412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Говоркова » Искушение Дракона (СИ) » Текст книги (страница 14)
Искушение Дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 4 сентября 2025, 15:00

Текст книги "Искушение Дракона (СИ)"


Автор книги: Оксана Говоркова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

Глава 50. Пир в охотничьем домике

Элизабет, крепко держа под руку Кристиана, спустилась в столовую залу. Гости к тому времени почти все были в сборе и потихоньку занимали места за огромным столом, который просто ломился от разнообразия мясных блюд.

Мужчины сегодня казались особенно возбужденными. Размахивая руками, они активно делились впечатлениями об охоте и хвастались трофеями, безбожно преувеличивая их количество и размер.

Вскоре появился император, в сопровождении трех фрейлин и двух телохранителей, тенью следовавших за своим повелителем. В зале наступила тишина. Чинно подойдя к столу, Эдуардо занял главное место, поднял наполненный кубок и провозгласил речь, в которой поблагодарил участников охоты за смелость и мастерство, перечислил общее количество добытой дичи и, попросив прощение у духов погибших животных, позволил, наконец, всем собравшимся приступить к трапезе. Помещение наполнилось звяканьем столовых приборов.

– Зачем было убивать так много живности? – ужаснулась Лиз, ковыряя вилкой сочный кусочек запеченного мяса, от него шел восхитительный запах, усиливающий аппетит, но она никак не решалась отправить его в рот.

– У императора огромная армия солдат и многочисленный штат обслуживающего персонала во дворце. Им всем нужно что-то есть. И здесь охота очень выручает. С одной стороны, это – развлечение для знати, а с другой, возможность прокормить людей, – доходчиво объяснил Кристиан. – Постарайся забыть то, что ты видела сегодня в лесу. Лучше поешь, пока совсем не остыло, – заботливо добавил он и, на всякий случай, положил на ее тарелку побольше овощей.

Вздохнув, графиня принялась поглощать еду, продолжая наблюдать за гостями. Чем больше было съедено блюд и выпито напитков, тем громче и веселее велись беседы. Императорские горничные, в отличительных белых чепцах и фартуках, без устали сновали вокруг стола, постоянно обновляя тарелки и наполняя бокалы ароматным медовым элем. Одна из них подошла к Элизабет и плеснула в ее кубок янтарного напитка. Лиз непроизвольно бросила взгляд на ухоженную руку, державшую кувшин, и увидела уже знакомое ей серебряное колечко с тонким плетением.

«Это же та самая девушка, что недавно приносила мне отравленный чай! – мелькнула мысль в голове графини. Она резко обернулась, ища глазами отравительницу, но та уже успела смешаться с остальной прислугой. – Как же жаль, что я ее упустила… – Лиз поморщилась от досады. Чтобы удостовериться в своих подозрениях, она поднесла руку и подержала ее над бокалом, как и ожидалось, змейка окрасилась черным. – Выходит, ты в полном отчаянье, если используешь один и тот же метод дважды! …Кто же ты? – Элизабет задумалась на минуту, а потом ее словно осенило. Она вдруг вспомнила, у кого видела точно такое же кольцо. – Ну, конечно! И как я не догадалась об этом раньше?!»

Поднявшись из-за стола, графиня решительно направилась к выходу, не забыв прихватить с собой бокал с ядом. Кристиан, заметив странное поведение супруги, попытался ее окликнуть, но слова потонули в общем гуле зала, поэтому он просто встал и пошел за ней следом.

Покинув охотничий домик, Элизабет пересекла поляну, минуя веселившихся у костра слуг, завернула за угол и остановилась, растерянно посмотрев на палаточный городок, где разместилась челядь, сопровождающая своих господ.

«И как мне ее отыскать?» – Лиз задалась вопросом, не зная, что делать дальше.

К счастью, рядом тут же появился Дэвид.

– Миледи, чем вам помочь? – с готовностью спросил он.

– Знаешь, где палатка Дианы?

– Конечно! Идемте, я вас провожу! – довольный, что может принести хозяйке пользу, мальчишка чуть ли ни бегом отправился вперед. Через пару минут он остановился и, указав пальцем на один из шатров, тихо произнес: – Это здесь.

Элизабет поблагодарила паренька, потрепав по лохматой макушке, после чего, откинув полог, быстро нырнула внутрь.

Фаворитка Кристиана, в этот момент, как раз что-то прятала под матрасом. Почувствовав, присутствие постороннего, она испуганно обернулась и широко раскрытыми глазами уставилась на госпожу.

– Миледи, – присела она в книксене, пряча свое замешательство. – Чем могу служить?

Острым взглядом «пригвоздив» служанку к полу, графиня медленно приблизилась к ней.

– Снаружи самый разгар праздника. Все едят и веселятся, а ты сидишь в палатке, совсем одна… – чарующим голосом начала она свою речь.

– У меня нет настроения, госпожа… – запинаясь, промямлила Диана.

– Наверное, утомилась, – посочувствовала ей Лиз. – Выпей тогда немного эля, может, настроение и поднимется, – улыбаясь, она подала ей кубок, который принесла с собой.

Не зная, как поступить, служанка протянула руку, чтобы взять напиток, но, помедлив, одернула ладонь. Этого момента хватило, чтобы заметить на пальце уже известное графине кольцо.

«Все верно! Я не ошиблась!» – она торжествующе отметила про себя. – Пей! – властно повторила госпожа, еще ближе направляя бокал.

Диана в ужасе отшатнулась назад и, развернувшись, кинулась вон из палатки, но далеко уйти ей не удалось. В проходе она столкнулась с Кристианом и Верлоком, присоединившемся к нему по дороге.

– Что тут происходит? – спросил граф, переводя взгляд с одной девушки на другую.

– Господин! – служанка с рыданиями бросилась ему в ноги. – Умоляю, спасите! Миледи хочет меня отравить!

Кристиан удивленно вскинул глаза на супругу.

– А с чего ты решила, что там яд? – прошипела графиня, наглость фаворитки супруга ее жутко злила. – Если, конечно, не сама его туда налила!

– Диана. Отвечай, – Крис угрожающе навис над своей бывшей наложницей, но та лишь громко плакала, распластавшись по земле и цепляясь за сапоги своего хозяина.

– Господин императорский дознаватель, – официально обратилась к мужу Элизабет, – прошу засвидетельствовать, что этот бокал я взяла со своего стола и предложила испить из него Диане, но та отказалась, заявив, что в нем находится яд.

– Ты пыталась отравить госпожу? – не желая верить в услышанное переспросил Кристиан.

– Это была не я! – принялась оправдываться Диана.

– А кто же? – пока граф пытался получить хоть какую-то информацию от фаворитки, Элизабет осмотрела палатку. На полу у матраса, она заметила ступку с остатками измельченных цветов и несколько веточек олеандра.

– Я нашла доказательства! – заявила графиня, указывая на свою находку. – Верлок, обыщи, пожалуйста, ее постель.

Начальник стражи принялся исполнять приказание. Откинув одеяло, он перевернул матрас, открывая всем, что пыталась спрятать Диана. Под ним лежала скомканная форма императорской горничной и две стрелы с нанесенным на наконечники ядом олеандра.

– Сомнений нет, Ваша Светлость, – подтвердил его верный помощник. – Яд в кубке и покушение в лесу во время охоты – дело рук Дианы.

– Это правда?! – Кристиан в ярости схватил служанку за плечи, рывком поднял на ноги и посмотрел ей в глаза, пытаясь отыскать в них ответ на свои вопросы.

Осознав, что оправдаться уже не получится, красавица прекратила рыдания. Ярость, мелькнувшая во взгляде, вмиг осушила слезы, исказив миловидные черты лица.

– Я всего лишь боролась за свою любовь! – обвинительным тоном бросила она в лицо господина. – Шесть лет я согревала вашу постель! Дарила тепло, заботу и ласку! Надеялась, что рано или поздно, вы сделаете меня своей госпожой или хотя бы разделите со мной жизнь! Но прошло время, и я надоела вам. Вы решили избавиться от своей Дианы. Выбросить меня, как ненужную игрушку! И где эта ваша легендарная драконья верность?

– Но, Диана… Я не клялся тебе в любви… – опешив, пробормотал граф, он никогда раньше не задумывался о чувствах своей наложницы.

– Разве для этого нужны были слова?! – фаворитка распалялась все больше, погружаясь в отчаянье. Резко обернувшись, она посмотрела в сторону Элизабет, и глаза налились кровью. – Это из-за нее! Она – причина моих страданий! И, если, господин, вы не будете со мной, то и с ней вы не будете тоже!

Неожиданно для всех, служанка схватила лежавшую на полу стрелу и бросилась к графине, намереваясь вонзить ядовитый наконечник в ее грудь. К счастью, Верлок был совсем рядом и успел перехватить мелькнувшую в воздухе руку.

Элизабет не двинулась с места, искусно скрывая свой страх за безразличием. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, только зрачки расширились от мысли, что снова побывала на волоске от смерти.

– Надеюсь, господин дознаватель, вы получили достаточно доказательств виновности вашей фаворитки,– убийственно спокойным тоном произнесла она, – и больше не нуждаетесь в моих советах, куда пристроить несчастную девушку.

С этими словами, графиня сунула бокал с отравленным элем в руки супруга и, гордо вскинув голову, вышла из палатки.

Глава 51. Новый сюрприз

Элизабет

Я вышла из палатки и, подняв голову вверх, посмотрела на луну, зависшую над охотничьим домиком. Вдохнула полной грудью ночной прохладный воздух.

«Все встало на свои места. Тайны раскрыты, и каждый получил то, чего заслуживал, – подумала про себя. – Ничто больше не угрожает ни мне, ни Кристиану, и мы, наконец-то, можем быть вместе… Так почему же на душе так неспокойно…?»

Веселье шло полным ходом, но я чувствовала себя слишком уставшей и эмоционально истощенной, чтобы вновь присоединиться к пиршеству, поэтому решила прямиком подняться к себе в комнату. День был слишком долгим и полным событий. Мне хотелось тишины.

Оказавшись в покоях, я мечтала упасть на кровать, как есть, даже не раздеваясь, и забыться спасительным сном.

Однако, там меня ждал новый сюрприз.

Когда я переступила порог и оказалась в темном помещении, свечи в канделябре зажглись сами собой, осветив кресло, в котором сидел мой найденыш. Маленький черный котенок муркнул и взмахнул хвостом, привлекая к себе внимание. Наши взгляды на миг встретились, и я застыла, не в силах поверить в увиденное.

Зверек вдруг, прямо у меня на глазах, начал увеличиваться в размерах и менять форму до тех пор, пока не превратился в молодого симпатичного человека в черном деловом костюме, совершенно несвойственном этому миру.

Я стояла, не двигаясь, пораженно наблюдая за творившимися передо мной метаморфозами, пока не осознала, кто сидит передо мной.

– Ты… – с трудом выдохнула из себя, глядя в ярко-красные глаза давнего знакомого.

– Скучала? – жнец смерти улыбнулся широкой очаровательной улыбкой.

– Что ты тут делаешь? – мое сердце тревожно забилось в груди. – Не боишься, что тебя кто-нибудь увидит?

– Меня можешь видеть только ты, и только, когда я этого хочу, так что волноваться не о чем, – ответил он. – Я был послан сюда Безликим, чтобы присматривать за тобой.

– Был? Ты говоришь в прошедшем времени… Значит ли это…

– Да, ты выполнила возложенные на тебя обязательства, – жнец смерти снова улыбнулся. – И справилась с этим блестяще! Я уже зафиксировал явный перевес добрых дел в твоем «личном деле» и готов перенести твою душу в межмирье прямо сейчас. Ворота Рая для тебя открыты.

Услышав его слова, почувствовала, как холодная волна прошлась по спине, ноги стали ватными, и мое тело обессиленно опустилось на ковер, прямо там, где стояло.

– Но как же Кристиан…? – прошептала я, не желая верить, что больше никогда его не увижу. – Я не успела с ним объясниться… Не успела рассказать, кто я на самом деле…

– Поведать дракону, что ты из другого мира? Ты с ума сошла! – демон еще ярче сверкнул глазами, но тут же взял себя в руки. – Не волнуйся о драконе. У него на судьбе написано потерять супругу и вернуться в свой отчий дом. Там его ждет другая свадьба. Все идет, как должно. Через час он войдет в эту комнату и найдет тело Элизабет. Будет считать, что Диана успела ее отравить. Так что не порти момент! Выпей яду и идем со мной! – он материализовал в руке кубок с медовым элем и протянул его мне.

Вскочив на ноги, я шарахнулась назад.

– Прошу тебя! Дай еще немного времени! Хотя бы одну ночь! – я умоляюще сложила у груди ладони.

– Знаешь поговорку: «перед смертью не надышишься»? – усмехнулся жнец. – К тому же, я тебя ни куда-нибудь, а в Рай зову! Глупо отказываться.

– А ты был в этом самом Раю? – поинтересовалась я. – Откуда тебе знать, что там хорошо?

– Не был, но все туда стремятся попасть… – пожав плечами, он на минуту задумался. – В общем кончай заговаривать мне зубы! Пей лучше сама, не заставляй вливать тебе это насильно!

И тогда я поняла, что все кончено… Жнец настроен решительно, и мне действительно придется уйти, оставив Кристиана. Моего дракона, в которого успела за это время влюбиться на свою бедовую голову…

Я сделала шаг вперед и протянула руку, чтобы взять кубок с ядом. Слеза соскользнула с ресниц и скатилась по щеке, оставляя мокрую дорожку после себя. Змейка на руке скользнула по коже и окрасилась в черный цвет, в последний раз предупреждая об опасности…

Однако, сделать глоток я не успела. За моей спиной вдруг открылся портал, и чьи-то сильные руки сгребли меня в охапку, лишая возможности двигаться. Перед глазами все закружилось, и я начала быстро проваливаться в невесомость пространственной дыры вместе со своим похитителем.

Через воздушную рябь, словно все глубже погружаясь в воду, я смогла увидеть, как к ногам растерянного жнеца подкатился выроненный мною кубок.

– Надо же, как интересно получилось, – пробормотал демон, задумчиво почесав затылок, превратился обратно в кота и свернулся калачиком в кресле.

Вслед за этим меня накрыла тьма.

Глава 52. Новый дом. Новые знакомства

Элизабет

Почувствовав твердую почву под ногами, осторожно открыла глаза и поняла, что нахожусь в совершенно незнакомом мне месте. Снова.

«И куда меня занесло на этот раз?» – подумала про себя.

Вырвавшись из рук, продолжавших удерживать мое ватное тело, я обернулась и удивленно уставилась на мужчину, «доставившего» меня сюда. Этого человека я видела впервые.

– Кто вы? – спросила, пошатнувшись от легкого головокружения.

Незнакомец подался вперед, намереваясь подхватить и не дать мне упасть, но я не позволила прикоснуться к себе, увеличив дистанцию между нами (так, на всякий случай).

Убедившись, что со мной все в порядке, он вежливо поклонился.

– Меня зовут Зак. Я маг-портальщик, – вежливо представился он. – Простите, госпожа, что переместил вас без каких-либо объяснений, нужно было действовать быстро, пока портал не схлопнулся. Не было времени на разговоры. Надеюсь, это не доставило вам особого дискомфорта.

Это не был вопрос, скорее утверждение, поэтому, не дожидаясь моего ответа, он направился к выходу из комнаты.

– Постойте! – крикнула ему вслед. – Скажите: зачем я здесь?

– Не могу знать, – ответил маг. – Моим делом было доставить вас сюда, что я и сделал.

Он снова поклонился и исчез за дверью, оставив меня одну с кучей невыясненных моментов.

Когда дверь за ним захлопнулась, первым делом, решила осмотреться. Комната, где я так неожиданно оказалась, была обставлена дорогой мебелью, но интерьер заметно отличался от привычного мне жилища Кристиана или императорского дворца. Здесь царил стиль элитного минимализма с преобладанием прямых линий и четких геометрических форм. Темные каменные стены, ошлифованные до блеска, придавали ощущение простора и легкости.

«Интересно было бы осмотреть весь дом», – с любопытством подумала я, к тому же не терпелось проверить: нахожусь я здесь в качестве гостьи или пленницы? Поэтому, решительно подойдя к двери, толкнула ее рукой, и та с легкостью открылась. – Значит, мне дозволено свободно передвигаться, – отметила с радостью и вышла в большой холл.

Новое помещение было просторнее предыдущего. Высокий потолок поддерживали несколько колонн и гигантских статуй в виде человекоподобных мифических существ, которые сразу же привлекли мое внимание. Я невольно залюбовалась ими и даже не заметила, как кто-то бесшумно вошел в зал с противоположной стороны и остановился за моей спиной.

– А вы, стало быть, и есть та самая Элизабет, – раздался громкий голос, усиленный эхом, и я от неожиданности вздрогнула.

Развернувшись увидела еще одного незнакомца. Передо мной стоял высокий, статный мужчина, неопределенного возраста. Его лицо выглядело молодо, но неглубокие морщинки у глаз говорили о зрелости и большом жизненном опыте за плечами. Взгляд был холодным и ничего, кроме легкого любопытства, не выражал.

Этот властный субъект не понравился мне сразу, как и его фраза, с которой он решил начать наше общение.

«Мог бы поздороваться и представиться для начала», – подумала я про себя, а вслух сказала: – Смотря что вы имеете ввиду под словами «та самая», мистер.

Его брови скользнули вверх. Он подошел ближе и принялся изучать меня так пристально, как я только что пыталась рассмотреть трещину на ноге статуи.

– Я представлял вас себе как-то иначе, – протянул он задумчиво. – К моему полнейшему разочарованию, вы оказались совершенно обычной.

– Если бы в мои планы входило соответствие вашим ожиданиям, я бы сейчас ужасно огорчилась, – заявила я, смело глядя ему в глаза. – Но на самом деле, мне абсолютно плевать на ваше мнение! Это здорово, не правда ли? – добавила следом и улыбнулась самой очаровательной улыбкой, на которую была способна прежняя Элизабет. Глаза странного незнакомца сверкнули янтарным светом. Сдвинув брови к переносице, он резко подался вперед, и его подавляющая аура накрыла своей волной. Я невольно отшатнулась назад и больно ударилась головой о выступающую часть статуи. – Ай! – поморщившись, схватилась рукой за ушибленное место. – Черт бы вас побрал, милорд! Вы меня напугали!

Выпалив это, я в испуге прикрыла ладошкой рот и зажмурилась, ожидая, что он меня сейчас ударит или схватит за горло, таким решительным было выражение его лица. Но мужчина неожиданно рассмеялся.

– Вас интересно воспитали в этом вашем… мире людей! – проговорил он, смягчившись, но не изменив пренебрежительного тона.

И пока я, на свой страх и риск, подбирала в его адрес следующую колкость, послышались торопливые шаги, и в зал буквально ввалился тот, кого я меньше сего ожидала увидеть.

Глава 53. Знакомства продолжаются

Элизабет

– Глава! – молодой человек торопливо опустился на одно колено и, склонив голову, поприветствовал предводителя рода. Дождавшись, когда тот молча отмахнется от него, как от назойливой мухи, поднялся на ноги и подлетел ко мне. – Элизабет! – он схватил мою руку и припал к ней поцелуем. – Прости, дела задержали, и я не успел встретить тебя у портала!

– Кевин… – выдохнула я, узнав в нем брата Кристиана, и для меня все сразу стало понятным.

– А вы уже успели познакомиться? – поинтересовался он, обращаясь к истукану, застывшему во властной позе, и, не получив ответа, продолжил: – Отец, как вы уже, наверное, догадались, это наша истинная Элизабет! Элизабет это наш с Крисом отец – господин Глэстин де Кроу.

– Хотела бы я сказать, что мне приятно познакомиться, но, боюсь, язык не повернется, – пробормотала, покосившись в сторону главы семейства, который стоял, широко расставив ноги и скрестив руки на мощной мускулистой груди. – «Мы явно не нравимся друг другу», – подумала про себя, а вслух добавила, обращаясь к Кевину: – Не хочешь объяснится? Для чего похитил меня?

– «Похитил»? – переспросил, улыбаясь, Кроу-младший. – Ну же, Лиз, не будь такой категоричной! Давай считать, что я пригласил тебя погостить в нашем семейном замке, познакомиться с остальными представителями рода де Кроу, и ты согласилась. Хочу хоть какое-то время побыть с тобой наедине, подальше от Криса. Мне нужен шанс завоевать твое сердечко.

– Тебе прекрасно известно, что оно уже занято! Я – жена Кристиана!

– Во-первых, без консумации брак не может считаться действительным, ни у людей, ни у драконов, – наклонившись, прошептал он мне на ухо, и горячее дыхание обожгло кожу, – а во-вторых, людские законы у нас не действуют. Я, наравне с братом, имею право побороться за твое внимание. У меня даже есть преимущества перед ним!

– Какие же? – я поинтересовалась у Кевина, продолжая с опаской поглядывать в сторону его отца. Тот стоял все в той же позе, не принимая участия в разговоре, но и не уходя, лишь с интересом наблюдая за нашим общением со стороны. Наверное, он никак не мог поверить, что магия его рода выбрала такую жалкую человечку, как я.

– Крис передал мне титул наследника рода. И, как будущий глава, я могу дать тебе больше, чем мой брат. Власть, бесчисленные богатства, светлое будущее… Рядом со мной ты станешь первой госпожой среди драконов! Ты – обычная человечка!

– А как же любовь? – спросила я.

– Это же само собой разумеется! – воскликнул он с азартом. – Я дам тебе море любви! Магия не позволит быть с тобой невнимательным или холодным! – Кевин наклонился ко мне ближе и заговорщически зашептал: – К примеру, посмотри на нашего отца. Для всех Глэстин де Кроу – жесткий, властный, а порой даже жестокий глава рода, но со своей женой даже он бывает нежен… С истинной парой просто не может быть по-другому!

Я растерянно смотрела на молодого дракона, не зная, что ответить или возразить, да и надо ли было комментировать его слова, ведь он безгранично верил в то, о чем говорил.

К счастью, наш разговор прервали две вошедшие молодые женщины, на вид примерно моего возраста. Обе были невероятно привлекательны. Одна из них, темноволосая кареглазая красавица, завидев нас, тут же вышла вперед.

– Кевин! Почему мне так поздно сообщили о ее прибытии? Я обо всем узнаю последней! – воскликнула она с легкой обидой, и я сразу отметила, как младший де Кроу похож на свою мать. – Где она? Покажите поскорее мне мою девочку!

С ее появлением глава рода будто ожил, чуть заметно улыбнулся (одними уголками губ) и направился ей навстречу.

– Элен, ты, как всегда, не сдержана в своих эмоциях! – он мягко упрекнул жену.

– Ты же знаешь, как я хотела родить себе дочь! Но боги дали нам только двух сыновей, – в этом месте красавица скорбно вздохнула. Кевин, тем временем, отошел в сторону и она, увидев меня, снова просияла. – Здравствуй, Элизабет! – дракайна обняла меня крепко, затем отстранилась и принялась внимательно изучать мою внешность. – Какая хорошенькая! – подвела итог своему исследованию. – Зови меня матушкой!

– Не слишком ли ты спешишь? – осторожно спросил ее Глэстин.

– А чего медлить? – улыбнулась Элен. – Мне все равно, кто из наших сыновей на ней женится! В любом случае, она будет нашей дочерью и скоро родит нам внуков! – и столько надежды и счастья было в ее глазах, что я невольно прониклась к ней симпатией. – Кстати, познакомься с будущей тетушкой! – она подвела меня к своей спутнице, чтобы представить. – Это Лора! Сестра моего мужа и моя лучшая подруга!

Я с интересом посмотрела на родственницу, которая совсем не была похожа на брата, ни характером, ни внешностью. Светлая кожа, ясные голубые глаза и золотистые волнистые локоны в корне отличали ее от седовласого смуглого дракона.

– Только, умоляю, не зови меня «тетушкой», – улыбнулась она, и ямочки заиграли на ее щеках. – Обращайся ко мне просто «Лора», – сказала дракайна, протянув мне ладонь.

– Тогда и вы зовите меня «Лиз», – ответила я, разглядывая черты лица, показавшиеся мне знакомыми. – «Но как такое возможно? – подумала про себя, – ведь я нигде и никогда не пересекалась раньше с этой дракайной!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю