412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оливия Вильденштейн » Могилы из розовых лепестков (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Могилы из розовых лепестков (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:59

Текст книги "Могилы из розовых лепестков (ЛП)"


Автор книги: Оливия Вильденштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

– Ты замёрзнешь до смерти, – донёсся его голос через открытое пассажирское окно.

– Это должно разорвать связь, не так ли?

Каджика зарычал, пока я шла дальше. И так далее. Шли минуты, а грузовик всё ещё грохотал рядом со мной.

– Просто оставь меня уже в покое, – сказала я.

– Когда твой отец нашёл твою мать, он хотел умереть. Он вскрыл себе запястье скальпелем.

Я повернула своё лицо к Каджике.

– О чём ты говоришь?

– Он позвонил Блейку. Рассказал ему, что он сделал. Попросил его позаботиться о тебе. Блейк выбежал из ресторана и поехал к тебе домой. Он нашёл твоего отца, лежащего рядом с твоей матерью, пропитанного собственной кровью. Ему удалось остановить кровотечение. Очевидно, ты научила его накладывать жгут прямо перед тем, как он ушёл в армию. Ты заставляла его делать это снова и снова. Ты боялась, что он пострадает, если не овладеет техникой.

Я остановилась и повернулась лицом к машине, которая, в свою очередь, остановилась.

– Как ты… – я сделала паузу на полуслове.

Мурашки поползли по моей коже. Я вздрогнула и плотнее закуталась в пальто, как будто потянув за ткань, могла высвободить больше тепла.

– Я не знаю, говорил ли он тебе когда-нибудь, – продолжал Каджика, – но ему удалось спасти две жизни благодаря тебе. Парню из его взвода, которому оторвало ногу миной, и твоему отцу.

– Зачем ты мне это рассказываешь?

– Потому что ты очень много значишь для своего отца, Катори. Без тебя он покончит с собой, и на этот раз Блейка не будет рядом, чтобы спасти его. Если ты не хочешь стать убийцей, как мы, садись в машину.

Хотя мне не нравилось принимать приказ от Каджики, я открыла дверь и забралась внутрь.

– Никогда больше не используй Блейка, чтобы заставить меня что-то сделать, – я снова подняла окно.

Его лицо потемнело, и как только я пристегнула ремень безопасности, он рванул с места, шины завизжали так громко, что трель проникла прямо через лобовое стекло.

Я скрестила руки и ноги, отчасти от досады, а отчасти потому, что скручивание конечностей, как крендель, помогло сохранить немного тепла.

Несколько минут мы ехали молча. Лоб Каджики был наморщен от сосредоточенности. Он, похоже, не забыл дорогу, поэтому я предположила, что он думает о телефонном звонке Эйса. Я не спрашивала его об этом, уверенная, что достаточно скоро увижу фейри.

Вдалеке высились серебристые песчаные дюны, а затем появились искривлённые стволы вишнёвых деревьев Холли, напоминающие колоссальный естественный забор.

– Младшая из моих сестёр… она замёрзла насмерть зимней ночью.

Голос Каджики вырвал меня из моих топографических размышлений.

– Мы двигались, чтобы найти укрытие от сильной снежной бури. Воздух был белым от снега. Он накапливался так быстро, что едва ли через час ходьбы я не мог видеть своих ног ниже колен. Я помню, как было больно двигаться. Мои икры, казалось, были покрыты синяками и укусами насекомых. Они горели и покалывали, но я продолжал, потому что другого выхода не было. К тому времени, когда мы добрались до каменной стены, в которой мой отец заметил пещеру во время охоты, моя мать выкрикнула все наши имена, чтобы собрать нас вокруг себя. И вот тогда мы увидели, что пропал один ребёнок. Мой отец и Менава выбежали из пещеры и пошли по своим следам. Их так долго не было, – он сделал паузу.

Я знала конец. Он начал с этого, но я не хотела, чтобы он останавливался. Я приоткрыла губы и втянула немного воздуха, а затем разжала руки.

– Они нашли её? – я спросила, чтобы он закончил рассказ.

Он кивнул.

– Когда они вернулись, она висела на плече моего отца, завёрнутая во множество мехов, безвольная, как тканевая кукла, которую она сшила для меня тем летом. Сначала, несмотря на то, что её тонкие ноги были фиолетовыми, я подумал, что внутри неё всё ещё есть жизнь, но потом моя мать заплакала, и тогда до меня дошло, что моя сестра перешла в мир духов. Мне было всего шесть, Катори. А ей было всего девять. Это был первый раз, когда я понял, что возраст не имеет значения, когда дело доходит до смерти.

Я сделала медленный вдох, пытаясь избавиться от образов, которые вызвал в воображении Каджика.

– Жизнь может быть несправедливой, – прошептала я.

– Вот почему, когда у тебя есть хороший шанс сделать это, ты не выбрасываешь его.

– Ты бы уехал отсюда?

– Нет.

– Потому что я охотник?

– Потому что я не стану причиной смерти другого человека.

– И всё же ты говорил об убийстве фейри, с которым я связана.

– Фейри для меня не люди. Они – зло, воплощённое в форме человека.

Я сжала губы вместе. У меня не было ни сил, ни желания спорить с Каджикой, который, по-видимому, был такой же упрямый, как и я. Я никогда не думала, что встречу достойную пару, но я встретила.

Через несколько минут мы добрались до кладбища и моего тёмного дома. Папа не ждал меня. Звонила ли Касс, чтобы сказать ему, что я ночую у неё? Каджика остановил грузовик перед крыльцом. Он не заглушил двигатель и не посмотрел на меня, когда я выходила, его глаза были устремлены на десять оставшихся могил.

ГЛАВА 26. ДРЕВО ЖИЗНИ

Моя голова всё ещё была полна рассказов Каджики, я легла спать, но не могла заснуть, пока небо не посветлело. Мне снилось, что я пробираюсь сквозь снежную бурю вместе со своей матерью. Я не могла видеть её, но я слышала, как она шептала, что я не должна бояться. Что как только я войду в жёлтую дверь, я буду в безопасности.

Я не входила в жёлтую дверь. Я проснулась, не дойдя до неё, вся в поту, сердце билось, как хвост испуганной рыбы. Моя рука покалывала. Я вертела её перед своим лицом. Она не светилась, как прошлой ночью, но на ней были две белые отметины, похожие на старый шрам.

Я долго лежала в постели, пытаясь разобраться в своих беспорядочных эмоциях. Я смотрела на жёлтый ловец снов, и это навело меня на мысль о жёлтой двери. Странно, как моё подсознание превратило дверь в канал к безопасности, когда я всегда считала их воротами к чему-то настолько ужасному, что покрасила их в белый цвет.

Пяткой я нащупала шишку под матрасом. Я встала, деревянный пол холодил подошвы моих согретых сном ног, я вытащила книгу и снова устроилась под одеялом, чтобы почитать. Я открыла книгу на странице с рисунками лиц охотников и изучила лицо Каджики. Его точность заставила меня вернуться к началу книги в поисках имени автора, но ни одно из них волшебным образом не появилось. Написал ли эту книгу другой охотник? Это означало бы, что двенадцать могил за моим окном не были местом упокоения последних охотников… что другие выжили.

Конечно. Каджика упомянул, что им было по тринадцать, и это всколыхнуло старые воспоминания. Тринадцатый охотник, тот, кто похоронил своих родственников, был моим пра-пра-прадедом. Как его звали? Я массировала висок, пока до меня не дошло: Тэева. Написал ли он эту книгу? Но тогда, если он написал это, почему она была отправлена нам? Разве она не должна была принадлежать нам?

Я вскочила с кровати, упала на колени и вытащила упаковку книги из-под кровати. Шарики из пенопласта, разбросанные повсюду, прилипли к моим шортам для сна и одеялу. Я стряхнула пыль, затем закрыла язычки и прочитала прикреплённую к ним этикетку. Наш адрес был написан от руки на лицевой стороне. Там не было ни обратного адреса, ни почтовых расходов, но я вспомнила, что почтальон предлагал отправить посылку обратно.

Я заметалась по своей комнате, натянула чёрные джинсы и белую рубашку, затем почистила зубы и причесала волосы с рекордной скоростью. Перед уходом я спрятала книгу под матрас, рядом с опаловым ожерельем, и поправила одеяло так, чтобы моя кровать выглядела хоть как-то застеленной.

Моего отца не было дома, но он оставил записку рядом с кофеваркой, в которой говорилось, что он пошёл повидаться с Би. Я отодвинула белые занавески, которые связала крючком моя бабушка, и заглянула в кухонное окно. Небо было серебристо-серым, но снега не было. Запихнув коробку в одну из маминых тканевых сумок, я направилась к выходу.

Прогулка была тихой. Ни один фейри не жужжал вокруг, ни один охотник не прятался. Покрытые льдом ветви позвякивали, когда я проходила под ними. Снег хрустел под моими дублёными сапогами. Я шла мимо песчаных дюн, мимо скрюченных вишнёвых деревьев. Из дома Холли повалил дым. Искушение нанести ей визит было так велико, что я чуть не сдалась, но потом вспомнила, что там остановились охотники. Я бы по доброй воле не приблизилась к тому месту, где они жили. В конце концов, я же просила их держаться от меня подальше. Поэтому мне приходилось держаться от них подальше. Логика в лучшем виде. Поэтому я продолжала идти мимо понтона, который тянулся, как указательный палец, внутри тёмно-синего озера.

На тихой пристани для яхт, завёрнутые в брезент лодки и утки с золотыми глазами качались, как игрушки для купания, в то время как чайки кружили над ними в поисках пищи. Вдалеке горстка рыбацких лодок преодолела белые гребни и ледяные брызги, мерцающие на поверхности озера, чтобы поймать северную щуку. Дед Блейка был рыбаком. Однажды зимой он взял нас с собой на траление. Несмотря на то, что он укутал меня полярными флисовыми одеялами, мои зубы стучали на протяжении всей поездки, а пальцы побелели и одеревенели. Потребовалась горячая ванна и две кружки горячего шоколада, чтобы я оттаяла.

Я грустно улыбнулась при этом воспоминании. Созерцая лодки ещё некоторое время, звук волн наполнял меня, как знакомый пульс, я снова начала идти. Проходя мимо пекарни Астры, я повернула назад и зашла внутрь, чтобы купить что-нибудь поесть.

В тёплые месяцы здесь было полно людей в шортах и кепках с козырьками, а также детей в купальниках конфетных цветов и надувных нарукавниках. Сегодня за длинными деревянными столами и скамьями сидела горстка людей. Туристы, предположила я, так как никого из них не узнала. Некоторые открыто пялились на меня, когда я направлялась к прилавку. Хотя они продолжали разговаривать, их разговоры стали приглушёнными, как будто кто-то уменьшил громкость их голосов.

Я сосредоточилась на аппетитной витрине с выпечкой, приготовленной Астрой Сакар. По крайней мере, так было, когда я была ребёнком. Сегодня она была пожилой дамой с ужасным артритом, которая оставила управление своим магазином своей дочери Стелле.

Поскольку за прилавком никого не было, я крикнула:

– Привет? – и заглянула в круглое окошко распашной двери.

– Иду.

Пару секунд спустя Фейт толкнула вращающуюся дверь.

– Ну, если это не Катори Прайс, – сказала она, вытирая руки кухонным полотенцем в красно-белую клетку. Она бросила его под прилавок и растопырила пальцы на белой мраморной столешнице. Её длинные, многослойные каштановые волосы отливали красным под стеклянным подвесным светильником, а голубые глаза сверкали тем же вредным блеском, которым они всегда обладали. Она запрокинула голову, чтобы посмотреть на меня. – Ты не перестала расти, не так ли?

Брось, тебе девятнадцать, а не пять.

– Ты еще не отрастила сердце, не так ли?

Её губы изогнулись в улыбке.

– Разве ты не училась в актёрской студии? – спросила я.

– Разве ты не училась на врача?

Я не имела в виду это как критику.

– Правда, Фейт? Даже несмотря на то, что ты не появилась на похоронах, я знаю, что ты слышала, что случилось с моей матерью.

– Да. Я слышала.

Нет, я сожалею о вашей потере. Что угодно. Мне не нужны были соболезнования Фейт Сакар.

– Ты пришла сказать мне, какой я была сукой, или ты хотела чего-нибудь поесть? – спросила она.

– Я больше не голодна.

Когда я направилась обратно к двери, она крикнула:

– По крайней мере, я присутствовала на поминках Блейка, не убегая на вечеринку втроём с Касс и Эйсом Вудсом.

Приглушённые разговоры вокруг меня совсем прекратились. Мои щёки запылали, как и моя рука. Подумать только, что во время нашего первого курса средней школы я спасла Фейт от того, чтобы она подавилась куском мяса. Может быть, мне не следовало вмешиваться в план Матери-природы для неё. Я развернулась, собираясь вправить ей мозги, когда заметила Лили, сидящую на одном конце длинного стола. Повернувшись на скамейке, она уставилась на меня. Как и две девушки рядом с ней, которые, как я предположила, были фейри, так как я не могла представить, чтобы Лили общалась с простыми смертными.

Четверо мужчин, сидевших на противоположном конце общего стола, тоже наблюдали за мной сверкающими золотом глазами. У меня было неприятное чувство, что они тоже были фейри. И моё мучительное чувство стало таким сильным, что усилило пульсацию моей покрытой шрамами руки.

– Что ты здесь делаешь, Лили? – спросила я.

Её брови сдвинулись, нахмурившись.

– Мы завтракаем, – сказала одна из её подруг. Кончики её волос были выкрашены в розовый цвет, тот же розовый, которым были намазаны её губы и ногти. – Это правда?

– Что правда?

– Ты и Эйс Вудс?

Я сердито посмотрела на Фейт, которая самодовольно сложила руки на груди.

– Круз, Эйс… Кто следующий? – спросила Розововолосая.

Мне казалось, что я снова учусь в старшей школе, но это была не старшая школа. Разве у фейри не было занятий поважнее, чем сплетничать? Я покачала головой, раздражённая и злая, на них и на себя. Если бы я не поддалась обаянию Круза, не было бы слухов обо мне, циркулирующих через Неверру и Роуэн.

– Я слышала, твоему парню было скучно, Надя, так что, может быть, он будет следующим? – раздался знакомый голос у меня за спиной.

Я резко обернулась. Никогда в жизни я не была так благодарна Эйсу за то, что увидела его. И никогда в жизни я бы не ожидала, что фейри – любой фейри, если уж на то пошло, – вступится за меня.

Розоволосая, она же Надя, села прямее, как будто какая-то невидимая сила ущипнула её за плечи, и четверо мужчин поднялись в унисон, металлические ножки скамейки заскрежетали по деревянному полу. Они натянуто склонили головы перед Эйсом.

Эйс не обращал на них никакого внимания, его взгляд был полностью сосредоточен на сестре. Она сделала несколько быстрых движений рукой. Вместо того чтобы заговорить, он что-то прожестикулировал в ответ. Я не была уверена, был ли это более быстрый способ общения или более скрытный способ передачи информации. Лили взглянула на меня, затем на своего брата, затем, наконец, развернулась обратно на скамейке.

– Твои подруги как раз собирались уходить, не так ли? – спросил он Лили.

Она слегка кивнула, и золотистый пучок волос, заколотый на затылке, качнулся и сверкнул в жёлтом свете стеклянного потолочного светильника, который свисал с её конца стола.

Подруги Лили встали и, сопровождаемые двумя мужчинами с золотыми глазами, вышли из пекарни. Я наблюдала за ними через большие окна, гадая, взлетят ли они в небо, но потом вспомнила, что Фейт наблюдает за ними. Вместо того чтобы лететь, они направились к небольшому лодочному сараю.

Фейт громко прочистила горло.

– Я надеюсь, вы планируете заплатить за людей, которые ушли, мистер Вудс. Мы не бесплатная столовая.

Эйс щёлкнул пальцами, и один из мужчин, которые остались позади, бросился к стойке. Он достал из кармана пиджака пачку банкнот и отделил от пачки две сотенные.

– Оставь сдачу себе, – Эйс направился к месту, которое освободила Надя. – Так откуда у них эта отвратительная идея, что мы переспали?

Действительно отвратительно. Я кивнула в сторону своего заклятого врага.

Фейт, чей репертуар эмоций варьировался от презрения до злобы, пришла в возбуждение.

– Вы отрицаете, что встречались с Касс и Катори прошлой ночью, мистер Вудс?

– Фейт, верно? – сказал он.

Она не потрудилась согласиться.

– Хотя я редко отрицаю, что был связан с красивой женщиной – правда это или нет, – Катори отказала мне прошлой ночью. Так что было бы крайне несправедливо, ради неё, распространять такие слухи.

Я резко повернула голову в его сторону. Он подмигнул мне. Дважды. Это был второй раз за считанные минуты, когда Эйс вступился за меня. Почему он был таким милым? Ему что-то было нужно от меня?

– Ты сделал только что так, как мой двоюродный брат, тогда? – спросила Фейт.

Эйс бросил на неё осуждающий взгляд.

– Я бы хотел кофе. Чёрный. Кэт, иди, посиди с нами.

– Мне пора идти. Мне нужно зайти на почту, пока она не закрылась.

– Две минуты. Подойди сюда на две минуты, – он похлопал по сиденью рядом с собой.

– Зачем? – я нахмурилась.

– Разве ты не хочешь знать, что мы с Каджикой обсуждали?

Я хотела, но мне действительно не хотелось сидеть с Лили, которая презирала меня, и это было справедливо.

– Две минуты, Кэт. Это меньшее, что ты можешь сделать после того, как я защитил твою честь.

Я фыркнула, но затем направилась к нему. Я была микроскопически обязана ему за то, что он приструнил Фейт.

– Так что же было такого срочного, что ты чуть не убил меня?

Эйс нахмурился.

– Убил тебя?

– Лили появилась на дороге, прямо перед машиной. Мы чуть не разбились.

Он взглянул на свою сестру, которая опустила взгляд в свою пустую чашку.

После слишком тихой минуты я спросила:

– Так что ты сказал Каджике?

Он скользнул своими голубыми глазами обратно ко мне.

– Я сказал ему, чтобы он больше не приглашал родственников в гости. То же самое относится и к тебе.

Фейт принесла ему кофе. Несмотря на то, что она не смотрела на нас, я могла сказать, что она слушала по тому, как лениво она поставила бесплатный кувшин молока и банку сахара. Фейт никогда ничего не делала медленно.

– Ты забыл, что я думаю о своей большой семье? – спросила я.

Эйс соединил свои длинные пальцы вместе и по-деловому положил обе руки на стол.

– Я боялся, что твоё мнение о них могло измениться после разговора с Каджикой.

– Это не так.

– Хорошо, – он кивнул подбородком в сторону сумки, которую я положила между нами на скамейку. – Что в сумке?

– Кое-что, что мне нужно отправить сегодня по почте.

– Что это?

– Книга.

– Какого рода книга?

– Энциклопедия по венерическим болезням. Может быть, ты хотел бы прочитать?

Он ухмыльнулся.

– Звучит заманчиво, но я пас.

– Катори?

Я подняла глаза на задорный голос, принадлежавший никому иному, как Стелле Сакар, матери Фейт. Сняв пару коричневых кожаных перчаток, она быстро направилась ко мне, но остановилась, заметив Эйса и Лили Вудс. Показалось ли мне, что она слегка наклонила голову, когда смотрела на них? Вудсы были знаменитостями в человеческом мире, напомнила я себе, что объяснило бы странную реакцию Стеллы на них.

– Привет, Стелла, – сказала я, вставая.

Она поставила бумажный пакет рядом со своими коричневыми замшевыми ботинками и обняла меня.

– Как ты, милая? – её кожа выглядела золотистой и упругой, как будто она сделала пластическую операцию на каком-то тропическом острове, а её каштановые волосы отливали янтарными бликами.

– Я в порядке.

– Так скоро вернулась из своей поездки, ма? – сказала Фейт с обвиняющей ноткой в голосе.

Её тон напомнил о громкой ссоре, которая у них была во время выпускного. Стелла пришла в качестве компаньонки, что привело Фейт в ярость. Она кричала на свою мать о доверии и границах. «Если ты не прекратишь вмешиваться в мою жизнь, ты прогонишь меня точно так же, как прогнала папу», – сказала Фейт.

Стелла Сакар погладила меня по щеке, прогоняя воспоминание из моей головы.

– Услышав, что случилось с Новой, я села в самолёт, чтобы вернуться. А потом я получила известие о Блейке. Это так ужасно. Ты такая храбрая девочка, – я собиралась сказать ей, что это не так, когда она продолжила: – Я только что была у Би, и твой отец рассказывал мне, как замечательно ты заботишься о нём, как ему повезло, что у него такая дочь, как ты.

Как такая нежная женщина смогла породить такую девушку, как Фейт? Моя бывшая одноклассница, должно быть, получила свой раздвоенный язык от своего отца, который, как и отец её двоюродного брата, сбежал от них. Ходили слухи, что он не ушел к другой женщине, хотя… Я не знала, был ли он геем – и мне было всё равно, в отличие от некоторых более недалёких людей в нашем маленьком городке, – но если он был чем-то похож на Фейт, я почувствовала облегчение, что он не остался в Роуэне. Город был недостаточно велик для двух гадюк с завышенным эго.

– Объективность не заложена в ДНК моего отца, – сказала я ей.

– Ты забываешь, что я тоже знаю тебя целую вечность, Катори. Я знаю, что ты необыкновенная девушка.

Я сморщила нос, собираясь повторить, что на самом деле это не так, когда заговорил Эйс:

– Я думаю, ты забыла положить книгу в пакет.

Я обернулась, собираясь накричать на него за то, что он рылся в моих вещах, когда заметила, что моя сумка упала и что разорванная картонная коробка выскользнула. Я опустилась на колени и засунула её обратно в сумку.

– Почему ты таскаешь с собой пустую коробку? – спросил Эйс.

Я собиралась сказать ему, что это не его дело, но решила, что это просто вызовет у него интерес.

– Потому что я пытаюсь отследить, кто послал это мне.

– Ты сняла почтовую марку? – спросила Стелла, когда я встала.

– Нет. Там ничего такого не было.

Одна из её бровей приподнялась.

– Но это пришло по почте?

– Да. Мэтт доставил её.

– Тогда, может быть, это он послал это тебе, – сказала она.

– Мэтт не прислал бы мне книгу о… – я резко остановила себя.

Я была в присутствии фейри. Даже если бы я доверяла Стелле, я не доверяла остальным.

– О садоводстве.

– Садоводство? – сказала Стелла. – Это компетентность Холли.

В пекарне воцарилась странная тишина.

Фейт хихикнула.

– Может быть, Холли ищет кого-нибудь, кто помог бы ей возделывать землю. В конце концов, разве ей не исполняется сто лет в этом году? Ты бы так мило смотрелась в её комбинезоне, Кэт.

Я нахмурилась, но не из-за бестактного выпада Фейт – я к этому привыкла, – а потому, что часть меня задавалась вопросом, могла ли Холли прислать мне книгу.

– Я знаю её почерк, – сказала Стелла. – Если ты покажешь мне коробку, я смогу сказать тебе, от неё ли она.

Поэтому я показала ей коробку. Внимательно изучив её, она подтвердила, что мой адрес написала Холли. Очевидно, она была единственным человеком в Роуэне, который выписывал витиеватую букву О.

Она протянула мне коробку, затем наклонилась в талии, чтобы забрать свой бумажный пакет.

– Я только что испекла эти божественные бархатные фиолетовые кексы, мистер Вудс. В них засахаренная свекла. Не хотите ли попробовать?

– У тебя было время испечь кексы, ма? – спросила Фейт. – Разве ты не только что приехала?

Стелла открыла пластиковый контейнер, наполненный её творениями с фиолетовой глазурью, и показала их Эйсу. После того, как он выбрал один, она протянула коробку Лили, которая уставилась на своего брата. Когда он кивнул, она осторожно вытащила один и откусила кусочек. Она медленно прожевала, проглотила, затем одобрительно кивнула матери Фейт.

Я воспользовалась этим, чтобы выйти из пекарни.

– Было приятно повидаться со всеми вами, – я действительно имела в виду только Стеллу.

– Подожди. Ты должна попробовать, – сказала она.

– Эм, я… на самом деле не любитель свеклы.

– Но это особая свекла, – она подмигнула мне.

Лили съела ещё кусочек, и я клянусь, что в её глазах появился туманный блеск, как будто она погружалась в какое-то изменённое состояние бытия. Неужели кексы действительно могут быть такими вкусными?

– Я надеюсь, что они придутся вам по вкусу, мистер Вудс, – сказала Стелла, когда Эйс всё ещё не притронулся к своему. – И тебе тоже, Кэт.

Прикусив губу, я почувствовала себя обязанной потянуться за одним из них.

– У тебя нет аллергии на свеклу, Кэт? – спросил Эйс.

Я уже собирался сказать «нет», но поняла, что он даёт мне выход.

– О, чёрт возьми, так и есть.

Стелла перевела взгляд с меня на Эйса.

– Какая жалость. В следующий раз я обязательно приготовлю с ванилью.

Лили облизала пальцы, блаженно вздыхая. Её щёки были окрашены в нежнейший оттенок розового. Либо сахар странно действовал на фейри, либо это была свекла…

Мой телефон зазвонил, заставив меня вздрогнуть. Я вытащила его из кармана. Имя моей соседки по комнате в колледже вспыхнуло на моём экране.

– Мне нужно ответить, – мне так не терпелось уйти, что я почти выбежала из пекарни, едва помахав рукой на прощание.

– Привет, Кора, – сказала я, направляясь к Морган-Стрит.

– Привет. Как… я имею в виду, всё прошло хорошо?

– Да.

– Хорошо, – после долгой паузы она добавила. – Я хотела знать, вернёшься ли ты в ближайшее время.

Поскольку я не думала, что она была особенно обеспокоена, я подозревала, что у неё были другие мотивы, например, сделать Дюка постоянным жителем нашей комнаты в общежитии в Дэниелсен-Холле.

– Нет. Я собираюсь остаться здесь на весь семестр. Я отправила декану электронное письмо перед отъездом.

Последовала короткая пауза, затем:

– Я думаю, это хорошо, что ты проводишь время со своим отцом. Это то, что я сделала, когда мой младший брат скончался.

Холодок пополз у меня по спине. Я и забыла, что она потеряла своего младшего брата. Я слышала, как её бойфренд Дюк говорил о нём, но мне никогда не хотелось совать нос в чужие дела и расспрашивать её о подробностях. Кроме того, она не показалась мне человеком, который хотел бы поговорить по душам с другим человеком. Ну, кроме Дюка. У них была особая связь, которую могла объяснить только общая история.

– Хорошо, дай мне знать, когда приедешь. Мы могли бы пообедать или поужинать, – сказала она.

– Конечно. Звучит заманчиво. Я проверю рейсы позже и напишу тебе. Спасибо, что позвонила, – сказала я, прежде чем повесить трубку.

Когда я свернула за угол на главную улицу нашего города, в Роуэн Хай, огромном кирпичном здании, в котором я провела всё своё детство, прозвенел обеденный звонок. Ученики высыпали во двор к оранжерее, которую мой дедушка помог превратить в кафетерий, когда я ещё ходила в детский сад. Я наблюдала за ними, слушала их разговоры о предстоящих танцах в День Святого Валентина. Когда январь превратился в февраль?

Я оставила их обсуждать платья и свидания, желая, чтобы это тоже было моей самой большой заботой. Когда я добралась до почтового отделения в следующем квартале, дверь была заперта, и в помещении было темно.

Чёрт.

Хотя Стелла могла быть права, я хотела спросить Мэтта, помнит ли он. Вздохнув, я перешла улицу по направлению к «Би». Мне просигналила машина, заставив меня подпрыгнуть. Я подняла дрожащую ладонь, чтобы поблагодарить водителя за остановку, затем спрыгнула на тротуар. На двери висела табличка «закрыто», но ресторан был освещён, и внутри сидело около дюжины посетителей. Я вошла и осмотрела комнату в поисках Касс, но её там не было, а на кухне было темно, но перед людьми стояла еда, а также пиво и другие напитки.

– Привет, Катори, – сказал мистер Гамильтон, промокая тонкие губы салфеткой. – Дерек наверху.

– О. Спасибо, – я начала идти, но повернула обратно к столу мистера Гамильтона. – Касс здесь?

– Нет.

– Тогда как у вас у всех есть еда и напитки?

– Это была идея твоего отца. После того, как Би легла спать прошлой ночью, он попросил нас прийти и побродить по гостинице, чтобы Би не чувствовала себя одинокой. Я сделал этот сэндвич дома. Что касается напитков, мы обслуживаем себя сами и оставляем деньги в большой банке за стойкой.

– Это… это действительно мило с вашей стороны.

– Это хороший город, Катори. Он заботится о тебе, – он поправил свою твидовую кепку. – Твой отец хорошо сказал это во время похорон твоей матери; Роуэн уникален. Я бы даже сказал, что он волшебный.

Я кашлянула, затем прочистила горло.

– Волшебный?

– Да. Ты знаешь, восхитительный, замечательный? – он прищурился. – Ты в порядке? Ты такая же белая, как мои трусы.

Фу…

– Я должна пойти повидаться с Би и папой.

– Можешь принести мне ещё один «Рэд Страйп»? – мистер Гамильтон помахал пятидолларовой купюрой. – Это 4,95 доллара. Не утруждай себя возвращением пятицентовика. Я заберу его, когда буду уходить.

Я улыбнулась. Мистер Гамильтон был известным ловкачом, но, по крайней мере, он был здесь и оказывал поддержку. Я схватила его пиво, откупорила его и принесла, прежде чем подняться наверх в крошечный номер, в который Би переехала после смерти мужа пару лет назад. Каждая поверхность была либо покрыта салфетками, либо фотографиями в рамках.

Я постучала в дверь костяшками пальцев и стала ждать.

Папа приветствовал меня, положив руку мне на плечи и потянув внутрь.

– Ты проделала весь этот путь пешком?

– Да. На самом деле это было приятно. Привет, Би, – сказала я, подходя к тому месту, где она сидела в кресле-качалке у окна, держа в руках чашку дымящегося чая.

Я наклонилась, чтобы поцеловать её в щёку.

Она посмотрела на меня, и лёгкая улыбка материализовалась на её губах. Однако она быстро исчезла. Она снова повернулась к окну, ссутулив плечи, осунувшись, – осунувшаяся версия женщины, которая вдыхала жизнь и радость во всё, к чему прикасалась. Я надеялась, что это временно. Я села рядом с ней и рассказала ей о том, как столкнулась со Стеллой, а затем поделилась своими воспоминаниями о ледяной рыбалке, надеясь, что разговор о её близких облегчит боль в её груди.

Через некоторое время её веки закрылись, и лицо расслабилось во сне. Я взяла кружку из её узловатых пальцев и поставила её на стол. Там было написано: «Когда ничего не идёт правильно, иди налево». Блейк постоянно говорил мне это, добавляя в конце свой собственный поворот: «…и прямо в дом на дереве».

Вздохнув, я подошла к папе, чьи водянистые глаза были прикованы к фотографии мамы и Би, стоявших перед гостиницей, обе улыбались, обняв друг друга за плечи. Я проследила мамины черты, от её блестящих, с морщинками глаз до шелковистых чёрных волос. Я вспомнила, как в детстве проводила по ним пальцами. Чего я не помнила, но мне так часто говорили, что это превратилось в воспоминание, так это того, что я расчёсывала кончики её локонов под моим носом, чтобы уснуть, как младенец.

– Я думала о поездке в Бостон, – сказала я, всё ещё глядя на маму.

Папа втянул в себя воздух.

– Я полагаю, ты не можешь взять отпуск на семестр…

– Я не вернусь учиться, папа. Я возвращаюсь, чтобы собрать вещи и забрать свою машину.

– О, – выражение его лица дрогнуло. – О! – улыбка мелькнула на его губах, а затем погасла, как неисправная лампочка. – Ты уверена, что это то, чего ты хочешь?

– Это то, чего я хочу.

Папа широко улыбнулся.

– Когда ты уезжаешь?

– Я проверю цены на авиабилеты позже, но надеюсь всё сделать на этой неделе.

– Это хорошая идея.

– Как долго ты планируешь тусоваться здесь с Би?

– Ещё час или два, – он поднял рукава свитера. Его левое запястье было забинтовано. Когда он увидел, что я смотрю, он снова опустил рукава. – Я порезался о разбитую бутылку вина прошлой ночью.

Я моргнула, удивлённая тем, что он лгал мне, удивлённая тем, что Каджика говорил правду. Папа уставился на свои ботинки, неловко шаркая ими по тёмно-синему ковру. Я решила оставить всё как есть.

– Ты думаешь, я могу одолжить машину? Я хотела пойти повидать Холли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю