Текст книги "Неизвестная война"
Автор книги: Отто Скорцени
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 38 страниц)
Так творится история. Итальянская монархия не могла выдержать подобной двуличности. Муссолини позже сказал мне: «Я должен был изгнать короля после захвата Абиссинии и установить республику».
Бадольо вынужден был подать в отставку 5 июня 1944 года. Король отрекся от престола в пользу своего сына Гумберта, правление которого длилось всего лишь несколько недель. 12 июня 1946 года, после референдума, была провозглашена Итальянская республика, за нее было отдано 12 717 925 голосов, а за герцога Гумберта – 10 719 284. Однако я искренне убежден, что Сабаудский Дом пал 25 июля 1943 года, когда одетый в маршальский костюм Виктор Эммануил приказал арестовать дуче, которого недавно по-братски обнимал.
Министр иностранных дел Гуарильо писал в своей ноте протеста, что бывшие фашисты сотрудничали с нами. Мы почти не встречали их. Настоящие фашисты в большинстве своем погибли на войне, так как почти все они принимали участие в сражениях. Те, кто выжил, находились на фронте в бригадах «чернорубашечников».
Примеру большинства членов Великого фашистского совета, оставивших бывшего вождя, оказавшегося в затруднительном положении, последовали другие. Многие критиковали Бенито Муссолини тем яростнее, чем более самоотверженно служили они до недавнего времени в фашистских организациях. Уже все позабыли, как в 1922 году фашизм вытащил Италию из хаоса и укрепил колеблющийся престол. Никто уже не задумывался о моральных и социальных аспектах фашистской доктрины, ни о корпоративной системе, делающей возможной работу рабочих, техников и работодателей. Мы отдавали себе отчет в том, что все эти проблемы уже не имели значения. Для многих людей важнее оказалось спасти свое имущество и близких. Враг укрепился на их земле. Следовательно, необходимо было как можно быстрее перейти из лагеря побежденных в лагерь победителей.
Я уже писал, что Муссолини совершил ошибку, вступив в эту войну, но в 1939 году, а особенно в 1936, против этого выступали лишь немногие фашистские руководители. Необходимо повторить, что по этому вопросу «Мемуары» графа Чиано «исправили». Впрочем, безоговорочная капитуляция была навязана королевскому итальянскому правительству. Чтение воспоминаний Монтгомери по этому вопросу является очень поучительным.
Из числа немногих преданных фашистских деятелей и руководителей некоторые спрятались, другие были окружены со всех сторон или же убиты «защитниками справедливости», удовлетворившими свою давнишнюю ненависть к фашизму. 23 августа Эттори Мути, бывшего генерального секретаря фашистской партии, содержавшегося под домашним арестом, забрали во Фреджне и там ликвидировали. Тогда Чиано по-настоящему испугался. Радлу сообщили, что остающийся на свободе член Великого совета Карло Скорцо выглядит так, как будто его постоянно третируют. Однако он ничего не знал или же «не хотел знать». Это был конченый человек. Что касается Роберто Фаринацци, предложение которого о порядке проведения совещаний в Великом совете было одобрено преимуществом в один (его личный) голос, то он находился в Германии, где встретился с фюрером, Герингом, Геббельсом, Риббентропом, Гиммлером и другими руководителями Третьего рейха.
Больше всего гражданского мужества, преданности и самоотверженности демонстрировала итальянская молодежь. Нам сообщили, что группы молодых офицеров хотели освободить Муссолини. Однако об их намерениях стало известно, поэтому за ними следили. С нашей стороны было бы очень неосторожно поддерживать контакты с ними. Я согласился, что они попытаются освободить дуче и сделают это как дилетанты. У меня были предположения, что в возникшей ситуации король, наследник престола или Бадольо сразу же передадут Муссолини англичанам или американцам. У нас не было времени, а подготовка операции «Аларих» отняла его слишком много.
В книге «Commando extraordinary» («Неординарное подразделение специального назначения») Чарльз Фоли очень правильно пишет: «Скорцени […], которого политическая суматоха в Италии отвлекла от главной цели, какой было освобождение Муссолини, стало известно, что тот был задержан 25 июля после выхода из виллы «Савойя» примерно в 17 часов и вывезен в неизвестном направлении. По этому делу кружили различные слухи. Скорцени стало ясно, что с целью затруднения поисков правительство Бадольо специально распространяло сплетни. Якобы тайные рапорты, поступившие генералам, послам и даже некоторым сановникам в Ватикане, оказались лишь выдумкой: Муссолини находится в каком-то санатории […]. Его постоянно содержат в Риме […]. Было известно из определенных источников, что он переправлен на самолете в Португалию».
Кстати, самолет в Лиссабон забрал не кого иного, как Гранди, чтобы там он наладил контакты с союзниками и завершил заключение сепаратного мира.
Благодаря письму итальянского карабинера, влюбленного в горничную, нам стало известно, что дуче содержат в заключении на острове Понца, на котором квартировал тот горячий возлюбленный. Позже Муссолини сказал мне, что жители острова во главе с бургомистром, врачом и аптекарем подготовили ему волнующий прием. Он провел там неделю, запертый в доме у моря.
«Меня хорошо охраняли, – сказал он. – За мной шпионили днем и ночью. Карабинеры не разрешали населению приближаться ко мне. Их часто меняли, опасаясь, что они могут перейти на мою сторону. Еда была скверной, но тайно мне присылали фрукты. Полицейские патрулировали ночью окрестности со специально натренированными собаками. Мысли были об Италии, о тех, кто еще сражался, о моей семье и обо всех, кого любил. Также я думал о человеческой неблагодарности. У меня была уверенность, что вы, немцы, не бросите меня, но как вам удалось обнаружить мои следы? Небольшая лестница вела от дома к Тирренскому морю, волны которого заливали последние ступеньки. День 29 июля казался мне очень долгим; это был день моего шестидесятилетия. Я наблюдал за горизонтом, ожидая увидеть вдали неприятельский крейсер».
Кому должны были передать Муссолини: англичанам или американцам? Вопрос остается неясным до сих пор. 8 сентября примерно в 18 часов «Радио-Алжир» сообщило: «Муссолини, бывший дуче, будет передан англичанам». Возникло недоразумение между герцогом Гумбертом и Бадольо. Премьер опасался, чтобы переписка между Муссолини и Черчиллем не стала достоянием гласности. Среди роялистов доминировала англофильская тенденция, что, возможно, объясняет неизвестный до сих пор факт, что американцы также разыскивали место заключения дуче.
После войны я с удовольствием познакомился с очень симпатичным американцем, Джоном Ринглингом Нортом, хозяином самого большого в мире цирка. Он сообщил мне, что «от очень высокопоставленного лица» его брат Генри, капитан спецподразделения американской армии, получил 9 или 10 сентября 1943 года приказ арестовать Муссолини, содержащегося, согласно данным американским спецслужб, на острове Понца. Вскоре я лично встретился с Генри Ринглингом Нортом, который оказался столь же симпатичным, как и его брат; он рассказал мне свою историю более подробно.
«11 сентября 1943 года, – сообщил он, – я высадился на Понце во главе своего подразделения. Итальянцы были нашими хорошими друзьями, поэтому я надеялся, что все произойдет быстро и без проблем. Однако неожиданно удивленные и подозрительные карабинеры сказали мне, что дуче нет на острове уже с утра 8 августа. Ночью с 7 на 8 августа примерно в 3.00 он отплыл в неизвестном направлении на старом французском миноносце «Пантер» на остров Маддалена, на котором, впрочем, его тоже уже не было…
Я не знал об этом! Вначале я с недоверием воспринял это сообщение, но потом вынужден был примириться с действительностью. Легко догадаться, что я думал тогда о наших разведслужбах. Короче говоря, мы провели на острове ночь, ожидая дальнейших приказов. На следующий день штабу карабинеров стало известно, что подразделение специального назначение под вашим командованием освободило Муссолини, содержавшегося в заключении в горном массиве Гран-Сассо. Нас сразу же стали подозревать. Карабинеры с Понца, без всякого сомнения, были информированы своим командованием, что я мог оказаться командиром немецких солдат, переодетых в американцев; наверное, они полагали, что мы прибыли еще позже, чем известные карабинеры из оперетты Оффенбаха. На несколько часов я сам сделался заключенным на острове».
Эта невероятная, смешная ситуация, которая могла бы родиться в воображении Плаута или Гольдони, в конце концов прояснилась. Умный и одаренный чувством юмора Генри Ринглинг талантливо описал мне эти необычайно смешные приключения.
Если бы я верил данным, поставляемым в Верховное главнокомандование вермахта Канарисом, подобные приключения ожидали бы и меня. Радл и я уже тогда считали, что адмирал не является хорошим информатором. Что касается американской разведки, то она действовала еще более неточно и со значительной задержкой.
Опасения Муссолини только незначительно были преувеличены. Генерал Кастеллано многократно отрицал факт, что королевское правительство когда-либо намеревалось передать Муссолини противнику. Подобные декларации предоставлял также Бадольо. Однако известно, что дуче должны были передать союзникам. 21 сентября 1943 года Уинстон Черчилль сказал в палате общин во время дебатов при закрытых дверях: «Безоговорочная капитуляция, конечно же, предполагает передачу военных преступников в руки победителей. Однако в отношении личности господина Муссолини предусмотрена специальная оговорка. Объявление ее содержания было невозможным до высадки в Италии и перемирия. Потому что это открыло бы врагу, который все еще вмешивался во все государственные дела и держал руль в своих руках, намерения итальянского правительства. У нас были все основания полагать, что Муссолини находится в безопасном месте и под хорошей охраной. Сделать невозможным его побег было даже в интересах правительства Бадольо. Муссолини был уверен, что его передадут союзникам. У нас были точно такие намерения, и мы реализовали бы их, если бы не досадное стечение обстоятельств.
Меры, предпринятые правительством Бадольо по делу Муссолини, были тщательно изучены и являлись превосходными со всех точек зрения. Однако не был предусмотрен широкомасштабный парашютный десант, совершенный немцами в Гран-Сассо. Заслуживает внимания тот факт, что с целью обеспечения развлечения во время плена Гитлер поручил передать Муссолини произведения Ницше и некоторых других авторов. Следовательно, он отлично был осведомлен о месте и условиях его содержания. Предприятие явилось безумно смелым и было выполнено, не считаясь с расходами.
Следовательно, у нас есть доказательство, что современная война имеет множество возможностей для акций подобного рода. Я полагаю, что правительство Бадольо, поставившее все на одну карту, ничего не упустило в этом деле.
У карабинеров был приказ убить Муссолини при любой попытке его освобождения, предпринятой немцами. Немецкие стрелки-парашютисты, приземлившиеся в Гран-Сассо, сделали невозможным выполнение этого поручения». [184]184
Этот документ был опубликован Жаком де Лоне в книге «Последние дни фашизма» (Париж, 1968) и Андрю Бриссо в книге «Трагедия Вероны» (Париж, 1971). Бриссо цитирует фрагмент письма Рузвельта к Черчиллю от 26.07.1943: «Я думаю, что необходимо обязательно довести дело до передачи великого вождя демонов [Муссолини] и его сообщников». Лоне и Бриссо также приводят слова хауптштурмфюрера Хёттля, о котором Отто Скорцени вспоминал уже в главе «Запланированные операции…» (Часть II, глава 6). Произведение Хёттля (написанное под псевдонимом В. Хаген) «Операция Бернхардт» имеет множество неточностей. Сначала Хёттль представлен как руководитель группы «Е» VI управления Шелленберга. Однако же ею руководил штурмбаннфюрер СД Вильгельм-Бруно Ванк. Хаген-Хёттль был дважды в Италии, но непродолжительное время по вопросу отъезда Чиано и его семьи. Атака в Гран-Сассо ему была известна только понаслышке. Согласно его данным, освобождение дуче стоило 50 000 фальшивых фунтов стерлингов! Хёттль легко прибавил нуль с правой стороны к сумме, переданной Радлу, большая часть которой была возвращена руководству VI управления. В 1943 году 50 000 фунтов стерлингов было огромной суммой. Расход больших сумм с целью получения какой-либо информации является самым надежным средством для возбуждения бдительности итальянской полиции. Наконец, Хаген-Хёттль обвинил Скорцени, что он «приземлился первым» и совершил множество ошибок, которые могли сорвать миссию. Однако он добавляет, что представил Скорцени к награде Рыцарским крестом! Хёттль не был уполномочен для этого. Отто Скорцени был награжден в день освобождения Муссолини в Вене около полуночи по личному приказу фюрера, который, впрочем, сам лично сообщил ему об этом по телефону. – Прим. ред. французского издания.
[Закрыть]
Черчилль даже после 8 сентября не сделал достоянием гласности секретную оговорку при перемирии. Он ошибался, полагая, что Гитлеру было известно место заключения дуче. Произведения Ницше, подаренные фюрером Муссолини по случаю его шестидесятилетия, были переданы правительством Бадольо. Хочу подчеркнуть, что в Гран-Сассо не было широкомасштабной высадки. Заключение дуче закончилось, когда восемнадцать солдат (не являвшихся стрелками-парашютистами) и два пилота «свалились с неба» и заняли гостиницу «Кампо Императоре». Мы увидим, как это произошло.
Глава вторая
В поисках дуче
Гадалки и Абвер – Непьющий Варгер притворяется пьяницей – Я ныряю вместе с «Хейнкелем»: три ребра сломано – Муссолини на острове Мадцалена – Верховное главнокомандование вермахта приказывает нам искать его «на острове вблизи Эльбы» – Мне удается убедить Гитлера – «Скорцени, если вам не повезет, я вынужден буду от вас отказаться» – Четыре потерянных дня: дуче нет на Маддалене – Информация подтверждается: дуче находится в Гран-Сассо – Решение об операции. Штаб генерала Штудента предусматривает 80 процентов технических потерь – Беспорядок в итальянских вооруженных силах – Черчилль и Рузвельт призывают к восстанию, которого нам удалось избежать благодаря мудрости фельдмаршала Кессельринга – Неприятный инцидент – По приказу генерала Штудента я объясняю майору Морзу план и цель операции – Хауптштурмфюрер Мандель переправляет в Мюнхен донну Ракелу, Анну-Марию и Романо Муссолини – План – Кошмар генерала Солети – Штудент: «Я верю, что каждый из вас выполнит свой долг» – Бомбардировка и старт в час «X».
Говорят, чтобы уметь управлять, необходимо уметь предвидеть. Или угадывать. Рейхсфюрер СС Гиммлер верил в предсказания, и я могу заверить, что Адольф Гитлер верил в них также. Я читал, что ясновидящая мадам Фрей тайно давала советы президенту Пуэнкару, славная мадам де Теб помогала Эдуарду Даладье, а Уинстон Черчилль очень ценил беженца из Венгрии, «мага» Людвига фон Воля. Не исключено, что Воль слышал в звучании астральных тел сталинский акцент.
Гиммлер расспрашивал гадалок и астрологов о месте, где находится в заключении Муссолини. Мне неизвестно, какие гадалки состояли на службе у рейхсфюрера. Однако мне точно известно, что в Италии нам не помогла ни кофейная гуща, ни таро (гадальные карты), ни хрустальные шары.
Я не помню точно, 10 или 11 августа мы узнали, что Муссолини был увезен с Понца на военном корабле в неизвестном направлении. Генерал Штудент передал мне тогда телеграмму из Верховного главнокомандования вермахта с указанием, что дуче находится в порту Лa Специя на крейсере «Италия». Гиммлер в телеграмме торопил нас, чтобы мы как можно быстрее освободили Муссолини. Однако атака на крейсер без помощи хотя бы некоторых членов экипажа представлялась мне невозможной. В скором времени оказалось, что данные, поступившие от ОКВ и Гиммлера, были ложными. Сработал Канарис, астролог или они оба?
Карл Радл написал: «Примерно 15 августа к нам поступила подтвержденная информация, позволившая обнаружить интересный след в северной части острова Сардиния. Нам стало известно, что некоторые члены фашистской милиции содержатся на острове ди Порцо, а на соседнем острове Капрере возводится концентрационный лагерь. Достоверный источник нам сообщил, что в последнее время был усилен гарнизон находящегося вблизи северо-восточной окраины Сардинии маленького островка Санта-Маддалена. Нашим информатором был командор-лейтенант Хунаус, немецкий связной офицер при итальянском командовании порта Санта-Маддалена.
Мы обсудили эту проблему с генералом Штудентом. Определились следующим образом: хауптштурмфюрер Скорцени отправится на место, чтобы сориентироваться в ситуации, сопровождать его будет унтерштурмфюрер Варгер, единственный из офицеров, кто отлично говорил по-итальянски. Отто Скорцени решил, что Варгер посетит бары на Санта-Мадцалене и сыграет роль пьяницы. К несчастью, Варгер оказался единственным непьющим среди добровольцев из Фриденталя. Мы вдвоем со Скорцени учили Варгера пить. В дело пошло большое количество «Асти Спуманте», «Граппы», «Чианти». Чтобы ободрить его, мы немного ему помогали. Вначале Варгер держался удивительно стойко под воздействием различных алкогольных напитков. Однако долг прежде всего, поэтому Варгер отлично сыграл роль подвыпившего матроса».
18 августа мы вылетели вдвоем с Варгером на борту «Хейнкеля-111» с расположенного вблизи Рима Чиамлино на сардинский аэродром Виено-Фиорита. Хунаус встретил нас там на автомобиле, и мы быстро проехали 80 километров горной дороги, ведущей в лежащий на севере город Палау. Встреченный нами по дороге немецкий командир двух батальонов зенитной артиллерии сообщил мне, что больного дуче отвезли в больницу при монастыре Санта-Мария, в небольшой придорожной деревеньке, через которую мы недавно проехали. Мне показалось странным, что в окрестностях не встретилось ни одного карабинера. Хунаус что-то слышал о вилле «Вебер» или «Веббер», расположенной сразу же за городом Санта-Маддалена. В течение нескольких дней белый гидроплан Красного Креста находился на якоре в небольшом заливе рядом с виллой. Вначале я не посвящал Хунауса в цель нашей миссии, но получил его согласие взять с собой переодетого в матроса Варгера, считавшегося переводчиком.
После возвращения в Виено-Фиорита я попросил пилота пролететь над Маддаленой. Мне хотелось с высоты 4000 метров увидеть весь остров, а также сардинский берег и сделать снимки. Сидя в передней башенке при бортовой пушке я закончил обозрение, когда услышал голос заднего стрелка: «Внимание! Два английских истребителя сзади!» С пальцем на гашетке пушки я ожидал атаки. В этот момент заглох левый двигатель, и самолет наклонился вперед… Мы со всей силой ударились о воду. Я на момент потерял сознание, однако быстро пришел в себя и начал нырять в поисках фотоаппарата и папки, в то время пока первый и второй пилот спускали на воду спасательную лодку. Прежде чем «Хейнкель» погрузился в воду, нам удалось спасти еще двоих членов экипажа. Мы укрылись на прибрежной скале, откуда нас забрал через несколько часов вспомогательный крейсер итальянской противовоздушной обороны. У меня было повреждено правое плечо и сломаны три ребра. Командир крейсера вел себя безупречно, но я лишь в 23.00 достиг Корсики, а именно города Бонифочо, занятого тогда итальянцами. Много времени заняла дорога до находящегося в северной части острова города Бастня, где я беседовал с командиром бригады войск СС.
«Хейнкель» не был сбит английскими истребителями. Он пал жертвой итальянского бензина, которым пилот заправился в Виена-Фиорита вопреки моему совету не делать этого. Сделанный через несколько дней анализ показал 30-процентное содержание воды!
Во Фраскати ждал Радл. Не имея от меня известий, он направился вечером 18 августа в штаб генерала Штудента, где какой-то полковник спросил его:
– Известно ли вам, что Скорцени свалился в воду?
Радл был удивлен. Почему сразу же не сообщили ему?
Полковник пожал плечами, но Радл был настойчив:
– Как это он свалился в воду? Вы хотите сказать, что «Хе-111» свалился в море? Но где? Когда? Остались ли живы Скорцени и экипаж?
Офицер не знал. Вероятность того, что я выживу, он посчитал слишком малой, так как из сотни «Хе-111», упавших в море, удалось спасти только один экипаж. Радл сразу же начал добиваться приема у генерала Штудента. Однако последнему тоже не были известны детали.
– А если Верховное главнокомандование вермахта отдаст приказ начать выполнение операции «Аларих»?
– В таком случае, – ответил генерал, – необходимо, чтобы все начало действовать безупречно.
Только 20 августа Радлу стало известно, что мы уцелели. На следующий день я вернулся во Фраскати. Капплер сообщил мне, что Эдда Чиано, вернувшаяся недавно из Германии, написала отцу письмо, адресованное на Маддалену. Согласовав свои действия с генералом Штудентом и военно-морским флотом, командором Герхардом фон Кампцом и командором-лейтенантом Максом Шульцем, командовавшим катерами на Средиземном море, мы в принципе приняли решение о начале операции. И тут поступило сообщение от Варгера, который остался на месте для наблюдения за виллой «Вебер». Варгер видел Муссолини!
23 августа я вылетел с Радлом на другом «Хе-111» из Пратика ди Маре в Виено-Фиорита, откуда мы быстро достигли острова Мадцалена. Варгер побился о заклад с одним садовником, что Муссолини нет в живых. Желая выиграть заклад, торговец овощами показал ему, правда с большого расстояния, дуче на террасе виллы. Мы на свой риск раскрыли Хунаусу наш секрет. После возвращения во Фраскати, согласования со Штудентом и военно-морским флотом, мы начали готовить операцию. Тогда из ОКВ пришло следующее сообщение: «Согласно информации Абвера, Муссолини содержится в заключении на небольшом островке вблизи Эльбы. Хауптштурмфюрер Скорцени должен немедленно подготовить воздушно-десантную операцию. О готовности сообщить в ОКВ, которое определит дату акции».
Получив эту телеграмму, я попросил разрешения у генерала Штудента, вызванного в ставку, сопровождать его туда. У меня было намерение лично, если это возможно, объяснить фюреру, что дуче, без сомнения, находится на Маддалене.
В «Волчьем логове» я оказался в том же самом зале, где несколько недель ранее Гитлер отдал мне приказ найти его итальянского друга. На этот раз у стола находились высокопоставленные сановники Третьего рейха. Справа от Гитлера располагались фельдмаршал Кейтель и генерал-полковник Иодль, слева – министр иностранных дел фон Риббентроп, Гиммлер, Штудент, а далее адмирал Дёниц и маршал Геринг. Я занял место между ним и генералом Йодлем. Генерал Штудент сразу же предоставил мне слово.
Признаюсь, вначале я волновался. Однако, зная очень хорошо все дело, я объяснил как можно доходчивее, почему мы пришли к выводу, что дуче находится на Санта-Маддалене, в вилле «Вебер». Мне пришлось рассказать о нашем непьющем Варгере. Геринг и Дёниц улыбнулись, взгляд Гиммлера оставался холодным из-за очков; во взгляде Гитлера я заметил улыбку. Он встал, пожал мне руку и сказал: «Я вам верю, Скорцени! Операция вблизи Эльбы будет отменена. Мы присмотримся к вашему плану насчет Маддалены».
Я посмотрел на часы: моя речь длилась уже полчаса. Я объяснил план, суть которого проиллюстрировал несколькими эскизами. Гитлер, Геринг и Йодль прерывали меня вопросами. Тогда я понял, что выиграл.
В плане, подготовленном Радлом и представителями военно-морского флота, предусматривалась атака на рассвете и полный захват врасплох охраны как гарантия успеха. Накануне акции флотилия торпедных катеров, каждый вооруженный двумя торпедами и пушками калибром 20 мм, под предлогом визита вежливости становится на якорь в порту Санта-Маддалена и остается там также на следующий день, а в залив входят наши тральщики из расположенной напротив острова базы в городе Палау. На палубах тральщиков находится мое подразделение и рота солдат войск СС из «Бригады Корсика», которую подчинили мне. Под прикрытием торпедных катеров мы высадимся сомкнутым строем. Однако необходимо как можно дольше сохранять видимость визита или маневров, так как нам нужно без кровопролития приблизиться к вилле «Вебер». Позже решено было действовать по обстоятельствам, так как виллу охраняли днем и ночью 150 карабинеров и полицейских.
Мне необходимы были торпедные катера командора-лейтенанта Макса Шульца, а также несколько тральщиков и рота войск СС с Корсики. Батареи зенитной артиллерии с Корсики и Сардинии должны были обеспечить нашу защиту от авиации; я опасался только запоздалой реакции итальянских батарей. Телефонные кабели, соединяющие виллу с казармами «Реджиа Марина», где находились 200 курсантов, мы должны были, конечно же, перерезать. Специальная группа получила приказ обезвредить два итальянских торпедных катера, обеспечивающих безопасность полета гидроплана Красного Креста.
Фюрер одобрил этот проект. Адмирал Дёниц должен был отдать соответствующие приказы частям военно-морского флота; мне поручили руководство операцией.
Гитлер отозвал меня в сторону: «Еще пару слов, хауптштурмфюрер Скорцени. Возможно, что когда я отдам приказ о начале операции, новое итальянское правительство, по крайней мере формально, все еще будет считаться нашим союзником. В случае, если атака провалится или Муссолини не окажется на Маддалене, я вынужден буду перед общественным мнением дезавуировать ваше предприятие. Это будет означать, что вы действовали по собственной инициативе и без уведомления начальства, поэтому вы будете наказаны за несоблюдение субординации и опрометчивый поступок. Я думаю, вы понимаете, почему в случае неудачи мне придется, наперекор себе, вас обвинить?»
Я это понимал. Ответив на несколько вопросов Дёница и приведя в хорошее настроение Геринга утверждением, что «Хейнкель-111» «может быть использован в качестве подводной лодки», я хотел попросить разрешения уйти, но в этот момент ко мне подошел Гитлер. Он пожал мне руку и посмотрел в глаза: «Вам повезет, Скорцени, – сказал он. – Я уверен в этом».
Мне не пришлось попытать счастья в конце августа на Санта-Маддалене и провести эту операцию, так как стало известно, что Муссолини был увезен ранним утром на гидроплане Красного Креста.
Я уже писал, что после нашего возвращения в Рим 29 августа, мы познакомились с содержанием ноты протеста, врученной министром Гуарильо фон Макензену, касающейся немецкой подготовки осуществления государственного переворота 28 августа. Это была дата возможного освобождения дуче, но не день операции «Аларих», дата которой никогда не была определена.
Рапорт Канариса о «непоколебимой верности монархического правительства «оси»» рассмешил нас. Когда нам стало известно, что дуче увезен с Понца, в телеграмме, пришедшей от Верховного главнокомандования вермахта, содержалась подсказка, что он может находиться в Ла Специя на крейсере «Италия». Это не соответствовало действительности. Обнаруженный нами след вел к небольшому острову Санта-Маддалена. Тогда ОКВ сообщило, что Муссолини находится вблизи Эльбы. Это также было неправдой. Мы потеряли несколько важных дней. Мне удалось убедить Гитлера, что дуче находится на Санта-Маддалене, но по удивительному стечению обстоятельств он был увезен оттуда накануне операции, дата которой была известна только очень узкому кругу лиц. Откуда просочилась информация?
Благодаря Капплеру мы узнали, что руководитель итальянской разведки и друг адмирала Канариса генерал Цезарь Аме уже давно известен как антифашист. Нам также сообщили, что руководитель разведки королевского военно-морского флота, адмирал Франко Моджери, сопровождавший Муссолини на корвете «Персефона» по дороге из Гаеты на Понца, был другом как Аме, так и Канариса. За оказанные «услуги» Моджери после войны был награжден американским орденом.
Нам бросалось в глаза, что окружение генерала Штудента тоже было не из лучших. Мы с Радлом установили, что в штабе элитарного корпуса хватало пораженцев. После нашего прибытия во Фраскати один майор спросил с иронией, известно ли нам, что война уже проиграна. После неудачи на Маддалене мы неоднократно замечали, что никто не проявлял даже минимума доброй воли, чтобы помочь нам. Казалось, что нас считали сумасшедшими, которые упорно стремились к химерической цели. Мы сказали об этом генералу Штуденту. К нашему великому изумлению, он отдавал себе отчет о состоянии боевого духа некоторых своих сотрудников. Но, тем не менее, как он сказал, без них нельзя обойтись.
– Для обучения стрелка-парашютиста, – объяснял он, – необходима специальная техническая тренировка. Не так легко стать офицером нашего рода войск, а те, о которых вы говорите (я их знаю лучше вас), прыгали над Нарвиком, Эбен-Эмелем, Роттердамом и над островом Крит. Я уверен, что они по-прежнему выполняют свои обязанности.
Тогда Радл, который мог говорить без обиняков, повысил голос:
– Позвольте мне заметить, господин генерал, что офицер не может участвовать в войне, которую считает проигранной. Такой образ мышления мы не понимаем и никогда не поймем.
Я сделал все, что мог, чтобы перевести разговор на другую тему. Мне нужно было сопровождать Штудента до Вигно дель Валле, расположенного к северу от Рима, у озера Брачиано. Случайно я обнаружил там следы гидроплана Красного Креста, прибывшего 27 августа с Маддалены.
После отклонения ложных следов, ведущих к больнице, Перуджи и к Трезименскому озеру, достоверные данные доказывали, что дуче снят с гидроплана в Вигно дель Валле и перевезен в санитарной повозке в массив Гран-Сассо.
Радиограмма некого генерала Куели, генерального инспектора полиции, перехваченная службой Капплера (текст ее гласил: «Подготовка к обеспечению безопасности Гран-Сассо закончена»), окончательно убедила нас, что след, ведущий от озера Брачиано к Гран-Сассо, являлся верным. Куели командовал силами армейской полиции (карабинерами), охранявшими Муссолини в гостинице – туристической лыжной базе «Л’Альберто Кампо Императоре», расположенной на высоте 2212 метров. Попасть туда можно было только по канатной дороге. Нам требовалось провести аэросъемку.
Генерал Штудент приказал своему офицеру, занимающемуся разведывательными полетами (1с), капитану Лангуту, использовать разведывательный самолет с двумя автоматическими камерами на борту. Однако самолет «Хе-111» находился во Франции, в Нанси, и мог приземлиться в Риме только 8 сентября.
Пилоту было известно только то, что мы хотели пролететь над Римини, Анконе и Пескарой и вернуться по той же трассе, которая вела над Абруцци (2900 метров над уровнем моря) и Гран-Сассо до Равенны. Снимки должен был сделать Лангут. Когда мы оказались на борту, он сообщил нам, что автоматические камеры не действуют и у нас нет времени для их починки. Мы удивленно переглянулись с Радлом. Лангут показал нам, как пользоваться тяжелым аппаратом, в котором пленка прокручивалась с помощью рукоятки, он лично не намеревался этого делать.
Во время первого полета я вынужден был сам как-то (хуже или лучше) сделать эти снимки. Самолет летел на высоте 5000 метров со скоростью 370 км/ч, температура за бортом -8 °C. Я был в одной рубашке, мой торс наполовину высовывался из фюзеляжа самолета через посадочный люк в полу задней башенки, а Радл сидел у меня на ногах, чтобы я не вывалился. Чтобы втащить меня на борт, второй пилот должен был помочь Радлу, так как он не мог подняться. На обратном пути Радл занял мое место. Мы завершили путешествие, промерзшие до мозга костей. Полученные фотографии не дали нам необходимой картины, касающейся наклона горной поверхности, на которой мы должны были высадиться вблизи «Кампо Императоре».
Поломка двойной камеры, делающей стереофотографии, оказалась несерьезной. В противном случае генерал Штудент сразу бы заметил, что местность покрыта острыми камнями и по наклону может соперничать с лыжным трамплином. Он, безусловно, запретил бы проведение операции. Тут капитан Лангут оказал нам, конечно же, случайно, услугу.
С вечера 8 сентября мы с Радлом готовили нашу операцию.
Единственной нормальной дорогой, ведущей к гостинице-базе, была канатка, нижняя станция которой находилась в Асерджи. Она имела телефонную связь с гостиницей и охранялась как снизу, так и сверху. Ее можно было остановить или полностью уничтожить на обеих станциях, но в этих условиях захватить ее врасплох невозможно.
Стрелки, карабкающиеся во время атаки по крутым горным склонам, были бы сразу замечены итальянцами. Следовательно, мы не могли достигнуть цели ни по канату, ни по земле. Без сомнения, если бы стража заметила, что мы хотим освободить Муссолини, был бы отдан приказ об его уничтожении. В данном случае Черчилль сказал правду в палате общин в сентябре 1943 года.