пор там и обитают те, кого в первом мире называют богами.

  Временной портал надежно прятали от непосвященных и отдавали в пользование только тогда, когда на Земле рождались великие умы, достойные участи так называемых богов. А так же в случаях, когда менялось солнце, для транспортировки очередной партии ученых мужей в канун очередной прецессии или катаклизма.

  Но во времена пятого солнца эта машина была обнаружена людьми. Они стали использовать ее для корыстных целей.

  Так, например, взялась из ниоткуда, на пустом месте, Египетская цивилизация, которая, едва появившись, без естественной эволюции стала одной из самых развитых цивилизаций человечества пятого солнца. Причиной тому, конечно, было обнаружение временного портала. Египтяне тайно посещали другие миры и черпали оттуда знания, даже не особо вникая в их суть. Такие примеры можно наблюдать в каменной живописи, где встречаются изображения виденной ими техники из другого времени, какой не было ни у кого на земле в те времена, да и быть не могло. И те технологии, что изображены более шести тысяч лет тому назад, можно только теперь начинать воображать себе, да и то пока только глазами фантастов.

  Конечно, это было в свое время замечено представителями четвертого мира и пресечено. И вот когда игрушка была отобрана, мы можем видеть, как самая могучая цивилизация начинает рушиться. Их эволюция пошла в обратном направлении, когда остальные, наоборот, начинают развиваться. Если Египтяне умели что-то сооружать шесть тысяч лет назад с использованием технологий, не доступным и до сих пор, то почему, спрашивается, они, пытаясь соорудить нечто подобное, подражая предкам, стали делать это много хуже, бездарнее и недолговечнее. Почему строения предков пережили строения потомков?

  Примеры использования временного портала были обнаружены у инков в Мачу-Пикчу, у цивилизации Майя, да и много можно еще перечислять. Последней цивилизацией, даже не успевшей воспользоваться временным порталом как следует, был народ Пуэбло на плато Меса-Верде. Тогда использование временного портала было замечено вовремя.

  Из четвертого мира был отправлен некий Госенез в облике того человека, который обитает в первом мире, чтобы в очередной раз предотвратить нарушение течения времени. Он пришел на землю Пуэбло, отобрал ключ от портала и поскольку не мог забрать его с собой, забросил его на другой материк и послал следом за ним камень, который укроет под собой ключ от людских глаз. А племя разогнал, так и не дав тем ни одного шанса для развития цивилизации.

  Нужно заметить, что живые люди не могли самостоятельно воспользоваться временным порталом, без помощи второго мира, поскольку устройство самого портала устроено именно так, что без согласия призраков, контролирующих живых, открыть портал было невозможно. Но находились шаманы, которые договаривались с представителями второго мира и те рано или поздно соглашались на нарушение или по незнанию, или во имя своих потомков".

  – Ничего себе! Выходит, у нас есть ключ от того самого временного портала? – догадался Питер.

  – Может быть, – сказал Маг Мастер. – Но дело не в этом. Мне кажется, я начинаю понимать, зачем шаману Шина и его компании понадобилось поселиться на плато Меса-Верде?!

  – Вы считаете, что они хотят найти и воспользоваться временным порталом? – спросил Джим Робинзон.

  – Думаю, что именно так и обстоит дело, – ответил Маг Мастер, продолжая развивать свои предположения. – Скорее всего, они знают о временном портале! Вероятно, они и охотились за Великим Мерлином, чтобы использовать его силу, как ключ к порталу. Но, по всей видимости, они не догадываются ни о каком другом ключе, и вообще не ведают о механизме портала.

  – А не стремится ли шаман Шина вернуть императора Истолаута или вообще вмешаться в ход прошлогодних событий? – предположил Томас Уэли.

  – Сложно сказать, чего добивается шаман Шина, но мы то с вами знаем, что у них этот номер не пройдет, – с иронией в голосе высказался Маг Мастер. – Силы Великого Мерлина у них нет, мы то об этом знаем лучше, чем они сами. Даже если предположить, что они узнают о настоящем ключе, то пока он в наших руках, шаман его не получит. А искать они его будут на другом материке очень долго. Конечно, если у нас в руках действительно тот самый ключ.

  Виолетта, поняв неуверенность Маг Мастера, снова обратилась к книге и быстро нашла то место, где описываться сам ключ и прочла:

  "Предмет, почти правильной круглой формы, толщиной с ладонь, размером также не более ладони. На одной стороне имеет схему временного портала, который можно изготовить самостоятельно из камней обсидиана, отполировав их поверхности. На обратной стороне, по словам очевидцев, имеет отпечаток, наложенный последним из державших его в руках, обитателем четвертого мира. Отпечаток изображает надпись "Госенез" и логотипы двух букв через дефис "М"-"В", обозначающие Меса-Верде. Ключ имеет голубоватое или зеленоватое свечение и несет на себе магию огромной силы, позволяющую привести временной портал в действие. Воздействие магии никак не воздействует ни на обитателя первого мира, ни на обитателей остальных миров. Является основным компонентом в механизме временного портала".

  – Здесь еще есть схема параметров самого временного портала. Думаю, что нет необходимости сейчас разбираться с ней?! – поставила точку Виолетта.

  – Действительно! Нет никаких сомнений, что у нас именно ключ от временного портала, – сделал заключение Маг Мастер. – В связи с последними событиями остается только сожалеть, что мы не можем оставить на хранение ключ на острове Минэли.

  – Но можно воспользоваться этой ситуацией в пользу сохранности ключа, – озарило Питера.

  – А можно подробнее? – заинтересовалась Виолетта, закрывая новый фолиант в своей переносной библиотеке.

  – Мы делаем двойник ключа и демонстративно оформляем его на хранение в ордене, а оригинал оставляем у главы ордена, мистера Тцотцомацина, – с азартом стал излагать свою идею Питер. – Рано или поздно его попытаются похитить и поймут, что ключ не настоящий и станут искать тех, кто последним владел ключом, то есть нас. Пока те, кому необходим этот предмет, бросятся в погоню, глава ордена вложит ключ вместо копии, и оригинал остается в безопасности.

  – Но как они узнают, что в тайнике лежит подделка? – возразила Виолетта.

  – "Питер! Ты для чего обучаешься магии? Если бы он и набрался наглости прочитать, то прочел бы там то, о чем я ему и говорила", – процитировал Питер недавние слова Виолетты. – Значит, мы сделаем так, чтобы любой проходимец сразу понял, что там подделка, причем самая дешевая.

  – А потом мы весь остаток жизни будем бегать от этих проходимцев, – с сарказмом подвел черту Робинс.

  – Предлагаю ничего никому не передавать, – отрезал все нити предложений Маг Мастер, и задал вопрос Виолетте, никак не относящийся к делу. – Та зеленая шкатулка с камнем, божество мудрости, которые тебе подарил Эндрю Бейн, кто помнит о ней?

  Окружающие пожали плечами, не понимая, к чему клонит Маг Мастер, а тот продолжил.

  – Уверен, что помнят все, – не обращая внимания на отрицания, сделал вывод Маг Мастер. – Этому предмету цены нет. Но кто из вас догадывается, куда Виолетта спрятала шкатулку, чтобы, ее кто-то не обнаружил и не украл. Вот именно. Ни один нормальный похититель и предположить не сможет, что такую ценную вещь можно просто постоянно таскать с собой и при этом никому не показывать ее, а вести себя так, будто у тебя и быть ничего подобного не может.

  – Ты, что постоянно таскаешь с собой ту зеленую штуковину? – удивился Робинс.

  Виолетта в ответ положительно хмыкнула.

  – Предлагаю оставить ключ там, где он сейчас находится, и поверьте мне, благодаря Виолетте, через неделю вы даже забудете, что рядом с вами блуждает такое сокровище.

  – Вы предлагаете Виолетте ехать в Италию на учебу и на пртяжении десяти лет хранить при себе такую ответственную ношу? – возмутился Питер. – А вам не приходило в голову, что это опасно для Виолетты?!

  – Мне приходило в голову, что очень скоро мы избавимся от этого бремени, – без тени сомнений ответил Маг Мастер. – Видите ли, я в какой-то мере обладаю даром предвидения, а Виолетту я вижу уже через три месяца, отдающей все время изучению ею выбранной науки и вижу, что она радуется, вспоминая, как лихо избавилась от ключа, и что он в надежном месте.

  Призраки маги с удивлением взглянули на Маг Мастера и у Робинса тут же слетело с языка.

  – Вы точно видите там Виолетту? – и уже с юмором добавил, ни грамма не сомневаясь, в предвидении Маг Мастера. – Это не другая женщина, не старуха какая-то?

  Что и разрядило обстановку в номерах.

  Глава 5.

  Аэронавты

  Утром решали вопрос отправки через океан. Маг Мастер пошел узнать, кто в ближайшее время отправляется на американский континент. Джим и Томас остались в номере, а Питер, Робин и Виолетта, ради развлечения, решили еще раз наведаться в соседние лавки.

  Примерно через час все снова были в сборе, и Маг Мастер обрадовал своих спутников, что в этот раз они могут переправиться в Америку на аэростате.

  На берегу моря они увидели этот аэростат. Конечно, это не был современный аэростат, длиной не менее тридцати метров. С подвесной люлькой для пассажиров, рулевыми мачтами по бокам и задним килем. Это был всего лишь призрак воздушного шара с соломенной корзиной для пассажиров и коптилкой под отверстием в шаре, чтобы наполнять шар теплым воздухом.

  На плетеной корзине была вывешена деревянная табличка с вырезанной на ней надписью "Пассарола". Возле агрегата их дожидался призрак человека, одетого в белую рубашку, зеленые длинные, ниже колен, шорты с бретельками поверх рубашки, белые гетры, туфли с заостренными носами и бубонами на застежках и зеленой шляпе с пером какой-то экзотической птицы. Лицо мужчины было круглым и добрым, аккуратно обрамленное стриженой белой бородой.

  – Ну что, друзья мои, – сразу заговорил хозяин воздушного шара, обращаясь к попутчикам. – Наверное, не доводилось летать на таком аппарате? Ничего, вам понравится путешествие на моей Пассароле! Доберемся до места благодаря попутному ветру. Можете меня называть мистер Гузмао, а если кому интересно, то мое полное имя Бартоломмео Лоренцо Гузмао. Да вы чего оторопели и зависли на одном месте? Живенько ныряйте в корзину и отправимся в дорогу, пока у нас есть хороший попутный ветер. На борту и познакомимся поближе.

  Через минуту наши герои расположились в довольно объемной корзине под огромным воздушным шаром и наблюдали, как Гузмао отвязал веревки, потом включил горелки для подогрева воздуха в шаре.

  Корзина плавно оторвалась от земли, и шар, набрав достаточное количество теплого воздуха, стал набирать высоту, отклоняться от берега в открытое море. Как заправский моряк, Гузмао подтянул стропы с одной стороны как паруса на мачте вниз, подвесил на них грузики. Определив пальцем направление ветра и сверившись с картой, он, убедившись, что курс взят правильно, снова обратился к своим пассажирам.

  – Теперь наша задача вовремя сверяться с картой, делать поправки на ветер и постоянно регулировать высоту, подбирая попутные потоки ветра, – отрапортовал Гузмао. – Ну, давайте знакомиться. По вашим одеждам я понял, что вы господа серьезные и не простые.

  Маг Мастер, который уже имел возможность пообщаться с капитаном летучего шара и познакомиться, представил своих друзей. Капитан Гузмао вежливо поклонился каждому представленному. Он не стал, как водится, задавать лишних вопросов, а вместо этого стал сам знакомить своих пассажиров с историей аэронавтики. Конечно, начал с себя.

  – Друзья мои! Вы не поверите, но когда-то я был священником и жил в Португалии. Однажды мне взбрело в голову уподобиться птицам и отправиться в путешествие по миру верхом на облаках. Для воплощения своей мечты мне пришлось заняться такими науками, как физика и математика и, как водится, начал с экспериментов. Было это в августе 1709 года. Собралась тогда вся королевская знать, чтобы посмотреть и оценить мои изобретения. Хотел я им представить несколько летательных аппаратов, но удачным оказался всего лишь один из них. Но как вам покажется странным, именно тот, на который я менее всего полагался. Это была тонкая, яйцеобразная оболочка, очень похожая на этот воздушный шар, снизу я к ней подвесил маленькую жаровню с углями, которая нагревала воздух в оболочке. Первым результатом демонстрации была высота четыре метра от земли, – Гузмао замолчал, призадумавшись, вкушая сладость воспоминаний, а потом словно опомнившись, продолжил рассказ. – Именно в том году я полностью отошел от церкви и занялся постройкой вот этого аппарата, на котором мы сейчас парим над океаном на высоте двух тысяч метров и движемся в заданном нами направлении. Это был удачный эксперимент. Отправился я на этой посудине в свое первое путешествие и потерпел крушение, попав под шквал ветра, неожиданно налетевшего неизвестно откуда. Меня выбросило из этой корзины, а в шар ударила молния, и он сгорел дотла, – капитан Гузмао вздохнул и закончил рассказ о себе. – Когда я пришел в себя, то обнаружил, что нахожусь в этом мире, и возле меня завис целый и невредимый мой воздухоплавательный аппарат.

  Пока мистер Гузмао снова сверялся с картой, проверял направление ветра, поправлял стропы и перевешивал грузила, пассажиры смотрели на землю. С такой огромной высоты им стало ясно, что остров Минэли летает намного ниже, чем этот аэростат. Тем временем мистер Гузмао уже закончил перераспределение грузов и стал поддавать жара своими горелками, и шар взметнулся еще выше, унося за собой корзину с призраками, ловя нужное направление ветра.

  – Мистер Гузмао? – спросил Питер с неподдельным интересом. – Что вы используете для подогрева воздуха. Огонь во втором мире?

  – О, мой мальчик! – ответил мистер Гузмао, радуясь заинтересованностью его изобретением. – Когда я попал в этот мир, это было моей первой проблемой, откуда взять огонь. Мне пришлось использовать стекляшки, чтобы попытаться поджечь все, что попадалось под руку в этом мире призраков. Конечно, я мог поджечь что угодно из мира живых с помощью любой линзы и солнечного света, но эти материалы не годились для моего аэростата, поскольку даже не могли удержаться в нем и проваливались сквозь него, как сквозь туман. Поэтому я решил искать горючий материал сразу из того, что относится ко второму миру. Я принял решение начать пробу материалов, которые должны быть горючими по логике вещей. Ну и конечно, как вы уже наверное догадались, моим горючим стал неизменный дымчатый ром! – и мистер Гузмао продемонстрировал своим гостям, открыв краник в бочке, из которой был отведена трубочка, идущая к форсункам, набрал из нее в кружку немного содержимого и подал пассажирам "Пассаролы" на дегустацию. – Вот, попробуйте. Знаете, огонь от такого горючего, конечно, слаб, но этого тепла вполне хватает для моей "Пассаролы" и десятка пассажиров, которые все вместе весят не более кленового листа в мире живых.

  Неожиданно шар развернуло и понесло в обратном направлении. Мистер Гузмао спокойно снял грузила с веревок и уложил их в центре корзины, после чего отключил горелки. От недостачи теплого воздуха шар стал постепенно снижаться, а вместе с этим стал останавливаться, и, когда на море уже можно было различать корабли и мелкие острова, шар снова стал двигаться в нужном направлении. С помощью сноровки мистера Гузмао грузы снова были подвешены в местах, правильность которых мог знать только сам мистер Гузмао, по только ему известным принципам и правилам. И вот, наконец, поймав направление ветра и задав снова правильный курс аэростату, мистер Гузмао принялся снова за очередной рассказ.

  – Конечно, в мире призраков таких чудаков как я на сегодняшний день не так уж и много. Есть, конечно, и другие изобретатели и романтики, которые подобно мне уже не расскажут и не подскажут живым. Но у живых, благодаря нам, есть реальные примеры, и им легче определяться, в каком направлении необходимо двигать прогресс, учитывая наши ошибки. Вы знаете, поскольку мне теперь торопиться некуда, я имею возможность посещать всех, кто работает над подобными проектами и лично наблюдать, как рождается новое поколение летательных машин.

  Поправив в очередной раз грузило, он сверился с картой и продолжил.

  – "Скорее приготовь побольше шелковой материи, веревок и ты увидишь одну из удивительнейших в мире вещей", – такую записку получил в 1782 году Этьенн Монгольфье, владелец бумажной мануфактуры в маленьком французском городке, от своего старшего брата Жозефа. Послание означало, что наконец-то найдено то, о чем братья не раз говорили при встречах: средство, с помощью которого можно подняться в воздух. Этим средством оказалась наполненная дымом оболочка. В результате нехитрого эксперимента Жозеф Монгольфье увидел, как матерчатая оболочка, сшитая в форме коробки из двух кусков ткани, после наполнения ее дымом устремилась вверх. Открытие Жозефа увлекло и его брата. Работая теперь уже вместе, они соорудили еще две аэростатические машины. Одна из них, выполненная в виде шара диаметром 3,5 метра, была продемонстрирована в кругу родных и знакомых. Успех был полный, оболочка продержалась в воздухе около 10 минут, поднявшись при этом на высоту почти 300 метров и пролетев по воздуху около километра. Окрыленные успехом, братья решили показать изобретение широкой публике. Они построили огромный воздушный шар диаметром более 10 метров. Его оболочка, сшитая из холста, была усилена веревочной сеткой и оклеена бумагой с целью повышения непроницаемости. Демонстрация воздушного шара состоялась на базарной площади города 5 июня 1783 года в присутствии большого числа зрителей. Шар, наполненный дымом, устремился ввысь. Специальный протокол, скрепленный подписями должностных лиц, засвидетельствовал все подробности опыта. Так впервые официально было заверено изобретение, открывшее путь воздухоплаванию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю