Текст книги "Опальная жена генерала драконов. Жестокое пари (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
Глава 37
Жесткие пальцы, сомкнувшиеся на моем запястье, распространяют жар и я дергаюсь, с трудом подавляя вскрик. Но я не собираюсь показывать слабость Дормеру, а это именно он перехватил меня у самого входа в академию.
Вздернув бровь, муж глядит мне в глаза и сердце от прилива адреналина бьется уже где-то в горле.
В его хищной улыбке мне мерещится непонятный голод, а черные обычно зрачки превращаются в серебряные острия, страшно меняющие красивое лицо дракона
– Генерал Дормер? – выдавливаю я из себя и пытаюсь забрать руку из стального захвата.
Он же, словно очнувшись, отпускает меня и переводит взгляд на нашивку рода Райли. Господи, неужели догадается? Если он узнает, что я – Валери, то не даст спокойно учиться, сделает все, чтобы жена проиграла пари.
Каким-то чудом я удерживаю внешнее спокойствие и не показываю, что волнуюсь. На кону стоит слишком много, а еще и книга, спрятанная в сумке, тяжелит руку.
Но я не смогла себя заставить отдать ее на сохранение Нилсу. Трудно объяснить, это просто иррациональное желание чувствовать магию фолианта поблизости.
Вдруг обстоятельства сложатся таким образом, что я смогу открывать книгу чаще? Или помощь понадобится неожиданно и срочно?
– Мне пора в общежитие, – цежу я недовольно, хоть и понимаю, что Дормер имеет право навесить на меня какие-нибудь штрафы за нарушение устава.
Расправляться с местными хулиганами он начал весьма активно, а за ними, уверена, последуют прогульщики и другие нарушители вроде меня.
Ох, вот же дожила…
Дормер мягко берет меня за талию и увлекает в нишу, вырезанную в стене замка. Я же давлю желание стукнуть дракона сумкой по наглой морде. Сдерживаюсь только потому, что боюсь испортить волшебную книгу.
Смотрю на мужа исподлобья, пытаясь понять – узнает он меня или нет?
Впрочем, следующие же его слова как будто рассеивают сомнения:
– Я знаю, что книга у тебя, адептка Айви.
И имя выведал, ящер?
– Не понимаю, о чем вы… генерал.
Не в том я положении, чтобы лгать и морщить нос, но другого выхода он мне не оставил. Наглость второе счастье.
Муж загнал меня в ловушку каменной ниши, в которой будто не хватает воздуха. Вернее, воздух, конечно же, есть, но он слишком быстро накаляется, а ноздри забивает таким знакомым и горьким запахом.
– А теперь запомни, что я скажу тебе, адептка Айви, – он наклоняется ко мне и обхватывает огромными ладонями мое лицо.
Закрываю глаза, чтобы не видеть нечеловеческие зрачки, но голос дракона словно проникает под кожу:
– Не понимаю, что происходит, но мой зверь реагирует на тебя.
Что? Распахиваю глаза.
– Я думал, что истинность не для меня, ведь я проклят. Но, видимо… – он сглатывает и проводит большим пальцем по моей нижней губе. – Каким-то образом метка появилась на совершенно случайной девице. У тебя ведь есть метка?
Я с ужасом вспоминаю серебристые узоры на предплечьях, но беру себя в руки, чтобы хотя бы устоять на ватных ногах.
Ситуация, безусловно, развивается слишком стремительно и куда-то не туда. Или туда?
– Нет, генерал Дормер, – округляю глаза, изображая поддельное изумление. – У меня нет метки. Я совершенно невинна и не отмечена посторонними знаками.
Он гневно втягивает воздух и я краснею. Но чего не отнимешь у моего супруга – он чертовски привлекателен. Хорошо, что я получила прививку против этой мужественной красоты.
– Мой зверь ошибается? – тянет он с сомнением, но тут же его губ касается усмешка. – Нет, ты лукавишь, адептка. Боишься? Или влюблена в какого-нибудь сокурсника?
– Я…
– Держись подальше от Лондри, – вдруг переводит он тему разговора и всматривается в меня.
– Генерал Лондри мой куратор, – терпение на исходе и я пропускаю в голос холодные стальные нотки.
А дракон отступает, позволяя ночному морозцу проникнуть в нишу.
– Майя Айви, – тянет он, словно пробуя имя на вкус. – Я знаю, что ты стащила книгу из хранилища. Она все еще у тебя, я так понимаю.
И я снова краснею, вспомнив при каких обстоятельствах генерал Бран получил эту информацию. Он улыбается, чертяка – тоже помнит. И сейчас иронично приподнимает брови.
Самое паршивое, что я не до конца понимаю, что у него на уме. Что он знает точно, а о чем догадывается… и догадывается ли?
До Брана Дормера дошло, что я вовсе не Майя Айви, а Валери Санвелл?
– Моя любовь опасна, Айви. И я женат, – его лицо делается серьезным и он добавляет: – О книге промолчу, но следить продолжу. Ни Лондри, ни любой другой мужчина не коснется моей женщины.
Я чуть не задыхаюсь от возмущения. Хочу бросить в лицо дракону что-нибудь злое, циничное и оскорбительное, но слова стрянут в горле.
– Мне пора идти, – толкаю его в грудь, но мой муж – скала. Разве его сдвинешь моей маленькой ладошкой?
Боже, какая же он проблема! Кажется, местные боги послали мне этого ящера в наказание за неведомые грехи!
– Вы бы развелись для начала, – шиплю, проскальзывая мимо него.
Снаружи на меня сразу нападает колючий ветер, особенно ледяной после уединения с горячим драконом.
Пусть следит, пусть ревнует издалека!
– Развестись я не могу, – летит в спину.
Не устояв перед искушением, разворачиваюсь и смеюсь ему в лицо:
– Вы ведь не расскажете про книгу, потому что я ваша истинная.
Он молчит, но не опровергает мои слова. По глазам вижу, зверь не позволит ему предать истинность.
Бран Дормер будет молчать.
В груди холодно и горько, но я беззаботно улыбаюсь:
– Вы влипли, генерал.
– Я знаю, – произносит он отрешенно.
Глава 38
Если поначалу Алис и Магнолия смотрели на генерала Лондри немного с испугом, то вскоре расслабились. Тем более беловолосый дракон реально хорошо разбирался в вивернах.
– Она реагирует на мой голос! – радостно кричит Магнолия, устроившись на чешуйчатой спине зеленого зверя.
– Виверны чувствительны к ласке и если наладить эмоциональный контакт, то сможете из них веревки вить, – отвечает Лондри.
Он одет во все черное. Стоит, прислонившись к высокой ограде тренировочной площадки.
– Этих гордых животных нельзя понукать, нельзя бить, – перечисляет он. – Они как кошки затаят обиду. И в ответственный момент сбросят наездника с высоты.
Алис взобралась на золотистую виверну, а я гордо восседаю на Нилсе. Благодаря белому генералу получилось усовершенствовать технику управления фамильяром, в том числе я уже вполне ловко поднимаюсь в седло.
Мои новые подруги используют готовые магические уздечки и седла, сотканные из «вечного огня», но я справляюсь своими силами.
Как вспомню, что именно собственная магия позволила выжить и приручить виверну, – а также не замерзнуть насмерть и не свалиться с фамильяра в пропасть – мороз бежит по коже. Хочется помянуть недобрым словом и Сантаров, и муженька.
– Не начинайте без меня! – голос Рона Сорто доносится откуда-то сверху.
Я поднимаю голову и вижу волка, летящего на огромной виверне. Она черная, как Нилс, но глаза горят алым и на морде множество выступов, придающих зверю устрашающий вид.
Лондри иронично заламывает бровь.
– Вы неплохо управляетесь с виверной, – произносит он, когда Рон опускает своего фамильяра на утрамбованное земляное поле. – Но, посмотрим, как вы покажете себя во время гонок, Сорто. Впрочем, это касается всех. Суть не только в быстром полете, важно беречь своего зверя. Следить, чтобы недобросовестные конкуренты не нанесли ему вред.
Рон спрыгивает со спины виверны и направляется к нам.
– Мой фамильяр боевой, – сообщает он со скрытой гордостью.
– Да? – цедит Лондри лениво и даже не думает отлепиться от ограды, к которой прочно прирос. – Надеюсь, вы понимаете, что я против грязной игры, Сорто?
Волк щурится и смотрит в глаза генерала. Рон молод, но не оставляет сомнений, что разовьется в сильного и опасного хищника.
– И это говорите вы, генерал Лондри? Многие считают, что вы умеете ходить по головам врагов, используя гарпий.
Белый дракон в ответ откидывает назад голову и от души смеется.
– А почему нельзя использовать гарпий? Вы ведь знаете, чем славен клан Лондри, Сорто, – отвечает он благодушно, но в глазах мелькает опасный огонек, который молодой волк тоже улавливает и немного усмиряет пыл.
– Простите, генерал, – потупившись, он начинает трепать по морде виверну, чтобы скрыть неловкость.
– А сейчас разведите зверей по стойлам и почистите их, – Лондри бросает строгий взгляд на Нилса. – Я в курсе, что ты вольный зверь, но это не значит, что можно летать с нечищенной чешуей.
– Я ее дождем и снегом мою! – возмущается мой фамильяр и я ощущаю, как вибрирует от обиды его широкая спина.
– А лучше магией, – Лондри непреклонен, а для меня настоящее открытие, что чешую волшебных зверей нужно очищать магией.
Алис и Магнолия тоже этого не знали, о чем свидетельствуют их удивленные лица.
Лондри вздыхает и переводит взгляд на Рона.
– Но ты-то хоть понимаешь, о чем я веду речь? И стойла держите в порядке. Вы ответственны за своих виверн. Проверяйте их еду и воду. В подстилках не должно оказаться опасных для животных паразитов, – он делает многозначительную паузу и добавляет, чеканя слова, – проверяйте каждый день. Перед вылетом и после возвращения.
Я считала, что соберется достаточно желающих погонять на вивернах адептов, но кроме нас объявилась всего лишь одна команда. И эту команду сколотила Флор Сантар.
Генерал Бран Дормер очень быстро и жестко приструнил распоясавшихся адептов, но все мы догадывались, что многие просто затаились и выжидали. Ну, или сменили тактику.
Именно последний путь выбрали Дамиан Рэй и его подружка.
Больше не было прямых нападений и угроз. Более того – разошелся слух, что эта парочка больше не вместе. На тренировках, в аудиториях, в столовой упорно говорили, что Флор занимается учебой и мечтает выиграть турнир на вивернах.
Ох, понятно, что все команды, созданные по велению Дормера, в конце концов сойдутся в общих соревнованиях. Именно так Флор Сантар задумала мне отомстить за то, что я привлекла внимание ее парня и утащила книгу.
Я, Алис и Магнолия располагаемся за столом барсов. Сейчас, когда устав стал строже, адепты принимают пищу в тишине, никто не ходит и не перекрикивается через весь зал, не затевает ссоры.
Разговаривать можно только шепотом и при этом не слишком увлекаться.
Дерек подмигивает мне:
– Ну как, начали тренировки с вивернами?
– Спасибо, что помог со сбруей, – улыбаюсь я.
Райли оплатили часть моих расходов на команду.
Кроме сбруи нам понадобилась специальная одежда и очки с магическими стеклами. Мне-то переносить холод и ледяной ветер на высоте помогает связь с фамильяром, а вот девчонки незащищены.
И опять подумалось, что будь я обычной – погибла бы.
Отвожу глаза от добродушного лица Дерека и натыкаюсь на холодный взгляд Дамиана, который не скрываясь пялится на меня. Уже второй день я почтена его вниманием, безусловно, совершенно ненужным и навязчивым.
Хм, парень мечтает вернуть книгу любыми путями, но теперь, опасаясь Лондри, он решил действовать хитростью?
Глава 39
После долгих колебаний я все-таки отдала книгу Нилсу, но все же успела, уединившись в купальне, украдкой расспросить ее о роде Лондри. Уж очень сильно заинтересовал меня разговор белого генерала с Роном.
И, что тут сказать? Добытая информация не слишком воодушевляла.
Нашим куратором оказался действительно очень опасный человек… ладно, дракон.
По словам волшебного фолианта, клан Лондри (точнее – даже рыцарский орден) был искусственно выведен и его членов связывают не родственные узы, а общая для всех мутация.
Они представляют собой гибрид – люди, перевертыши, слабые драконы, магически перевоплощенные в белых ящеров.
Такие мутанты отличаются от настоящих драконов, хоть и обладают ипостасью. К примеру, истинность им незнакома. Они не восприимчивы к смеху гарпий, невыносимому для драконов. Но самое страшное заключается в том, что они не способны размножаться. Лондри бесплодны, поскольку созданы вопреки всем законам природы.
Впрочем, бытовые проблемы и мои собственные цели заставляют отвлечься от захватывающих историй фолианта. Накопления ушли на обмундирование, сбрую и корм для виверн. Золотых почти не осталось, а ингредиенты для зелья нужны. И, судя по всему, стоят они не дешево.
Но для меня не менее важно через командные соревнования утвердиться в академии. А дальше – постоянные тренировки и самосовершенствование. Я намерена покинуть академию Теней опытным и сильным магом.
– В академии и правда стало спокойнее, – говорит Алис и быстро встает из-за стола, как только мы закончиваем ужинать.
Я подозреваю, что нервничает она из-за Дамиана Рэя. Тот продолжает сверлить меня взглядом и это ранит Алис.
Не знаю, как такая разумная девушка умудрилась увлечься мажором и мерзавцем, но заводить с ней разговор на эту тему я не решаюсь.
– Он пытался подставить меня и теперь преследует, чтобы выяснить, почему я не кинула книгу в пентаграмму, – шепотом поясняю я.
Это все что я могу сделать, чтобы успокоить подругу.
– Не увлекись им, – вдруг произносит она взволнованно.
Серьезная, степенная Алис краснеет, что ей не особенно свойственно.
– Куда мне, блохастой, до золотого мальчика, – отшучиваюсь я и внезапно вызываю на губах Алис улыбку.
Магнолия гневно хмурится.
– Пойдемте отсюда, – тянет меня за руку. – Мы же обещали помочь тебе устроиться работать в таверне.
Девушки не знают, что моя истинная проблема куда серьезнее Дамиана… а также выше и шире в плечах, безусловно, зубастее и опаснее. В любом случае Дормер намного опытнее желторотого мальчишки.
Я стараюсь не думать о том, что стала истинной Брана. Стараюсь не вспоминать картины, показанные мне в вихре.
Что это было? Всплески безумия? Мираж? Или все-таки правда?
В груди волнами плещутся возмущение и обида. Муж инсценировал мою гибель по пути в монастырь.
Выходит, генерал Дормер у нас сейчас официальный вдовец?
Усмехаюсь и вспоминаю его слова: “Я женат”.
Признался, хотя мог соврать. Но истинным, видимо, не лгут, да?
Пробираясь к выходу, мы пересекаем огромную столовую. Ее каменные стены не убраны деревянными панелями. С балочного потолка свисают металлические люстры с подвесками из магических камней – в их гранях преломляется свет, поступающий из арочных витражных окон.
Мне нравится академия Теней – если Дормер наведет здесь порядок, я буду счастлива. Еще бы он меня не обнаружил и…
Вздыхаю и поворачиваю голову в сторону скромного столика, стоящего в самой незаметной части зала. Там ужинают слуги. Взгляд тут же цепляется за Рину, коротая выглядит все такой же напуганной и неуверенной в себе.
Хочется подбежать к ней, расспросить, как поживает мэйя Дора, сопровождавшая нас, когда Лондри напал на экипаж.
До сих не пойму, зачем ему это понадобилось, а его добродушное поведение окончательно путает. Придраться не к чему. Отказаться от его кураторства – опасно. Не хотелось бы злить могущественного и страшного человека.
В общежитии мы переодеваемся в обычные платья. У меня с собой только мужской костюм, но я его надежно прячу – Рина может узнать одежду, которую сама же принесла. Я в страхе даже артефакты, прихваченные из замка Брана, выкинула.
– Мне не в чем пойти в таверну, – тяну расстроенно.
– Я одолжу тебе платье. Оно простое, но для работы сойдет. Там, наоборот, лучше не выделяться, – Магнолия расплетает косу, чтобы соорудить новую прическу. Зажав в зубах булавки, она достает из шкафа скромное бежевое платье и передник, а потом стягивает волосы в узел и закрепляет его на затылке.
В один миг подруга из яркой красотки превращается в милую, но простую подавальщицу.
Алис же оставляет толстую косу, но маскирует женственность просторной коричневой блузой.
Я понимаю, почему девушки одеваются подобным образом, ни одна из них не хочет подвергнуться излишнему вниманию мужчин.
Натянув на себя платье, убираю волосы под невзрачный платок. Беру с кровати меховую накидку.
Черт, ее тоже может узнать Рина. Прикусываю губу и предлагаю Алис поменяться со мной накидками.
– Но твоя ведь теплее, – удивляется девушка.
– У меня есть причины… Я расскажу как-нибудь, – неопределенно отвечаю.
Магнолия вскидывает бровь. Думаю, она догадывается, что я не так проста. Даже для самки барса.
– Мне бы еще забежать в лавку с травами и зельями. Есть в городе такая? – спрашиваю я, поменявшись с Алис накидками.
Собственно, мой меховой плащ стандартный и я видела такие на других девушках, но все равно не хочу рисковать. Кажется, что Бран специально притащил Рину. Наверняка заметил мою тягу к справедливости и стремлению спасать слабых.
– Майя, – Магнолия округляет глаза. – А зачем тебе зелья?
Алис склоняет голову к плечу и в комнате повисает напряженное молчание.
– Мне для памяти. Чтобы вспомнить прошлое, которое я забыла, – развеиваю их сомнения, но, скорее всего, признанием запутываю еще больше.
– Пойдемте уже, – закатываю глаза. Но в душе не чувствую уверенности.
Как я справлюсь с работой подавальщицы в таверне, где наверняка собирается всякий сброд?
Глава 40
Бран Дормер
Зверь мечется и Бран в который раз откладывает отчеты. Пальцы выбивают дробь по дубовой столешнице старинного стола. Подобного развития событий он не ожидал, думал просто спокойно найдет Валери, даст ей проучиться пару семестров, – раз уж преодолела все испытания – а потом отчислит. Документ с условиями пари вернется к нему, а жена отправится в отдаленное поместье.
Официально он вдовец и о Валери никто не узнает. Кроме кобры, конечно. Но пока он не полюбит, проклятие не имеет силы.
Карандаш ломается в его пальцах и Бран в недоумении смотрит на остатки, затем подскакивает из-за стола и подходит к окну. Тут на высоте бушует непогода, обволакивая замок Теней туманом и тяжелыми грозовыми тучами.
И снова зверь стонет, волнуется за истинную, призывает забрать ее и спрятать в укрытии.
Бран усмехается. Положив согнутую в локте руку на перекладину окна, прижимается к ней лбом. Втягивает носом воздух, вспоминая аромат истинной, которая никогда не станет ему парой.
Он не подвергнет риску эту воровку фолиантов. Еще поборется, конечно, но устроит свою жизнь с Валери. Только вот найдет ее для начала...
Как же он попал, боги!
Попал еще в ранней юности, много лет назад, когда молодым и дурным драконом пытался выбиться в первые ряды императорской армии.
Его клан был знатным, но не богатым. В родовом замке росло десять детей. Бран среди них был предпоследним.
Он не понимал, что император посылает в Бесконечную Пустыню как раз таких, как он. Не опытных генералов, а тупых юнцов, которых потерять не жалко.
Бесконечная Пустыня золотым песком разлилась до самого края Арраха. Она слилась с Бездной, впитала тайные знания и редкую запрещенную магию подземных жителей. В ее оазисах растут невиданные растения и деревья, а из драгоценных камений, что наги добывают в копях, изготовляются редкие артефакты.
Пустыня раскинулась за Транииром и именно поэтому император столько десятков лет воюет со вспыхнувшими колониями… чтобы вернуть утерянный путь в страну нагов.
Бран летел в Бесконечную Пустыню несколько месяцев. Прорывался через кордоны Траниирцев. Был ранен.
Он до сих пор не понимает, как прорвался через границу с зачарованной пулей в крыле.
Но Бран преодолел стены, усыпанные стрелками, и рухнул прямо над оазисом Пша, где стоял храм бога Хаоса. Его встретила королева змей. Нагиня Алия затащила его в свой дворец, украшенный мрамором, слюдой и фонтанами. В первый момент Бран растерялся от множества зеркал, от слепящего сияния золота и бирюзы.
Алия склонилась над ним и прошипела:
– Молодой дракон, ты слишком красив, чтобы я отпустила тебя так просто.
А затем Дормер потерял сознание.
Задача Брана заключалась в том, чтобы достать для императора особенно ценный артефакт – золотую розу, распознающую ложь. Безумная, самоубийственная задача. На самом же деле владыке драконов, безусловно, нужна была информация.
Алия вылечила Брана Дормера, но он оказался пленником прекрасной нагини. С десяток лет он провел в пустыне и спасли его лишь природные ум и дикое упрямство.
Стального дракона не так просто сломить. И однажды он вырвался.
Не помогли ни сдерживающие ипостась зелья, ни красота королевы змей. Его драконьи упорство и гордыня оказались сильнее. Наги не смогли противостоять огню его зверя, вырвавшегося на свободу.
Бран прикрывает глаза, стараясь вынырнуть из воспоминаний.
С тех пор он ненавидит жару и иссушенную солнцем землю. Холодная вьюга и хлопья снега его радость. Молнии и гром – его стихия.
Скрипит дверь и в ректорский кабинет заходит Патрей.
Патрей темный маг, умеющий становиться тенью или, точнее, Призраком.
Бран частенько принимал участие в военных походах королевы, поскольку наги любили междоусобицы. Тогда он и спас жизнь этому существу, в последствии ставшему его дворецким.
Два пленника, они объединили силы, чтобы вырваться на свободу.
– Как она? – хрипло спрашивает Бран.
– Работает в таверне, – Патрей склоняет голову. Он легко перенял привычки империи, из темноликого варвара превратившись в респектабельного слугу.
– Бесы, – цедит Бран. – Успела набрать проблем? Враги появились?
– Одна компания хулиганов пыталась приставать…
– Кто такие? – Бран хмурится, из груди рвется рык и он дергает шейный платок, который вынужден напяливать к белоснежной рубашке и черному сюртуку.
– Заезжие торговцы, – Патрей монотонно перечисляет имена зарвавшихся иноземцев.
– Я займусь ими, – коротко отвечает Бран. – А ты проследи за Лондри. Я не понимаю, к чему стремится этот ублюдок.
– Цели их ордена очень трудно просчитать, генерал Дормер.
Бран кивает. Прошлое снова тянет назад, в воспоминания.
Алия поцеловала его, влив черное проклятие в его губы. Он не сразу это понял, а когда она, смеясь, прошипела ему в лицо правду, оцепенел.
– Отныне ты не сможешь любить, Дормер. Что там так важно для драконов? Истинность? Забудь о ней. Как только потянешься к любимой сердцем, она умрет, отравленная проклятием.
– Тварь! – он схватил ее за горло, но королева змей снова залилась смехом, глядя ему в глаза.
– А ведь дракон полюбит, да? Такова его природа.
Он сильнее сжал пальцы, но она, перед тем как обернуться коброй, успела выкрикнуть:
– Есть только один способ спасти ее – умереть вместо нее самому! Ты пойдешь на смерть ради истинной, Дормер?! Зная твою себялюбивую натуру, скажу – нет! Ты не принесешь себя в жертву!
Он не знает, почему так и не задушил змею. Возможно, испугался, что ее смерть усилит проклятье. Шипящая кобра встала на кольца и распустила капюшон – алый язык как пламя, золотые глаза как два солнца, что он так ненавидит.
– Генерал, – Патрей выдергивает его из мерзких видений.
– Да?
– Лондри оберегает девушку. Только вот вчера его призвал император и он не смог защитить мисс Айви в таверне. Мне пришлось вмешаться.
Бран все-таки срывает галстук и размашистым шагом выходит из кабинета. Он размажет подонков, посмевших тронуть его истинную.








