412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нина Новак » Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ) » Текст книги (страница 3)
Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:17

Текст книги "Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ)"


Автор книги: Нина Новак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц)

Глава 8

– Генерал Бран, вы позволите ей бесчинствовать? – отчим выступает вперед, а Мариса прекращает подвывать и, хромая, бежит обратно к нам.

– Посмотрите, мое платье пропиталось кровью! – она показывает на свои скрытые юбкой ноги. От моего удара на ткани действительно проступила кровь.

– Тебе бы обратиться к лекарю, Мариса, – предлагает Бран.

А я помалкиваю и поддерживаю перепуганную служанку. Но сейчас лучше не высовываться, а то муж вдруг передумает и отменит пари.

– Не понимаю, что случилось с Валери, – отчим пыхтит. – Всегда была тихой, хоть и тупой.

Возмущенно раскрываю рот, но снова одергиваю себя – не стоит напрягать ситуацию.

Но удовлетворение от наказания негодяев я испытываю, аж сердце поет.

Вон как лакей потирает зад и стонет. А униженную Марису все-таки уводит Сарья.

– Вы уже пристроили свою дочь, мэй Сантар? – спрашивает генерал и приглашает отчима следовать за ним в замок.

– Я не отдам Флор за первого встречного, особенно после того, как она выиграла конкурс красоты, а потом стала лучшей магиссой в своем выпуске, – некрасивое лицо отчима озаряет гордостью.

Мы со служанкой идем вслед за генералом и его гостем и я с интересом прислушиваюсь к разговору. Значит, у неуважаемого Сантара имеется родная дочь? А от неродной избавились, запечатав магию?

Теперь картина маслом видится совсем под другим углом.

– Моя жена заплатит за все свои ошибки в монастыре, мэй Сантар, – уверяет отчима дракон.

– Пошли отсюда, – тихо говорю служанке и тащу ее прочь.

Если честно, надеюсь забрать ее с собой и страшно злюсь на Валери. Она сбежала, подставив такого преданного человека.

– Простите, что попалась, леди Дормер, – испуганно шепчет девушка.

Мне хочется спросить ее имя, но это будет подозрительно. Девушка и так смотрит на меня очень удивленно.

– Как вы решились на такое!

– Сама не знаю. Накипело, наверное, – отвечаю рассеянно.

Вместе с силами я получаю и некоторые воспоминания Валери.

Большую часть жизни она жила с запечатанным даром, в тени сестры. Мать ее была безвольной и мягкой женщиной, радовавшейся, что получилось выйти замуж вторично.

Она даже не обратила внимание, когда ее новый муж привел в дом колдуна и запечатал магию девочки двумя печатями. Сделал он это, чтобы одаренная и красивая Валери не перешла дорогу его, тогда еще новорожденной, дочери.

При этом проживало семейство как раз неподалеку от академии Теней.

Это все, что удается «вспомнить». Почему на Валери женился генерал Бран – на этом этапе неизвестно. Так же остается тайной, почему они дружили с Марисой.

Я вталкиваю служанку в свою комнату и запираю дверь.

– Госпожа, как теперь быть? Побег не удался, а вас оклеветали, – причитает девушка. – А что со мной будет, когда вас отправят в монастырь Каменной Гарпии? Они меня со свету сживут. Этот Сэм... он мерзавец. Он служанок зажимает...

– Подождем ночи, – прерываю я излияния девушки и добавляю, – напомни свое имя, пожалуйста.

– Рина, – девушка удивленно моргает, но высказывать открытое недоумение не решается.

– Я забрала часть вещей, что ты мне несла. Нужно упаковать одежду, но мужской костюм лучше спрятать под подкладкой дорожной сумки.

Рина поражается еще больше и начинает всхлипывать – видимо, очень жалеет неразумную хозяйку.

– Но леди Дормер, вам в монастыре платья не понадобятся. Там на вас хламиду наденут и волосы состригут... – она замолкает и закрывает рот рукой, словно извиняясь за жестокие слова.

– Делай, что говорю.

С этими словами я начинаю обыскивать комнату. Не знаю, станет ли рыться в моих вещах генерал, но я намерена забрать с собой все мало-мальски полезное.

Слава богам, получается отыскать кошель с золотыми монетами, до которых не добралась Валери.

Но ее воспоминания опять вторгаются непрошенными гостями, я ведь хочу узнать что-то важное, а не то, как куколка Валери сохла по генералу Брану.

Эта девушка, жившая в слабом теле, научилась быть хитрой. При этом она умудрялась сохранять поразительную толстокожесть и редкий эгоизм.

Я перебираю теплые накидки, обувь, нижнее белье и краснею от картинок, всплывающих в голове. И вот на что мне знания о том, как хорош был генерал в те ночи, когда посещал жену.

Именно поэтому так бесилась Мариса, она-то являлась фиктивной женой.

Конечно же, поначалу Валери не претендовала на генерала и не думала уводить его у подруги, с которой, впрочем, они не виделись с детства. Но затем отчим неожиданно вывез ее в столицу на бал дебютанток.

В империи очень верили в знаки и предзнаменования, так что голубь, вдруг влетевший в окно, вызвал трепет и взволнованные перешептывания.

Именно эти волшебные птицы, коих в Наслэнде осталось совсем немного, считались посланниками богов. А генерал в тот вечер танцевал со всеми дебютантками, поскольку присматривал себе новую жену.

Пригласил он и Валери. Она смотрела на него раскрыв рот и спотыкалась, а генерал любовался ее кукольным лицом.

Нет, он не испытывал к Валери любви. Поговаривали, что Бран Дормер в принципе лишен эмоций.

Во время танца к ним подлетел голубь и сел на плечо девушки, отметив ее, как Избранную.

Отчим радовался свадьбе, но скрывал от генерала свою родную дочь.

И это кажется самым странным в печальной истории Валери. Если волшебное появление голубя подстроили, почему мэй Сантар не пожелал брака любимой кровинки с блестящим генералом драконов? Почему подсунул ему падчерицу?

Мне удается вспороть подкладку дорожной сумки и запихнуть туда костюм, монеты и артефакты. Я не знаю, что меня ждет, но если придется бежать?

Зашиваю тайник и с последним стежком дверь сотрясает от стука.

Глава 9

Отодвигаю довольно большую и вместительную сумку, чтобы сделать Рине знак не бросаться открывать. Но она и не собирается двигаться с места, застывает в кресле, куда присела, похожая на зайчонка.

Вздыхаю. Я сама в ужасном положении и сейчас на мне ответственность за чужую жизнь.

Подхожу к дверям, а оттуда раздается гневный голос отчима. Почему-то так и представляю, какой он мерзкий и брызгает слюной от злости.

– Неблагодарная девчонка! Я подвинул собственную одаренную дочь, чтобы устроить тебе блестящий брак с генералом! И что ты сделала?! Захотела большего! Но пустышки пусты не просто так, бестолочь!

Зло усмехаюсь, но не отвечаю. Запечатал дар падчерицы и теперь нагло врет, мерзавец.

«Припоминаю», что Валери напоили тогда каким-то зельем забвения, чтобы она забыла подлое вмешательство в ее магию и судьбу. Но Валери всегда была хитрой – не выпила, выплюнула пакость в горшок с фикусом.

– Что молчишь? Открывай дверь!

– Зачем пришли, батюшка?

Валери заставляли так называть «благодетеля» и я вплетаю в это слово всю доступную мне иронию.

– Инквизитор пожелал осмотреть тебя, но я вмешался. Удалось уговорить его повременить до монастыря. Тебя там правда сразу лишат голоса и слуха, но это неважно. Если на твоем теле и имеются бесовские знаки, инквизитор их обнаружит.

Старый гнилой придурок! Побоялся, что инквизиция найдет его печати, а я что-то да расскажу не то. А с немой незрячей и спроса нет. Скажут, сама себе все запечатала, что тоже, по всей видимости, преступление.

– Как вы добры, батюшка. Буду денно и нощно молиться за вас, чтобы вы побыстрее пошли по миру.

– И так ты благодаришь за все батюшку?! Сама испортила себе жизнь! Сама сломала такой брак выгодный!

А генерал вроде не собирается разводиться, – мелькает мысль, – что плохо. От развода я бы не отказалась.

Отчиму надоедает ругаться и, наконец, слышатся его удаляющиеся шаги.

Я отхожу от дверей, мучимая вопросами. Ну, не верю что Валери решилась бы на столь незаконный ритуал просто так. Что-то заставило ее пойти на рискованный шаг, она боялась чего-то, о чем не удосужилась мне сообщить.

Возможно, эта опасность такая страшная, что она и говорить о ней не решалась.

Вот даже отчим не захотел отдавать кровиночку-корзиночку за блестящего и наверняка богатого дракона, подсунул ему нелюбимую падчерицу.

Ох, в моем положении остается ждать мужа, который выведет меня из этого ада.

Его планы мне не до конца ясны. В мыслях крутится лишь одно предположение – он хочет сохранить брак ради наследников... хоть и сомневается, что хилая Валери ему родит. Противоречие какое-то...

А если он знает о запечатанной магии?!

Прикусываю палец и понимаю, что мне надо уточнить подробно условия пари и, если получится, закрепить их на бумаге... или на пергаменте? В общем, закрепить как-нибудь.

А еще лучше скрыться от мужа так, чтобы он не смог найти меня в академии. Но это, наверное, недостижимо, да?

Была не была – положусь на авось, поскольку у меня нет другого выхода.

– Госпожа, как же вы в монастыре продержитесь?

– Не еду я в монастырь, – цыкаю на нее. – Генерал Дормер обещал отправить меня в академию Теней.

Но на мои слова Рина реагирует еще большим испугом.

– Но, госпожа... но как так! В монастыре хоть без зрения, да без слуха, но зато в безопасности. Святые места обходит нечисть. А в академии... там же вам самой придется защищать себя.

Бросаю мрачный взгляд на Рину и, усевшись в кресло, доходчиво объясняю:

– Если я уеду в монастырь, тебя тут уничтожат. А в академию ты сможешь поехать как моя служанка. Если Бран позволит, конечно, но я очень его попрошу.

Лихорадочно размышляю, пытаясь понять, как сильно я нужна генералу. Узнать бы еще, зачем все-таки нужна? В большую и чистую любовь я не верю, естественно.

Рина от новостей обомлела в кресле и, кажется, сейчас съедет на пол. Боится академии больше, чем Марисы и лакея.

А мне тоже страшно. Я держусь из последних сил и надеюсь на чудо, которого может и не произойти.

Приучить виверну, приручить виверну, – повторяю для успокоения.

Снять последнюю черную печать. Виверна знает, как это сделать, но, неприрученная, ничего не скажет.

Проходит несколько часов, мне заносят еду, воду. Ем я с опаской, но голодать не в состоянии. Пытаюсь доверять мужу, который вроде не собирается меня губить.

И снова стук в дверь, и незнакомый голос возвещает:

– Генерал желает с вами поговорить, леди Дормер.

Фух, время пришло.

За мной заходит пожилой слуга, чтобы сопроводить к мужу. Он держится отстраненно и никак не показывает своего отношения к происходящему.

Но на полпути к нам присоединяется ворона Сарья. Неожиданным для такой тонкой и высокой женщины жестом она упирает руки в бока и зло цедит:

– А ты куда? Решила, что унижение леди Марисы сойдет тебе с рук?

– Будете требовать у генерала Дормера, чтобы отлупил меня напоследок? – нервы у меня как натянутые нити – еще немного и порвутся к чертям.

– Зачем беспокоить генерала? – Сарья презрительно улыбается. – Моя хозяйка лежит в постели и страдает от боли в ногах, но письмо в монастрыь написала.

Сарья подходит ближе и шепчет прямо мне в лицо:

– Сестра ее сводная настоятельница, так что представь на секунду, что тебя там ждет, тупая пустышка.

Я представляю и по спине ползет липкий пот. Если переговоры с генералом сорвутся, мне в монастыре Каменной Гарпии устроят ад. С летальным исходом, естественно. Как наиграются, так и прибьют.

– Я вас там перед смертью всех прокляну. А Мариса твоя почернеет за грехи и генерал ее выставит из замка. Будет побираться на паперти.

Ненавижу говорить злые слова, я вообще человек позитивный, но эти твари вынуждают произносить черные, нехорошие пожелания. Наградой мне служит испуганное лицо Сарьи, которая отшатывается назад.

И все равно на сердце неспокойно. В глазах Марисы, Сарьи, да того же отчима, полыхает слишком большая ненависть.

Я же так мало знаю, но чую – всё, что только возможно, пойдет не так. И дело не в том, что я ударила Марису плеткой. От меня хотят отделаться в любом случае.

Но как же на душе тошно, как противно. Ощущение такое, будто стервятники липкой жижей выпачкали и меня.

Впрочем, особенно тяжело при мысли, что моя жизнь теперь полностью зависит от генерала Брана. Что получится у него выторговать?

Глава 10

Меня заводят не в кабинет, и не в спальню, а сразу в оружейный зал.

– Я привел леди Дормер, милорд, – кланяется слуга.

Оружейная хорошо освещена, в то время как за окном – черно-угольная ночь.

Генерал Бран поворачивается к нам. Он рассматривал развешанные на стене ружья и мушкеты, и сейчас так же пристально всматривается в меня.

Слуга застывает в стороне, но не уходит. Я вдруг отмечаю, что это весьма чинный и респектабельный человек, с яркими голубыми глазами и седой головой. Похож на дворецкого из какого-нибудь фильма про старую Англию.

– Ты сложила вещи? – хрипловато спрашивает генерал.

– Да. Служанка Рина поедет со мной, – вся проблема в том, что я не могу общаться с генералом так, как это делала Валери.

При всем моем сочувствии к этой «куколке» – личность она довольно незамысловатая, любящая розовые и золотые шелка, рюши, банты, конфеты и еще внимание генерала.

Даже несмотря на стену, которую он выстроил между ними, она постоянно это внимание привлекала и лишь пресловутая слабость мешала ей раскрыть себя в полной мере.

Этим и пользовалась Мариса, исподволь превращавшая жизнь второй жены в ад.

Но теперь я просто смотрю на него, без кокетства и желания понравиться.

– Зачем тебе Рина? – он приподнимает бровь. – Ты же сама ругала ее за нерадивость и глупость.

– Вы против отпустить со мной Рину? Почему?

Генерал слегка озадачен, скользит взглядом по моему лицу, и все же разрешает:

– Хорошо, можешь захватить ее с собой. Я выделю вам обеим необходимое содержание.

«Содержание» звучит как подачка, но разве у меня есть выбор?

– Патрей, погрузи вещи леди Дормер в экипаж, – обращается Бран к дворецкому. – И служанку Рину забери.

Дворецкий кланяется и выходит, а муж приближается ко мне.

Он пугает, как пугал бы любой дикий зверь. Ведь непонятно, что у него на уме – а вдруг генерал Дормер руководствуется исключительно инстинктами?

Я отступаю назад, но вспоминаю, что собралась говорить с ним. Хотя будет ли толк?

– Вы предложили пари, очень похожее на издевательство, но я желала бы обговорить условия. И закрепить их... как-нибудь... документально.

Генерал хмыкает, а я отхожу еще на несколько шажков, стараясь сохранять между нами дистанцию.

Такой девушке, как я, – в прошлом довольно пышной и крепкой – очень трудно привыкать к хилому и миниатюрному телу. А вот дракон весь состоит из литых мышц. Настоящая машина для убийства и... Ох, Валери, почему среди потока твоих воспоминаний столько глупостей?

– Я попрошу Патрея составить договор, – Бран пожимает мощными плечами. – Но суть пари проста. Начинается война с колониями Траниир и все шесть генералов империи призваны защищать рубежи. Меня какое-то время не будет, а ты проведешь эти пару лет в академии Теней. Но как только решишь, что суровые будни слишком тяжелы, тебя перевезут в тихую провинцию. Мне нужны сыновья, Валери.

Он медленно приближается и даже в огромном зале мне от него никуда не деться.

– Хотя бы трое сильных сыновей драконов. И сильных тут ключевое слово, – он с нажимом смотрит на меня, ожидая... понимания?

Но я не понимаю. И уж точно не собираюсь визжать от восторга.

– А почему бы Марисе не родить вам? – язвительные слова сами срываются с языка и я его прикусываю, но заметив интерес на лице Брана, все же продолжаю мысль. – Ваша бывшая жена рослая, сильная и магией, наверное, не обделена.

– Все так, – цедит генерал. – Но она не подходит.

Вот же прицепился! Закатываю глаза и сглатываю горький ком.

– Вы же с ней спите, да? – и зачем мне эта информация? Почему у меня язык без костей?

Генерал Бран, хоть и пугает, но одновременно завораживает и мне нравится испытывать его границы.

Экстремалка чертова, – ругаю себя, а затем пячусь и прижимаюсь лопатками к стене. Уж слишком этот дракон здоровый.

– Ты считаешь, что я настолько ненасытен, Валери? По твоему мне нужны две женщины?

Он смеется надо мной!

– А разве нет?

– Нет. Мариса – неплохой бытовик и вряд ли захочет сидеть в одиночестве в этом замке. Ее я отпущу, а ты...

Он наклоняется ко мне и кожу обдувает жаром. Генерал пахнет свежестью и молодым мужчиной, но я резко отворачиваю лицо.

Бран замечает это и впервые я вижу на его насмешливой физиономии настоящее удивление. Кажется, он, наконец, понял, что жена совсем не кокетничает, изображая недотрогу.

Его высокий лоб прочерчивает складка, а я возвращаюсь к волнующему меня вопросу.

– Я намерена продержаться в академии до конца, генерал. Что я получу в случае выигрыша?

Он запрокидывает назад голову и смеется. Бран не верит, что Валери выиграет, я ясно осознаю это. Его пари обманка, чтобы протянуть время и «перезагрузить» брак. Отчего-то дети ему нужны только от меня.

В голове смутно вертится мысль, что это связано с происхождением Валери. Ее настоящий отец был.... нет, непонятно. Я не могу разобраться в потоке информации.

Морщу нос, а генерал берет меня за подбородок.

– Если случится чудо, Валери, и ты выдержишь все пять лет обучения, я лично очищу твое имя от клеветы. Ты вернешься в мой родовой замок с достоинством и родишь...

– Вы издеваетесь! Ведь обещали свободу! – он по-прежнему удерживает меня за подбородок и я смотрю в его темные глаза, в которых мерцает железная самоуверенность средневекового самца.

– Это и есть свобода. Ты не понимаешь, Валери, – качает он головой.

Я снова подозреваю, что ему известно о печатях, но просчитать его игру я все-таки не могу. Слишком мало данных, а Валери какая-то курица. В ее голове лишь глупости.

– Вы не накажете Марису?!

Генерал мрачно усмехается.

– Мне невыгодно наказывать Марису, жена.

– Я требую полной свободы, – выдавливаю, уже не особо надеясь на результат. – Я хочу получить развод!

А на лице Брана внезапно отображается азарт.

– Значит, развод? Если доучишься все пять лет? Хорошо.

Он убирает пальцы с моего подбородка и склоняется, заглядывая в глаза.

– Но в этом случае условия пари ужесточатся. Я оставлю за собой право мешать тебе учиться, Валери. И тогда будет тихая провинция, а не триумфальное возвращение.

Теряю дар речи от жестокости этого дракона.

– Так как? Выбирай.

Глава 11

– Хорошо! – отряхиваю руки, показывая, как сильно мечтаю избавиться от раздражающего брака. – Я заканчиваю академию и получаю развод. Никаких наследников, только очищение моего имени от клеветы и настоящая свобода.

Бран приподнимает бровь и кривит чувственные губы. Ощущение такое, что он не верит в искренность моих устремлений, что тут же и подтверждает:

– Валери, кто надоумил тебя так бездарно набивать себе цену? Мариса подсказала?

Ничего себе самоуверенность!

Хотя при таком росте и мускулатуре любой бы ощущал себя хозяином мира. Генерал снова наклоняется ко мне и я четко осознаю, что да – он хозяин мира. И неба. Он – страшный зверь, покрытый чешуей. Огнедышащий, жестокий самодур, властвующий над такими, как я, человечками.

Куда мне до него?

На секунду прикрываю глаза. Сердце колотится. Боже, я бросаю вызов чудовищу. Уверена, сейчас он просто развлекается за мой счет.

– Я требую, – выдавливаю из себя с трудом, – магического подкрепления пари.

– Будет тебе подкрепление, жена.

На секунду лицо генерала озаряет мимолетной улыбкой, но затем он становится серьезен. Он обдумывает что-то, о чем не собирается сообщать жене.

В воздухе появляется пустой лист пергамента и муж вопросительно косится на меня:

– Диктуй свои условия, Валери.

Пергамент прошивают красные искорки. Это – мой шанс. Просто условия пари нужно сформулировать предельно точно.

И я четко проговариваю фразы, раскладывая свои требования по пунктам.

Если я отучусь пять курсов и получу диплом, генерал Бран даст мне развод. Он не станет претендовать на мои душу и тело. Он сделает все, чтобы очистить мое имя от клеветы, так как я не проводила запрещенных ритуалов. Он не будет требовать от меня наследников. Он не причинит мне вреда.

Пока я говорю, мои слова волшебным образом отображаются на пергаменте, заполняя его ярко-алыми строчками.

А генерал опускает голову и ухмыляется себе в усы. Затем же прошивает меня чуть насмешливым взглядом.

– Я подтверждаю все требования жены, но добиваться выигрыша буду любыми средствами, – резюмирует он и на пергаменте вспыхивает его сложная витиеватая подпись.

И мне тоже надо подписать?

Но я даже испугаться не успеваю, потому что моя роспись появляется там же, под текстом. А затем лист раздваивается и одна копия падает прямо мне в руки.

– Спасибо, Патрей, – кидает генерал невидимому дворецкому, чью функцию я не до конца понимаю.

Оставшуюся копию генерал Бран выхватывает из воздуха и скатывает, после чего прячет в карман.

– Смотри, только не потеряй бумагу, – предупреждает он зловеще.

Теперь, когда документ подписан и договоренности достигнуты, меня начинает слегка потряхивать. Азарт сходит на нет, а впереди трудный путь по враждебному и пугающему миру. Не исключаю возможности подвоха и в пари, и в самом генерале.

– Холодно?

– Что?

Генерал наклоняется и грубовато целует меня в губы, но я крупно вздрагиваю. Его поцелуй обжигает не хуже раскаленных углей и я, чего скрывать, слишком опасаюсь этого мужчину.

– Я навещу тебя в академии Теней. Где-то через год-два... возможно, раньше, – деловито произносит он, словно забыв о моих требованиях. – Если ты до этого не вылетишь, конечно.

– Не прикасайтесь ко мне, – тыкаю его кулаком в грудь.

– Твой бунт смешон, Валери, – он щурится, но не продолжает мысль. Замолкает, опять погрузившись в невеселые размышления. О них мне остается только догадываться.

Пройдя вглубь зала, генерал дергает шнурок звонка.

– Патрей обеспечит бегство, а я сопровожу тебя до академии...

– Постойте! А как вы обманете инквизитора? Кто поедет в монастырь вместо меня?

Бран в ответ усмехается:

– Одна женщина согласилась заменить тебя. В обмен ее дочь получит много золота.

Что? За деньги кто-то согласился расстаться со зрением и слухом?

– Это же... чудовищно...

– Бедняки часто продают себя, Валери. Особенно те, кому нечего терять.

Патрей и генерал Дормер ведут нас с Риной через тайные переходы, а я шагаю как во сне. Мыслями я с той женщиной, что поедет в монастырь вместо меня.

На такие жертвы идут от очень тяжелой жизни, от безысходности.

Мы выходим на задний гулкий двор и я начинаю дрожать от сырого воздуха. Виверн не видно, но я как безумная надеюсь на появление своего возможного фамильяра.

Надеяться на чудо глупо, но пока у меня нет другого выхода. Только и остается, что плыть по течению и молить всех богов, чтобы не погубили.

– Генерал, вы пошлете в монастырь ни в чем не повинную женщину? – у самого экипажа я разворачиваюсь и охрипшим голосом задаю вопрос.

– В чем дело, Валери? – он хмурится и я поднимаю голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

Генерал слишком высокий и мощный. Настоящая скала.

– Я не смогу спокойно спать, если еще и эта женщина пострадает из-за клеветы Марисы. Ваша бывшая жена должна поехать в монастырь и лишиться надежды на будущее!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю