355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гоголь » Том 14. Письма 1848-1852 » Текст книги (страница 25)
Том 14. Письма 1848-1852
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:12

Текст книги "Том 14. Письма 1848-1852"


Автор книги: Николай Гоголь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 36 страниц)

Иван Федорович Шпонька и его тетушка (Черновой автограф)*

С этой историей случилась история: нам рассказывал её приезжавший из Гадяча Степан Иванович Курочка. Нужно вам знать, что память у меня,[1034]1034
  Далее было: господ<и>


[Закрыть]
чорт знает, что за дрянь: хоть говори, хоть не говори – всё одно. [Всё равно], что в решето воду лей. Знавши за собою такой грех, нарочно просил его написать в тетрадку. Ну, дай бог ему здоровья, человек он всегда был добрый для меня, взял и списал. Положил её[1035]1035
  Далее было: я думаю вы знаете... сами


[Закрыть]
я в маленький столик, вы, думаю, его хорошо знаете: он[1036]1036
  Далее было: обыкновенно


[Закрыть]
стоит в углу, как войдешь только в двери. Да я и забыл, что вы у меня никогда не были. Старуха моя, с которой уже живу лет тридцать вместе, грамоте, нечего греха таить, сроду не училась. Вот замечаю я, что она пирожки печет всё на какой-то бумаге. Пирожки она, милостивые государи, удивительно хорошо печет: я лучших пирожков нигде не едал. Посмотрел как<-то> на сподку пирожка, смотрю: писаные слова. Как будто сердце у меня знало, прихожу к столику – тетрадки только половина! Остальные листки растаска<ла> на пироги. Что прикажешь делать? По старости лет не подраться же! Прошлый год случилось проезжать через Гадяч, нарочно еще, не доезжая города, завязал узелок, чтобы не забыть попросить об этом Степана Ивановича. Это мало: взял обещание с самого себя, как только чихну в городе, то чтобы при этом вспомнить. Всё напрасно. Проехал через город и чихнул, и высморкался в платок, а всё позабыл; да уже вспомнил, как верст за шесть отъехал от заставы. Нечего делать, пришлось печатать без конца. Впрочем, если кто желает непременно <знать>, что было дальше в этой повести, то ему стоит только нарочно приехать в Гадяч и попросить[1037]1037
  Далее было: Ивана


[Закрыть]
Степана Ивановича, он с большим удовольствием расскажет ее, хоть, пожалуй, снова от начала до конца. Живет недалеко возле каменной церкви. Тут есть[1038]1038
  будет


[Закрыть]
сейчас маленький переулок. Как только поворотишь в переулок, то будут вторые или третьи ворота.[1039]1039
  Далее было: Тем лучше


[Закрыть]
Да вот [еще] лучше, когда увидите на дворе большой шест с перепелом и выйдет навстречу вам толстая баба в зеленой юбке (он ведет жизнь холостую), то это его двор. Впрочем, вы можете его встретить[1040]1040
  Далее было: каждый день


[Закрыть]
на базаре, где он бывает каждое утро до 8 часов и выбирает рыбу и зелень для своего стола и разговаривает с отцом Антипом или с жидом-откупщиком. Вы его тотчас узнаете, потому что ни у кого нет,[1041]1041
  Далее было: больших


[Закрыть]
кроме него, панталон из цветной выбойки и демикатонового[1042]1042
  Далее было: тонкого


[Закрыть]
желтого сюртука. Когда ходит он, то всегда размахивает руками. Еще покойный гадячский заседатель, Денис Петрович, всегда, бывало, увидевши его издали, говорит:[1043]1043
  когда завидит гов<орит>


[Закрыть]
«Глядите, глядите, вон ветряная мельница идет».[1044]1044
  ходит


[Закрыть]

Уже четыре года, как Иван Федорович Шпонька в отставке живет в хуторе своем.[1045]1045
  Далее оставлено место для названия.


[Закрыть]
Когда был он еще Ванюшею, то обучался в гадячском поветовом училище и, надобно сказать, был преблагонравный и престарательный мальчик. Учитель российской грамматики, Никифор Тимофеевич Деепричастие, говорил, что если бы все у него были так старательны,[1046]1046
  прилежны


[Закрыть]
как Шпонька, то он не носил бы с собою в класс кленовой[1047]1047
  толстой дубовой


[Закрыть]
линейки, которою, как сам он признавался, уставал бить по рукам ленивцев и шалунов. Тетрадка у него всегда была чистенькая, кругом облинеенная, нигде ни пятнышка. Сидел он всегда смирно, сложив руки и уставив[1048]1048
  Далее было: руки


[Закрыть]
глаза на учителя, и никогда не привешивал сидевшему впереди[1049]1049
  перед


[Закрыть]
его товарищу на спину бумажек, не резал скамьи и не играл до прихода учителя в тесной бабы. Когда кому нужда была в ножике очинить перо, всякий обращался к Ивану Федоровичу, зная, что у него всегда водился ножик, и Иван Федорович, тогда еще просто Ванюша, выним<ал> его из небольшого кожаного чехольчика, привязанного к петле своего серенького сюртука, и просил только не скоблить остреем пера, уверяя, что для это<го> есть тупая сторона. Такое благонравие скоро привлекло на него внимание даже учителя латинского языка, которого один кашель в сенях, еще прежде нежели высовывалась в двери его фризовая шинель и лицо, изузоренное оспою, наводил страх[1050]1050
  Вместо «еще прежде ~ страх»: наводил трепет в лице котор<ого>


[Закрыть]
на весь класс. Этот страшный грязный учитель, у которого11 на кафедре всегда лежало два пучка розог и половина класса стояла на коленях, сделал Ивана Федоровича авдитором, несмотря на то, что в классе было много с гораздо лучшими способностями. Тут не можно пропустить одного случая, сделавшего влияние на его жизнь. Один из вверенных ему учеников,[1051]1051
  Далее было: желая


[Закрыть]
чтобы склонить[1052]1052
  Далее было: а. его отм<етить> б. записать его в списке


[Закрыть]
своего авдитора написать ему в списке scit, тогда как[1053]1053
  Вместо «как»: когда


[Закрыть]
он своего урока ни в зуб не знал, принес в класс завернутый в бумагу огромный мас<л>яный блин. Иван Федорович, хотя и держался всегда правды, но на эту пору был голоден и никак не <мог> противиться обольщениям взял блин, поставил перед собою книгу и начал его есть и так был занят этим [делом], что даже не заметил, как в классе вдруг сделалась мертвая тишина. Тогда только с ужасом очнулся он, когда страшная рука, протянувшись из фризовой шинели, ухватила его за ухо и вытащила на середину класса. «Подай сюда блин! Подай, говорят тебе, негодяй!» сказал грозный учитель, схватил пальцами масляный[1054]1054
  в масле


[Закрыть]
блин и выбросил его за окно,[1055]1055
  Далее было: блин


[Закрыть]
строго запретив бегавшим по двору школьникам поднимать его. После этого тут же высек он пребольно[1056]1056
  Вместо: «он пребольно»: он и д...


[Закрыть]
Ивана Федоровича по рукам. И дело. Руки виноваты, зачем брали, а не другая часть тела. Как бы то ни было, только с этих пор робость, которая и без того была неразлучна с ним, увеличилась еще больше. Может, это самое происшествие было причиной и тому, что он не имел никогда желания[1057]1057
  охоты


[Закрыть]
вступить в штатскую службу, видя на опыте, что лихоимцам не всегда удается хоронить концы. Было уже ему без малого четырнадцать лет, когда перешел он во второй класс, где вместо сокращен<ного> катехизиса и четырех правил арифметики, принялся он за пространный, за книгу о должностях человека и за дроби. Но увидевши, что чем дальше в лес, тем больше дров, и получивши известие,[1058]1058
  услышавши


[Закрыть]
что батюшка приказал долго жить,[1059]1059
  Далее было: упросил он матушку


[Закрыть]
пробыл еще два <года> и, с согласия матушки, вступил в П*** пехотный полк. П*** пехотный полк был совсем не такого сорта,[1060]1060
  Далее было: какой


[Закрыть]
к какому принадлежат многие пехотные полки и, несмотря на то, что он большею частью стоял по деревням, однако ж был на такой ноге, что не уступал иным и кавалерийским. Большая часть офицеров пила выморозки, несколько человек даже умели танцовать мазурку, и полковник П*** полка[1061]1061
  Далее было: всегда


[Закрыть]
не упускал случая замечать об этом, разговаривая с кем-нибудь в обществе: «У меня-с», говорил он обыкновенно, трепля себя ладонью по брюху после каждого слова: «многие-с[1062]1062
  Далее было: весьма


[Закрыть]
пляшут мазурку, весьма многие-с, очень многие-с». Чтоб еще более показать читателям образованность[1063]1063
  Вместо «образованность»: как то должно смотреть на


[Закрыть]
П*** пехотного полка, мы прибавим, что из офицеров два были страшные игроки в банк и проигрывали[1064]1064
  Далее было: часто


[Закрыть]
мундир, фуражку, шинель, темляк и даже исподнее платье, что не везде[1065]1065
  во всяком <случае>


[Закрыть]
и между кавалеристами можно[1066]1066
  Далее было: едва


[Закрыть]
сыскать. Обхождение с такими товарищами, однако ж, ничуть не уменьшило робости Ивана Федоровича. И так как он не пил выморозков, предпочитая им рюмки водки перед обедом <и> ужином, не танцовал мазурки и не играл в банк, то, натурально,[1067]1067
  Далее было: что


[Закрыть]
должен был всегда оставаться одним. Оставаясь уже всегда на своей квартире, между тем как другие разъезжали на обывательских по мелким помещикам, он занимался занятиями,[1068]1068
  дела<ми>


[Закрыть]
которые были сродни одной кроткой и доброй душе: то чистил пуговицы, то читал библию или гадательную книгу, то ставил мышеловки по углам своей комнаты, то, наконец, скинувши мундир, лежал на постели. Зато не было никого исправнее Ивана Федоровича в полку, и взводом своим он так командовал, что ротный командир ставил всегда его в образец. Зато в скором времени – спустя одиннадцать лет по вступлении его в службу – произведен он был из прапорщиков в подпорутчики. В продолжение этого времени он получил известие,[1069]1069
  Вместо: «получил известие»: услышал


[Закрыть]
что матушка скончалась, а тетушка, родная сестра матушки,[1070]1070
  Далее было: по связи с которой


[Закрыть]
которую он знал только потому, что она привозила ему в детстве и посы<лала> даже в Гадяч сушеные груши и деланные ею самою превкусные пряники (с матушкою она была в ссоре и потому Иван Федорович после не видал ее), – эта тетушка, по своему добродушию, взялась управлять небольшим его имением, о чем известила его письмом. Иван Федорович, [будучи][1071]1071
  Далее было: пожелав


[Закрыть]
совершенно уверен в благоразумии тетушки, начал еще ревностнее отправлять свою службу. Иной[1072]1072
  Далее было: бы


[Закрыть]
на его месте, получивши такой чин, возгордился бы. Но гордость совершенно была неизвестна Ивану Федоровичу. И сделавшись подпорутчиком, он был тот же самый Иван Федорович, каким[1073]1073
  который


[Закрыть]
был некогда и в прапорщиках. Чтоб еще более показать свое [рвение,[1074]1074
  Далее было: как


[Закрыть]
он хотел было отпроситься у капитан<а> в откомандировку по <одному>] делу. Пробыв два года после этого замечательного для [чести происшествия], он готовился выступить вместе с полком из Могилевской губернии в Россию, как получил письмо такого содержания:

«Любезный племянник, Иван Федорович!

Посылаю тебе белье: полдюжины порток, пять пар карпеток и четыре рубашки тонкого холста; да еще хочу поговорить с тобою о деле. Так как ты уже имеешь чин немаловажный, что, думаю, тебе известно, и пришел в такие лета, что пора и хозяйством позаняться, то в воинской службе тебе незачем уж более служить. Я уже стара и не могу всего присмотреть в твоем хозяйстве, да и подлинно многое притом имею тебе открыть лично. Приезжай, Ванюша. В ожидании подлинного удовольствия тебя видеть, остаюсь много любящая тебя тетка Василиса.

Чудная в огороде у нас выросла репа: больше похожа на картофель, чем на репу.»[1075]1075
  Далее с абзаца было начато: Получив


[Закрыть]

Через неделю после получения этого письма, Иван Федорович написал такой ответ:

«Милостивая государыня, тетушка Василиса Кашпоровна!

Много[1076]1076
  Премного


[Закрыть]
благодарю вас за присылку белья. Особенно карпетки[1077]1077
  Далее было: были


[Закрыть]
у меня очень[1078]1078
  такие


[Закрыть]
старые, что денщик штопал четыре раза и очень от того стали узкие. Насчет вашего мнения о моей службе я совершенно согласен с вами и третьего дня подал отставку. И как только получу увольнение, то найму извозчика. Прежней вашей комиссии насчет семян пшеницы сибирской арнаутки не мог исполнить: во всей Могилевской губернии нет такой.[1079]1079
  настоящей


[Закрыть]
Свиней же здесь кормят большей частью брагой, подмешивая немного выигравшегося пива.

С совершенным почтением, милостивая государыня тетушка, пребываю вашим послушным племянником Иваном Шпонькою.»

Наконец[1080]1080
  Далее было: прошел месяц


[Закрыть]
Иван Федорович получил отставку с чином порутчика, нанял за 40 рублей жида от Могилева до Гадяча и сел в кибитку в то самое время, когда деревья оделись молодыми, еще редкими листьями, вся земля зеленела свежей[1081]1081
  яркой


[Закрыть]
зеленью и по всему полю пахло весной.

ДОРОГА.

В дороге ничего не случилось слишком замечательного для путешественника. Ехали с небольшим две недели. Может быть еще и этого скорее приехал бы Иван Федорович, но набожный жид шабашовал по субботам и накрывшись своею попоной молился весь день.[1082]1082
  Вместо «накрывшись ~ день»: ничего не делал в этот день


[Закрыть]
Впрочем Иван Федорович, как уже имели случай заметить, был такой человек, который не допускал к себе скуки. [В то время как жид был занят своим <делом>, он] развязывал чемодан, рассматривал, хорошо ли вымыто и сложено белье, снимал осторожно пушок с нового мундира, сшитого уже без погончиков, и снова всё это укладывал наилучшим образом. Книг он, вообще сказать, не любил читать и если заглядывал иногда в библию и гадательную книгу, так это потому, что любил встречать там знакомое, читанное уже несколько раз. Так[1083]1083
  Далее было: какой-нибудь


[Закрыть]
городской житель отправляется каждый день в клуб не для того, чтобы услыхать там что-нибудь новое, но чтобы встретить тех[1084]1084
  там


[Закрыть]
приятелей, с которыми он уже с незапамятных времен привык болтать в клубе. Так директор департамента с большим наслаждением читает адрес-календарь по нескольку раз на день не для[1085]1085
  Далее было: того


[Закрыть]
каких-нибудь дипломатических затей, но его тешит до крайности печатная [длинная] роспись имен: «А! Иван Гаврилович такой-то!» повторяет он глухо про себя. «А, вот и я. Гм!..» и на следующий раз снова перечитывает его с теми же восклицаниями.

После двухнедельной езды Иван Федорович достигнул[1086]1086
  Далее было: наконец


[Закрыть]
деревушки, находившейся в ста верстах от Гадяча. Это было в пятни<цу>. Было уже довольно поздно, когда он взъехал с кабиткою и с жидом на постоялый двор. Этот постоялый двор ничем не отличался от других,[1087]1087
  Далее было: постоялых дворов


[Закрыть]
находившихся по небольшим деревушкам.[1088]1088
  Далее было: Ту<т>


[Закрыть]
В них обыкновенно с большим усердием потчивают[1089]1089
  потчивали


[Закрыть]
путешественника сеном и овсом, как будто бы он был почтовая лошадь. Но если бы он захотел позавтракать, как обыкновенно завтракают люди, то сохранял бы в ненарушимости свой аппетит до другого случая. Иван Федорович, зная всё это, запасся заблаговременно двумя пребольшими вязками бубликов и колбасою и, спросивши рюмку водки, в которой не бывает недостатка ни в одном <из> постоялых дворов, начал свой ужин, усевшись на лавке перед дубовым столом, неподвижно вкопанным в глиняный пол. В продолжение этого времени послышался стук брички, ворота заскрипели, но бричка долго не въезжала во двор. Громкий голос бранился со старухою, содержавшею трактир: «Хорошо, я взъеду», услышал Иван Федорович: «но если хоть один клоп укусит меня в твоей[1090]1090
  покажется у тебя


[Закрыть]
в хате, то [ей-богу], прибью, старая вра... колдунья, и за сено ничего не дам». Минуту спустя дверь отворилась и вошел или лучше влез толстый человек в зеленом сюртуке. Лицо его неподвижно покоилось на короткой толстой шее,[1091]1091
  Далее было: которую еще


[Закрыть]
казавшейся еще толще от двухэтажного подбородка. Словом[1092]1092
  Одним словом


[Закрыть]
он принадлежал к числу тех людей, которые не ломали никогда головы над пустяками и которых вся жизнь катилась по маслу.

«Желаю здравствовать, милостивый государь!» проговорил он, увидевши Ивана Федоровича.

Иван Федорович безмолвно[1093]1093
  учтиво


[Закрыть]
поклонился.[1094]1094
  Далее было: и перестал ужинать


[Закрыть]

«А позвольте узнать, с кем имею честь говорить?» продолжал толстый приезжий.

При таком вопросе Иван Федорович[1095]1095
  Далее было: как бы


[Закрыть]
невольно поднялся с места и стал на вытяжку, что обыкновенно он делывал [перед] полковником:[1096]1096
  когда спрашивал


[Закрыть]
«Отставной порутчик Иван Федорович Шпонька», отвечал он.

«А смею ли спросить, в какие места[1097]1097
  куда


[Закрыть]
изволите ехать?»

«В собственный хутор Копонивку».

«Копонивку?» продолжал строгий допросчик. «Позвольте, милостивый государь, позвольте», говорил он, подступая к нему... , размахивая руками, как будто бы кто-нибудь его не допускал или он продирался сквозь толпу и, приблизившись, принял Ивана Федоровича[1098]1098
  Далее было: к себе


[Закрыть]
в объятия и облобызал сначала в правую, потом в левую и потом снова в правую щеку. И губы Ивана Федоровича[1099]1099
  Далее было: [чувствовали] заметили [что] его


[Закрыть]
приняли большие щеки незнакомца за подушку: «Позвольте, милостивый государь, познакомиться,» продолжал толстяк: «я – помещик того же Гадячского уезда и ваш сосед, живу от хутора[1100]1100
  дерев<ни>


[Закрыть]
вашего Копонивки не более пяти верст в селе Хортыще, а [имя мое и] фамилия моя – Григорий Григорьевич Шлепковский. Непременно, непременно,[1101]1101
  Далее было: прошу приехать ко мне, когда


[Закрыть]
милостивый государь, и знать вас не хочу, если не приедете в гости в село Хортыще. Я теперь по надобности спешу. А что это? Куда ты это ставишь?» продолжал он громким голосом, обращаясь к вошедшему своему лакею,[1102]1102
  Далее было: небольш<ому>


[Закрыть]
мальчику в козацкой свитке с заплатанными локтями, с недоумевающей миною ставившему на стол узлы и ящики, – и голос Григория Григорье<вича> незаметно делался грознее и грознее. «Разве я это сюда велел ставить, любезный? Разве я это сюда говорил тебе ставить, подлец? Разве я не говорил тебе наперед разогреть[1103]1103
  поджарить


[Закрыть]
курицу, мошенник? Пошел!» вскрикнул он наконец, притопнув ногою. «Постой![1104]1104
  Далее было: Негодяй


[Закрыть]
Пакостная рожа! Где погребец с штофиками? Иван Федорович», говорил он, наливая в рюмку настойку: «Прошу покорно лекарственной!»

«Ей-богу, я не могу... Я уже имел случай... » проговорил Иван Федорович с запинкою.

«Я слушать не хочу, милостивый государь», возвысил голос помещик: «и слушать не хочу.[1105]1105
  Далее было: Если


[Закрыть]
С места не сойду, покамест не выкушаете».

Иван Федорович, увидевши, что ничем нельзя отвязаться от гостеприимного угощения, выпил.

«Это курица, милостивый государь», продолжал толстый Григорий Григорьевич, разрезывая ее ножом в деревянном ящике. «Надобно вам сказать, что повариха моя Явдоха иногда любит куликнуть и от этого часто пересушивает. Ей, хлопче», тут оборотился он к мальчику в козацкой свитке, при<нес>шему перину и подушки: «постели мне посереди хаты. Смотри же,[1106]1106
  Далее было: да


[Закрыть]
сена[1107]1107
  Далее было: смотри мне


[Закрыть]
наклади повыше под п<од>ушку. Да высмокни у бабы из мычки клочок пеньки заткнуть мне уши на ночь. Надобно вам знать, милостивый государь, что я имею обыкновен<ие> затыкать на ночь уши с того проклятого случая,[1108]1108
  самого времени


[Закрыть]
когда[1109]1109
  Далее было: мне (не зачеркнуто)


[Закрыть]
в одной корчме в России залез мне в левое ухо таракан. Проклятые кацапы, как <я> после узнал, едят даже щи с тараканами. Невозможно описать, что происходило со мною: в ухе так и лоскочет так и [крутится] – ну хоть на стену. Мне помогла уже в наших местах простая старуха, и чем бы вы полагали? просто зашептыванием. Что вы скажете, милостивый государь, о лекарях? Я думаю, что они просто морочат и дурачат нас:[1110]1110
  глупый народ


[Закрыть]
иная старуха в двадцать раз лучше знает всех этих лекарей».

«Действительно, вы изволите[1111]1111
  изволите-с


[Закрыть]
говорить совершенную правду. Иная точно бывает»... произнес Иван Федорович, как бы не прибирая даже приличного слова. [Не мешает, правда,] вообще сказать, – он[1112]1112
  Иван Федорович


[Закрыть]
никогда не был слишком щедр на слова. Может быть, это происходило от желания выразиться красивее,[1113]1113
  Вместо «желания выразиться красивее»: того что он никогда не думал как бы мысль свою выразить к<ак> можно красивее


[Закрыть]
а может быть, и от всегдашней робости.[1114]1114
  того


[Закрыть]

«Хорошенько, хорошенько перетряси сено», говорил Григорий Григорьевич своему лакею: «тут сено такое гадкое, что того и гляди как-нибудь попадет сучок. Позвольте, милостивый государь, пожелать спокойной ночи. Завтра уже не увидимся: я выезжаю до зари. Ваш жид[1115]1115
  Далее было: теперь


[Закрыть]
будет зашабашовать, потому что завтра суббота, а потому вам нечего вставать рано. Не забудьте же моей просьбы. И знать вас не хочу, когда не приеде<те> к нам».

Тут камердинер Григория Григорьевича снял с него сюртук и сапоги и напялил[1116]1116
  надел


[Закрыть]
вместо того халат и Григорий Григорьевич повалился на постель[1117]1117
  Далее было: как


[Закрыть]
и казалось огромная перина легла на другую.

«Ей, хлопче, куда же ты, подлец? Поди сюда, поправь мне одеяло! Ей, хлопче, подмости <1 нрзб.> под голову сена![1118]1118
  Далее было: выше


[Закрыть]
Да что коней уже поил<и>? Еще сена![1119]1119
  Далее было: подмости под


[Закрыть]
сюда, под этот бок! Да поправь, подлец, хорошенько одея<ло>! Вот так, еще! Ох!» Тут Григорий Григорьевич вздохнул раз, два[1120]1120
  Далее было: а. и наконец заснул и засви<стел> б. и скоро [во сне за<свистел>] в. раздавший<ся> снова свист дал знать, что он заснул


[Закрыть]
и пустил страшный носовой свист по всей комнате, всхрапывая по временам так, что дремавшая на лежанке[1121]1121
  печке


[Закрыть]
старуха пробуждал<ась>, вдруг смотрела в оба глаза во все стороны и[1122]1122
  Далее было: не видя окружа<ющих>


[Закрыть]
поуспокоившись засыпала сно<ва>.

На другой день, когда проснулся Иван Федорович, уже толстого помещика не было. Это было одно только происшествие, случившееся с ним на дороге. На третий день после этого уже приближался к своему[1123]1123
  доезжал он <до> своего


[Закрыть]
небольшому хуторку. И вдруг [Иван Федорович] почувствовал, что сердце сильно забилось,[1124]1124
  сильно забилось в нем сердце


[Закрыть]
когда выглянула,[1125]1125
  Далее было: из небольшой степи


[Закрыть]
махая крыльями, ветряная мельница и, по мере того, как жид гнал своих кляч[1126]1126
  он взъезжал


[Закрыть]
на гору, показывался внизу ряд верб; сквозь них, как будто живая ртуть, блестел пруд. Кибитка взъехала на греблю, и Иван Федорович увидел тот же самый старинный домик, покрытый очеретом, те же самые яблони и вишни, по которым он когда-то украдкою лазил. Только что взъехал он во двор, как сбежались со всех сторон собаки всех сортов: бурые, черные, серые, пегие; некоторые с лаем падали под ноги лошадям, другие бежа<ли> сзади, заметив, что ось вымазана салом; один, стоя, возле кухни и накрыв лапою кость, заливался во всё горло, другой лаял издали и бегал взад и вперед, помахивая хвостом,[1127]1127
  Далее было: и поглядывал на шедшую по двору как


[Закрыть]
как бы приговаривая: «Посмотрите, какой я прекрасный молодой человек!» Мальчишки в зап<а>чканных рубашках бежали глядеть. Сама свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросен<ками>, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. По двору... лежало множество ряден с пшеницею, с просом, с ячменем, сушившихся на солнце. На крыше тоже немало[1128]1128
  множество


[Закрыть]
сушилось разного рода трав. Иван Федорович так был занят рассматриванием всего, что очнулся тогда только, <когда> пегая одна собака укусила слазившего с козел жида за икру. Сбежавшаяся дворня, состоявшая из ключницы, поварихи, двух девок в шерстяных исподницах,[1129]1129
  Далее было: и кучера, отправлявшего должности сторожа и садов<ника>, объявила


[Закрыть]
после первых восклицаний: Оцеж панич наш! объявила, что тетушка была в огороде вместе с девкою Палашкою и кучером Омельком,[1130]1130
  Опана<сом>


[Закрыть]
исправлявшим также[1131]1131
  вместе


[Закрыть]
должности[1132]1132
  Далее было: садовни<ка>


[Закрыть]
огородника и сторожа. Но тетушка, которая еще[1133]1133
  уже


[Закрыть]
издали увидела рогожаную кибитку, была уже здесь. Иван Федорович изумил<ся>, когда она почти подняла его на руках, между тем как в письмах твердила ему о своей старости и болезни.

ТЕТУШКА.

Тетушка Василиса Кашпоровна в это время имела лет около пятидесяти. Замужем она никогда не была и обыкновенно[1134]1134
  всегда


[Закрыть]
говорила, что жизнь девическая для нее дороже всего. Впрочем, сколько мне помнится, никто и не сватал ее. Это происходило оттого, что один взгляд на геройский вид Василисы Кашпоровны производил некоторую робость в сердце мужчин, боящихся более всего на свете малейшего вида власти женщин. Они были совершенно правы, потому что Василиса Кашпоровна хоть кого умела сделать тише травы. Пьяницу мельника, который совершенно был ни к чему <не> годен, она собственною своею мужественною рукою, дергая часто за чуб, без всяких посторонних[1135]1135
  других


[Закрыть]
средств, умела сделать золотом, а не человеком. Рост она имела[1136]1136
  Далее было: необыкновенный


[Закрыть]
почти исполинский, дородность и силу совершенно соразмерную.[1137]1137
  тоже необыкновенную


[Закрыть]
По<... .>ям[1138]1138
  Это место залито чернилами.


[Закрыть]
казалось, что природа сделала непростительную ошибку, определив ей носить темнокоричневый по будням капот с мелкими оборками и красную кашемировскую шаль по праздникам – в день Светлого воскресенья и своих именин, тогда как ей более всего шли бы драгунские[1139]1139
  кавале<рийские>


[Закрыть]
усы, длинные ботфорты и шпоры. Зато занятия ее совершенно соответствовали ее виду. Она каталась[1140]1140
  ездила


[Закрыть]
сама на лодке,[1141]1141
  Далее было: а. правя б. сама управляла


[Закрыть]
гребя искуснее всякого рыбака,[1142]1142
  гребца


[Закрыть]
стреляла дичь; стояла неотлучно над косарями; знала наперечет число дынь и арбузов на баштане; брала пошлину по пяти копеек с воза, проезжавшего через ее греблю, взлезала на дерев<о> и трусила груши; била ленивых вассалов своею страшною[1143]1143
  собственною


[Закрыть]
рукою и подносила достойным рюмку водки из той же грозной[1144]1144
  Далее было: страшной


[Закрыть]
руки. Она[1145]1145
  Далее было: всяких


[Закрыть]
никогда почти не имела обычая отдыхать, бранилась, красила пряжу, бегала на кухню, делала квас, варила варенье и хлопотала весь день и везде поспевала.

Следствием этого было то, что маленькое именьице Ивана Федоровича, состоявшее из 18 душ по последней ревизии, процветало в полном смысле сего слова. К тому же[1146]1146
  Вместо «К тому же»: Справедливость требует указать, что


[Закрыть]
она слишком горячо любила своего племянника и тщательно собирала для него копейку. По приезде домой жизнь Ивана Федоровича совершенно изменилась и пошла совершенно иною дорогою.[1147]1147
  Приехавши домой, Иван Федорович совершенно попал в другой мир. Занятия по хозяйству


[Закрыть]
Казалось,[1148]1148
  Далее было: он был


[Закрыть]
натура его именно создала для управления осьмнадцатидушным имением. Сама тетушка заметила, что он будет хорошим хозяином, хотя впрочем не во всё еще позволяла вмешиваться. «Воно ще молода дытына» обыкновенно она говаривала, несмотря на то, что Ивану Федоровичу без малого было сорок лет: «Где ему всё знать!» Однако ж он неотлучно бывал в поле при жнецах, косарях, и это доставляло наслаждение неизъяснимое его кроткой душе. Единодушный взмах десяти блестящих кос. Шум падающей стройными рядами травы. Изредка[1149]1149
  Далее было: прорывало


[Закрыть]
заливающиеся песни жни<ц> то веселые, как встреча гостей, то заунывные, как разлука. Спокойный чистый вечер, и что за вечер! Как волен и свеж [этот воздух]! Как оживлено всё![1150]1150
  Далее было: ясный гром... в то древо... члены поле


[Закрыть]
Степь краснеет,[1151]1151
  Далее было: желтеет


[Закрыть]
синеет и горит цветами,[1152]1152
  Далее было: стадящ...


[Закрыть]
одни перепела, дрофы, кузнечики, чайки[1153]1153
  Далее было: и тучи неугомонных насекомых наполняют воздух


[Закрыть]
и от них свистом, жужжанием, треском, криком и ст<оном> и вдруг стройный хор, и всё не молчит ни на минуту. А солнце садится и кроется. У! как[1154]1154
  Далее было: вольно


[Закрыть]
свежо и хорошо! По полю вон и вон со всех сторон раскладываются огни и ставятся котлы и вкруг котлов садятся усатые косари. Пар от галушек несется. Сумерки <1 нрзб.> Далеко, далек<о> слышится мычание коров. Трудно рассказать, что делалось с Иваном Федоровичем. Он часто забывал, присоединяясь к косарям, отведать их галушек, которые он очень любил, и стоял недвижно[1155]1155
  как вкопанный


[Закрыть]
на одном месте, пока, подкравшись, ночь не обнимет всего неба и звезды то там, то там начнут светиться. В скором времени об Иване Федоровиче везде пошли речи, как о великом хозяине. Тетушка не могла нарадоваться своим племянником и никогда не упускала случая им похвастаться. В один раз – это было уже по окончании жатвы и именно в конце июля – Василиса Кашпоровна, взявши Ивана Федоровича с таинственным видом за руку, сказала, что она теперь хочет поговорить с ним о деле, которое давно уже занимает все ее мысли.

«Тебе, любезный Иван Федорович», так она начала: «известно, что в твоем хуторе 18 душ, – правда это по ревизии, а без того, может, наберется больше, может быть, до 24. Но не об этом дело. Ты знаешь, тот лесок, что за нашею левадою, и за этим же лесом широкий луг: в нем пятнадцать десятин, а травы[1156]1156
  сена


[Закрыть]
столько, что можно каждый год продавать больше, чем на триста рублей, особенно если, как говорят, в Гадяче будет конный полк».

«Как же-с, тетушка, знаю, трава очень хорошая».

«Это я сама знаю, что очень хорошая: но знаешь ли ты, что вся эта земля,[1157]1157
  Далее было: долж<на>


[Закрыть]
по настоящему, твоя? Что ж ты так выпучил глаза? Слушай, Иван Федорович! Ты помнишь Степана Кузьмича? Что я говорю: помнишь, – ты тогда был еще таким маленьким, что выговорить его имени не мог. Куда же! Я помню, когда я еще приехала в самое Пуще<нье>[1158]1158
  Далее было: перед Петровкой


[Закрыть]
и [взяла тебя] покачать на руках, то ты обпачкал мне все руки. Тогда еще... но не в этом дело. Вся земля, которая за нашим хутором, и самое село Хортыще было Степана Кузьмича. Он, надобно тебе объявить, еще тебя не было на свете, как нач<ал> ездить к твоей матушке, правда в такое время, когда отца твоего не было дома. Но я, однако ж, это не в укор ей говорю, упокой господи ее душу! Хотя покойница всегда была неправа против меня. Но не в этом де<ло>. Как бы то ни было, только Степан Кузьмич сделал тебе дарственную запись на это самое имение, об котором я тебе говорила. Но покойница, твоя матушка, упокой господи ее душу, между нами будь сказано, он<а> была чудного нрава. Сам чорт, господи прости меня за это поганое слово, не мог <бы> понять ее. Куда она дела эту запись – один бог знает. Я думаю просто, что она в руках старого холостяка [чтобы ему чорт знает как спалось <1 нрзб.>], Григория Григорьевича Стороженка. Этой пузатой шельме досталось всё его имение. Я готова ставить бог знает что он утаил запись».

«Позвольте-с доложить, тетушка, – не тот ли это Стороженко, с которым я познакомился на станции?» Тут Иван Федорович рассказал про свою встречу.

«Кто его знает», ответила, немного подумав, тетушка: «может быть, он и добрый человек. Правда, он всего только полгода как переехал к нам жить. Старуха-то, матушка его, я слышала, очень разумная женщина и, говорят, большая мастерица[1159]1159
  отлично умеет


[Закрыть]
солить огурцы, и ковры, я слышала, ее девки умеют отлично хорошо выделывать. Но так как ты говоришь, он так тебя хорошо принял, то поезжай к нему, может быть, старый грешник послушает совести и отдаст то, что не ему принадлежит. Не то, ей-богу, когда-нибудь поколочу его.[1160]1160
  Далее было: Брич<ка>


[Закрыть]
Пожалуй, можешь поехать и в бричке, только проклятая детвора повыдергала сзади все гвозди, и нужно будет сказать кучеру Омельку, чтоб прибил лучше кожу».

«Для чего же, тетушка? Я возьму повозочку, в которой вы ездите иногда стрелять дроф».

Этим кончился разговор.

ОБЕД.

В обеденную пору Иван Федорович въехал[1161]1161
  подъезжал


[Закрыть]
в село Хортыще и немного оробел, когда стал приближаться к[1162]1162
  Далее было: длинному


[Закрыть]
господскому дому. Дом этот был длинный и не под очеретянною, как <у> многих окружных помещиков, но под деревянною крышею. Два амбара во дворе тоже под деревянною крышею. Ворота дубовые. Иван Федорович похож был на того франта, который, заехав на бал, видит всех, куда ни оглянется, одетых пощеголеватее его. Из почтения он остановил свой возок возле амбара и подошел пешком ко крыльцу.

«А! Иван Федорович!» закричал толстый Григорий Григорьевич, ходивший по двору[1163]1163
  который был


[Закрыть]
в сюртуке, но без галстуха, жилета и подтяжек. Однако ж и этот наряд, казалось, обременял[1164]1164
  тяжел


[Закрыть]
его тучную толстоту, потому что пот катился с него градом. «Что ж вы говорили, что приедете сейчас, как увидитесь с тетушкой приедете, да не приехали?»[1165]1165
  Далее было: И


[Закрыть]
губы Ивана Федоровича встретили те же самые знакомые[1166]1166
  толстые


[Закрыть]
подушки.[1167]1167
  Далее с абзаца было: Я-с приехал


[Закрыть]

«Большею частью занятия по хозяйству... Я-с приехал к вам на минутку, собственно по делу».

«На минутку? Вот этого-то не будет. Ей, хлопче!» закричал толстый Стороженко.[1168]1168
  Григорий Григорьевич


[Закрыть]
И тот самый мальчик в козацкой свитке выбежал из кухни: «Скажи Касьяну, чтоб ворота сейчас запереть, слышишь: запереть крепче. А коней вот этого пана, что приехал, распречь сию минуту. Прошу[1169]1169
  Далее было: покорно


[Закрыть]
в комнату, здесь такая жара, что[1170]1170
  Далее было: мочи нет


[Закрыть]
у меня вся рубашка мокра».

Иван Федорович решился не терять напрасно времени и, несмотря на свою робость, поступать решительно.

«Тетушка имела честь... сказала мне, что дарственная запись покойного Степана Кузьмича... »

«Трудно изобразить, какую при этих словах сделало неприятную мину обширное лицо Григория Григорьевича. «Ей-богу, ничего не слышу», отвечал он. «Вы извините меня: надобно вам сказать, что у меня в правом ухе сидел таракан, – невозможно описать, что за[1171]1171
  какого роду


[Закрыть]
мучение было. Так вот и лоскочет, так и лоскочет. Мне помогла одна старуха самым простым средством».

«Я хотел сказать»... осмелился прервать Иван Федорович, видя, что Григорий Григорьевич с умыслом хочет поворотить речь на другое: «что в завещании покойного Степана Кузьмича упоминает<ся>, так сказать, о дарственной записи... по ней следует-с мне... »

«Я знаю. Это вам тетушка успела наговорить.[1172]1172
  Далее было: совершенно


[Закрыть]
Это ложь, ей-богу, ложь, никакой дарственной записи покойный дядюшка не делал. Хотя, правда, в завещании и упоминается о какой-то записи. Но где ж она? Никто не представил ее. Я вам это говорю потому, что искренне вам добра жел<аю>.[1173]1173
  Никто столько вам добра не желает как я


[Закрыть]
Ей-богу, это ложь».

Иван Федорович замолчал, рассуждая, что, может быть, в самом деле тетушке так только показалось.

«А вот идет сюда матушка с сестрами», сказал Григорий Григорьевич: «значит обед готов. По<й>демте!» При сем он потащил Ивана Федоровича за руку в комнату, в которой стояла водка с <закусками>.

В то <же> самое время вошла старушка с двумя барышнями. Иван Федорович, как воспитанный кавалер, подошел сначала к ручке старушки, а после к обеим барышням.

«Это, матушка, наш сосед Иван Федорович Шпонька... »[1174]1174
  Далее с абзаца было: Иван Федорович посмотрел


[Закрыть]

Старушка смотрела пристально на Ивана Федоровича или, может быть, только казалась смотревшею. Впрочем, это была совершенная доброта. Казалось, она так и хотела спросить Ивана Федоровича: «Сколько вы на зиму насаливаете огурцов?»

«Вы водку пили?» спросила старушка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю