412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олеся Айдарова » Вампир, я не твоя (СИ) » Текст книги (страница 18)
Вампир, я не твоя (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2025, 18:33

Текст книги "Вампир, я не твоя (СИ)"


Автор книги: Олеся Айдарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

Глава 60 Как думаешь, 10 дней – это много или мало?

Полина

Эйва встретила высокими воротами. А ещё хмурыми стражами, которым осточертело стоять на холоде и круглосуточно бдеть за всеми желающими попасть в столицу. Желающих, кстати, было много. Нам пришлось отстоять очередь, состоящую из карет, торговых повозок, одиноких всадников и даже таких же, как мы, нескольких парочек, состоящих из простолюдинов и измочаленных дорогой барышень. И всё это глухой непроглядной ночью. Что же творится здесь днём?

Несмотря на мои опасения, нас записали в повидавший жизнь реестр теми именами, которые Дориан придумал на ходу, документов не спросили и позволили проехать.

Хвала семи, в Эйве Дориан ориентировался, как рыба в воде и просто обожал столицу родного королевства. Так что следующие полчаса превратились в увлекательную экскурсию по тёмным улочкам, которые постепенно расширялись, распрямлялись и становились всё более освещёнными и чистыми.

Вскоре мы остановились у кованной ограды. За витыми металлическими воротами возвышался трёхэтажный особняк из светлого камня. Похожие дома стояли по соседству, хотя и на почтительном расстоянии – ни дать, ни взять Улица Знати.

Дверь Дориан открыл сам. Просто обхватил рукой замок, дождался щелчка внутри и отступил. Когда ворота распахнулись сами собой, я поймала себя на мысли, что больше не удивляюсь чудесам Вархилла. И что, наверное, на Земле мне будет не хватить их.

Меж тем Дориан ввел лошадь, на которой я сидела верхом, в небольшой, усаженный клумбами дворик. Дверь дома раскрылась, и на пороге показалась низенькая женщина со свечой.

– Доброй ночи, Марта, – поздоровался Дориан.

– Доброй ночи, милорд. Миледи? – близоруко прищурилась женщина.

– К сожалению, нет, – отозвался с улыбкой Дориан. – Это мой друг Линна Ворк. Наши судьбы оказались временно связаны, однако сегодня же утром я доставлю девушку к её родным.

Сказанное покоробило. Непонятно, почему, ведь когда он называл меня своей женой, мне это тоже не нравилось. Теперь значит нравилось?

А ведь в поведении графа ничего не изменилось, он так же галантно, как и всегда, снял меня с седла, подал руку и провёл в дом. По дороге он говорил с домоправительницей, а я настолько погрузилась в свои мысли и переживания, что не обратила внимания ни на холл, ни на лестницу, ведущую на второй этаж, ни даже на второй этаж.

Очевидно, я запуталась в своих чувствах по поводу своего фиктивного замужества. Наверное, потому что приключения заканчивались. Вскоре я вернусь домой, в мир, где нет ни магии, ни магов, ни вампиров, ни оборотней, ни странных пугающих созданий и летающих светляков, ни волшебных свитков и самооткрывающихся замков. В мир, где не будет Дориана…

– Леди Линна, милорд сказал, вы обрадуетесь, узнав, что в доме имеется водопровод.

Слова экономки – кажется, Марты – вывели из оцепенения. Я стояла посреди небольшой уютной комнаты, обставленной в кремово-шоколадных тонах, и пялилась не то на большое зеркало, не то на кресло в оборках. Комната явно принадлежала женщине или была устроена для гостьи женского пола.

И да, Дориан оказался прав, наличие водопровода меня несказанно порадовало.

Вскоре Марта ушла, оставив на кровати чистую одежду. Я с радостью отвернула краны с водой, настраивая нужную температуру, плеснула жидкого мыла и зажгла с десяток свечей, установленных на полочках. А потом с ещё большей радостью погрузилась в согревающую воду…

В дверь постучали, когда я уже вымылась и просто лежала в пенной воде, наслаждаясь теплом и покоем.

– Кто там?

– Дориан. Извини за беспоко... Мне нужно срочно …ти. Я хо… оставить тебе запис…, но вспомнил, что … ещё плохо чита…, – из-за массивной двери голос его звучал приглушённо, местами непонятно.

– Не слышно! Можешь войти, я вся в густой пене, – произнесла отчётливо. – К тому же кое-кто – всё ещё мой муж, хотя и только на бумаге, – добавила чуть тише.

Впрочем, проскользнувший в ванную Дориан не обратил внимания на мою последнюю фразу. И правда, зачем? Я ведь пошутила… Однако заметила странность: прошло всего 10 дней, но всё настолько встало с ног на голову, что я вспоминаю о своём замужестве гораздо чаще, чем граф.

– Сейчас я уеду, – Дориан и правда куда-то собрался, во всяком случае избавился от одежды виллана, привёл себя в порядок и надел щеголеватый тёмно-изумрудный камзол с белой рубашкой, повязанной на шее широким узлом. – Но обещаю, к рассвету вернусь. Только давай договоримся: кто бы ни приехал за тобой, пожалуйста, не выходи из дома. Я буду спокоен, если сам отвезу тебя к магам.

– Хорошо.

Пока он говорил так и подмывало спросить: как думаешь, 10 дней – это много или мало? На миг захотелось даже подняться из пены, чтобы окончательно разобраться в своих чувствах к этому мужчине, чтобы понять…

А что понять-то? Святая семёрка, о чём я думаю?!

Естественно, никуда я не поднялась. Напротив, пододвинула к себе кусок пенного облачка, вздумавший уплыть куда-то в сторону, открывая плечо и грудь.

Заметив пенное бегство, Дориан опустил голову, показывая всем видом, что не собирается подглядывать:

– Когда выйдешь, спускайся в столовую, Марта покормит тебя.

– Ладно, – ответила односложно, чтобы не сморозить какую-нибудь глупость.

Или пошлость.

К тому же графу Грейворку действительно пора.

– Тогда до утра, – попрощался вампир, к которому я каким-то образом умудрилась привязаться.

– Подожди… – всё-таки остановила его. – Можно вопрос?

– Говори, – тяжело выдохнул Дориан.

Он явно рвался уйти, но замер, гипнотизируя дверной проём, чтобы не гипнотизировать сидящую в пене меня.

– Замок на холме, который виден из окон моей комнаты…

– Да, это столичная резиденция его величества Лероя IV, – торопливо ответил граф.

– Почему в нём почти все окна светятся? Обычно люди спят в два часа ночи.

– Уже три. Король – человек, если ты об этом. Но его замок никогда не спит.

– Ясно. Извини, что задержала, – щёки вспыхнули жаром.

Дориан не ответил. Сверкнув потемневшими глазами, он мгновенно вышел из ванной. Точнее, выскочил, как ужаленный.

Я же, приложив ладошки к лицу, вдруг отчётливо поняла, что покраснела вовсе не из-за духоты, заполнившей ванную…

А через час за мной действительно пришли. К этому моменту я успела привести себя в порядок, поужинать и усесться в кресло напротив камина с книгой сказок Вархилла. Не чтобы я стала фанатом местных сказок, просто они читались чуть легче, чем любые другие книги.

Сидя в тишине, нарушаемой потрескиванием дров в камине и позвякиванием спиц Марты, мы услышали, как к дому подъехали лошади.

Вскоре в ворота позвонили. Марта спустилась вниз.

Слегка отодвинув плотную штору, я наблюдала, как домоправительница разговаривает с прибывшими всадниками. Потом берёт переданный через решётку белый конверт.

Через несколько минут Марта показалась на пороге комнаты, и вдруг склонилась в глубоком реверансе:

– Миледи Грейворк… именем короля эти люди приказывают вам ехать с ними в замок Его величества.

С этими словами она протянула конверт.

Смысл написанного твёрдой рукой послания, насколько я смогла разобрать, подтверждал слова домоправительницы.

Я задумалась… Да, Дориан просил никуда не выходить. И да, строго говоря, я не подданная Его величества. Но разве, находясь на его земле, я могу не исполнить его приказ? Как ни крути, у короля гораздо больше власти в Эрхейвене, чем у графа Грейворка.

Глава 61 Конечно я помнила о наличии зелёных ветвей на генеалогическом древе

Полина

– Что вы решили, миледи?.. Велите подать плащ? – Марта была готова выполнить любое указание.

– Знаете, а ведь у меня уже был опыт невыполнения просьб Дориана, – разоткровенничалась я, и тут же усмехнулась: – Во всех трёх случаях ему пришлось меня спасать.

Подойдя к камину, я бросила письмо в огонь.

– Понимаю, миледи. Именно такое ваше решение я и предвидела. И уже заперла дверь изнутри.

– Так и предвидели? – слова экономки изрядно удивили. – Я сама до сих пор сомневаюсь.

– Не сомневайтесь. С учётом слухов, которыми полнится Эйва…

– Какими слухами?

Лицо Марты помрачнело:

– В последнее время много странного творится. Архимага сменили… Да и что такого вы нарушили? Просто ждёте своего мужа. Вот вернётся он, вместе и поедете.

– Хорошо, – выдохнула, ощутив поддержку от домоправительницы. – Подождём милорда…

– Может ещё немного чаю? В кухне остались шоколадные маффины и булочки с корицей, – невозмутимо предложила домоправительница.

– Спасибо, но не сейчас, – вернувшись к окну, я выглянула из-за шторы.

Шестеро или даже больше конных людей в одинаковой сине-белой форме всё ещё стояли за оградой.

Время шло.

Тикали за спиной большие напольные часы.

Я не могла ни есть, ни читать. Так и стояла у окна, глядя то на королевский замок, освещённый факелами и яркой округлившейся луной, то на отряд гвардейцев за забором.

Меж тем, у людей короля начало заканчиваться терпение. Сначала они выкрикивали, призывая «миледи Грейворк» выйти из дома и проследовать с ними в замок. Потом начали обвинять меня в неподчинении приказу. А потом один из них вынул нечто металлическое вытянутой формы и направил в сторону окна.

Бах!

Грянул выстрел. В соседней комнате треснуло и посыпалось стекло.

Отпрянув от окна, я закричала:

– Марта! Они стреляют!

– Не страшно. Стекло нынче не дорого, а больше они ничего поделать не смогут.

– А вдруг попадут? – феноменальное спокойствие экономки удивляло всё больше.

– Идёмте в кухню. Там окон нет.

Снова послышался выстрел. И ещё один.

– А если они перелезут через забор? – спросила я, когда мы спускались по лестнице в холл.

– Милая, вы будто вчера родились, – оглянулась та через плечо.

Бах!!! Но новый выстрел прозвучал слишком близко, на этот раз гвардейцы короля попали в окно холла, в котором мы как раз оказались.

– Можно и так сказать. Я иномирянка, – выпалила от страха и поняла, что проговорилась!

– Помилуйте Семеро, неужто древние сказки – вовсе не сказки? – Марта даже остановилась и заново оглядела меня, будто искала теперь в моей внешности нечто необычное.

В этот момент ещё два окна холла осыпались из-за пуль.

– В общем, я здесь около 10 дней, – говорила я дрожащим голосом, пока мы стояли, не смея пересечь открытое пространство холла. – Кое-чего просто не знаю. Например, про вашу ограду и про замок, который Дориан открыл голыми руками.

– И замок, и забор защищены от проникновения родовой магией, – терпеливо пояснила Марта.

– Вы тоже ею владеете?

– Нет, миледи. Но я владею ключами, – договорив, Марта открыла неприметную дверь в стене и нырнула в узкий коридор, предназначенный видимо для слуг.

Я хотела последовать за неё, но в этот момент с улицы послышались окрики и лошадиное ржание.

– Там драка? – остановилась и прислушалась.

– Очевидно, там потасовка, – Марта остановилась в самом начале скрытого коридора. – Куда?! – крикнула она в спину.

Поскольку я уже мчалась в комнату, чтобы хоть краем глаза глянуть на улицу.

– Там может быть Дориан! – пробежав по стеночке к левому углу левого окна, отбросила продырявленную пулей штору.

Но тут же попятилась:

– Нет.

– Что «нет»? – тревожно спросила Марта.

– Дориана там нет. Драки тоже не, что радует.

– Вы уверены насчёт милорда? – Марта подошла ко мне. – Он мог переодеться.

– Уверена. Его я узнаю, даже если он замотается в плащ с ног до головы. У него… особая манера двигаться.

– Согласна, миледи. Кстати, кажется, Вирджиль заставил людей короля отступить.

Люди короля действительно повскакивали на коней и повернули прочь. Наверное, уехали жаловаться. Впрочем, с этим разберёмся позднее. Сейчас меня интересовало другое:

– Кто этот Вирджиль? У него и его людей на плащах вышиты солнца. Это маги?

– Конечно же нет, маги носят светлые хламиды и бреют головы наголо. А это граф Вирджиль Магнар.

– О… мой родственник? – я, конечно, помнила о существовании нескольких зелёных ветвей на своём генеалогическом древе, но даже подумать не могла о встрече с местной роднёй. – Смотрите, он открывает ворота!

– Да. У него тоже есть ключ.

– Позвольте узнать, у кого ещё в Эйве есть ключ от этого дома? – нервно усмехнулась.

– Ещё у пары близких друзей милорда. Не переживайте, Магнары приходятся родственниками и Грейворкам. Не близкими. Последний раз ваши роды объединялись лет триста назад. Но связь между ними крепка. Вирджиль немного младше нашего милорда… помню их обоих ещё детьми, – ударилась было Марта в воспоминания, однако тут же спохватилась. – Пойдёмте же встретим вашего кузена!

Мы обе отлипли от окна. Марта принялась носиться из угла в угол, зажигая свечи. Я не знала, куда себя деть. В голове не укладывалось… но факт оставался фактом: через пару минут на пороге стоял молодой мужчина, с бабушкиными чертами лица – те же брови вразлёт, широковато расставленные глаза, нос курносый и волосы каштановые крупной волной.

Он тоже меня разглядывал…

– Миледи Грейворк, – степенно поклонился молодой человек.

Как быстро разлетаются слухи. Или он виделся с Дорианом?

– Позвольте представиться. Вирджиль Магнар, – молодой человек замер и вдруг еле слышно произнёс: – сестрица Линна… Невероятно.

В горле встал ком. Я вдруг растрогалась так, что забыла и о реверансе, и о том, сама ни слова ни сказала. Глупости это всё… У меня тут брат иномирный нашёлся!

Мы бросились друг к другу навстречу, не сговариваясь. Вирджиль по-медвежьи обнял меня и даже закружил. А Марта зашмыгала носом.

– Святая Семёрка, я с детства мечтал однажды познакомиться с тобой! – восторженно произнёс Вирджиль, ставя меня обратно на пол.

– А я даже не знала о твоём существовании, – ответила извиняющимся тоном.

– Не удивительно, бабушка Линна далеко забралась, пытаясь убежать от судьбы… Так хочется поговорить с тобой, расспросить о твоём мире, о матушке и батюшке. Ну и о бабушке Линне, я ведь ни разу в жизни не видел её, только портрет, который ещё в детстве написали.

– Я тоже хочу с тобой поговорить. Надеюсь, ты никуда не торопишься? – мы держались за руки.

– Вообще-то тороплюсь. Дориан отправил меня за тобой.

Насторожившись, я отступила на шаг.

Вирджиль же сунул руку за пазуху, выуживая малюсенький свиток, запечатанный сургучом.

– Он так и сказал: Полина не поверит словам. И велел передать тебе это.

Дрожащими руками вскрыла послание, увидела знакомый торопливый почерк и прочитала:

– Полина, приезжай с Вирджилем. Он единственный, кому я сейчас доверяю. Жду тебя на балу в королевском замке, – подняла взгляд на брата, чувствуя, как твёрдое намерение выполнить личную просьбу Дориана, становится не таким уж твёрдым.

Но всё ещё сомневалась.

– Кстати, почему Дориан строго-настрого запретил называть тебя Линна? На генеалогическом древе твоё имя значилось именно так, – почесал Вирджиль затылок. – Хотя по правде сказать, я давно не доставал родословную.

Он действительно его видел!

– Марта, – обернулась к домоправительнице. – Поможешь мне собраться?

– Конечно, миледи. В доме целый шкаф платьев. Пусть они не самые модные, без всех этих открытых плеч и декольте до пояса. Но зато их прилично надеть замужней леди к королевскому двору.

Глава 62 Маска слегка скучающего ловеласа

Полина

Это было, как во сне, только взаправду.

Чёрная карета с гербом на предельной скорости неслась к королевскому замку. Напротив меня сидел Вирджиль Магнар, осчастливленный иномирной сестрой. И очень хотелось поговорить с ним… да обо всём! Но нас окружали люди, которым я не могла доверять – кучеры, охрана и свита.

Кроме того, мысли всё время возвращались к Дориану.

Хотя мы расстались пару часов назад, хотелось как можно скорее увидеться с графом Грейворком. Впрочем, это легко объяснить – зная, что при дворе прячутся враги, я всего лишь хотела убедиться в благополучии моего друга.

Ехали мы недолго. Вскоре карета остановилась, Вирджиль вышел, чтобы переговорить со стражами на воротах. Хмурое бородатое лицо заглянуло ко мне, затем вылезло и крикнуло что-то своим.

Нас пропустили.

Ночь набирала обороты. Дворцовая площадь, заставленная каретами, быстро сменилась широченной мраморной лестницей с ажурными перилами. Часть людей Вирджиля осталась с лошадями, часть – у подножья парадной лестницы.

Заметив у входа в замок весёлую компанию в разноцветных, поблёскивающих нарядах, я поинтересовалась:

– Кто это?

– Отпрыски богатеньких горожан, – ответил Вирджиль, когда мы поднимались по ступенькам.

– Мы должны как-то их приветствовать? – уточнила я ещё тише.

– Не обязательно. Место и сумрак позволяют игнорировать данное общество. Иное дело – дворяне, которых мы встретим в коридорах замка и тронном зале.

Ах, если б я заранее знала, что значили слова кузена о дворянах!

Проходя мимо компании, опустила глаза, и подняла их только тогда, когда шагнула в ярко освещённый свечами холл, где нас тут же облагодетельствовали приветствиями какие-то графини и графы.

Из холла мы попали в просторный коридор. А вот в балльном зале оказались нескоро, потому как на пути всё время возникали какие-то люди в бархатах, жаккардах, перьях и драгоценных камнях. По закону подлости каждый из них проявлял живой интерес к спутнице Вирджиля Магнара.

Вирджиль с ними и разговаривал. Я лишь изредка кивала головой и делала реверанс всякий раз, когда брат говорил:

– Супруга графа Грейворка Полина из рода Ворк рада приветствовать вас.

Хорошо иметь при себе такого проводника. Однако приседая в десятый раз в реверансе, я мечтала поскорее дойти до тронного зала. И увидеть Дориана!

К моменту, когда мы добрались до нужных позолоченных дверей, ноги гудели и спина начала ныть. Дориана тут ожидаемо не оказалось. Зато мы с Вирджилем угодили буквально в человеческий водоворот. Здесь было ещё больше пар, семейств и отдельно взятых уважаемых деятелей. Пахло игристым, духами и пудрой. И вся эта толпа буквально окружила нас…

Закалённый сотнями подобных вечеров Вирджиль продолжал общаться и улыбаться, а я очень скоро просто перестала обращать внимание на карусель напомаженных лиц, обрамлённых вычурными нарядами. Всё моё внимание приковала внутренность тронного зала, в которую можно было заглянуть через десятки голов и головок, украшенных перьями и цветами.

Зал был просторный с высоким потолком. Несмотря на тёмные стены, внутри было достаточно светло, где-то в углу задыхался оркестр, в толпе носились пажи в белом, и кажется, кто-то пытался танцевать. У дальней стены возвышались два трона, так густо окружённые приближёнными, что невозможно было увидеть ни Дориана, ни короля.

Я хотела туда, но нас не отпускали!

Вирджиль меня спас. В момент, когда моё желание покинуть сие почтенное общество уже отчётливо читалось на лице, кузен выцепил пробегающего мимо пажа и что-то шепнул ему.

Паж глянул на меня удивлённо. Тут же побежал к серьёзному дядечке в чёрном, который стоял у самого входа. Дядечка в свою очередь смерил нас с Вирджилем оценивающим взглядом. Затем вытянулся в струнку и замолотил по полу высоким шестом.

Чок! Чок! Чок!

Оркестр окончательно смолк. Люди перед нами попятились в стороны, открывая проход к тронам, а заодно и раскрасневшихся танцующих, неохотно покидающих «танцпол».

Наконец я увидела на одном из тронов рыжебородого короля, одетого в алый бархат. Соседний трон пустовал. Но главное – среди приближённых короля стоял и Дориан!

Рванулась вперёд. Однако была остановлена Вирджилем, который будто прирос к моему локтю:

– Секунду. Сейчас оркестр сообразит… и мы пойдём медленно-мееедленно, под музыку.

Оркестр и вправду перестроился, заиграв нечто степенное, скрипичное.

Но я почти не слышала его. Я едва не побежала вперёд, таща Вирджиля за собой, пока братец не подстроился под мой шаг. И наверное, нужно было смотреть на короля. Или не смотреть на короля.

Плевать.

Перед глазами стояло бледное лицо Дориана, по которому я пыталась прочесть, всё ли в порядке? Узнал ли он что-то важное? Поддержит ли король его начинания? Жаль Дориан в эти мгновения смотрел мимо меня…

Только когда мы остановились у самого трона, граф Грейворк соизволил опустить голову. Встретил мой строгий взгляд. И вдруг щека его дёрнулась, а его самого будто слегка откинуло.

Впрочем, самообладание тут же вернулось к нему. Черты лица сложились в маску немного скучающего ловеласа, уверенного в своей исключительности и неприкосновенности.

А ведь я уже отвыкла от этой маски. Неужто снова привыкать? Ведь точно такая же самодовольная маска приклеилась и к королю, и ко всем его подданым.

Взгляд снова скользнул по его величеству. Располневший молодой человек в золотом венце сидел, подбоченясь и разглядывая меня будто неведомую зверюшку. Так и хотелось сказать: нечего так пялиться, я ничем не отличаюсь от ваших придворных дам, платье на мне схожего фасона, причёска – тоже нормальная, разве что драгоценностей маловато, так я минимализм люблю, вам не понять.

Вдруг Вирджиль, согнувшийся в низком поклоне, напомнил сиплым шёпотом:

– Полина, реверанс.

Ах, да. Пока я приветственно приседала, кузен расшаркался и перечислил мои титулы.

В зале повисла тишина. Очевидно, большая часть придворных всё ещё была не в курсе женитьбы графа Грейворка, да ещё и на неизвестной девице из полузабытого рода Ворков.

Лишь Его величество остался невозмутим. Он вальяжно перетек на ближайший к Дориану подлокотник и процедил:

– Грейворк, почему я не знал, что ты обзавёлся женой?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю