Текст книги "Иосиф Григулевич. Разведчик, «которому везло»"
Автор книги: Нил Никандров
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 33 страниц)
Так и повелось: после подготовки очередной партии отчетов на конспиративной квартире «Артур» брался за комплекты партийных журналов «Большевик», «Мировое хозяйство и мировая политика» и других и погружался в их чтение. По просьбе «Рене» он написал аналитический материал на тему «Аргентина как центр международных противоречий в Южной Америке». На работу ушло три месяца. Когда Рябов прочитал исследование, он пришел в восторг. Это же готовая книга! Не всегда можно согласиться с парадоксальными выводами «Артура», с его языком и стилем. Но материал получился документированным, актуальным и увлекательным! Иосиф использовал в работе множество источников, критически перерабатывая их, связывая единой концепцией. У «Рене» не было сомнений: со временем Иосиф может стать крупным ученым.
* * *
Узнав о предстоящем приезде в Монтевидео «контролера» из Москвы, «Рене» вздохнул с облегчением. Ему надоело отбиваться в одиночку от нареканий Центра. «Артуру» будет полезно «из первых рук» узнать о новых требованиях «конторы» к решению разведывательных вопросов. По прежним делам ему часто давали «карт-бланш», и он привык к вольготной жизни без какого-либо контроля сверху. Пусть теперь «Тагор» приучает «Артура» к дисциплине и ставит его в соответствующие рамки.
«Тагор» – Иосиф Львович Коген, 34 лет, опытный сотрудник разведки, которого отправили в инспекционную поездку по странам Латинской Америки. Поехал Коген под прикрытием дипломатического курьера. Путешествие выдалось не из легких. Достаточно сказать, что в Мехико он стал свидетелем трагической гибели советского посла Уманского, который должен был лететь в Коста-Рику для вручения верительных грамот. Самолет, в который сел Уманский и группа дипломатов, сразу после взлета рухнул на землю и сгорел дотла.
Прибытие «Тагора» в Монтевидео совпало с разгаром курортного сезона, когда на белоснежных пляжах нежилась под лучами яркого солнца беспечная армия отдыхающих. К тому же 10 февраля начался традиционный карнавал. Полиция, если она и следила за советским посольством в праздничные дни, вряд ли проявляла рвение. Лучших условий для проведения инспекции было трудно придумать.
«Тагор» встречался с «Артуром» на явочной квартире «Арго» – итальянца со звучным именем Марчелло, который к тому времени переехал из района Поситос в пригород Карраско. Новое место было более конспиративным: небольшой уединенный дом с тремя комнатами находился в двухстах метрах от пляжа. Посетители явки выдавали себя за курортников, ищущих пристанище на неделю-другую. Марчелло зарабатывал на жизнь коммивояжером в издательстве «Джексон», которое занималось выпуском (по выражению «Артура») «мебельной литературы» – дорогостоящих энциклопедий и альбомов. Жена и дочь «Арго» считали, что посетители причастны к партийной работе хозяина дома, и непременно заваривали для них «йерба-мате» в «гостевых» сосудах. Обе были домоседками, но не по своей вине, а из-за неизлечимых болезней: у сеньоры Флоры был рак в запущенной форме, а дочь Суанита страдала от частичного паралича левой ноги. Сеньора Флора не раз напоминала мужу:
«Пора возвращаться на родину. Не хочу умирать в Уругвае».
Марчелло сердился, говорил, что она преувеличивает, что не надо вбивать себе в голову «дурацкие бредни» о близкой смерти, и откладывал, откладывал отъезд в Италию, в провинциальный городок Монтекатини, который он и Флора покинули в далеком 23-м году…
* * *
На этой же явочной квартире «Тагор» беседовал с основными помощниками «Артура». Из Чили был вызван «Алекс», из Аргентины приехал «Бланко», «Эктор» – из Бразилии. Не был забыт и уругвайский заместитель «Артура» – «Роке». Были проанализированы архивы резидентуры.
Вскоре «Тагор» сделал благоприятный для «Артура» вывод:
«Это преданный разведке человек, у него есть все необходимые для нелегала данные. Кураторы из Нью-Йорка не баловали его вниманием. За последний год оттуда не поступило ни одного письма. Курьеры “Артура” возвращались в Буэнос-Айрес с пустыми руками. Но он продолжал работу. Из опыта разведки известно: самые лучшие агенты терпят неудачу, если ими не руководят. Чем дольше агент находится вне контроля, тем скорее он теряет интерес к работе. С “Артуром” этого не произошло. Он устоял, хотя соблазнов много: разгул мирной жизни, красивые дамы, рестораны, футбол. Впечатляет его политическая подготовка».
«Над этим я поработал, – сказал без лишней скромности «Рене». – Давал ему штудировать журнальные подшивки».
«Так вот в чем дело, – рассмеялся «Тагор». – Я беседовал с ним и удивлялся. У меня было ощущение, что передо мной передовой советский гражданин, регулярно посещающий политинформсщии».
«Не знаю, понравится ли ваш панегирик в Центре, – усмехнулся «Рене». – Меня “Артуром” постоянно попрекают. Идеализируешь, мол, этого человека, подпал под его караимское обаяние».
«Нет, Валентин, здесь я с тобой не согласен. Работа у нас острая, враг всегда рядом. Лучше переборщить с недоверием, чем проявлять благодушие. Знаешь, от чего надо избавляться “Артуру”? Свою личную порядочность и честность он нередко переносит на других. При всем своем опыте “Артур” слишком доверчив».
«Рене» возразил:
«Основных помощников он выбрал безошибочно. Нет ни перебежчиков, ни предателей».
«Тагор» покачал головой:
«“Артур” проводил операции, на которые профессионалы не пошли бы ни при каких условиях. Самый свежий случай – переброска оперативного архива. “Артур” здорово рисковал!»
* * *
Внешне комбинация, задуманная «Артуром», была незамысловатой. С известным аргентинским врачом и политиком Эмилио Тройсе Григулевича познакомили в 30-е годы, в первый аргентинский период. В конце 1944 года Тройсе жил в Монтевидео на положении изгнанника. По подсказке «Артура» (со всеми приличествовавшими делу объяснениями) Тройсе обратился к уругвайскому дипломату Лукасу Раветго, работавшему в Буэнос-Айресе, с просьбой о содействии в пересылке его, Тройсе, «личного архива» дипломатической вализой. Документы, дескать, могут быть конфискованы военными властями. Лукас с уважением относился к Тройсе и в помощи не отказал. В аппарате МИДа Уругвая работал Гидо – брат Лукаса. Он получил «дипломатический груз» из Аргентины и в тот же день отвез его на квартиру Тройсе. К вечеру архив был вручен его подлинному хозяину – «Артуру».
«Тагор» развел руками:
* * *
«Не знаю, какими словами можно квалифицировать эту операцию: рискованная? Сумасбродная? Гениальная?»
«У “Артура” все получилось, – усмехнулся «Рене». – Я считаю эту операцию гениальной. Лично меня в нем подкупает честность. Отчеты, которые он представил по Д-работе, по разведывательной сети, по финансовым расходам, – все сходится. Самым красноречивым приложением к отчету “Артура” по финансам был его внешний вид: поношенный костюм, довольно-таки истощенный вид. Мотом его не назовешь. Кстати, он недавно принес на явку чемодан книг, просил их передать в качестве подарка молодым разведчикам, которые находятся на подготовке. Понимает, что такая литература в Москве – дефицит. Книги подобраны со знанием: политика, экономика, культура. Надо бы отвезти их в Москву».
«Отвезу, что поделаешь, – вздохнул «Тагор». – Дипломатический курьер обязан возить любые грузы…»
* * *
В этот период Григулевич помогал резидентуре в информационной работе, облегчая тяжкую участь «Рене», служебные нагрузки которого превысили все допустимые нормы.
На встречах с «Рене» Иосиф с жаром обсуждал вопрос о своей новой миссии. Было ясно, что без серьезного дела он скучал. «Рене» не сомневался, что в будущую командировку «Артур» поедет с паспортом латиноамериканца. За время жизни в различных странах Латинской Америки он великолепно усвоил «туземные» (любимое словечко Иосифа) нравы и обычаи, легко находил общий язык с местными жителями. По внешнему виду он походил на типичного креола: брюнет, слегка вьющиеся волосы, традиционная полоска усов.
Иосиф заявлял о своей готовности поехать в Испанию, потому что именно там – самый боевой участок. Он напоминал «Рене» о том, что на Иберийском полуострове у него есть связи среди товарищей, находящихся в глубоком подполье. Но именно это Москва считала главным препятствием.
«Если Испания отпадает, я не отказался бы от южноамериканских вариантов, – писал Григулевич своим кураторам в Центре. – В качестве стартовой площадки можно было бы использовать Перу, Эквадор, Колумбию, Венесуэлу или Боливию. Для разведки это “terra incognita”. Детальное изучение этих стран, с точки зрения англо-американского соперничества на континенте, необходимо. Вот где я пригодился бы лучше всего»…
Григулевич чуть-чуть лукавил. Конечно, как Центр решит, так и будет. Но Иосиф стремился в страны, которые нередко называют «боливарианскими», и по другой причине. Он всерьез увлекся изучением освободительной эпопеи Симона Боливара и его соратников. Подыскивал книги на эту тему, залпом их прочитывал, делал выписки, намечал для себя направления дальнейших исследований, составил примерное оглавление будущей рукописи о Либертадоре. Однажды ему даже приснился дом, в котором родился Боливар и в котором Иосиф никогда не был. Только видел на иллюстрациях. Но в странной реальности сновидения он свободно прошел по коридорам, комнатам и внутренним дворикам этого дома, постоял у фамильных портретов, всмотрелся в рельефные изображения родового герба и словно наяву увидел юного Боливара, собирающегося на прогулку со своим учителем Симоном Родригесом. В руках альбомы, футляр с карандашами, сумка с водой и провизией… После «оживленного обмена мнениями» Центр решительно высказался в пользу бразильского варианта. «Артур» поедет туда на год-полтора, не больше. Пора готовить легенду прикрытия для будущих миссий. Главная цель операции – подготовка вывода Григулевича в Европу. В Бразилии он прежде бывал – в Рио, Сан-Пауло, Порто-Алегре, португальским владел на хорошем уровне и, слава богу, товарищеских связей с бразильскими «земляками» не поддерживал. В Москве рассчитывали, что в Бразилии «Артур» избавится от прежней практики «гибридного» нелегала, каким он был в Аргентине: наполовину разведчик – наполовину коминтерновец…
* * *
Иосиф пытался сопротивляться, аргументируя это тем, что Рио – курорт. Почему все-таки не в Испанию, где вот-вот начнет рушиться режим Франко?
Но разве с Центром поспоришь? Пришлось смириться. Впрочем, Рио не был таким уж безоблачным, безопасным курортом.
После провала авантюры Коминтерна по организации социалистической революции в Бразилии в 1934 году советская разведка как бы забыла о существовании этой страны. Репрессии против коммунистов были беспрецедентными. Все имевшиеся в Бразилии контакты оказались потерянными. Доносительство стало образом жизни. В стране правил президент Варгас, маскируя свою «диктаторскую подкладку» демократической фразеологией, почерпнутой из речей Рузвельта…
* * *
В те же дни в Монтевидео приехала Лаура. До парохода ее проводил «Бланко», который был назначен Центром новым руководителем резидентуры в Аргентине. Тогда же Григулевич впервые поднял вопрос об оформлении советского гражданства для себя и Лауры. «Надеюсь, – сказал он «Ре-не» с хитрецой, – что личное знакомство с консулом позволит нам сделать это вне очереди».
«Личное знакомство» не помогло. Если верить публикациям, гражданство супругам Григулевич было предоставлено только в 1949 году.
* * *
Первые месяцы 45-го года были для Иосифа и Лауры относительно спокойным временем. Они несколько раз съездили в курортный городок Атлантида, чтобы побродить по песку, посидеть на берегу океана, выпить бутылочку вина, помечтать о будущем. Это были замечательные дни! Над Европой веяли мирные ветры, гитлеровский режим агонизировал. В информационных сводках о продвижении советских войск звучали названия пригородов и улиц германской столицы.
Сообщение о падении Берлина и красных флагах на Рейхстаге пришло в Уругвай 2 мая и было встречено с ликованием. В Монтевидео на бульвары и площади стихийно выплеснулись толпы горожан. Праздник победы, разве усидишь дома! Иосиф и Лаура очутились в возбужденной наэлектризованной толпе, которая заполонила авениду 18 июля. Они шли в сторону площади Независимости, всматриваясь в радостные лица, улыбаясь всем подряд.
И тут кто-то негодующе закричал:
«Почему нет советского флага?!»
Другой, не менее возмущенный голос поддержал его:
«Это провокация! Долой нацистов!»
«В чем дело? Что случилось?» – встревожилась Лаура.
Иосиф молча показал ей на флаги стран победителей, вывешенные на балконе здания, где располагалась редакция газеты «Эль Диа». Отсутствовал только один – кумачовый стяг Советского Союза. Обстановка стала накаляться. Несколько человек – импровизированная делегация «от народа» – исчезла в дверях редакции. Вскоре они были силой выдворены из здания сотрудниками «Эдь Диа». У некоторых на лицах были видны кровоподтеки.
«Там засели фашисты!» – закричал кто-то из пострадавших.
И это переполнило чашу терпения манифестантов. В окна редакции полетели камни и бутылки. Студенты выворачивали из тротуаров плитки и превращали их в метательные снаряды. Иосиф схватил жену за руку. Они стали выбираться из разъяренной толпы, которую атаковали конные наряды полиции. Беспорядочные удары резиновыми палками, выстрелы в воздух, клубы слезоточивого газа. На помощь полицейским пришли пожарные: мощные струи воды сбивали людей на землю. В ответ древки плакатов превратились в копья, засверкали ножи, замелькали металлические прутья. Такого сопротивления стражи порядка не ожидали: пролилась кровь. Пронзительно ржали раненые кони. Над толпой летели бутылки: на этот раз с зажигательной смесью. Посыпались стекла разбитых витрин, начались грабежи. Пострадали кондитерский магазин «Американа», книжная лавка «Оливера», парикмахерская «Астро», обменный пункт «Со ренти и Монтесано», кинотеатр «Виктори» и десятка три других коммерческих заведений.
На следующий день депутаты и буржуазная печать дружно обвиняли коммунистов. Полицейский начальник Гомес Фолье в своем отчете поддержал эту версию, отметив, что «взрыв насилия был неминуем, потому что заинтересованные в нем силы нашли бы другой предлог». Газета «Эль Диа» – первопричина трагических событий – заявила, что беспорядки были организованы «коммунистическими экстремистами, для которых важны только те законы, которые принимает их тоталитарный хозяин в Москве».
«Эта газета ничем не отличается от “Памперо”, – сказал Иосиф. – Все знают, что Советский Союз вынес на своих плечах основную тяжесть войны, потерял миллионы солдат на фронтах, но эти сучьи дети по идейным, видите ли, соображениям не хотят приветствовать СССР в качестве победителя…»
* * *
В этот же день, 2 мая Леопольдо Ареналь пришел на железнодорожную станцию в Вальпараисо, чтобы встретить Гладис. По совету «Тагора» он воздерживался от поездок в Сантьяго, чтобы лишний раз «не мозолить» глаза полицейским и гуверовским агентам. Когда на перроне появилась Гладис и стала оглядываться по сторонам, Леопольдо заспешил ей навстречу. При встречах с ней он испытывал чувство вины, зная, что неумолимо приближается день, когда ему придется покинуть Чили. И там, в Мексике, куда он должен вернуться, чтобы встретиться со своей первой семьей и детьми, ей не будет места.
Леопольдо и Гладис направились в кафе «Рикет». Заведение отличалось тем, что имело два отдельных входа и два зала. В них, по сложившейся в годы войны «традиции», раздельно поглощали сладости члены немецкой колонии и стран союзной коалиции (и сочувствующие каждой стороне чилийцы). В стене, которая отгораживала один зал от другого, была дверь, но она, по негласному соглашению, никогда не отворялась. Леопольд и Гладис устроились в «зале союзников». В тот самый момент, когда перед ними поставили блюдца с пирожными, чей-то ликующий голос выкрикнул: «Немцы капитулировали! Гитлеру – капут! Это – победа!» И тут кто-то из англичан решил поставить «победную точку» в затянувшемся противостоянии в кафе «Рикет». Он бросился к двери в «немецкий зал», распахнул ее настежь и запустил со своей тарелки в сторону «врага» недоеденный кусок торта. Его примеру последовали другие, используя в качестве боевых снарядов изысканную кондитерскую продукцию. Леопольд поддался общему порыву, схватил блюдце с пирожным, чтобы поддержать атаку «союзников». Немцы в долгу не остались, открыв встречный огонь кусками торта «Сельва негра», «плетенками» яблочных пирогов и шариками мороженого. Перестрелка продолжалась до тех пор, пока не был израсходован весь дневной «боезапас» кафе «Рикет».
Для Леопольдо эта «перестрелка» была, пожалуй, последней операцией против нацистов на чилийской земле. Ему предстояло свернуть коммерческие дела фирмы «Оркред», расплатиться с долгами и подготовить отъезд в Мексику, не привлекая к себе внимания полиции и «конкурентов».
* * *
В июле 1945 года Григулевич вылетел из Монтевидео в Сантьяго для свертывания дел и оформления новой «книжки». Вопрос о замене старого паспорта был более чем актуален. Иосиф считал, что в Аргентине он серьезных «хвостов» не оставил. Но за минувшие годы в недрах полиции всякое могло произойти. Поговаривали о неминуемой реформе полицейских органов, слиянии столичных и федеральных архивов, улучшении координации работы спецслужб и прочих неприятных для нелегалов вещах. От старого паспорта надо было избавляться. Он стал опасен.
Тень самолета вначале скользила по тускло-оранжевой поверхности реки Ла-Плата, потом за иллюминатором появилась бесконечная пампа. Ее оживляли оазисы рощ, изредка мелькали спичечные коробки станций, а иногда, словно перечеркивая небо, возникали серые столбы дыма: это горела трава. Ее выжигали, чтобы земля была плодороднее.
Устроившись удобнее в кресле самолета, Иосиф погрузился в чтение газет, которые купил в Монтевидео. Посол США Спруилл Браден, кажется, всерьез взялся за демократизацию Аргентины. То и дело указывает военному режиму на «непорядки» в стране, на отсутствие свобод, на цензуру печати. Совсем недипломатично выглядели речи, с которыми Браден выступал перед публикой во время поездок в аргентинскую «глубинку». Обличительные выпады американского посла с жаром приветствовала оппозиция, которая воспринимала его как политического лидера, присланного Государственным департаментом. В общественных местах Браден то и дело «срывал аплодисменты» аргентинцев. Их можно понять: любые союзники хороши, лишь бы ненавистный режим пал! Но президенту Фарреллу, без всякого сомнения, подобные экскурсы американца во внутренние дела Аргентины не нравились. «Сильный человек» режима Хуан Перон тоже не склонил голову перед Браденом.
Григулевич думал о том, что на континенте завязываются новые узлы противоречий и новые конфликты. Теперь Соединенные Штаты претендуют на роль единоличного хозяина в мире. «PAX AMERICANA» – вот она, постепенно вызревающая угроза для Советского Союза. А борьба с нацизмом уже утратила остроту. Казалось бы, только вчера поступил к нему «Приказ № 1». И вот – все в прошлом. Как быстро пролетели эти годы!
Через много лет после работы в странах «Южного конуса» Иосиф Григулевич так оценивал те события:
«В Буэнос-Айресе свободно действовали дипломатические и торговые представительства фашистских держав и их резидентуры, которые опирались на фанатично настроенных выходцев из Германии и Италии. Особенно сильными были позиции немцев. В Буэнос-Айресе обосновались филиалы крупнейших германских фирм – Круппа, Сименс-Шукерта, Маннесмана, Байера и других, а также представительства немецких банков. Выходцы из Германии занимали командные должности в госаппарате, промышленности, торговле, армии и полиции. Немецкая резидентура имела хорошую базу для вербовочной работы.
Конечно, в тот период американская и английская разведки не пользовались покровительством аргентинских властей, но база у них была не менее солидной, чем у немцев. “Конкуренты” использовали свои многочисленные торговые, промышленные, финансовые и прочие фирмы и предприятия, и это позволяло им приобретать агентуру во всех слоях аргентинского общества. Разведчики США и Англии получали всяческую поддержку со стороны своих посольств в Буэнос-Айресе.
Мы были лишены многих “привилегий”, которыми располагали наши противники и союзники того времени, но солидарность, поддержка и помощь антифашистов всегда были на стороне советской резидентуры. Вот почему наша разведка представляла значительную силу и успешно выполняла задания Центра в столь удаленном географическом регионе…»[80]80
Воробьев Л. И. Вдали от линии фронта. Документальный очерк о боевых действиях советской нелегальной разведывательной службы в Аргентине в 1942—1944 годах. М., 1971.
[Закрыть]