Текст книги "Беспокойные помощники (СИ)"
Автор книги: Олег Мушинский
Жанр:
Юмористическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)
Беспокойные помощники
Глава 1
В тот великий день выдающийся волшебник Квадрун Ворчливый был не в духе. По правде говоря, он всегда был не в духе, но в тот день особенно. А началось все, как водится, с пустяка. Нет, конечно, учитывая все последствия – это был далеко не пустяк, но, сложись обстоятельства иначе… Впрочем, обо всем по порядку.
Губернатор Долинус был человеком в высшей степени практичным и потому совершенно ничего не смыслил в магии. Он даже волшебным шаром пользоваться не научился, полностью перепоручив его заботам своего секретаря. Ежедневный гороскоп, понятное дело, просматривал, но в хитросплетения знаков не вникал. Не для того в штате ратуши держали двух астрологов, чтоб губернатор лично во всяких там сигнатурах с квадратурами разбирался. Внимательно Долинус читал только заключительный раздел: "Рекомендации". Что звезды делать не советовали – категорически запрещал, чему благоприятствовали – на всякий случай тоже запрещал, но не так строго, а кое-что по мелочи мог даже разрешить. Правда, под личную ответственность.
В тот знаменательный день звезды предрекали разные мелкие неприятности на почве магии.
– Кто бы сомневался? – вздохнул Долинус, размашисто визируя гороскоп.
Именно в этот день должна была начаться ежегодная магическая ярмарка. Еще вчера в крупный приморский город Венетум, губернатором которого и был Долинус, начали съезжаться маги, чародеи и волшебники всех мастей. Далеко не все они были людьми: демоны, эльфы, сирены, даже один титан пожаловал, вызвав своим визитом немалый ажиотаж. По мнению губернатора – совершенно напрасный.
Эти северные гиганты крайне редко забирались так далеко на юг и лишь немногие горожане встречались с ними раньше. Долинус тоже видел титана впервые, но впечатления на него увиденное совершенно не произвело. Внешне титан был похож на человека, только крупнее раза в два. Возможно, имелись и другие отличия, но попробуй их разгляди, когда все тело упрятано в золотой доспех, сияющий так, что смотреть больно. На голове шлем с белым плюмажем и постоянно закрытым забралом. В целом: доспех как доспех, только может разговаривать, но в силу повышенной надменности все время молчит.
Те маги, кто прибыли первыми, заняли лучшие места в гостиницах. Тем, кто прибыл позже, это сильно не понравилось. Не раз и не два за вчерашний день двери губернаторского кабинета распахивались настежь, очередной волшебник врывался без приглашения, и требовал – требовал! – обеспечить ему проживание там, где он того пожелает, а тех, кого он не хочет видеть в соседях, наоборот, отправить к демонам на выселки. Демоны, кстати, тоже заходили. Кричали и топали ногами в точности как люди. Эльфы – другое дело. Эти больше руками размахивали. Пару раз чуть было волшебный шар со стола не смахнули. Между прочим, казенная вещь, и не из дешевых.
Уже вечером вчерашнего дня пожаловала группа высших магов. Для каждого заранее был зарезервирован отдельный номер, и не где-нибудь, а в "Лазурной короне". Лучшая гостиница не только в городе, но и на всем побережье. Каждый номер – волшебная башня в миниатюре со всеми мыслимыми и немыслимыми удобствами, какие только может предложить современная магия. В штате обслуживающего персонала были исключительно опытные домовые, проработавшие в гостиничном деле не менее века и при этом не получившие ни одного нарекания. Самый взыскательный постоялец не нашел бы, к чему придраться.
Высшие маги придрались к соседям. Собравшись в просторном холле, они тотчас затеяли бурный спор о том, кому из них пристало жить в лучшей гостинице, а чье место в палатке за городской стеной. Хозяин гостиницы метался меж ними со своими помощниками, лестью и уговорами разводя могущественных противников по отведенным им покоям. Пару раз, в особенно сложных случаях, к этому процессу подключался и сам губернатор, надавливая авторитетом власти там, где не спасала дипломатия. Лишь глубоко затемно вся эта суета пошла на убыль и Долинус позволил себе немного отдохнуть.
Когда первые лучи восходящего солнца хлынули в город, они обнаружили губернатора в рабочем кабинете за чтением документов. Вошедший секретарь погасил светящиеся шары и пристроил на уголке стола папку со свежими рапортами. Вчера каждый врывавшийся к губернатору волшебник предварительно парализовывал его взглядом, и бедный юноша полдня провел в статике, отчего сегодня дергался и заикался. Дежурный целитель, сняв вечером остаточное заклятие, оптимистично заверил, что через пару дней все пройдет.
Губернатора самые горячие волшебники тоже взглядом сверлили, да без толку. Долинус, как и большинство высших чиновников королевства, был импаром. Так издавна называли разумных существ, начисто лишенных способности взаимодействовать с магической природой, и эта самая неспособность надежнее любого волшебного щита защищала импара от любого магического воздействия. А к простым гневным взглядам Долинус иммунитет выработал еще когда совсем молодым чиновником служил при казначействе.
"Не на того напали" – с усмешкой думал губернатор, выпроваживая за дверь очередного незваного гостя.
Вот его секретарь, тот на свою беду был медиумом, или, как их еще иногда называли, полумагом. Второе название Долинус не одобрял, поскольку в нем не было достаточной точности. Все медиумы были в той или иной мере чувствительны к магии – кто-то совсем чуть-чуть, кто-то почти на уровне полноценного волшебника – но ровно половинной чувствительности не было практически ни у кого. У секретаря ее было достаточно, чтобы ловко управляться со сложными артефактами, настроенными опытными магами, и даже, при необходимости, сотворить простенькое заклинание, но перед высшей магией он был совершенно беззащитен.
Не взирая на бурные перипетии дня вчерашнего, в тот самый знаменательный день Долинус встал из-за стола в приподнятом настроении. Гороскоп предвещал только мелкие неприятности, а к ним губернатор был готов. "Только мелкие" также означало "никаких крупных неприятностей", что, в свою очередь, обещало: торжественное открытие ярмарки сорвано не будет. На большее Долинус и не рассчитывал.
Потянувшись аж до хруста в суставах, губернатор взглянул на песочные часы в золотом корпусе. Песку отсыпалось на без пяти десять. Пора. Губернатор облачился в парадный лазоревый камзол, богато расшитый золотыми нитями и сверился с зеркалом. Сегодня он должен быть особенно безупречен. Из зеркала на губернатора строго глянул темноволосый мужчина среднего роста и чуть более, чем средней упитанности. Не молодой уже, но и седых волос, не смотря на ответственный пост, пока не наблюдается. Губернатор поправил пурпурные ленты на плечах и привычно приосанился.
Ровно в десять активировался заключенный в часах крикун, и приятным женским голосом напомнил, что до Торжественного открытия осталось всего два часа. Из стены вышел домовой. В штате ратуши их было трое. Двое – обычные магические помощники, мурлоны. Зато третий был самым настоящим хранителем очага. Половина местной знати кто по белому, а кто и по черному завидовали губернатору, выбившему столь редкое создание в служебное пользование. Вторая половина аналогичным образом завидовала тем связям в столице, благодаря которым Долинус обзавелся хранителем очага не только для дома, но и для ратуши. Шутка ли сказать, сам Мерлинус Великолепный этим занимался. И создал хранителя, и доставил, и за зданием городской ратуши закрепил. Полгода потом эта история был основной темой для разговоров.
Будучи астральным существом, хранитель очага с легкостью проходил сквозь стены, но вот как ему удавалось проносить с собой вполне материальные предметы – оставалось загадкой. В тот знаменательный день этими предметами были: синяя шляпа губернатора с огромным белоснежным пером и эбеновая трость, покрытая тончайшим золотым узором. Настоящая эльфийская работа, обошедшаяся городскому бюджету в кругленькую сумму.
Домовой принял облик слуги в лазурной ливрее, и с легким поклоном подал шляпу. Губернатор, глядя в зеркало, надел ее под строго определенным углом. Передав трость, домовой сменил обличие на шпиона в черном плаще с капюшоном и заговорщицким шепотом поведал:
– Квадрун Ворчливый в городе.
– Не удивительно, – беспечно отозвался Долинус. – Сегодня же открытие ярмарки. Не волнуйся, звезды обещали только мелкие неприятности.
Домовой обернулся звездочетом в синей мантии, усеянной блестками, и взглянул в деревянный потолок через призрачную подзорную трубу.
– Звезды высоко, – сообщил он. – На таком расстоянии многое кажется мелким.
– Спасибо. Я это учту, – кивнул Долинус.
На улицах Венетума царило вполне понятное оживление. Губернатор Долинус приветливо раскланивался со знакомыми и титулованными магами, дружески махал всем прочим и придирчиво оглядывал праздничное убранство города. Мостовые блистали чистотой. Высокие каменные здания были украшены живыми и магическими цветами. Первые благоухали восхитительными ароматами, вторые переливались всеми цветами радуги. Синие знамена красиво реяли на ветру, который дул на них под строго определенным углом.
Сама ярмарка раскинулась за чертой города, на морском берегу. Широченная песчаная коса начиналась сразу за восточными воротами Венетума и тянулась далеко-далеко, до самого Лазурного рифа. Того самого, где был повержен легендарный Кракен. Прошлым вечером на берегу вырос настоящий палаточный городок, даже покрупнее некоторых селений в окрестностях Венетума. Разноцветные тенты торговцев и лазурные восьмиугольники передвижных закусочных, вытянутые в длину загоны для животных и почти квадратные площадки для выступлений выстроились причудливыми извилистыми рядами. Долинус, конечно, предпочел бы ряды прямые или, на худой конец, повторяющие изгиб береговой линии, но общеизвестно, что у волшебников все не так, как у обычных людей. Приходилось соответствовать.
– Огонь, вода, земля, воздух, – речитативом разнеслось над берегом.
Долинус повернул голову. Справа уже закончили возводить трибуну для торжественных выступлений, и молодой волшебник проверял усиливающие голос чары. Долинус довольно кивнул. Все должно быть проверено и перепроверено, чтобы никаким эксцессом не омрачить торжество. Сам волшебник показался губернатору знакомым и Долинус пригляделся. Да, так и есть. В штате ратуши он не числился, но иногда брался за отдельные заказы. Исполнял все точно и в срок, что не очень соответствовало облику настоящего мага, но очень импонировало самому Долинусу. Губернатор покопался в памяти и вытащил имя: Малик.
Долинус подошел ближе, мягко ступая по песку. Волшебник закончил подготавливать корректирующее заклинание, и взмахнул руками. Над трибуной взвился рой бело-голубых искорок, померцал и растаял в утреннем воздухе.
– Огонь, вода, земля, воздух, – снова произнес волшебник.
Слова прокатились над песчаным пляжем и угасли вдали. Губернатор Долинус никакой разницы не заметил, но волшебник с его музыкальным слухом что-то уловил и одобрительно кивнул сам себе.
– Все в порядке, Малик? – спросил Долинус.
– Что? – волшебник удивленно оглянулся. – А, это вы, губернатор. Здравствуйте. Да, все отлично. Сейчас подстрою по погоде, и будет вообще чудесно. Холодновато сегодня.
– Завтра опять потеплеет, – сказал Долинус.
– Тогда придется обратно перенастраивать, – нахмурился волшебник.
– На завтра выступлений не запланировано, – успокоил его Долинус. – Вы скоро закончите?
– Минут через пять. Вот только водные обертоны подтяну, и готово.
– Да, Малик, с водными вы это поаккуратнее, – начальственным тоном заметил Долинус. – В заливе, говорят, саму Ирулен Коварную видели. Подумает еще, что мы тут преднамеренно ее родные обертоны не вытянули – всю душу вымотает, пока успокоишь.
– Я постараюсь, губернатор, – пообещал волшебник.
– Постарайтесь, постарайтесь. Время еще есть. Работайте не спеша, вдумчиво. Чтоб результат был на высшем уровне.
Губернатор еще немного постоял, убедился, что волшебник относится к делу с должной серьезностью, и не спеша пошел дальше. В обертонах, хоть водных, хоть каких других, Долинус совершенно не разбирался. Зато он очень хорошо представлял, во что выльется прогневать могущественную сирену, которую даже недоброжелатели именовали не иначе как владычицей штормов.
Внимательный осмотр серьезных недочетов не выявил. Губернатор Долинус указал волшебникам и мастеровым на несколько мелких упущений, проконтролировал их устранение и направился обратно. Народу заметно прибыло. Из городских ворот изливался бесконечный поток: горожане в праздничных нарядах, волшебники в ярких мантиях, пламенеющие демоны, прекрасные эльфийки, одетые так, чтобы ничто не мешало любоваться их природной красотой. На волнах покачивались сирены, но на берег пока не выползали. Ждали старшую. "Вот что такое субординация", – с легким оттенком зависти подумал Долинус. Сухопутных волшебников Галланы к такому порядку в жизни не приучишь. Конечно, у любого мага все не как у людей, профессия такая, но вот смотрите: ждут. Значит, могут. Особенно, если заинтересовать правильно.
В небесах кружили драконы. Синие, зеленые, алые, золотые, даже парочка белых. Те, что покрупнее, были темно-бордовыми, почти черными. Долинус знал, что цвет чешуи дракона зависел от его магической природы, но какой оттенок какой стихии соответствовал – изучить не удосужился. Те, что темно-бордовые, были просто огромные, размером с хороший сарай. Светло-зеленые размахом крыльев уступали крупным птицам, и казалось невероятным, что они вообще сумели взлететь с сидящим на них верхом волшебником. Лазурные драконы были длинные и тощие, а золотистые, напротив, выглядели как сияющий шар с четырьмя крыльями.
Пара штук покрупнее для вида красиво взмахивали крыльями, остальные просто парили. В небесах драконов держали не крылья, а особое магическое поле, которое они могли создавать вокруг себя. Оно было таким сильным, что находится внутри него без вреда для себя мог лишь полноценный маг, причем той же самой стихии. При одной мысли, что такая махина, да с активированным полем, вдруг окочурится в самый неподходящий момент и рухнет в толпу, губернатору становилось не по себе. И потому был спешно издан указ: драконам над скоплениями народа не пролетать, а кто запрет нарушит, тот может вообще забыть о полетах в небесах Венетума. Да и за пределами тоже, связи у Долинуса были обширные. И вот, пожалуйста, все драконы кружили только над заливом, а те, что летели к ярмарке, строго держались береговой линии и аккуратно заходили на посадку именно там, где и было отведено для этого место. Значит, действительно могут.
Долинус вздохнул, и сошел с пригорка. До начала оставалось еще добрых четверть часа, но губернатор ничего не любил делать в последнюю минуту. Вот уже и в море зашевелились. Волны разошлись и склонились перед прекрасной морской девой, словно выточенной самими богами из застывшей пены морской. Ирулен Коварная, как всегда, была неотразима. Ее редкая даже для сирены красота была мастерски подчеркнута тщательно наведенными косметическими чарами. Верхняя, человеческая, половина тела принадлежала прекраснейшей женщине, и даже синие треугольные плавники, растущие из предплечий, ее совсем не портили, а, напротив, придавали особый шарм. От пояса и ниже, до самого хвостового плавника, могущественная сирена была покрыта блестящей лазурной чешуей. В тот день Ирулен надела синий кожаный жакет, усеянный таким количеством жемчуга, что издалека ее наряд казался сверкающей на солнце броней. Местные волшебники поговаривали, будто знаменитая сирена предпочитала в одежде человеческую кожу, причем лично сдирала ее с еще живых жертв, но Долинус не очень-то верил этим слухам. Маги, признаем честно, существа со странностями, и причуды у них всякие разные бывают, но губернатор должен трезво смотреть на вещи, все замечать, хотя кое на что закрывать глаза. А потому, пока нет прямых доказательств, слухам следовало оставаться слухами и не портить взаимовыгодные добрососедские отношения между двумя народами.
В радужном сиянии на пляже появился Мерлинус Великолепный – верховный маг королевства, ректор Академии и бессменный председатель Ученого совета. Он был высок ростом, строен и очень энергичен. Если бы не седая борода, никто бы и не подумал, что великий маг давно уже не молод. Не успели стихнуть аплодисменты прославленному чародею, как у его ног взвился песок, закружился в вихре и обернулся темноволосым мужчиной в просторных оранжевых одеяниях. Мортимер Пустынный снял широкую шляпу и приветливо раскланялся с бывшим учителем. Громоподобный рев и взметнувшееся до небес темное пламя возвестили о прибытии Шаркана Неукротимого. Как ни странно, именно этот пузатый алый демон в красной бархатной мантии доставил меньше всего хлопот при расселении. Ученый совет лишь в прошлом году даровал Шаркану статус высшего мага и демон пока не успел избаловаться. Сам же Кристобаль Огненный – хвала Создателю! – в этом году на ярмарке не присутствовал.
Под мягкий перелив серебряных колокольчиков из роя невесть откуда возникших золотых бабочек явилась Леонора Мечтательная. Не смотря на молодость и мягкий – для высшего мага – характер, эта миниатюрная эльфийка считалась одной из сильнейших волшебниц Галланы. На ней было великолепное платье из тончайшей ткани, которую под силу соткать только эльфам. Подобные паутинкам нити переплетались в причудливом узоре, отчего платье одновременно казалось и зеленым с золотыми узорами, и совершенно прозрачным. Ирулен Коварная и Леонора Мечтательная смерили друг друга презрительно-оценивающими взглядами, и синхронно отвернулись. По солнечному лучу величественно сошел на песок титан Армаель. Он с достоинством поклонился Мерлинусу Великолепному, остальных проигнорировал.
Так оно и продолжалось. Один за другим появлялись в вихре спецэффектов высшие маги. Горожане радостно аплодировали, детишки визжали от восторга, волшебники придирчиво оценивали появление коллег. За каких-то десять минут на пляже перед трибуной собралась практически вся магическая элита окрестных земель и вод. Отсутствовали лишь несколько убежденных отшельников да пара-тройка высших магов, слишком занятых или очень старых.
Губернатор Долинус степенно созерцал этот парад самолюбования с высокой трибуны. Последним, как и следовало ожидать, появился Квадрун Ворчливый. Как всегда, в мятой красной шляпе, потертой серой мантии и стоптанных, некогда синих, туфлях. У левой острый нос задирался кверху, у правой – косил на сторону. Квадрун Ворчливый прибыл, шаркая по песку и опираясь на тяжелый деревянный посох. Коллеги встретили величайшего алхимика современности с явным уважением, а вот Долинус едва заметно поморщился. Ради такого торжественного случая Квадрун Ворчливый мог хотя бы переодеться.
Часы губернатору не понадобились. Все высшие маги обладали развитым чувством времени и ровно в полдень они дружно повернулись к трибуне. Губернатор откашлялся, и обратился к собравшимся с цветистым приветствием, заранее составленным с учетом вкусов ожидаемых гостей. Бурные аплодисменты уверили Долинуса, что он не зря потратил время на подготовку. Все высшие маги выглядели вполне довольными. Даже Квадрун Ворчливый хмурился не больше обычного, а ведь знаменитый алхимик на дух не переносил эту, как он выражался, никчемную показуху.
Долинус не считал ее никчемной. Едва закончив приветствие, губернатор плавно перешел к своей торжественной речи, в которой немалое время уделил тому, как много может дать современная магия народному хозяйству. Отдельно подчеркнул имевшие место достижения. Заострил внимание на том, что еще предстояло реализовать. Высшие маги отнеслись к губернаторским инициативам равнодушно, но Долинус не падал духом. Первыми новаторские идеи обычно подхватывали молодые волшебники. Высшие маги поначалу отрешенно наблюдали за процессом. Где-то подсказывали верный путь, где-то указывали на ошибки. А уж потом, если очень повезет, кто-то из высших магов брался за дело лично.
Планы у Долинуса были большие, но и утомлять слушателей долгой речью не следовало. Поэтому губернатор уложил в полчаса изложение наиболее перспективных направлений, потратил еще минут пятнадцать на славословия тем, кого хотел видеть во главе означенных направлений, и закруглился объявлением официального открытия Магической ярмарки.
За палатками грохнули мощные хлопушки, и в небесах взорвался красочный фейерверк. Изумрудные и лазоревые звездочки сложились в четкую фразу: "Добро пожаловать!". Собравшиеся дружно зааплодировали. Оркестр заиграл бодрую мелодию. Подхваченная усиливающими и направляющими чарами, музыка хлынула в широкие проходы меж торговых палаток. Следом устремились собравшиеся жители и гости Венетума.
Торговцы, активировав на максимально разрешенном уровне чары громкости, наперебой расхваливали свой товар. Потенциальные покупатели прохаживались, пробегали или проползали меж рядами: приценивались, торговались и просто любовались диковинами. На открытых площадках демонстрировали свое мастерство бродячие артисты. В толпе ловко сновали торговцы-разносчики со своим нехитрым товаром: от типовых магических кулонов до сахарных леденцов. В общем, каждый мог найти себе занятие по склонностям и потребностям.
Долинус неспешно прогуливался по широким проходам между палатками. Обещанные мелкие неприятности пока не спешили с реализацией. Губернатор, конечно, нисколько не сомневался в способностях службы правопорядка Венетума. Опытные агенты могли справиться с любой проблемой. С любой, кроме капризных высших магов. Здесь могла выручить только дипломатия. Поскольку губернатор Долинус почитал лучшим дипломатом Венетума самого себя, он ни на секунду не позволял себе расслабиться.
Когда привыкший к обстоятельному и регулярному питанию желудок пригрозил бунтом, Долинус свернул к ближайшей закусочной. Было уже около трех часов. Основной поток обедающих схлынул, устремившись на поиски новых впечатлений и развлечений. Теперь можно было откушать спокойно и без суеты.
Случайный выбор губернатора пал на лазурную палатку с вращающимся над ней белым поварским колпаком. Плававшие вокруг него синие искорки выдавали наличие магической системы. Палатка была небольшой, и вытянутый колпак не только идентифицировал ее назначение, но и придавал ей значимости. С одной стороны располагалось квадратное окошко с прилавком. Перед ним, на старательно выровненной площадке, застыли в ожидании посетителей штук десять круглых деревянных столиков. К каждому из них прилагалась пара грубо сколоченных табуретов. Губернатор с сомнением покосился на них.
Словно уловив его сомнения, из палатки выскочил официант с полотенцем через плечо и с приличным на вид стулом в руках. За ним поспешал пузатый владелец закусочной. Официант поставил стул у крайнего столика, и торопливо сдернул замызганную скатерть. Одно стремительное движение, и та как будто бы канула в никуда. Сидевший на прилавке мурлон ловко метнул чистую скатерть. Развернувшись в полете, она накрыла стол ровно через мгновение после того, как официант успел прибрать старую. Мурлон звонко щелкнул тоненькими пальчиками. Скатерть оправилась, разгладилась и замерла в должном виде.
– Благодарю, – кивнул Долинус.
Мурлон вскочил на ножки и с достоинством поклонился. Эти маленькие, не крупнее кошки, пушистые человечки были порождением магии. Опытные волшебники синтезировали их из магической энергии, либо выращивали на манер гомункулуса. Внешне два вида мурлонов ничем не отличались. И те, и другие выглядели как комочки шерсти с торчащими из них ручками, ножками, длинным гибким хвостом и огромными, в пол-лица, черными глазищами. Цвет шерсти мог быть абсолютно любым, и зависел исключительно от каприза создателя. Эльфы, к примеру, предпочитали все оттенки зеленого, а демоны – сочетание красного с черным. Мурлон в кафе был темно-синим, что наводило на мысль о его местном происхождении.
– Чего изволите? – изогнувшийся почтительной дугой официант прервал плавный ход начальственной мысли.
– Что-нибудь питательное и не тяжелое, – ответил Долинус.
– Рекомендую наш фирменный салат и охотничьи колбаски в мандаловом масле, – подсказал хозяин закусочной, изогнувшись настолько, насколько позволял живот.
Губернатор согласно кивнул. Ждать не пришлось. В горячие обеденные часы мурлон ловко швырял заказ прямо с прилавка на столик, щедро забрызгивая соусом и маслом скатерть и одежду посетителей. С губернатором, разумеется, такой трюк был совершенно недопустим. Пока Долинус неспешно проследовал к приготовленному для него столику, официант молнией метнулся на кухню и тотчас вернулся с подносом в руках. Не иначе, активировал чары ускорения. Губернатор мимоходом отметил у того кулон на шее с резным изображением ветра. Примитивная конструкция, конечно, но через этот примитив ее могут использовать даже импары. Долинус одобрительно кивнул, и опустился на стул.
Официант тотчас поставил перед ним глубокую керамическую тарелку. Там, в кипящем масле, плавали аппетитного вида колбаски. Аромат от них исходил просто восхитительный. Три вида соусов были разлиты по отдельным пиалам, каждая из которых была выбрана под цвет своего содержимого. Фирменный салат был красиво оформлен узорно порезанными овощами. Быстро сервировав стол, официант почтительно склонился откуда-то из-за спины к начальственному уху:
– Желаете что-нибудь еще?
– Нет, спасибо.
Подцепив двузубой костяной вилкой колбаску и обмакнув ее в острый соус, губернатор откусил сразу половину. Вкус был подстать аромату. Долинус моментально расправился с первой порцией и немедля заказал вторую. Теперь он ел не спеша, наслаждаясь каждым кусочком.
Бурная активность справа привлекла губернаторское внимание. Долговязый рыжеволосый юноша в латаной серой одежде разворачивал на свободном пятачке странную конструкцию, похожую на миниатюрную железную тележку с крыльями. Мужчина постарше в черной мантии, такой старой и затертой, что казалось, будто она возрастом не уступает хозяину, с увлечением рассказывал о чем-то собирающимся зевакам. За общим гулом невозможно было разобрать ни слова. По всей видимости, готовилось представление. Быстро собралась толпа, полностью закрыв обзор. За спиной губернатора беззвучно, словно тень, материализовался агент, напугав официанта с десертом.
– Что там? – спросил Долинус, неопределенно махнув салфеткой в сторону толпы.
– Трюкачи, губернатор, – доложил агент, и, понизив голос, добавил. – Подозреваю, что кибернетики.
Долинус нахмурился.
– Прикажете гнать в шею? – выдвинул инициативу агент.
– Да ладно, чего уж там.
После вкусного обеда Долинус был настроен благодушно, да и особого вреда от кибернетиков он не видел. Подумаешь, шарлатаны. Вреда от их фокусов никакого, а народу – развлечение. В праздники ведь так хочется чего-то таинственного, необычного.
Поговаривают, правда, что пару веков назад кибернетики были настоящей сектой, мрачной и озлобленной. Адепты с эмблемой зубчатого колеса бродили по городам, завлекая неопытную молодежь лживыми сказками, выманивали у простаков деньги под обещание чудес без магии и досаждали серьезным волшебникам. Ученый совет даже подумывал как-то пресечь подобную деятельность, но не успел. Единовременно утеряв страх и разум, кибернетики прищемили хвост самому Кристобалю Огненному. Легенды о битвах той короткой войны до сих пор популярны у бродячих сказителей, хотя сколько там правды, а сколько вымысла, никто уже доподлинно не скажет. В архивах, к примеру, значилось, что полчища демонов, накачанных огненной магией по самые рога, просто разорвали сектантов в клочья, а немногие сумевшие удрать деградировали и превратились в то, чем, по мнению магов, всегда и были. В шутов балаганных.
– Что в программе? – спросил Долинус.
– Вроде как взлететь они хотят на этой своей хреновине, – с кривой усмешкой сообщил агент.
– Да ну? – удивился Долинус.
Даже столь далекий от магии человек, как губернатор Венетума, отлично знал, что железо абсолютно инертно к заклинаниям полета. Долинус почувствовал, что заинтригован. Не столько самим заранее обреченным на провал представлением, сколько тем, как незадачливые шарлатаны будут выкручиваться. Он решительно поднялся со стула, и направился к месту событий.
Предварительное выступление как раз закончилось. Мужчина поклонился зевакам и махнул рукой своему молодому напарнику.
– Приготовься, Дагон.
Тот тоже поклонился собравшимся и уверенно оседлал металлическую конструкцию. Насколько можно было разобрать, она состояла из двух треугольных металлических крыльев длиной чуть больше метра и металлической же бочки между ними. Все это было опутано веревками и цепями. Наверняка, и магией заряжено, хотя сработает ли она с таким количеством металла?
– Ничего у вас не получится, – уверенно заявил скрипучий голос.
Повернув голову, Долинус увидел рядом Квадруна Ворчливого. Тот стоял, опираясь на посох, и презрительно разглядывал пару трюкачей. "Ну вот и начинаются эти мелкие неприятности", – подумал было Долинус, но мужчина в мантии лишь благожелательно улыбнулся.
– Почему же не получится, уважаемый маг? – спросил он.
– Железо не летает, – заявил кто-то из зевак с таким самодовольством, словно он сам лично устанавливал магический баланс на Галлане.
– Разве? – улыбнулся мужчина в мантии.
В следующий момент в его руках появились три железных палки. Долинус даже не заметил, откуда тот их вытащил. Мужчина подбросил палки в воздух, ловко поймал все три и начал ими жонглировать. Кто-то засмеялся, кто-то зааплодировал. Самодовольный зевака поспешил ретироваться. Мужчина поймал палки и раскланялся. На песок полетели первые мелкие монетки.
– Как видите, – сказал мужчина. – Железо вполне может летать и без чар полета, которые, если не ошибаюсь, к нему совершенно не применимы.
– Вы не ошибаетесь, – подтвердил Квадрун Ворчливый.
– Спасибо, уважаемый маг, – коротко поклонился ему мужчина в мантии. – Теперь я буду это знать наверняка. Но не единой магией жива Галлана! И мы сейчас докажем вам это. Мой сын Дагон сейчас взлетит в небеса без всякой магии, а мы будем любоваться отсюда его волнительным полетом, который продлиться около пяти минут. Ты готов, Дагон?
Юноша утвердительно кивнул. Квадрун Ворчливый подозрительно принюхался.
– Зелье? – сообразил он.
– Именно, уважаемый маг, – просиял мужчина, и похлопал ладонью по металлической бочке. – Особый, лишенный магических компонентов, состав, который позволит человеку летать в небесах, подобно птицам… Но, я вижу, мои слова не слишком убеждают почтенную публику, а потому перейдем от слов к делу!







