355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Домосканова » Зачем тебе моя боль (СИ) » Текст книги (страница 15)
Зачем тебе моя боль (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 20:23

Текст книги "Зачем тебе моя боль (СИ)"


Автор книги: Ольга Домосканова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

– Я ведь когда узнал, где ты и кто ты, сразу решил для себя, что во что бы то ни стало вытащу тебя из-под его кулака. Хочешь, обижайся, но это я придумал всю историю со свадьбой, предварительно узнав, что нужно твоему деду от клана. Сартари поддержал мою идею, хотя всей правды он не знает, но так или иначе, Энайя Дархау получил что хотел.

– Продав при этом меня, – выплюнула я. Отчего-то паршиво было представлять себя в качестве вещи, хоть и очень дорогой. Ни за сто не поверю, что дед продешевил.

Муж со мной не согласился.

– Не нужно так думать. Рассматривай ситуацию с другой точки зрения – теперь ты свободна от пагубного влияния Энайи, – и уже иным голосом добавил, – да и обрела ты, по-моему, гораздо больше, нежели потеряла. Во всяком случае, мне так хочется думать.

Я хотела было ответить, но Картер почему-то напрягся, всматриваясь в освещаемую за нами дорогу и прислушиваясь к нарастающему шуму. Я тоже присмотрелась, и вскоре поняла, что на нас несется что-то огромное, на большой скорости и явно останавливаться не собирается. Картер среагировал первым.

– Быстро в машину! – крикнул он, и мы побежали.

Благо, было близко, на ходу клановник открыл двери, я быстро за прыгнула на пассажирское сиденье и пристегнулась. Картер умудрился тронуться, едва заурчал мотор, и рванул на такой скорости, что меня несколько раз подбросило вверх-вниз, несмотря на ремни безопасности.

– Держись крепче, – стиснув зубы, проговорил он, а я попыталась унять бешено колотящееся сердце.

– Ты думаешь, это за нами? – спросила я, и искренне надеясь, что не расшибу себе лоб на очередном ухабе, обернулась посмотреть, есть ли за нами хвост.

Тут же, словно отвечая на мой вопрос, послышались два громких хлопка. Картер выругался и рявкнул:

– Сядь ровно и не высовывайся!

Я послушалась скорее от неожиданности. На всякий случай немного сползла вниз, чтобы не нервировать ни мужа, ни преследователей (хотя откуда им было знать о моих маневрах).

Картер вел машину уверенно, резко переключал передачи, но в повороты входил плавно, без лишнего лихачества. Тем не менее, дорога, выбранная им для движения, оставляла желать лучшего, организм тут же вспомнил, что умеет тошнить, поэтому я сосредоточилась на созерцании видов, возникающих и исчезающих в лобовом стекле. В боковое я смотреть поостереглась – так стремительно там пролетали кусты и деревья.

– Нужно позвонить, – произнес вслух Картер, шаря по карманам в поисках телефона.

– Илон, где ты? Звони нашим – за нами гонится как минимум один Лендровер, черного цвета. Номер не разглядел. Стреляли. Домой я не поеду. Встречаемся через полчаса на нашем месте, если раньше не догонят, – он сбросил звонок и запихнул телефон в карман, и уже после этого добавил, – хотя чёрта с два они нас догонят, не позволю.

И быстрый взгляд на меня.

– Тебе нужно было на заднее сиденье садиться. Если придется тормозить, меньше вероятности, что ты пострадаешь. Не волнуйся, пока я держу ситуацию под контролем, но будь готова быстро перебираться назад.

Я перевела на него удивленный взгляд. Картер не отрываясь смотрел на дорогу, его тело напряжено до предела, словно он за меня боится. Я положила руку на его кулак, крепко сжимающий рычаг для переключение передач, и проговорила:

– Картер, я не боюсь.

Он погладил большим пальцем мою ладонь, заметно расслабился и спокойно произнес:

– Тогда нам никто не страшен, – и ободряюще улыбнулся, выводя машину на трассу. Преимущество было за машиной Илона – догнать нас преследователи не смогли, но и стрелять больше не стали.

Как и упомянул Картер по телефону – домой мы не поехали. Вместо этого мы оказались в какой-то загородной резиденции, больше похожей на военную базу. Во всяком случае, контрольно-пропускной пункт на въезде имелся, к нему прилагались два здоровых лба, с ног до головы увешанных различным оружием. Один из них, сжимая в руках автомат подошел к резко затормозившей машине, но увидев за рулем Картера отошел в сторону и вытянулся по стойке смирно. Машина въехала за ворота.

Картер неторопливо заглушил мотор и повернулся ко мне.

– Все хорошо?

Я кивнула.

– Пойдем со мной. Мне предстоит не очень приятный разговор с моими людьми, тебе лучше подождать внутри. Это может затянуться надолго.

После нервной встряски мне требовалось как минимум перевести дух. И лучше бы это сделать в безопасном месте.

Мы прошли по длинному коридору, поднялись по лестнице на второй этаж и попали в абсолютно такой же коридор, гладкие серые стены которого прерывались одинаковыми дверьми коричневого цвета. Одну из них Картер открыл и щелкнул выключателем.

– Это гостиница? – спросила я, осматривая внутреннее убранство комнаты. В ней имелось все необходимое, но без излишеств – диван, стол, стул, телевизор у дальней стены, небольшой шкафчик под ним и дверь, видимо, в санузел.

– База отдыха, – ответил Картер, проходя вглубь комнаты. – Посиди здесь, я отлучусь. Все, что здесь имеется – в твоем распоряжении.

Я машинально проследовала за ним и присела на диван. Под рукой оказался пульт от телевизора. Я покрутилась его в руках и подняла глаза за застывшего надо мной клановника.

– Как думаешь, в нас стреляли те же люди, что и преследовали до этого? – вопрос задала, глядя прямо в глаза. Картер прямого взгляда не выдержал – отвернулся и проговорил:

– Я почти уверен, что те же, но пока доказать это не представляется возможным. Можно было бы отследить по камерам номера, но они будто специально выбирают места, где их нет. Сейчас я выслушаю результаты предыдущего расследования, сопоставлю факты и смогу сказать что-то новое.

Глупые отговорки, совершенно не относящиеся к делу. Темнишь ты что-то, клановник, и тщательно от меня скрываешь то, что я должна знать.

– Ты мне что-то не договариваешь, Картер, – в моем голосе звенел металл, а руки сжались в кулаки. – Или ты считаешь, что меня это не касается?

В глазах клановника застыл серый лед.

– Я не люблю делать поспешных выводов. Потерпи, и ты скоро все узнаешь, дай мне только время проверить информацию и найти прямые доказательства.

Я отвела от него взгляд и отвернулась. Ему ли не знать, что я не властна над временем, а наши недоброжелатели вряд ли будут так любезны, чтобы предоставить нам его. Проблема в том, что когда Картер соизволит посвятить меня в свои планы, может быть слишком поздно.

– Между нами как не было доверия, так и не будет, – горько произнесла я.

Картер шумно выдохнул и присел передо мной на корточки, забирая во власть своих рук мои сжатые кулаки.

– Аля, пойми, мне и невиновных обвинять не хочется, и я страшно боюсь, что ты можешь пострадать. Пожалуйста… – его голос был полон мольбы. – Мне нужно идти сейчас, но мы обязательно обсудим с тобой все, как только я узнаю правду.

Он встал, коснулся губами моего лба и поспешил к выходу. Мой голос его ненадолго остановил.

– Картер, помни – ты не отвертишься от разговора по душам. И нам повезет, если мы оба доживем до этого дня.

Клановник выслушал молча, не оборачиваясь, и так же молча скрылся за дверью. Я откинулась на спинку дивана, пощелкала пультом, пытаясь отвлечь себя от мрачных мыслей, но желаемое отвлечение приходить никак не желало. Я по-прежнему возвращалась к моменту преследования, прикидывая и так, и этак, но пришла к неутешительному выводу – среди тех, кто был с нами на пикнике, есть крыса, которая тщательно сливает информацию врагу, кем бы он ни был, и Картер точно знает, кто эта крыса. Не исключено даже, что он знал о готовящемся нападении, именно поэтому предложил прогуляться, так сказать, дождаться гостей и посмотреть, как они себя поведут. Однако, эта версия показалась мне сырой, потому что при всей способности клановника идеально играть на публику, в машине явно проскочили не отрепетированные и не показушные эмоции. Так сыграть даже Картер не мог – он действительно боялся за меня. В любом случае, правды мне не узнать до тех пор, пока клановник сам этого не захочет, а там мы уже посмотрим – нужна ли мне будет та самая правда?

Чтобы не думать о плохом я прикрыла глаза и попыталась посчитать, сколько же раз я зарекалась верить Картеру, но на не первом по счету десятке усталость, стресс и просто темное время суток сморили меня и я бессовестно уснула, так и не дождавшись результатов переговоров Картера с загадочными «его» людьми.

Я уже не слышала, как тихонько открылась дверь и кто-то заботливо укрыл меня одеялом и подложил под голову подушку.

  Как хрупок мир с его коротким счастьем,

  Нам не достанется кусочка от него.

  И обстоятельства порою рвут на части,

  Но мы все повторяем: «Ничего…».

  Жестоки люди с серыми глазами,

  Что холодно взирают свысока,

  Мы любим их уже за то, что с нами,

  Вздыхая томно: «Ничего пока…».

  Мы любопытствуем, того не замечая,

  Увы, безумцам дело до всего,

  Как не прощали нас, мы всех прощаем,

  Лишь шепчем обреченно: «Ничего…».

Глава 24

Проснулась я в той же самой комнате, где меня и оставили. Спросонья я не сразу догадалась, где я, но увидев в кресле напротив (оказывается, в аскетично обустроенном номере имелось и оно, иначе бы я проснулась, если бы его сюда притащили) спящего Картера, я вспомнила события прошедших дня и ночи и от этих воспоминаний резко села. Клановник проснулся, и, судя по его инерционному движению, он уже собрался куда-то бежать и кого-то спасать.

Некоторое время мы смотрели друг на друга, не мигая, потом Картер пришел в себя и потер лицо руками, стряхивая остатки сна.

– Задремал, – будто извинился он.

Я проследила взглядом, как муж встал из кресла, прошелся по комнате, разминая мышцы. Ему явно было неудобно спать в таком положении, но, тем не менее, он предпочел мучиться.

– Неужели для тебя не нашлось свободного дивана? – спросила я, видя, как он морщится от боли.

– Если бы я захотел, то все диваны, за исключением этого, освободились бы в течение пятнадцати минут, – недовольным голосом произнес он. Сомневаюсь, что его паршивое настроение было связано с тем, что он не выспался. Вернее, не только с этим, но еще и с результатом его ночной беседы. – Проблема в том, что я хотел присутствовать именно здесь.

– Что-нибудь стало известно? – я перевела тему.

Картер отрицательно покачал головой.

– Пока нет. Теперь, если едешь куда-то или идешь, то только в сопровождении. И желательно, чтобы это был или я, или Илон.

– Ты же понимаешь, что не сможешь всегда меня охранять?

Он понимал. Но чисто из упрямства не хотел со мной соглашаться.

– Сейчас главное пережить церемонию, пока я лишь формально будущий глава, мне подчиняются не все структуры, подвластные Сартари. А просить его вмешательства я, по объективным причинам, не могу.

– Он бы не отказал тебе, – заметила я.

– Знаю, – мрачно ответил Картер, – именно по этому я справлюсь сам.

– Ты сообщил ему о нападении?

– Аля, нет таких вещей, которые не знает глава клана о своих подопечных. Конечно, ему уже доложили.

Картер заметно нервничает. Не исключено, что он бесится от бессилия, от невозможности быстро и безболезненно решить эту проблему.

– Я бы перекусила, – пришлось насильно улыбнуться, чтобы разбавить атмосферу мрачного самобичевания Картера. Он стрельнул в меня быстрым взглядом и кивнул.

– Приводи себя в порядок, скоро поедем.

Я демонстративно окинула себя удивленным взглядом. Спала я, не раздеваясь, так что насчет приводить себя в порядок – это клановник погорячился. При мне даже расчески нет – заплетенные в косу волосы растрепались, и единственное, что я могла с ними сделать – только лишь пригладить руками.

– Пожалуй, я уже готова, – со смешком в голове ответила я.

Покидали мы базу тем же самым путем, только уже на другой машине. За рулем сидел незнакомый мне клановник. Охрана на воротах проводила нас все в том же составе, лишь коротко кивнув Картеру и удостоив меня коротким безэмоциональным взглядом.

Позавтракали мы в придорожной кофейне, заказав блинчики с джемом, мне чай, Картеру кофе. Наш водитель взял на себя роль телохранителя и устроился безмолвным истуканом возле входа.

– А этот, – я кивнула на водителя, – ты уверен, что ему стоит доверять?

Картер даже не обернулся, откусил он блинчика и неторопливо запил кофе.

– Стоит. Этот человек из личной охраны Сартари. Он настоял, – буркнул клановник.

Я посмотрела на застывшего у двери клановника по-новому. Он в это время сканировал профессиональным взглядом немногих посетителей забегаловки, готовый в любой момент броситься и растерзать любого, чьи действия он сочтет опасными для нас.

– Ты уже знаешь, кто предатель?

Картер внимательно посмотрел на меня.

– Знаю. Но тебе не скажу, чтобы у тебя даже мысли не возникло сунуть свой нос куда не следует.

Я подалась вперед.

– Почему ты так уверен, что меня это остановит? – хитро улыбнулась я. В глазах клановника полыхнуло недовольство.

– Даже не думай, – отчеканил он.

– Почему? – почти искренне удивилась я. – Вот и выясним, кого лучше научили дедукции – меня в Универсалитете, или тебя в клане.

Картер так сжал в руках чашку, что у меня возникло подозрение, как бы она не треснула.

– Аля, оставь эту затею – узнать, кто из нас лучше подготовлен. Я уже готов признать, что это ты, только бы ты лезла не в свое дело.

– Это и мое дело тоже, Картер, и чем раньше ты это поймешь, тем быстрее мы с этим разберемся. У меня тоже есть кое-какие связи, в конце концов, я не последний человек в Остине.

– Это дела клана, – почти прорычал мне в лицо Картер. – Никто посторонний в них не должен быть замешан.

Я откинулась на стуле, вертя в руках полупустую чашку.

– Значит, я – постороннее лицо для клана, – нарочито спокойным голосом резюмировала я произнесенные клановником слова.

Взгляд Картера не предвещал ничего хорошего.

– Я не тебя имел в виду под посторонними людьми, – а в голосе – еле сдерживаемое бешенство. – Пойми ты, что все, кого ты можешь привлечь, только помешают, мне известны лишь исполнители, и я очень надеюсь, что они скоро занервничают и выдадут реальных заказчиков. А так они лягут на дно и затаятся до тех пор, пока не предвидится удачный случай, чтобы навредить.

Я упрямо поджала губы.

– И всё равно, я думаю, что от меня тоже может быть какой-то толк в расследовании.

– Я не могу позволить пострадать тебе или малышу.

Я ответила ему взглядом исподлобья. Ваша забота, остиньор, несомненно приятна, если бы не одно «но».

– А мне, выходит, надо смириться с твоим желанием влезть в какую-нибудь клоаку. Ты не думаешь, что мне морально слишком тяжело далось это замужество, чтобы я внезапно захотела стать вдовой?

Картер грустно улыбнулся. Даже руку протянул, чтобы погладить мою ладонь, но я отдернула её и скрестила руки на груди. Бровь клановника поползла вверх.

&nсbsp; – Мне очень приятно, что ты обо мне беспокоишься, – вкрадчивым голосом произнес он, вызывая совершенно не нужный трепет в душе. Знает, гад, на что надавить. – И всё же – это разборки не для хрупких женских плеч.

– По долгу службы в «Цели» мне приходилось браться за всякую работу, – напомнила я.

Упоминание о моем прежнем месте работы мгновенно стерло с лица Картера улыбку. Он нахмурился.

– Я уже задавался вопросом на тему адекватности твоего бывшего начальника, и пришел к неутешительному выводу.

Я пожала плечами.

– Сейчас мне кажется, что к решению по поводу места учебы меня подтолкнул дед. А Ксаури просто принял под свое крыло податливый материал, который сам приплыл к нему в руки.

От такой формулировки Картер поперхнулся кофе и закашлялся.

– Скажешь тоже, – просипел он, пытаясь отдышаться.

Я виновато улыбнулась и развела руками, мол, что, если это действительно так и есть. Да, Ксаури произвел на меня неизгладимое впечатление, но то, с какой легкостью он поверил третьей стороне в мое якобы предательство, слишком понизило в моих глазах его рейтинг. Его можно оправдать лишь тем, что он человек настроения, и в тот момент был немножко не в себе, однако даже по прошествии некоторого времени он не изменил своего решения. Отчасти, всему виной ревность – Ксаури далеко до актерских талантов Картера, да и харизма совершенно иная, поэтому его неожиданное признание в чувствах ко мне многое расставило на свои места. Что-то мне подсказывает, что предательство, в котором меня обвинял бывший начальник, было в его понятии несколько иного рода, нежели изначально представлялось мне. То есть, это никак не было связано с работой.

Покончив с завтраком, мы отправились в город. Картер вошел в квартиру первым, опасаясь обнаружить там какой-нибудь сюрприз. Впервые в жизни я увидела его с оружием в руках, и, надо сказать, впечатлилась. Мне приходилось стрелять из пистолета, даже на стадии обучения, но никогда – в живого человека. И дело здесь не в моей трусости, просто не было в моей жизни такого момента. Уверена, что если бы стоял выбор между моей жизнью (или жизнью близкого мне человека) и каким-нибудь злодеем – я бы выстрелила, не задумываясь. И не нужно меня за это осуждать. Потенциальный противник вряд ли бы мучился угрызениями совести. Так вот, Картер смотрелся с пистолетом в руках как главный герой какого-нибудь бандитского сериала, а отросшая щетина только добавляла ему шарма и загадочности.

Пока я стояла на лестничной клетке под присмотром все того же клановника, Картер плавно скользнул внутрь нашей квартиры. Звуков борьбы или выстрелов не последовало, вскоре он вернулся и объявил, что все в порядке. Пистолет исчез также быстро, как и появился.

– Стенли, пока на позицию, если что – свяжусь, – приказал муж. Клановник, он же Стенли, кивнув, спустился вниз. Который раз поражаюсь тому, как легко ему подчиняются такие серьезные люди.

– А дашь с пистолетиком поиграться? – с наигранным радостным возбуждением в голосе попросила я, стягивая куртку.

– Эта игрушка только для мальчиков, – в том же духе ответил Картер, и скрылся в ванной. Почти сразу же зашумела вода.

Я прошла в комнату и позвонила Марре, спросить, как идут дела в ателье.

– Нужно твое присутствие, – нехотя призналась костюмерша. В трубке слышался размеренный гул работающей оверлочной машины. – Для дома моделей сделали заказ, Кира настояла, чтобы была презентация. Кроме теб в этом никто не шарит.

– Будет ей презентация, – согласилась я, заваливаясь на кровать. – Какие-то рекомендации по этому поводу она оставила?

– Целую кучу, – проворчала Маргарита. – Будто это не коллекция из десяти платьев, а как минимум неделя моды.

– Я слышала, в этом году Остин на большом счету в междугороднем конкурсе, может так статься, что следующая неделя моды и правда пройдет здесь, так почему бы и нам не подсуетиться? Договориться сразу на процент от прибыли, если мы поможем им выиграть.

– Все бы ничего, но я терпеть не могу с ней работать, – пожаловалась костюмерша. – Она капризная и избалованная девчонка.

Помнится, когда-то Марра сказала такое и про меня. Это было еще на стадии нашего с ней знакомства. Потом она смирилась, узнав, откуда ноги растут, то есть, из какой я семьи.

– Клиент всегда прав, – напомнила я ей прописную истину. – Зато мы сможем расшириться и выпустить свою собственную линию одежды.

Марра мечтательно вздохнула. Да, я бессовестно пользуюсь ее слабостью, но еще никто не отменял способности мечты сбываться. Бредит моя костюмерша собственной коллекцией – она ее получит.

– Ладно, я потерплю ее еще немного, – сдалась коллега. – Ты подъедешь сегодня?

– Постараюсь, – прикинула в уме, что Картер вроде бы никуда не спешил, значит, вполне сможет составить мне компанию. – Где-то после обеда.

– Буду иметь в виду. Надеюсь, ты возьмешь на себя переговоры с Кирой на эту тему.

– Заметано. Кстати, – вспомнила я, – мне нужно платье на очень важное мероприятие. Что-нибудь особенное.

– Я когда-нибудь шила для своей девочки что-то иное? – почти оскорбилась Маргарита, и мне пришлось битый час уговаривать ее, что лучше нет швеи на свете, на что она со смешком ответила: – А то я не знаю.

Картер закончил водные процедуры, уступив мне место. Я уже куда более спокойно отнеслась к его голому заду, привыкла наверное, и задала вопрос, решив не откладывать дело в долгий ящик:

– Марра просит помочь в ателье после обеда, ты со ставишь мне компанию?

– Это так срочно?

Вот еще, не хватало мне его уговаривать.

– От этого зависят будущие заказы. Если модному дому все понравится, они будут работать только с нами.

– Хорошо, только если после обеда. Я бы не отказался выспаться.

Я только после его слов заметила, что он часто зевает и у него красные глаза, и вспомнила, что он практически не спал ночь, охраняя мой покой.

– Конечно, я даже составлю тебе компанию. Только приму душ.

Картер натянул на влажное тело боксеры и ушел к себе в комнату. Мне вдруг стало не по себе. Я окликнула его.

Картер вернулся, прислонился к косяку, готовясь меня слушать. Не знаю, нарочно или нет, но он снова демонстрировал свое тело во всей его немного странной мужской красоте. Вот не сказать, что он неимоверный красавец – да, тренированное и ухоженное тело, рельефный живот и могучие бицепсы, сильные (и не только на вид) руки, квадратный подбородок, но это ведь результат тренировок и особенного режима. Только что-то в его жестах, выжидающей позе, стальных глазах и змеиной улыбке есть такое, отчего мое сердце начинает неистово колотиться о ребра, а колени дрожат. Мозг и тело помнят, на что способен этот мужчина, и вряд ли эти воспоминания можно отнести к разряду плохих.

– Послушай, – не верится, что я сама решила завести это разговор. – Мы ведь женаты, так?

Стоит и улыбается, как будто думая – говори-говори, я пока послушаю, до чего ты додумалась.

– И ребенок у нас будет, – что я, в конце концов, перечисляю давно известные ему факты? Я вдохнула и выдохнула. – Почему мы спим на разных кроватях?

Как два придурка, – чуть было не добавила я, но сдержалась.

Клановник, похоже, ждал этого разговора. Не могу сказать, что он выглядел удивленным. Однако, он продолжал молчать, побуждая меня рассуждать дальше, все больше запутывая нас обоих.

– Я понимаю, что тебе, скорее всего, не хочется постоянно находиться рядом со мной, просто не по-человечески это как-то – ребенок у нас будет, но спим, как аристократы в средневековье – в разных комнатах.

Я замолчала, чувствуя, как горят щеки со стыда. Я уже даже придумала, как буду с позором прятаться в ванной, но Картер, наконец, ожил:

– Ты себе представить не можешь, как я борюсь с желанием быть рядом с тобой. Особенно когда ты так сладко спишь и уморительно дергаешь ногой во сне. Я просто не хочу тебя принуждать еще и к этому. Ждал вот, когда ты сама захочешь, чтобы я оказался в твоей постели.

– Ты там уже оказался, – ляпнула я, поддавшись на двусмысленную уловку. Картер улыбнулся, словно змей-искуситель.

– На этот раз, – пояснил он, – только в целях здорового совместного сна.

Все-таки придется прятаться в ванной, и принять полноценный ледяной душ.

– Тогда будь добр – ложись единственную нормальную кровать в этой квартире, а я скоро подойду, – быстро проговорила я, скрываясь в ванной.

Перед закрытием двери я все-таки успела отметить лукавую усмешку на его лице и фривольную походку, с которой он направился уже в мою комнату. Даже не пытается скрыть радость от моего минутного позора.

Душ принимала максимально долго, пока не начали стучать зубы. Поняв, что времени я потянула достаточно, вытерлась насухо, переоделась в прихваченную домашнюю одежду и вернулась в комнату.

Герой-любовник не дождался меня – завернулся в одеяло с головой и сопел в две дырки. Я блаженно поулыбалась, созерцая умиротворенную картину, но вскоре присоединилась к нему, заняв максимально приличное положение на кровати, не собираясь претендовать на его личное пространство.

Не знаю, проснулся муж все-таки от моих движений или нет, но он перевернулся, забросил на меня ногу и руку и засопел мне в затылок. Едва сдержалась, чтоб не хихикнуть – всего несколько минут, как допущен в мою постель, а уже ведет себя в ней, словно всю жизнь только тут и спал. Все благие намерения по поводу моего желания не переходить слишком резко границу разбились в пух и прах вместе с крепкими и, тем не менее, уютными объятиями законного, хоть и фиктивного мужа.

В таких объятиях я размышляла недолго – вскоре глаза стали слипаться и я уснула. Все же, нет места для сна лучше, чем собственная кровать.

   Я хочу тебя… увидеть,

  Я хочу тебя… обнять,

  Я хотела ненавидеть,

  Только сердце не понять.

  Я хотела улыбаться,

  Чтобы улыбнулся ты,

  Не хотела ошибаться —

  Это грань моей мечты.

  О встрече больше не молю,

  О чувствах сильных не мечтаю.

  Хотела прокричать: «Люблю!»,

  Но прошептала лишь: «Прощаю»…

Глава 25

Не лги, мне не нужна твоя бравада,

Совместный путь для этого и начат,

Чтоб нас соединяла только правда.

И ложь… Не доверяешь ты мне, значит…

Вопреки моим ожиданиям, проснулась я одна. Картер, судя по звукам, доносящимся из кухни, опустошал холодильник. Я прислушалась к себе, приняла решение присоединиться к клановнику, сладко потянулась и выползла из-под одеяла. Открывшаяся дверь обрушила на меня такую смесь ароматов и запахов, что едва не подкосились ноги и жалостливо заурчал желудок.

Кажется, именно этим звуком я и выдала себя – Картер выглянул из кухни и поманил деревянной ложкой. На плите шипело тушеное мясо, а в кастрюльке дымилась каша. На этот раз – манная.

Я присела на стул и улыбнулась спине мужа. Не знаю, есть ли у его спины глаза, но он спросил:

– Чему это ты так улыбаешься?

Я облокотилась на стол и подперла рукой щеку.

– Да вот думаю, не так уж это плохо – быть замужем.

Картер бросил на меня через плечо ироничный взгляд.

– Интересно… – протянул он. – Стало быть, до этого ты была убеждена в обратном?

До этого я была уверена, что никогда не свяжу свою жизнь с другим человеком, чтобы не быть ему в чем-то обязанной. Но недолгий опыт семейной жизни показал, что не только я могу иметь обязательства перед кем-либо, но и при этом активно пользуюсь его привязанностью ко мне. А в том, что она имеет место быть, сомневаться не приходится. Картер не из тех людей, которые будут делать что-то просто так, без своего на то желания.

– Не могу этого отрицать. Как говорится, плюсы и минусы устройства выясняются только в ходе его непосредственной эксплуатации.

Картер даже что-то уронил на пол, разворачиваясь так резко, что заскрипел линолеум под его тапками.

– Это я-то устройство?! – обманчиво спокойным тоном осведомился он, подходя ближе.

Я вскочила со стула, надеясь безболезненно ретироваться, но была схвачена практически у самой двери и крепко прижата к крепкому мужскому телу. После сна Картер не стал одевать футболку, так что я в полной мере почувствовала жар его кожи, обжегший мою спину. Так мы и замерли: я – в ожидании действий от клановника, он – по каким-то своим причинам.

– Опять бежишь, – тихо выдохнул он в затылок, заключая меня в кольцо своих рук. Объятия были очень осторожными, без применения лишней силы, вероятно, мои слова дали повод Картеру исполнить то, о чем он давно думал.

– Снова поймал, – улыбнулась я, высвобождая прижатые к телу конечности, невольно разрывая плен его рук. Отпускать же меня всё равно никто не собирался. Горячие ладони сомкнулись на моем животе, уже слегка заметном под обтягивающей футболкой, и бережно его погладили. От этой неожиданной и очень трогательной ласки я едва не растаяла, с удовольствием, и, кажется, уже без ненужного стеснения прижалась затылком к груди Картера, ловя на себе темнеющий взгляд.

– Когда ты так смотришь, я готов сдаться в эксплуатацию на пожизненный срок, – неожиданно хриплым голосом произнес он.

– Как я смотрю? – едва слышно спросила я, следя за приближающимися губами.

– Как будто сейчас разденешь меня и изнасилуешь, – с лукавой улыбкой произносит муж, учащая интенсивность поглаживания. Кожа едва не дымится от его прикосновений, но разорвать контакт я не могу, потому что это не в моих силах.

– У тебя чересчур богатая фантазия, Картер, – не слишком убедительно оправдываюсь я, и тянусь ему навстречу.

– Кажется, что-то горит, – сексуальный тембр его голоса зашкаливает, наши губы практически соприкасаются…но словно разряд тока между нами пробегает осознание, что кухня в дыму. Картер первым бросается к плите, выключая огонь и отбрасывает в раковину горящую деревянную лопаточку, которая наполовину обуглилась и чадила, словно потушенный факел. Я залила ее водой и выбросила в ведро с мусором.

Романтический момент был слегка подмочен. Картер приоткрыл окно на микропроветривание.

– Даже кухонная утварь что-то имеет против нас, – досадливо произнес он, запуская руку в волосы.

– Перестань, – я обняла его по сложившейся традиции за спину и прижалась щекой. – Просто не заметили, новую купим. Ты еще не передумал ехать со мной?

– Это даже не обсуждается, – ответил Картер, разворачиваясь. – Беги, одевайся, пока мы еще что-нибудь не сожгли.

Он расстроился, и сильно. Проклятая деревяшка испортила ему настроение. Чтобы не усугублять ситуацию, я ушла одеваться. Пообедали мы молча и быстро. Через двадцать минут мы выехали в сторону ателье.

Маргарита встретила нас с крайне недовольным видом. Пока мы снимали верхнюю одежду, она успела накричать на помощницу, разбить стакан и порвать старую заготовку, а после опустилась на стул и простонала:

– Я клянусь, если эта девица еще раз придет и станет рассказывать мне, ЧТО и КАК я должна делать, я воткну в нее ножницы.

– Кира приходила? – любезно отозвалась я, отодвигая, на всякий случай, колюще-режущие предметы.

Марра всплеснула руками.

– Эта пигалица заставила меня перешить все пуговицы на «Марианне», а «Шалу» вообще убрала из коллекции.

Зная принципы Маргариты, любое замечание ее работе равносильно плевку в лицо. Вряд ли Морани лучше моей костюмерши разбирается в ее работе, но Кира клиентка, сотрудничество с которой сулит нам неплохую прибыль, поэтому ради этого можно потерпеть ее капризы.

– Я же обещала тебе, с этого момента я беру все разговоры с Морани на себя, – я ободряюще похлопала Марру по руке.

– О чем разговор, дамы? – Картер вмешался в беседу, чтобы снизить накал страстей.

Маргарита ответила ему мрачным взглядом.

– Твоя жена задумала заведомо провальное дело. Кира тебе только нервы потреплет, Альена, вот увидишь. Она вампирка, не иначе.

На лице клановника возникла кривая усмешка.

– У нашей Али тоже зубки о-го-го. Она справится.

Не могу объяснить почему, но после слов Картера у меня не осталось сомнений в успехе нашего дела. Кира ждет от нас презентацию – она ее получит.

– Картер, – я окинула мужа оценивающим взглядом, – ты умеешь работать в PowerPoint?

Над презентацией мы просидели до глубокой ночи. На пятидесятом слайде я сбилась со счета и перестала считать. Какая разница, если мы планировали всего около двадцати пяти. На большем количестве настоял Картер, аргументируя свою настойчивость тем, что в таком объеме информации у коллекции больше шансов на победу в конкурсе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю