355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нюра Осинина » Попаданство с вакансией (СИ) » Текст книги (страница 7)
Попаданство с вакансией (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2022, 22:03

Текст книги "Попаданство с вакансией (СИ)"


Автор книги: Нюра Осинина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)

Глава 9

– Вот, сочиняйте с Милли ужин, а мы посмотрим, чем ты обогатилась.

Добротный кусок мяса на косточке, какие-то листья, по структуре и вкусу (не удержалась, ущипнула кусочек) похожие на капустные, только удлинённые, и несколько луковиц с голову годовалого ребёнка (ого! думала, здесь лука нет) навели на мысль сварить зелёные щи.

Рэд разогрел камень-плитку. Я приставила кастрюлю варить мясо и занялась тестом для блинов. У нас ещё оставалось два литра яйца норниса. Взяла только половину, развела сикваем, всыпала муки, подсолила и размешала. Приставила Милли на втором камне печь блины, предварительно показав, как это делается. Сама же занялась овощами. Очистила и порезала несколько бульбарин (в этот раз Рэд принёс оранжевых), покрошила листья. Отрезала четвертину луковицы и тоже покрошила. Мясо сварится, тогда спущу в кастрюлю, а пока подошла к мужчинам, разбирающимся с моим наследством.

– Лео, как только вы поселитесь в столице, и ты откроешь счёт в банке, Магконтроль купит у тебя все эти камни, – Стеф показал на прозрачные. – Они используются только на запечатление слепков ауры, ну и мелкие в изготовлении недорогих украшений.

Я же видела, какого размера те пластинки со слепками аур, и у меня возникла идея.

– Стеф, когда артефакторы обрежут камни до нужного размера, куда они денут обрезки?

– Отдадут ювелирам по бросовой цене, – ответил Стеф. – А что?

– Рэд, – обратилась я к Лесовому, – а ты можешь тем ножом, что резал скорлупу яйца норниса, обрезать камни до приблизительно нужного размера?

– Могу. А что ты хочешь?

– Я хочу продать Магконтролю почти готовые заготовки, а обрезки продать ювелирам по закупочным ценам, установленным… а, кто устанавливает закупочные цены? – спохватилась я.

Мужчины переглянулись, похмыкали, сдерживая смешок.

– Закупочные цены на камни установлены давно, по договорённости ювелиров и добытчиков, и поддерживаются обеими гильдиями, – объяснил Рэд. – Тебе, конечно, выгоднее продать заготовки Магконтролю, а обрезки ювелирам. Потому что заготовки ценятся выше, чем не обработанные камни, так как с ними работы меньше. И ювелирам ты продашь не по бросовой цене. Если только ты сама займёшься резать камень. Но у тебя нет магии, а я могу потребовать оплату моего труда. Правда, оценивается этот труд очень дёшево, поэтому магу с моей категорией не выгодно заниматься этой ерундой. Обычно эту работу выполняют помощники артефакторов студенты-практиканты.

– Безвыходных положений не бывает, – оптимистично заявила я. – У Милли магия есть. Она обрежет. Ей же украшения нужно будет заказывать. Простенькие, девичьи, но оригинальные.

– Ты смотри, какая она умница, – с ехидством проговорил Стеф. – Решила моих работников лишить дополнительного заработка.

– Вашим работникам по грошику на нос достанется, а мне с дочкой жить с чего-то надо будет начинать. Каждую медяшечку учитывать придётся. Считай, с нуля жить начинать будем, – я нарочито всхлипнула и промокнула несуществующие слёзы.

– Ну, артистка! – оценил мою импровизацию Стеф. – Да ещё и жадная.

– Не жадная, а экономная, – возразила я.

Мужики захохотали, а я вернулась к «плите». Милли блины уже допекала. Блинную горку накрыли салфеткой. Пусть ждут своей очереди, а на сковороде я поджарила лук.

– Послушайте, аборигены, а мясорубки у вас водятся? – спросила я всех сразу.

Мужики переглянулись, посмотрели на меня, словно впервые видят.

– Лео, а это кто? – спросила Милли.

– Где, кто? – не поняла я.

– Ну, эти, а-бо-ри-ге-ны.

– А это, Милли, твоя маммия так обозвала нас, – ответил Стеф. – Мясорубки у нас, Лео, водятся. Рэд, у тебя есть мясорубка?

– Есть. Нужна? – подхватился Рэд. – Сейчас принесу, – сходил в чулан и принёс мясорубку.

Прикрутил к столу, освободив немного места с торца.

– Почему мы аборигены? – спросил Нортон. – И что это за зверь такой?

– Стеф, объясни им, кто такие аборигены, – попросила я, вынимая из кастрюли мясо.

– Сама обозвала – сама и объясняй. Может я забыл, кто такие аборигены, – съехидничал Стеф.

– Аборигены, – начала я лекторским тоном, – это коренные жители определённой территории. В данном случае все жители вашего мира относительно меня. Я – пришлая. Оборотни относительно вас – аборигены территории их проживания.

Мясо я с косточки срезала, а косточку спустила в кастрюлю – пусть ещё поварится. Мили наблюдала за моими действиями и краем глаза за действиями деда и Стефа. Те разбирали и рассматривали «библиотеку».

– Милли, иди к ним, – предложила я ей. – Тебе же интересно, что они обсуждают.

– Мне здесь тоже интересно.

– Я тебя потом всему научу, – пообещала, разрезая мясо на небольшие куски, чтобы вошли в жерло мясорубки.

– А зачем графине учиться готовить? – спросил Петрикс. – У неё повар будет и слуги.

– А вдруг муж разорится, и нечем будет платить повару и слугам, – предположила я в шутку.

– Ну-у-у, чтобы такое графство разорить, это же, как постараться надо, – хохотнув, сказал Стеф.

– Может ей попадётся такой старательный, – внёс свои пять копеек Рэд.

Милли фыркнула, зажала рот ладошкой, сдерживая смех.

– Я, как её телохранитель, такого мота к ней не подпущу, – заявил Петрикс.

– Правильно, Пет, – поддержал его Нортон. – Ты у нас парень хозяйственный, лучше сам её высватай. Вот и будешь всю жизнь такое красивое тело с титулом охранять да графство ещё богаче делать.

– Да нет, парни, Кэррогесы своего не упустят, – прервал полёт фантазий своих подчинённых Стеф. – Графство Грэфикс не по вашим зубам, не смотря на происхождение. Обломают.

– Так оно и есть, – поддержал Стефа Рэд. – Вы ребятки, камешки-то, что в кучки сложили, разберите-ка, как положено: изумруды к изумрудам, сапфиры к сапфирам, агаты к агатам. Лео в камнях не разбирается, так к ювелиру и унесёт. Да на какого нарвётся ещё. Вперемешку они дешевле, чем по отдельности. Обманут, как пить дать. По размеру сама разберёт. А Милли мы Кэррогесам на съедение не отдадим. Она имеет право сменить опекуна, выказав недоверие, и отказаться от титула. Совершеннолетняя.

– Только через короля, – подчеркнул Стеф. – Вот докажем нарушение Закона, допущенное Стивером Кэррогес, тогда это будет сделать проще. Не уследили, мол, вот и вышли из доверия.

– Да, после того, что с ней произошло, у короля возражений быть не должно, – с уверенностью высказал своё мнение Нортон.

– Если Милли совершеннолетняя, зачем ей опекун? – спросила я.

– Опекун нужен для управления графством до её замужества или окончания обучения в Академии, – объяснил Рэд. – Учась в Академии, она не сможет заниматься управлением или контролировать управляющего.

Я тем временем мясо перекрутила, на сковордку положила и немного бульону плеснула, посолила, добавила приправ и накрыла тарелкой, чтоб дошло до готовности. Милли я всё-таки отправила к мужикам. Пусть всё ей объясняют, а она потом мне. Спустила в кастрюлю бульбар с капустой, соль. Эх! Ещё бы морковочки со свёколкой! Мда…

Подошёл Рэд, над камнями пошаманил, накал уменьшил и вернулся к мужикам. Слышу, про нашу библиотеку толкуют со Стефом. Развернулась к ним, слушаю. Оказывается тот фолиант очень ценный, если не сказать, что бесценный, и Милле в учёбе пригодится на старших курсах. Ну и не только Милли. Я всё-таки надеюсь Ёсгана найти. И для меня тоже учебник нашёлся, «Начинающему магу. Теория и практики» называется. Я вообще-то маг никакой. Откуда взяться во мне магии? Чем о всякой ерунде думать, лучше ужином заниматься буду.

Мясо дошло, в миску переложила, половину жареного лука добавила, перемешала, блинчики фаршировать и обжаривать принялась. И овощи сварились. Лук обжаренный спустила и пол киклика выжала, для кислоты. Томатной бы пастой ещё приправить, да где ж её возьмёшь. Кастрюлю сдвинула в сторону, чайник приставила.

Мили подошла, к сковороде встала, за блинчиками следить, пока я остальные фарширую. Мужики, слышу, что-то чересчур шумно носами воздух втягивать начали. Взглянула в их сторону, а они с явным вожделением в сторону кухонного стола посматривают, что уж и не до работы им стало.

Ну, всё. Ужин готов. Стол обеденный мужики в мгновение ока освободили, к дивану приставили, табуреточки приготовили, ждут. Милли хлеб нарезала и с ложками на стол унесла. Я в тарелки щи разливать стала да сметаной сдабривать, Милли на стол ставить. Мужики одобрительно загудели. Дождались наконец-то. Кому невтерпеж, пробу снимают. Я ещё прихватила молотый перец.

– Приятного аппетита, – пожелала сотрапезникам. – Не обессудьте. Что получилось, то получилось. Продукты мне не знакомы, на интуиции делала.

– Не прибедняйся, – проговорил Рэд. – Как интуиция у тебя, не знаю, а вот ню-ю-юх… это да. Крэгу на зависть, – сообщил, приглушив голос и наклоняясь к столу, словно великую тайну выдавал. Ещё и бровями подёргал.

Милли, глядя на него, с трудом сдерживала смех. Парни с интересом посмотрели на меня, хоть и поняли, что это всё в шутку. Но в каждой шутке есть доля серьёзной правды.

– Вот-вот, парни, – поддержал игру Стеф. – Мотайте на, ещё не отросший, ус, к кому на вкусный ужин напрашиваться. Ну и я с вами прицепом. А насчёт нюха, заявка серьёзная. Оно и понятно, коль в родственниках у неё эти вон, что под лестницей спят.

Мы все повернули головы в сторону безмятежно спящих леополек. Полли спала на боку, вытянувшись. Лёва перпендикулярно к сестре, на животе, вытянув задние лапки и положив голову ей на шею. Подёргал шкуркой, словно муху сгоняя, или, скорее всего, почувствовал, что на него смотрят.

– А вы знаете, как переводится на её родной язык имя Лео? – продолжал Стеф, подпустив в голос таинственности, будто большой секрет разглашает. – Лев. Это зверь в её мире такой водится. Он как леокад, только морда настоящая, звериная, а не получеловечья, и на хвосте жала с ядом нет. Нормальный хвост. Ещё разобраться надо, – заговорил с ехидством, – почему имя у неё родственное этим, с ядом на хвосте.

Я не сдержалась такого издевательства над баушкой и хлопнула Стефа по лбу ложкой, благо рядом, через угол, сидел. И сама же испугалась. Ой, мамочка! Вжала голову в плечи. Ребята в тарелки уткнулись, будто не заметили моей эскапады. Стеф опешил, потом посмотрел укоризненно, вытирая салфеткой лоб.

– Вот что за жизнь у меня такая? В детстве от отца часто ложка в лоб прилетала, теперь снова начинается. Не стыдно, Леокадия Леопольдовна? При подчинённых-то так унижать? – а у самого в глазах чёртики трепака выплясывают. – А вы, подчиненные, что рты разинули? Какие ваши действия, согласно Святой Инструкции, при покушении на вышестоящее лицо?

– Так что? Арестовать? – растерянно, спросил Нортон. – А на ужин к кому напрашиваться будем и начальника прицепом с собой брать?

– И суп такой вкусный, – подпел Петрикс. – А там, на сковороде ещё что-то жарилось.

– Вот, Рэд, с какими кадрами работать приходится. Я с ними, когда ещё в Академии учились, водиться начал, вынянчил, так сказать. А они за вкусный ужин продались с потрохами, – пожаловался Стеф.

Милли, спрятав лицо в ладони, всхлипывала от смеха. Я тоже едва сдерживалась.

– Да я бы тоже за такие обеды-ужины продался, – не поддержал Стефа Рэд.

– Э-эх, – горестно вздохнул Стеф, добирая из тарелки. – И я продался. Покушение на мою персону забуду, если добавочки дадут.

– Можно и добавочки, – улыбнулась я. – Почему бы и нет. Кому тоже добавки?

Оказалось всем. Взяла кастрюлю и наполнила тарелки, положила сметаны. Пока я наполняла тарелки, Рэд заварил «чай». Я взяла блюдо с фаршированными блинчиками и поставила в центре стола, сдвинув тарелку с хлебом. Милли поставила перед каждым небольшие глиняные плошки.

– О-о-о! Это что? Пироги из блинов? – с удивлением спросил Петрикс, выкладывая на плошку нафаршированный мясом блин.

– Ну, вроде того, – ответила. – Оно бы надо каждому порцию на тарелку положить, соусом полить. Но я не знакома, – завела я «старую песню», – с вашими овощами и плодами, так что не обессудьте, ешьте с супом и чаем.

– Я уже, вроде, слышал про «не знакома», – сказал Стеф. – Не переживай, и так всё съедим. А, вот, когда познакомишься, тогда мы привередничать начнём, – с шуточной угрозой пообещал он.

– Ты смотри-ка, раскатал губу, – с ехидством проговорила я. – Где-то у меня булавка была. Я вам в повара наниматься не собираюсь. Вот к чаю ничего нет, – сменила я тему, – жалко. Рэд, у тебя духовки нет? Я бы бисквитик сообразила. Или слоечки. Только не сладкие. Сахара-то, смотрю, у вас нет.

– Как это нет? Есть у нас сахар, – возмутился Стеф. – Тростниковый. А так как тростник оранжевого цвета, то и сахар жёлтый получается.

– Какая разница, лишь бы сладкий был. А с духовками что?

– И духовки, то есть, греющие ящики, есть. Но в них не пекут, только разогревают. А чтобы печь, надо немножко доработать. Я своих артефакторов озадачу. Потом патент на группу изобретателей оформим. Тебе бесплатно духовку сделаем, а ты торт испечёшь. Умеешь?

– За бесплатную духовку я два испеку, – пообещала я.

За разговорами и блинчики подъели. Посуду всю грязную в тот же шкаф сложили, что и прошлый раз Рэд ставил. Оказывается эта такая магическая «мойка». Красотень!

После сытной-то еды парни ускорились, все камешки рассортировали. Рэд мешочки разных размеров выдал. Я достала фломастеры и номера проставила, а в тетрадке, в той же, что опись составили, только с конца, перевернув, расписала какие камешки под каким номером. Это чтобы из сумки пространственной легче достать было.

Рэд предупредил, что завтра с утра нам с Милли предстоит отправляться домой. Он так и сказал: домой. Оказывается у Милли в столице имеется собственный домик, подаренный ей дедом на восемнадцатилетие. По исполнении восемнадцати лет разрешено регистрировать собственность. Вот Рэд на неё и зарегистрировал, как он назвал, домик. Небольшой, с садиком, расположен в квартале для жителей среднего достатка, зато не далеко от Академии. Минут пятнадцать неспешной ходьбы.

Стали укладываться, я что-то опять шубу вспомнила, карман её «пространственный». Решила ещё раз протряси. Ну и нагребла горсть мелкого мусора. А в нём пяток семян томатов разнокалиберных и шесть штук перцев. Попросила мешочек у Рэда и остальные семена сложила. Стеф поинтересовался, какие. Показала и рассказала. Лето, оказывается, только началось, и будет длиться пять месяцев. Продолжительность года, как и на Земле триста шестьдесят шесть дней в году и месяцев двенадцать, шесть месяцев по тридцать дней, и шесть месяцев по тридцать одному, чередуются. В общем, я небольшой огородик посажу, и к осени всё успеет вырасти и вызреть. Да и осень тёплая. И зима не морозная. А на севере, там да. Там зима шесть месяцев, суровая, но не такая как на нашем севере. Это Стеф мне разъяснил. А Рэд все семена проверил, что-то над ними пошептал и пообещал, что все взойдут.

Стеф с Рэдом шкатулку осмотрели, попросили открыть. Показала, что в ней.

– Вот и хорошо, что браслет есть, и камни можно сразу вставлять, – сказал Стеф. – Сколько камней?

– Десять, – посчитала я. – Милличке браслетик сделаем. Или тебе, Милли, колечко?

– Браслет, – заулыбалась дочка. – Только не такой пузатый, как твой.

– Правильно, – поддержал дед. – Зачем юной деве беременный браслет? Ей браслет нужен изящный, девичий. А этот браслет мужской. Но по характеру Лео, ей такой пойдёт.

– Я себе женский закажу. А этот браслет отдам Ёсгану, когда найдём, – продолжила я распределять камешки шоргона. – А там посмотрим, кому ещё понадобится. Вон, телохранителям нашим.

– Нам не надо, – отказался Нортон. – У нас есть кольца. Просто сюда мы не надели. Порталом же пришли.

– Не надо, так не надо, – покладисто согласилась я и принялась распределять своё богатство по сумкам.

В ту, что подарил Рэд, сложила «библиотеку», потом камни. Первым шоргон положила. Для него тоже мешочек дали. Его не скоро вынимать. Рэд про него объяснил.

– Его очень сложно обрабатывать, поэтому не каждый ювелир возьмётся за него. Только крюгересские мастера работали с этим камнем. Секрета своего они никому не открывали, передавая от отца сыну. Причём мастера были из рода Крюгерес.

– Лео, дай мне кошель, – попросил Стеф. – Я его принесу завтра с утра.

– Зачем? – озадаченно спросила я.

– Его почистить надо от чужой энергетики, камешек охранный зарядить, а то он уже выдохся. Ну и кожу обновить. Будет как новенький.

Я вытряхнула из него монеты и подала Стефу. Шубу Рэд в чулан унёс, а одежду велел с собой забрать. Костюм, что купила, можно дома носить. Брюки зимой буду носить. И обутки. Моду на такой фасон покажу.

Стеф, Нортон и Петрикс попрощавшись, ушли. Мы с Милли вечерние процедуры все произвели, ребятёнков с поилками подхватили и в «дупло» поднялись. Какой-то день долгий был. Я немного устала даже. А завтра выходим в люди. Как-то оно всё сложится…

Уснула, даже не дождавшись, пока Лёвка наестся.

Часть вторая
Легализация с адаптацией

Глава 1

Утро наступило волнительное. Даже леопольки поскуливали, тыкались мордашками в руки, чувствуя наше волнение. За три дня, не считая дня рождения, окрепли, на лапках передвигаться начали, в весе прибавили. Их посадили в переноску. Рэд сказал, что ещё недельки полторы и разделять надо будет в разные переноски. А дома чтобы каждому корзину купили для них – спальное место. На ночь корзину на кровать в ноги ставить. Пусть, мол, привыкают охранять. Днём свободу передвижения не ограничивать и по лестнице пусть чаще поднимаются. Активное движение способствует быстрому росту и развитию умственных способностей. И строго наказал, чтобы не сюсюкались с ними, а разговаривали вслух нормально и сопровождали свою речь ментальными картинками, то есть мыслеобразами. Взрослея, они начнут понимать простые предложения.

Оделась я в дорожный костюм, что Рэд купил. Позавтракали омлетом из оставшегося литра яйца норниса, попили сиквая. Он мне очень понравился. А ещё выяснилось, что он прекрасно очищает организм от лишних калорий. Это я по себе заметила: схуднула килограмм на пять. Если и дальше так пойдёт, месяца не пройдёт, как я восстановлюсь в весе своей двадцатилетней юности. К тому времени у меня уже было за что полапать.

Пришли Стеф, Нортон и Петрикс. Одеты служащие Магконтроля на сей раз не в обычные куртки, в каких знакомились с нами. На них была чёрная форма из лёгкой плотной ткани, лето как никак: пиджак покроя френч с отложным открытым воротом, четырьмя карманами, приталенный, прямые брюки. Откуда это у них? Чья-то душа с Земли попала в те годы? Под френчем надеты синие рубашки, чёрные широкие галстуки, на коих поблёскивали значки Магконтроля, кулоны из Крюгересского корня. На головах чёрные шляпы с неширокими полями и серебряной кокардой в виде переплетённых букв аббревиатуры «ЗМК» – Зегорский Магический Контроль. На средних пальцах правой руки перстни из белого золота с чёрным шоргоном. На ногах чёрные, начищенные до блеска, туфли со шнуровкой. Красавцы! Знаков отличия не хватает. За плечами рюкзаки, как у Милли, из «змеиной» кожи.

К нам они приходили без значков и с непокрытой головой. У нас тоже участковые, следователи, если не в форме, то и не отличишь от обычных граждан. А значок-то знакомый. Щит и меч. Уж не Стеф ли ввёл такой знак?

Стеф мне кошель отдал. И впрямь, как новенький. Я заподозрила подмену, но Стеф показал на блямбочке с охранным камнем метку-знак Крюгересов, который подделать невозможно. А на одном из шариков загогулинку призыва. Сложила те монеты, что в нём были, добавила ещё три золотых (тьёра) и пять серебряных (тьёров). А в кошеле были только два золотых, шесть серебряных крупных, а ещё мелкие серебрушки (фисты), медные крупные (штепы) и мелкие (штепсы)[2]2
  Платиновый тьёр – монета высшего достоинства = 10 золотым тьёрам;
  1 золотой тьёр = 10 серебряным тьёрам;
  1 серебряный тьёр = 10 серебряным фистам;
  1 фист = 10 медным штепам;
  1 штеп = 10 штепсам.


[Закрыть]
. Мне сказали, что пока хватит. Остальные монеты, что в кошёлке с камнями были, я не пересчитывала, сложила в мешочек и положила в кошёлку. Потом, дома, с Милли сведём общий баланс, подсчитаем наличные, определимся с важными покупками и, вообще, определимся со статьями расходов.

Травы были связаны в большие и маленькие пучки. Маленькие пучки отдали Милли, а большие положили мне в кошёлку. Рэд назвал адрес травника в столице, коему можно их продать. Не обманет. Если ещё скажем, что от него. И тут блат! Вот никуда от него не деться!

Добычу Миллину, лапы и хвост, Рэд продал и деньги нам отдал. Я велела Милли в свой кошель положить. Сумма оказалась не маленькая, Милли даже от удивления глаза большие сделала. А я заподозрила, что дедушка своих монет добавил. Шкуру кэрга Рэд отдавал магу-скорняку на выделку. Её мне отдал. Выделана шкура очень тонко, лёгкая, словно шаль из козьего пуха. Я прикинула – нам с Милли по пелерине выйдет в холодную погоду накрыться.

Всё! Собрались, настроились, шляпки надели. Мысленно попрощалась с кратковременным приютом.

– Выходим на улицу, – скомандовал Стеф. – Портал в столицу откроем.

– Нет, – возразила Милли. – Нам нужно в городок Фенглик. Там меня с сундуком Варьян ждёт.

– Это пропавший возница? – догадливо спросил Стеф.

– Да. Я его попросила продать повозку с норнисом по отдельности, чтобы не нашли, и ждать меня с сундуком на постоялом дворе, – объяснила Милли.

Умница моя приёмная дочь, разумная и практичная. Даже служащих Магконтроля сумела обхитрить. Дедушкина выучка!

– Тогда я вас Тропой Лесовых проведу, – предложил Рэд.

Мы прошли к двери, что ведёт в чулан и на Тропы Лесовых. Когда открылась дверь, я увидела ступени, ведущие в подвал. Спустились, подземным ходом прошли до небольшой, но крепкой деревянной двери, похожей на кусок ствола с корой (таких дверей по подземному коридору более десятка было) и вышли из дерева на опушке леса на пологом холме. В низине лежала большая деревня. Рэд попрощался с нами и вернулся в дерево. А мы направились в деревню, тоесть в городок Фенглик.

Обычная добротная ухоженная деревня, скорее село. Деревянные одноэтажные дома с садиками и огородиками на окраине. К центру ближе стояли особняки в два этажа, тоже с садиками. Территории огорожены живой изгородью. У кого ровно подстриженная в рост человека, у кого установлены перголы с плетистыми, вьющимися растениями высотой до трёх метров, калитки с арками. Чистенько, дорога выложена плиточным камнем. В центре высился Храм с несколькими острыми высокими пирамидами крыш, увенчанных блестящими шпилями.

До центра мы не дошли. Милли сказала, что Варьян обещал ждать на постоялом дворе «У Флита». Спросили первого встречного, как пройти к означенному постоялому двору. Нам посоветовали нанять коляску с возницей и проехать на противоположный конец города, к главному въезду. Там два постоялых двора и стационарный портал.

Подвернувшийся нам, шустрый паренёк за три мелких медных штепса организовал шестиместную коляску с возницей. До главного въезда нас доставили, минуя центр городка, прямо к распахнутым воротам постоялого двора «У Флита», о чём извещала вывеска на перекладине ворот на высоте около пяти метров. Воротины же были вполовину ниже.

Двухэтажный каменный дом с широко раскинувшимся двором, позволяющим свободно маневрировать сразу трём-четырём коляскам. У входа на лавочке скучали несколько парней. Среди них и обнаружился Варьян. При виде нашего сопровождения метнулся, было, бежать, но Милли окликнула его, предупредив, что это свои.

Я со Стефом и Вертоном оставалась в коляске, а Милли с Петриксом направились к Варьяну. Переговорив, Петрикс с Варьяном вошли в дом, а Милли вернулась к коляске. Вскоре из дома вышли, неся сундук, и подошли к коляске Петрикс и высокий, худощавый жилистый паренёк. Черные, вьющиеся волосы забраны в низкий хвост до середины спины. На голове шляпа-артефакт. Красивая линия плотных, густых, но не широких, слегка сросшихся над переносицей, бровей, из-под которых зорко вглядывались в окружение тёмно-карие очи. Именно не просто глаза, а очи, обрамлённые длинными пушистыми ресницами. Прямой, аристократический нос с горбинкой, по-детски пухлые губы, упрямый подбородок. Ещё совсем ребёнок, но взгляд взрослого, познавшего трудности жизни человека. Хотелось обнять его за плечи и сказать: «Ну, ты что? Теперь всё будет хорошо. Для тебя всё закончилось и всё начинается». Ребята установили сундук на задок коляски, и мы выехали со двора. Варьяна взяли с собой – он теперь наш. До стационарного портала надо было проехать метров двести.

Каменное здание портального перехода представлял собой особняк без окон. Вход располагался не по центру, а был смещён в сторону. Вошли в небольшой холл, освещаемый магическими шаровыми светильниками. С одной стороны размещалась застеклённая конторка с окошечком. Оказалась кассой. Стеф оплатил проход до столицы шести человек и багаж, указав наличие двух мелких животных. Две двери вели в портальные помещения. В одном помещении стоял отправной портал, в другом – приёмный. Вошли в помещение с отправным порталом. Нас встретил служащий, которому Стеф отдал камень, полученный в кассе. В помещении стояли две каменных колонны на расстоянии друг от друга около трёх метров.

Служащий вставил камень в одну из ячеек в колонне и нажал. Вдоль колонн проскочили молнии, и пространство между ними засветилось. Петрикс с Варьяном подхватили сундук и шагнули, исчезнув в свечении. Затем Стеф, взяв Милли за руку, и потом я за руку с Нортоном, держа в другой руке переноску с леопольками. За спиной у меня висел кожаный рюкзак, на плече прижатая под мышкой – кошёлка. Вышагнули мы в похожем помещении.

Когда шагнула в свечение, по мне прошлась волна электротока невысокого напряжения. А когда вышагнула, почувствовала небольшое головокружение и лёгкое подташнивание. Леопольки недовольно заскулили. Похоже, тоже испытали неприятные ощущения.

– Лео, как ты? – поинтересовался Стеф.

– Неприятно, но жить буду, – ответила я.

Милли посмотрела на меня сочувствующе. Видимо выглядела я бледно. На улице всё прошло, и я осмотрелась. Здание внушительных размеров, напоминающее вокзал. На площади дежурили извозчики с колясками разных конструкций, рассчитанных от двух и более посадочных мест. Мы снова наняли шестиместную коляску.

Ехали долго и далеко. Для меня Стеф прочитал небольшую лекцию о градостроительстве Вэрставии. Столица, конечно, далеко не Москва, не мегаполис, и даже не областной центр, но и не заштатный городишка. Располагалась Вэрставия на широкой возвышенности в форме холма, на вершине которой разместился, видимый со всех сторон, королевский замок с башнями и башенками, с развевающимися на ветру вымпелами. Расположение города было кольцевым в три яруса, которые прошивали, словно лучи, радиально дороги, создавая, таким образом, кварталы-микрорайоны со своими небольшими площадями, торговыми центрами и административными зданиями, в коих располагались участки Магконтроля, кабинеты представителей гильдий, управленческий секретариат.

Мы ехали по широкой дороге, выложенной плиточным камнем, плавно поднимавшейся по холму. Нижний, окраинный, пояс составляли ремесленные кварталы с кузницами, гончарными и стеклодувными мастерскими. В этих кварталах жили и работали ремесленники разных направлений. Нам нужно на второй ярус, где жили люди среднего достатка, так же занимающиеся созданием материальных благ, но более высокого уровня. Здесь жили ювелиры, портные, торговцы и прочие специалисты, обслуживающие жителей города. Дома здесь были в два-три этажа, с претензией на достаток.

На третьем ярусе, окружавшем королевский дворец, размещались дома-дворцы знати, аристократии. Делать нам там нечего, разве что на экскурсию прокатиться, с архитектурой познакомиться, прогуляться в великолепных парках. Вообще весь город от подножия до вершины утопал в зелени.

Чтобы попасть в свой квартал, нам пришлось выехать на кольцевую дорогу между ярусами и проехать два квартала, один из которых, соседний с нашим, занимала Королевская Академия.

Наконец наша коляска подкатила к дому и остановилась напротив кованых ажурных причудливой вязи ворот. Ворота и ажурную калитку обвивали разросшиеся плетистые растения, которые оформляли большую и малую арки. Мда-а. Царство спящей царевны. Надо же, за два года какие заросли образовались! Разросшаяся без должного ухода, зелёная изгородь затрудняла обзор скрывающегося за ней здания.

Милли нетерпеливо выпрыгнула из коляски, не дав возможности Петриксу оказать джентльменскую услугу. Волнуясь, хозяюшка вставила один из ключей в скважину замка, провернула три раза. Каждый оборот ключа сопровождался мелодичным звоном. Калитка распахнулась. Милли вынула ключ и другим ключом открыла ворота изнутри, впуская коляску.

Мы въехали во двор. К дому вела аллея из невысоких деревьев и плиточная дорога не более пятидесяти метров, ведущая к «домику с небольшим садиком», как назвал Миллино домовладение Рэд, вручая ей ключи. Ага, домик! Совсем крошечный! Особняк на два этажа, архитектура которого более всего напоминала минидворец.

Перед домом фонтан, обрамлённый кольцом заросшего буйной травой газона. Да и вообще, где только можно, везде буйствовали заросли травы по пояс. Объехали фонтан и остановились у крыльца. Нортон, легко выбравшись из коляски, помог мне спуститься.

«Домик» поболее нашего районного дома культуры будет. На втором этаже вряд четырнадцать больших арочных окон. На первом этаже тоже такие же по величине окна, но простые, без арочек. Я сравнила с окнами в моём доме. Если в ширину такие же, почти полтора метра, то в высоту раза в два выше. Это что же получается? По прикидкам выходит, что потолки в этом «домике» метров пять ввысь. Не фифа се! Это сколько же топлива надо сжечь, чтобы зимой протопить все комнаты с такими высокими потолками? Крыльцо высокое и широкое с балконом над ним, поддерживаемым гладкими лёгкими колоннами с лепными капителями. Крыльцо высокое из-за цоколя, высота которого не менее двух метров. И фасад завершает фронтон, соразмерный ширине крыльца с балконом, тимпан которого украшает барельеф растительной тематики. В центре круглое окно.

Милли сняла магическую печать с высоких массивных двухстворчатых дверей с ручками под стать им. Петрикс помог ей открыть их, и мы вошли в дом.

Здравствуй, дом! Здравствуй, моё временное жилище. Насколько временное, пока ещё не знаю, но уверена, что временное. Сколько я здесь проживу? Год? Два? Пока от меня ещё ничего не зависит. Надеюсь, что пока.

Ох, ты, ж! Хоромы! Я даже оробела. Ерошкины матрёшки! Не фифа се, как живут со средним достатком! Не хило так. Прихожая. Как-то неудобственно так обзывать помещение, в котором мы оказались. Вон у подруги моей, городской, то – прихожая. Один гость раздевается, а другой в очереди стоит или задницами друг о дружку цепляются. У меня в доме прихожая свободней её раза в три, но и до этой значительно не дотягивает. Иначе, как холл и не назовёшь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю