Текст книги "Целительница моей души (СИ)"
Автор книги: Оксана Чекменёва
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА 15. ЗАЛОЖНИЦА
День двадцать третий. Вторник
Окружающие замерли. И король, дёрнувшийся было ко мне, и его брат, растерянно оглядывающийся на приближающихся к нам «лакеев», и сами «лакеи». В наступившей тишине слышалось лишь дыхание окружающих – никто не рискнул провоцировать Мэнору, которая была явно настроена более чем серьёзно. Загнанный в угол зверь становится очень опасен.
Потом раздался голос Олдвена:
– Мэнора, зачем? – практически простонал он.
– Потому что я не собиралась всю жизнь прозябать на вторых ролях, когда корона была так близко. Её должен был получить мой сын. Мой!
– Как ты могла? – краем глаза я увидела, что принц схватился за голову, в ужасе глядя на ту, с которой прожил десять лет, которую, наверное, любил и думал, что хорошо знал. – Это же дети.
– Дети?.. Они стояли на пути моего Наэлла к трону. Это тебе, тюфяку, ничего не нужно, кроме своих игрушек, тебе бы только в лаборатории целыми днями сидеть – и ничего в жизни больше не интересует. А мне этого мало. И сын мой заслужил большего, чем быть всего лишь четвёртым в очереди на трон. А если бы Лоринда еще сыновей нарожала? А потом и они? Где был бы мой сыночек? Кем бы он был? Жалким дальним родственником?
Женщина скатывалась в истерику, её рука начала дрожать, порез на моей шее – расти. Конечно, я могла быстро прекратить всё это, но хотела дать женщине высказаться. Я могла себе это позволить, поскольку быстро обезболила эту часть шеи и, как могла, подлечивала ранку, поэтому не сильно страдала, к тому же, Мэнора умудрилась выбрать достаточно безопасное место, без крупных сосудов. Но как только появится хоть малейшая реальная опасность – буду действовать.
– Чего ты хочешь, Мэнора? – ровным голосом спросил король. – Твои условия?
– Вряд ли ты передашь корону моему сыну, – в голосе женщины слышалась затаённая надежда.
– Отречься от трона я могу лишь в пользу своего наследника, а он, до своего совершеннолетия, не может даже этого. Если ты читала законы, то должна это знать.
– Я знаю, – практически выплюнула Мэнора.
– Тогда чего ты хочешь? – повторил король.
Краем глаза я увидела, что Олдвен рухнул на стул и уронил лицо в ладони. От этого движения рука Мэноры дрогнул и прочертила по моей шее полосу, но, к счастью, теперь нож лишь едва царапал кожу, а прежнюю ранку я тут же залечила.
– Моего сына и портал во дворец моего отца, – выдвинула требования убийца.
– Это слишком далеко для прямого портала, – покачал головой король. – Даже для меня.
– Тогда просто портал через границу с Эррилией. И не вздумай обмануть, если тебе дорога твоя невеста. Она пойдёт со мной. Убедившись, что обмана нет, я её отпущу.
– Нет, – король покачал головой. – Меллина останется здесь. Возьмёшь в заложники меня, это даже удобнее. Системой порталов я доставлю тебя к отцу.
– Ты меня совсем дурой считаешь? Словно я в состоянии удерживать в заложниках мужчину, да ещё такого сильного, как ты. А с ней я легко справлюсь.
Да неужели? Пусть я ниже на полголовы и легче на десяток килограмм, но это не делает меня беззащитной. И это не считая моей магии, которую эта безумица почему-то совершенно не принимает в расчёт, при этом так удачно вцепившись в моё голое запястье. Ладно, это даже хорошо, что она меня недооценивает. Надеюсь, хотя бы король сообразил, что я полностью контролирую ситуацию?
Но увидев отчаяние, мелькнувшее в глазах Кейденса, поняла – нет, даже не догадывается.
– Хорошо, я согласен, – выдавил он, наконец. – Но где гарантии, что ты не причинишь вреда Меллине, когда я выполню все твои требования?
– Мне нет никакой выгоды от её смерти, если я буду в безопасности, – Мэнора пожала плечами. – Ну, убью я твою невесту – найдёшь другую и наделаешь с ней еще десяток сыновей. Всё, чего я хочу – оказаться в безопасности со своим сыном.
Вот где логика? Какой смысл брать в заложники того, кого легко заменить? С другой стороны – какой логики можно ждать от этой ненормальной?
– А дочери? – Олдвен поднял разом постаревшее лицо, выглядя сейчас старше короля. – Почему ты говоришь только о сыне?
– Кому нужны девчонки? В этой стране они даже трон унаследовать не могут. Мне нужен мой сын!
– Ты поэтому выбрала именно тот момент? Наэллу было два месяца…
– Да! – выкрикнула женщина. – У меня рождались только дочери! Три бесполезных девчонки! А если бы сын так и не родился? Для кого мне было расчищать дорогу к трону? Для Вилмера и его сыновей? Но Наэлл… Он мог унаследовать трон, он должен был его унаследовать! И если бы не тот проклятый щенок, то сейчас именно Наэлл был бы королём, а я – вдовствующей королевой и регентом при нём.
– Вдовствующей? – принц дёрнул узел шейного платка, пытаясь оттянуть его от горла, словно ему воздуха не хватало.
А я удивилась – зачем она это сказала? На эмоциях, но всё же. А потом поняла – Мэнора уже совершила такое, за что положена смертная казнь, и если ей не удастся уйти, хуже уже не будет. А если удастся… тоже разницы уже никакой.
– А ты думаешь, что надолго меня пережил бы? – король посмотрел на брата с жалостью. Потом вновь сосредоточился на невестке. – Я согласен. Но пойду с вами. Доведу порталами до самого дворца.
– Пусть приведут Наэлла.
– Нет. Сына я тебе не отдам! – вскричал принц.
– Олдвен, так нужно.
– Нет, Кейденс. Я не стану менять сына на твою невесту. Он мне дороже жизни любого человека.
– Οлдвен, будь благоразумен!
– Нет, я сказал!
– Тогда я убью её, – видя, что её план под угрозой, вскричала Мэнора, и я поняла – пора действовать.
Это было не сложно, главное – вовремя отстраниться, когда нож дёрнулся, а потом выпал из безвольной руки, а сама женщина обмякла и сломанной куклой рухнула на стоящий между нами стул. И теперь уже не она меня, а я держала её за запястье, контролируя ситуацию.
– Дина! – король в два шага подбежал и крепко обнял меня. – Ты в порядке?
– В полном, – кивнула в ответ, поскольку ранку уже залечила полностью. – Я контролировала ситуацию.
– Что с ней? – мужчина кивнул на лежащую без движения Мэнору. Лишь едва заметное движение грудной клетки показывало, что она жива.
– Кровоизлияние в мозг. Небольшое, просто чтобы выключить. Я всё контролирую, и если оказать ей помощь, то она полностью восстановится.
– А если не оказать? – уточнил король. – Умрёт?
– Вряд ли. Но на здоровье может сказаться – с памятью проблемы могут быть, с речью, парализовать может. Или пройдёт без последствий. Мне просто нужно было, чтобы она отключилась и при этом не успела рукой дёрнуть и перерезать мне горло. Казнить – это уже не моя задача.
– Казнить? – Олдвен в ужасе перевёл взгляд с жены на меня, потом на брата.
– Твоя жена организовала покушение на меня, по её вине моя жена погибла, а сын стал калекой. Даже чего-то одного из этого уже достаточно для казни, ты должен это понимать.
– Но… но… она же моя жена! У нас дети!
– Трое из которых ей, похоже, вообще не нужны. И она бы тебя не пожалела. Её слова, не мои.
– Но я люблю её! – выкрикнул Олдвен, потом запнулся и практически прошептал: – Любил… Как же так… Что я детям скажу?
– У меня тоже дети. Есть и будут. И я не хочу всю оставшуюся жизнь опасаться за них. Да и твоя жизнь для неё медной монеты не стоила.
– Это всё слишком для меня! – Олдвен закрыл лицо руками и буквально рухнул на стул, словно потерял все жизненные силы. – Всё же было так хорошо, ещё утром у меня была любящая жена, я был счастлив, а теперь всё рухнуло. Всё рухнуло! Как жить дальше? Как сказать детям, что их мать… – Мужчина бормотал что-то ещё, но разобрать было сложно.
– Οлдвен, возьми себя в руки, – нахмурился король. – Хотя бы ради детей ты должен быть сильным.
– Ради детей? – принц поднял голову и зло взглянул на брата. – Какое тебе дело до моих детей? Ты готов был отдать моего сына ради своей… – он не договорил, явно проглотив что-то не самое приличное.
– Глупец. Я бы вернул тебе Наэлла в тот же миг, как Меллина оказалась бы в безопасности. И с родной матерью ему бы ничего не угрожало. Пойми это, наконец. Твоя жена – вовсе не та, кого ты знал все эти годы, но сына она любит.
– А ты хочешь лишить его матери, – пробормотал Олдвен уже без прежнего напора, скорее в его голосе звучало смирение и обида. Потом он вновь посмотрел на жену и вскрикнул: – Почему ты отпустила её руку? Ты же сказала, что контролируешь! А вдруг Мэнора умрёт?
– Не умрёт, – я пожала плечами. Да, на королевского братца сегодня свалилось слишком многое, но мог бы и правда уже взять себя в руки. Я в десять лет умела держать лицо лучше, чем он, будучи взрослым. И это брат короля? – Кровоизлияние я уже вылечила, сейчас она просто спит. Очень крепко, разбудить не получится.
– И как долго она будет спать? – поинтересовался король, задумчиво глядя на невестку.
– Так – не меньше часа. Я, конечно, смогу её разбудить, но обычные способы – крики, ледяная вода в лицо, вонючка какая-нибудь под нос, – бесполезны. А потом может хоть до утра проспать, но это будет уже самый обычный сон.
– А продлить до двух часов сможешь? – король прищурился, словно что-то просчитывая.
– Да хоть до двух лет, – пожала я плечами. – Только дольше пары суток нежелательно, в таком состоянии человека не напоишь, а обезвоживание опасно.
– Двух часов будет вполне достаточно, – кивнул Кейденс. – Сделай, пожалуйста.
– Что ты задумал? – Οлдвен с подозрением наблюдал, как я беру его жену за руку, чтобы продлить её зачарованный сон. Я в такой иногда погружала больного, если не было возможности быстро заняться его лечением, а он маялся от боли.
– Для начала – провести ритуал лишения магии.
– Нет… Нет! Она не сможет с этим жить! Так нельзя! Нельзя!
– Я еще не до конца уверен, будет ли она в принципе жить, – жёстко сказал король, прерывая причитания своего брата. – Но если будет – то уже не магом.
– Но… как же?.. Она же быстро постареет, словно обычный человек…
– Тебя это волновать уже не должно. Что бы дальше ни случилось, ни ты, ни мои племянники эту женщину больше не увидите.
– Но… что ты задумал?
Я с любопытством посмотрела на короля – и правда, что? Неужели можно оставить в живых ту, что организовала такое страшное преступление? Но помалкивала, тут и без меня есть, кому задать вопросы.
– Οбитель Богини-Матери. Закрытая, – чётко произнёс король.
– Закрытая? – ахнул Олдвен, а я мысленно содрогнулась.
Обычно обители Богини-Матери были открытыми, и её служители могли покидать стены обители для того, чтобы помогать при храмах, в сиротских приютах или домах инвалидов. Они могли переписываться с родными, общаться с ними в приёмные дни и изредка, по особому разрешению настоятеля обители, даже навещать семью. Именно в такую удалилась мать Кейденса – раз он сетует, что она не поддерживает контакт с близкими, значит, такая возможность у неё есть.
Но были и закрытые обители, чей устав строго-настрого запрещал какие-либо контакты служителей Богини с внешним миром. Кто-то уходил туда добровольно, но подобное случалось очень редко. Чаще туда отправляли тех, чьи преступления заслуживали казни, но почему-либо были заменены на более гуманное наказание. Это даже нельзя было назвать тюрьмой – служители Богини-Матери не сидели постоянно в камерах, они могли бывать на свежем воздухе, работая в саду, в огороде, на скотном дворе или в мастерских. Но для всего мира они были мертвы.
И, насколько я знала, лишение магии было одним из условий приёма в такую обитель. А уж добровольное или нет – это уже детали.
– Это… это ужасно! – Οлдвен заметно побледнел. – Это же почти то же самое, что и смерть.
– Она будет жить, – король презрительно посмотрел на спящую женщину. – Моей жене она такого выбора не дала. Не думал же ты, что я махну рукой и забуду, и всё продолжится как было. Впрочем, выбор я Мэноре дам.
– И какой?
– Закрытая обитель или казнь. Других вариантов нет.
– А как же дети? – Олдвен вновь обхватил голову руками и начал раскачиваться на стуле. – Как я им скажу, что матери у них больше не будет?
– Мэнора с ними попрощается и скажет, что решила посвятить себя служению Богини-Матери. Это всё, что я могу для них сделать. Только ради детей я оставлю жизнь убийце, о большем не проси.
– А если она носит дитя? – вскинулся Олдвен. – Оно должно родиться в закрытой обители? А что, если она его потеряет во время ритуала – это же безумно болезненно!
– Она будет спать и ничего не почувствует, – я напомнила принцу о милосердном жесте его брата, попросившего меня продлить сон Мэноры. Лично я, помня раны Эррола и понимая, что пережил малыш, заставила бы её прочувствовать всё, до последней секунды. Но это я, а король решил именно так, и не мне его осуждать. Хотя, скорее всего, это был жест доброй воли по отношению к брату, а не к невестке. – К тому же, она не беременна, – добавила я, вновь взяв спящую за запястье, для чего мне пришлось выскользнуть из объятий короля, но выпрямившись, я снова в них попала. – Более того – она принимает отвар, препятствующий зачатию, и делает это уже давно.
– Но… зачем? – растерянно посмотрел на жену Олдвен. – Зачем отвар? Целитель мог сделать это магией, легко и безопасно. Он и делал, пока Наэллу не исполнилось два года, а потом мы планировали завести еще малыша. Зачем отвар?
Интересно, Олдвен понимает, что вываливает интимные подробности своего брака не только на меня – тут ладно, я целитель и женщина, – и не только на брата, который всё же мужчина, но и на пятёрку оставшихся в столовой «лакеев»? В тот момент, когда я «выключила» Мэнору, они отошли к стенам и застыли там неподвижно, никак себя не проявляя, но невидимками-то не стали. Или он просто привык не обращать внимания на охранников или прислугу – кем он там считает этих мужчин? Но если ему нормально – то мне тем более, поэтому я просто пожала плечами и высказала предположение:
– Визит целителя сложно скрыть, поход к нему – тем более. А отвар могла и служанка принести.
– Но зачем скрывать это от меня? – продолжал недоумевать Олдвен. – Соглашаться на ещё одного ребёнка – и тайком пить отвар? Я не понимаю.
– Похоже, твоя жена вообще мало чем с тобой делилась, – пожал плечами король. – Это бессмысленный разговор, гадать можно до бесконечности, а время идёт. Приготовьте всё необходимое для церемонии и вызовите лордов Хэйвуда и Бэйлира, – это было сказано в сторону одного из «лакеев».
Тот коротко, по-военному, кивнул и вышел, на этот раз – через дверь.
– Это… это же… – глядя ему вслед, словно только что заметил присутствие посторонних, выдавил Олдвен.
– Моя личная охрана, – кивнул король, подтверждая догадку брата, что в комнате топталась далеко не простая прислуга. – Дина, – это уже ко мне, заметно смягчив голос, – процедура предстоит долгая и нудная. Я могу отправить тебя, куда скажешь, но потом ты будешь мне нужна – я мог бы вызвать лорда Хавлока, но хочу, чтобы в случившееся было посвящено как можно меньше людей.
– Конечно, я помогу. А что нужно будет сделать?
– Разбудить Мэнору и проконтролировать её состояние во время допроса.
– Хорошо. Γде сейчас Ронт?
– В комнатах Рэйнарда с ним и девочками, под присмотром моих людей.
– А Эррол?
– В своей спальне.
– Но он ещё не спит? – я прикинула, что примерно в это время у нас проходит сеанс. – Могу я забрать его и пойти к остальным детям? Заодно проведу пусть укороченный, но сеанс.
– Ты, действительно, этого хочешь? – король вгляделся в мои глаза. – После всего, что случилось? Ты готова провести сеанс с моим сыном, а потом помогать нам с Мэнорой?
– Да, я действительно этого хочу. И справлюсь, – прямо глядя в ответ, заверила я своего жениха. Жениха, с ума сойти! – Я не нежный и хрупкий цветочек, и с того момента, как дети исчезли из комнаты, я была абсолютно спокойна. Кстати, насчёт спокойствия, – я оглянулась на принца, который снова раскачивался на стуле, с тоской глядя на бессознательную жену, и шепнула: – Есть неплохие успокаивающие настойки, у лорда Хавлока должны быть. Я и сама могла бы попытаться его успокоить, но боюсь, что просто усыплю.
– Спасибо, – меня поцеловали в висок, – но он должен быть в ясном разуме, когда будет проходить ритуал. Поэтому – никаких успокоительных настоек.
– Но перед сном пусть всё равно выпьет, – в последний раз оглянувшись на несчастного, я шагнула вместе с королём в открытый им портал.
– Папа? – удивлённо воскликнул Эррол, который полусидел на огромной кровати и слушал пожилую женщину, читающую ему про какое-то сражение. Я даже не поняла, это что-то художественное или учебник истории? – Дина? – тут удивление было щедро приправлено радостью. – Ты пришла ко мне?! – малыш даже выпрямился, хотя для этого ему пришлось упереться о кровать обеими руками. И меня очень порадовало, что обеими.
– Конечно, – улыбнулась я ему в ответ. – Как же я могла пропустить наше лечение?
– А папа сказал, что сегодня ты будешь ему помогать, поэтому не сможешь меня полечить, – Эррол вновь посмотрел на отца.
– Да, и Дина очень мне помогла. И попозже тоже поможет. Но сейчас она свободна и пришла к тебе.
– Ты будешь лечить меня здесь?
– Нет, мы пойдём в комнаты Рэйнарда.
– Правда? К Рэю? А он со мной поиграет?
– Боюсь, не получится – Дина ведь будет тебя лечить, – малыш расстроенно вздохнул, и отец поспешил успокоить его. – Но ты сможешь с ним поболтать, и не только с ним. Там ты познакомишься с… сыном Дины и увидишься со своими двоюродными сёстрами, Адайной и Ренитой, ты ведь их помнишь?
– Не очень, – вздохнул Эррол, пожимая плечами, и я вопросительно взглянула на короля.
– Он не виделся с ними с… того случая, – тихо пояснил король. – Собственно, это первый раз за последние два с половиной года, когда девочек привезли во дворец. А раньше они часто играли вместе. Ну так что, – это уже к сыну, – пойдём?
– Пойдём, пойдём, – радостно закивал мальчик.
Завернув сына в плед, Кейденс подхватил его на руки, дал знак няне, чтобы оставалась в комнате и, к моему удивлению, вышел через дверь, которую ему открыл появившийся откуда-то их тени лакей. Настоящий или нет – не знаю, может, позже спрошу. Но не удивлюсь, что и за Эрролом приглядывает королевская охрана.
– А я руку тренирую, – похвалился мне принц, показывая зажатый в кулаке небольшой мячик. – Сжимаю и разжимаю. Пока не очень хорошо получается, но я стараюсь.
– Ты молодец, у тебя обязательно всё получится, – ничуть не покривив душой, похвалила я ребёнка, краем глаза осматривая довольно спокойно украшенный коридор, никакой особой помпезности я не заметила. Уютно, если так можно сказать о коридоре.
– Это семейное крыло, посторонних здесь не бывает, – пояснил король, останавливаясь возле одной из дверей. – Эррол, постучи.
Я немного удивилась такой просьбе, но расплывшийся в улыбке малыш стукнул в дверь три раза, через паузу – еще три, но гораздо быстрее. Почти сразу дверь распахнулась – на пороге стоял Рэйнард.
– Привет, Барашка, – улыбнулся он младшему брату и потрепал его по кудрям, которые и правда делали его похожим на ягнёнка. – Пришёл с нами поиграть? – он с любопытством глянул на меня, видимо, такую гостью он точно не ожидал увидеть, но ничего не спросил.
За его спиной я заметила остальных детей – они расселись на полу вокруг какой-то игры с фишками в виде маленьких человечков. Все трое тоже с любопытство на нас смотрели.
– У Меллины выдался свободный часок, вот она и решила полечить Эррола, – пояснил старшему сыну король. – А чтобы ему было не так скучно, мы решили прийти к вам, у вас же тут весело.
– Да, мы играем в «Гонки магов», – Рэйнард махнул рукой на остальных. – Вчетвером намного интереснее! Ой, входите, пожалуйста, – спохватился он, отходя в сторону.
Зайдя, я огляделась и заметила четверых знакомых «лакеев», рассредоточенных по углам, и кучу всяких вкусностей на небольшом столике – судя по грязным блюдцам, дети продолжили лакомиться здесь, раз уж их так внезапно выдернули из-за общего стола с недоеденным десертом. Уж не знаю, что им при этом сказали, как такое переселение объяснили, но встревоженными они не выглядели.
Лишь Ронт очень внимательно посмотрел мне в район декольте, нахмурился и вопросительно поднял брови. Опустив глаза, я заметила на кружевной отделке пятнышко крови. Вот же! С шеи-то я кровь вытерла, а то, что она на одежду капнула – не заметила. Я сделала брату знак, что потом объясню, а сейчас всё в порядке, и он понятливо кивнул и отвёл глаза.
Ладно, если кто-то ещё заметит и спросит – скажу, что вареньем капнула.
– А кто такая Меллина? – удивился Эррол.
– Это настоящее имя Дины, – пояснил король. – Дина – это домашнее прозвище.
– Как Барашка? – уточнил малыш, и я едва удержалась, чтобы не фыркнуть.
– Нет, как Ρэй, – у короля тоже подозрительно кривились губы, но голос звучал серьёзно.
– Ааа, понятно, – кивнул Эррол. – Но можно, я тебя и дальше буду звать Диной?
– Можно, – улыбнулась я, проходя и садясь в предложенное кресло.
Король ушёл, усадив сына мне на колени, а я забралась рукой под плед и ночную рубашку так, чтобы не обнажать ребёнка, сохранив его достоинство перед девочками, и приложила ладонь к шраму на спине. Здесь я тоже буду действовать от центра к краю, то есть, от спины к ступням, и уж не знаю, сколько мне понадобится времени, но со всей этой гадостью я разделаюсь. И даже хорошо, что стану мачехой Эррола – смогу наблюдать, направлять и контролировать то, как он будет заново осваивать ноги.
Сам Эррол в это время одной рукой сжимал мячик – тренировался даже сейчас, упорный малыш, сердце за него радуется, – а в другой держал грушу, утянутую со стола с десертом прямо по воздуху. И, потихоньку занимаясь своими делами, мы оба с интересом наблюдали за игрой и болели каждый за своего брата, Эррол – громко и возбуждённо, я – молча, но не менее азартно.
Дети разделились на две команды – Рэйнард с Адайной против Ρонта с Ренитой. Игра заключалась в том, чтобы провести с десяток или больше – я не подсчитывала, – своих магов по игровому полю, делая шаги после броска игральных кубиков. При этом кубиков было три, дорожек на игровом поле несколько на выбор, разной сложности и с кучей препятствий, к тому же, они еще и пересекались, сами фишки тоже были разными, объединёнными лишь цветом – золотистые у одной команды и серебристые у другой, – но представляли они разных магов, и эти маги по – разному реагировали на препятствия – кто-то легко преодолевал, кто-то обходил или застревал на пару ходов, а кто-то улетал к началу пути.
Кроме того, при определённом везении – или удачной тактике, – фишки противников можно было спихивать с тропы, отправляя на новый старт, потому игра была сложно, долгой и при этом очень захватывающей. К моему тайному удовольствию, команда Ронта опережала соперников, при том, что именно в эту игру мой мальчик прежде не играл, хотя что-то похожее у нас было, но гораздо проще, так что, принцип был ему понятен.
Мне кажется, дело было в том, что Рэйнард и Адайна – оба старшие дети, – боролись за лидерство, каждый отстаивал свою тактику, что приводило в итоге к не самым удачным ходам. Вторая же пара состояла из средних детей, которые больше привыкли договариваться, а не давить авторитетом. Ренита спокойно отдала Ронту лидерство, при этом он не отстранил девочку от принятия решений, а спрашивал её совета – в этой игре она явно не была новичком, – и часто им следовал, если видел, что предложенная ею тактика более удачна.
В общем, к тому моменту, как за мной пришёл король, я успела очистить от шрама кусочек кожи Эррола размером почти с мою ладонь, он съел две груши, а команда Ронта провела через игровое поле восемь своих магов, на три больше, чем их соперники.
– Ты нужна мне, – просто сказал он, забирая с моих коленей Эррола и передавая одному из «лакеев», который сел на моё место, чтобы дать малышу досмотреть игру, к великой его радости.
Я на всякий случай попрощалась с детьми и направилась порталом вслед за моим королём. Нас ждал допрос Мэноры.