Текст книги "Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава"
Автор книги: Николай Радзивилл
Соавторы: Вацлав Вратислав
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
Тою же улицею, ко вратом святаго Стефана возвращаяся, приидох к иной улице, еюже бехом пошли к долу Иосафатову, и яже от самых врат к полате Пилатовой[396]396
ib.: «Пилатова полата».
[Закрыть], полныя ширины и величины, ведет. Над сенми тоя полаты стена целая вышла, имея два окна, столпом мраморным пределеные (rozdzielone) в одном окне Пилат, а в другом Господь наш в терновом венце стоял, егда той же Пилат, жидом показывая его, глагола «се человек»[397]397
На поле: «се человек».
[Закрыть]. А понеже место то на великой и пространной улице есть[398]398
ib.: «99 [лист]».
[Закрыть], которою турки прохождаются гурбою (gminem), того ради странники, не можа (nie mogąc) на коленех став помолитися, но мимо идя, глаголют «Отче наш» (pacierz) и «Радуйся, обрадованная» глаголют, чтобы совершенное прощение получили. Пишет Андрихом (Andrychom), что бе тамо написано[399]399
ib.: «надписание».
[Закрыть]: «Возми, возми, распни!» Но, древности ради, ничтоже такова издали видеть не могох; аще бы поближе приступить поволено было, сице мню, яко нечто бы увидех.
Неже есмы (niżeśmy) к полате Пилатовой пришли, занеже турки часто (яко посреде града, gęsto, iako to w połmiasta) прохождахуся, мы, по обычаю странников, шли есмы срединою улицы великим жаром солнечным, язычником волную сень оставив. Но Михаил Конарский, слуга мой, бе толст: иде оподаль за нами и, храняся теплоты солнечной, шествовах за сению; против котораго егда трое турков в стречю прилучилися, а он не посторонися, и о бок одного слехка потерса, на гнев турка воздвиг тако, яко удари его пястью и камением нача бросать; то же и прочие турки, пачеже отроцы, зачаша, и подлинно было бы к некоему злу пришло, аще бы их наши янычаря (их же бе два конных и два пеших) не утолили: с разных улиц стекаяся, копилися (kupili się) и, безо всякаго сумнения, нас бы побили, яко и прилучися пред несколькими леты (еже нам иноцы поведаша), егда[400]400
ib.: «100 [лист]».
[Закрыть] странницы уступити им с пути не хотеша, – несколко их убиша.
От полаты (pałacu) Пилатовой (речется ниже сего) починается путь Жалости[401]401
ib.: «путь Жалости».
[Закрыть] (via Dolorosa), им же Господа, крест несущаго, ведоша на смерть. Из врат вышед, по правую страну видеть невеликий пригорок от каменя (z skały), на нем же Пречистая Богородица стоя[ла], печално зря, что над сыном ея будет: егоже егда в терновом венце окровавленнаго и лице сине, измененное и бременное тяжкое древо креста на рамех носящаго, и аки разбойника зело лютаго на смерть идущаго, виде, (яко [с] древнейшаго предания учители кафолические богобоязненне твердят) жалостию нетерпимою сокрушенна, обумерла (obumarła) и на землю паде, – что зело есть к верению подобно. Убо, како бы оное девичие сердце сице внутрне возлюбленнаго Сына, в жестоких страстех и в неизреченном посрамлении крест движущаго, инако зрети могло?! Место сие даже до нынешняго времени зовут Обумертвие Пречистыя Богородицы (Spasmus B. Virginis, Omdlenie).
Оттоле пятдесят шахов (krokow) отшед, приидохом к иной долгой улице, яже ко вратам Домаскинским[402]402
На поле: «врата, к Дамаску граду».
[Закрыть] идет, идеже влеве есть сход крут[403]403
ib.: «101 [лист]».
[Закрыть] к каменю. Понеже весь град Иерусалимский на камени лежит и много немалых пригороков имеет, окроме гор болших, ихже ныне в нем есть четыре. Прежде разорения, егда в щастии бе, три горы зело славные име; ниже сего о них пространнее, где и о полатах Иродовы[х] и о изрядных и красных улицах, писать стану[404]404
ib.: «зри ниже».
[Закрыть]. И се в преждереченном пути зело прискорбном Спаситель наш тягостию креста умучен паде на камень[405]405
На поле пояснено: «опоку».
[Закрыть]; а егда ради ослабления и истощания дале ити не возможе, принудиша жидове Симона Киренейскаго, чтобы с ним нес. Странники на том месте получают прощения седмь лет. В той улице на леве есть дом великий богатаго[406]406
На поле: «дом богатаго».
[Закрыть] онаго роскошника (roskosznika), иже Лазарю милосердия показать не хоте. Не возмогох в нем быти, понеже в нем живяше некий турок, христианом злый супостат; но занеже врата отверсты беша, знатно бе от величества (z wielkości) подворья (podworza), что жилища великие и полныя беша. Отшед паки оттоле тридесять шахов (krokow) вправо, есть вход во ину улицу долгу, яже прямо (prosto) [к] Кальварии ведет. Влево, мало не в пол-улицы, вступая на гору (ибо вся тая улица к горе идет), дом есть святыя Вероники[407]407
ib.: «дом Вероники».
[Закрыть], ис котораго она вышед, пресвятое лице Господне окровавленно кисеею оботре. Недалече видеть холм ниский, на нем же сташа[408]408
ib.: «102 [лист]».
[Закрыть] жены, егда к ним Господь рече: «Дщери иерусалимския, не плачите мя» и прочая. Оттоле на полтора вержения камене (na ciśnienie połtorakroć) суть два великия и высокия столпы каменныя; меж ими прежде сего беша врата Судныя, ими же осужденых на смерть к Голгофе водиша. Богобоязненно (bogoboynie) сие католики твердят и верят, что тамо вторицею под крестом паде; на которую память во всяких вратех кресты пишут; дано в том месте прощения седмь лет.
От тех врат Судных[409]409
На поле: «врата Судная».
[Закрыть] отшед немного подале, якобы на вержение камене, видеть Божия Гроба церковь, яже гору Кальварию содержит в себе, и недалече от врат, имиже ходят в церковь, в ограде[410]410
На поле пояснено: «на цминтарю».
[Закрыть] лежит камень зело великий, где уже под самою горою третицею Господь наш на землю со крестом паде; есть на том месте седмь лет прощения. И с того места уже на гору нас ради взыде на смерть.
Минующе церковь и проговорив «Отче наш» и «Радуйся, обрадованная Мария», шли есмы в монастырь наш, где после трапезы изобрели (naięliśmy) есмы извозников в Вифлием.
Месяц иулий (lipiec)
Надежнаго[411]411
На поле поправлено: «безбед[наго]».
[Закрыть] ради путнаго шествия в Вифлием, взяхом с собою двух янычар конных и двух пеших.
По утру[412]412
На поле: «103 [лист]».
[Закрыть] изшед ис кляштора, шли есмы из града сквозь врата Рыбные и оставихом влеве городок, иже и ныне зовут град Пизонов, о котором зде часто воспоминается, [то] подобает ведати, что различнии различно о нем глаголют. Нецыи твердят, что той городок Давыдов бе, идеже сам живяше. Иные спорят и показуют оный на горе Сион, где зело великия глыбы каменные древняго строения лежат, что подобнее (podobnieysza) для прудка Вирсавиина[413]413
ib.: «прудок Вирсавии».
[Закрыть], иже под горою Сион есть, ибо зде удобно жена с переходов царских увидетися возможе, егда противу умывашеся (во вторых [книгах] Царств, глава 11). А хотя недалече городка Пизонова сей прудок есть, однакоже с него ни коею мерою жены умывающияся добре видеть невозможно было. Чего ради лутши (lepiey) нецыи мнят и удобными приводами сие показуют, что городок той, который ныне Пизоновым[414]414
На поле: «град Пизонов».
[Закрыть] нарицают, издавна маккавеяне поставиша, яко и воспоминают оныи книги маккавейския [и] Иосиф жидовин. И чий либо был, знатно, что крепок бе зело; но уже древен: на четыре угла устроен, башни имеет высокия четвероугольныя ис тесанаго камене, ров зело глубокий, внутри камением тесоным подкреплен. Но тамо не пущают христиан. Ибо[415]415
ib.: 104 [лист]».
[Закрыть] егда мы ис кляштора ко вратом Сионским шли, городок (zamek) той бе на десной стране, котораго врата зане отверсты беша, убо з боку зря, понеже прямо не достоит и опасно есть, видели есмы, что пространство в нем малое бе, яко и сам городок (podworze) не велик; лежаше на земли несколько пушек серебряных[416]416
ib.: «пушки сребряные».
[Закрыть], без колес и станков, а во вратех на карауле немного янычар сидеша.
Вышед из града и вседши на ослята, съеждая з горы, минухом по левую страну глибы (waliny) каменныя полат Давыдовых, о котором недавно воспомянулось, а по правую страну прудок Вирсавиин, тамо бо путь в Вифлием. Прудок имеет в длину якобы сто лакот, но не столь широк, вкруг каменем четвероугольным выкладен, имеяй отвсюду ступени, по которым некогда хождаху к воде; глубина его, когда был полон, близ осми лакот бе; ныне воды несть, но недалече врат струя течет, из неяже граждане воду емлют. Оставя прудок Вирсавиин и взъехав на невеликий пригорок, по правую страну на перестрел лучной от дороги (gościńca), есть палата, ко падению склонися, в нейже архиереи и князи людстии о ятии и смерти Спасителя и Господа нашего совет сотвориша, от чего и ныне называют дом Лукаваго Совета[417]417
ib.: «дом Проклятаго Совета».
[Закрыть] (domus Mali Consilii, dom Przeklętey Rady). Затем мало подале вправе стоит дом пуст, от (z) двух стен древних, яко бе высок знатно гораздо, собственный[418]418
ib.: «105 [лист]».
[Закрыть] онаго Симеона старца, иже, Духом пришед в церковь, отроча Иисуса прият на руце свои, и Господа Бога благословил. Откуду далее идучи, близ дороги на леве есть древо теребинтово (terebintowe) доволные величины, под которым, яко глаголют, Пречистая Богородица почиваше, егда идяше во Иерусалим из Вифлиема, дабы Отроча в церкви Богу принесла[419]419
На поле: «приношение Господа Иисуса».
[Закрыть]. То место имеет прощения седмь лет.
Не само (bardzo) далеко откуду показывают кладезь, иже стеною изрядною каменною обведен, но воду имеет смрадную и пить ее не мощно. Нарицают оный кладезь Трех Царей[420]420
ib.: «кладязь трех волхвов».
[Закрыть] и глаголют, что зде паки звезда явися им. В половине дороги есть пригорок не само (bardzo) высок, с котораго Иерусалим и Вифлием видеть, понеже толко между ими пол-осма поприща (połtory mili). Древ можджевеловых (iałowcowych) доволно зде. По правую страну у дороги камень[421]421
На поле пояснено: «опока».
[Закрыть] лежит, на нем же пророк Илиа почи (третиих [книг] Царств, глава 19), на нем же тако весь возраст (wzrost) тела святаго пророка Илии изображен есть[422]422
На поле: «изображение Илии пророка».
[Закрыть], аки бы на мокрой глине какое тело лежало: понеже главы, бока, руки и ноги правой святаго пророка оста стать (postać) истинна и видима, еже праведно божественному чюдеси восписатися (przypisać się) имеет. Влеве есть монастырь малый греческий; нарицают оный святаго Илии монастырь. По правую сторону каменя[423]423
На поле пояснено: «опоки».
[Закрыть], тылом обратяся ко Иерусалиму, есть дом падший (rozwalony), имеет стену едину[424]424
На поле: «106 [лист]».
[Закрыть] целу. Глаголют, что Аввакума пророка бе подлинный, который, вышед из него (егда жателем (żeńcom) своим несе ясти), от ангела восхищен бе и в Халдею занесен, чтобы тую же ядь, уготовленую Даниилу пророку, между лвы сидящему, отдал. Поприще (cwierć mili) от каменя Ильина, вправе есть дом еще целый, где сказывают, Рахиль Вениамина породи; якоже недалече, едва не на самом пути (gościńcu), стоит тояже Рахили гроб[425]425
ib.: «Рахилин гроб».
[Закрыть], вмале не весь цел, подобием пирга (piramidy), из дикаго камене высечен, который воспоминается в Писании. Близ Вифлиема, влево от пути, на перестрел лучной, есть кладезь, имея воду свежу и живу, по которую не токмо из Вифлиема, но и из ближних весей людие мнози приходят. Нарицают оный кладезь Давидов[426]426
ib.: «студенец Давыдов».
[Закрыть] и до сех времен, о нем же есть в Писании, во вторых книгах Царств, глава 2. Отсуду по концам веси, которая с пятьдесят дворов имеет, грядем в Вифлием, и с левой страны внидохом в церковь, за деревнею на перестрел из лука стоящую. И застали балюха (bolucha) с неколикими янычары, иже нас провождаху из Дамаска, седеша в то время [в церкви], от жару прохлаждаяся. Имеша с собою там же и лошади: понеже церковь Вифлиемская[427]427
На поле: «Вифлеемская изрядна церковь».
[Закрыть] всегда есть отперта, турки, когда похотят, и с лошадми въезжают. Таковое пригожство (piękność) чюдно украшенныя сия церкви и доблесть (wspaniałość) – трудно словы описать! Убо[428]428
ib.: «107 [лист]».
[Закрыть] вся сполна в мраморе самолутшем создана, два ряда великих столпов имеет; внутри, аки в зерцале, могл бы прозретися; верх цкою свинцовою покрыт. Святая Елена царица созда оную. Иноцы закона (reguły) святаго Геронима прежде сего держаша ю; ныне тамо отцы Бернардыни свой монастырь имеют, которых игумен (gwardyan) из Иерусалима в пол-года всегда переменяет, ради гонения, еже зело велико терпят от турков. В то время при нас бе осм братов: четыре священника и четыре простых братов (laikow). Вшед тогда в церковь, яже католиком подлежит, влево идохом в монастырь и оттоле к церкви святыя Екатерины, в ней же службу Божию иноцы совершаша. Тая церковь имеет совершенное прощение, и получают странницы оно[е] зде, в-подлинник (właśnie) аки бы сами были в той церкви святыя Екатерины на горе Синайской, где, страха ради от поганых и разстояния, не всяк ходит. Ис тоя церкви ход бывает к месту рождения Сына Божия[429]429
ib.: «описаное место Рожества Христова».
[Закрыть]; в котором ходу идут странники по два человека яко и во Иерусалиме. И вышед ис тоя церкви, сходят к месту подземному и, оставляя иные места, о них же ниже сего речем, приходят до малыя церкви, яже в длину осмьнадесять, в ширину[430]430
ib.: «108 [лист]».
[Закрыть] девять или десять имеет лакот. Там против дверей есть олтарь, под которым место, мраморною цкою покрытое, показуют, где Господь наш родитися изволил[431]431
ib.: «Рожество Господа Иисуса».
[Закрыть]; на том же камени, иже лежит на престоле, сицева подпись есть изображена: «Зде от Чистыя Девы Марии Иисус Христос родитися изволил».
Над престолом у стены есть цка старая, на ней написано Рожество Христово. Слушахом тамо обедни, юже отец Иоанн с-Флоренции, приехав с нами ис Иерусалима, яко старейший, служил. Не доходя к престолу яко бы за шесть лакот, есть ясли[432]432
На поле: «ясли».
[Закрыть], в скале высечены, в них же Господь наш, егда родися, положен бе; а понеже каменные ясли беша велики и широки, тогда древяные меншия в них беша вставлены, яко есть в сей стране обычай. Супротив яслей, блиско трех лакоть, где три царие, пад на землю, хвалу Христу воздали и дары свои принесли, другой есть там престол. Везде тамо полные прощения. Церковь яслей Господних католиком подлежит, висят воистинне (wprawdzie) розных земель лампады, яко и у Гроба Господня (о чем по сем пространнее), но оные зажигают на Рожество токмо Христово, когда им подобает (только в те времена) к тому месту входити с кресты (z processyą). Сей предел зело темен, занеже под великим олтарем церковным стоит, и ниоткуду не имеет света, токмо чрез решотки обеих[433]433
ib.: «109 [лист]».
[Закрыть] дверей сторонных (pobocznych), которые подле себе имеют ступени для входу в церковь, хотя егда бывает ход туда ходят (acz i processye tamtędy chodzą). Входя в церковь по ступеням левыя страны, тут же есть престол, где три царие, ко Господу приехав, ссели с лошадей; а которые входят по ступеням с правой страны, немного подале идучи, приходят ко олтарю, где бе малая церковь, в которой Господа во осмый день по Рожестве обрезаша[434]434
ib.: «Обрезание Господа Иисуса».
[Закрыть]. Престол (ołtarz) той католиков есть; но понеже к церкви турки приход волны[й] всегда имеют, того ради есть без всякаго украшения. Греки в хорах свои моления совершают. И пачеже (owszem) еликократ быти имеет литургиа святая, у воеводы (od sędziaka) берут всегда янычан, которые бы от турков оберегали, понеже им там волно, когда хотят, входити. Церковь малая Рожества Господня тщанием католиков есть замкнута, и ни откуду к ней приити не мощно, токмо из монастыря подземным ходом. Тою же дорогою из церкви (kaplicy) яслей изшед, которою бехом пришли, по правую страну на шесть лакот от ней указывано нам вертеп, в скале высечен, в длину шти (sześć) лактей, не добре широк, но глубок, камо младенцы, от Ирода избиении, погребении суть[435]435
На поле: «вертепы избиенных младенцев».
[Закрыть]. Прощения там 7 лет. На леве такожде есть другой вертеп, в котором[436]436
ib.: «110 [лист]».
[Закрыть] три гробы стоят: первы[й] абие (zaraz) от дверей по правую сторону святаго Евсевиа; другой – по правую святыя Павлы римляныни, еяже убо монастырь, вде она, построя полностию многою и призором великим, сама в нем обита; есть в трех верстах от Вифлеема, разорен весь до основания и пуст видехом; третий гроб – святаго Геронима[437]437
ib.: «гроб святаго Геронима».
[Закрыть]. И оттуду ходом подземным ходят к кели тогожде учителя святаго, где библию святую перевел; есть темна, понеже под церковию, камо молитися по ступеням (яже и ныне суть целы) той же святый схаживал; изшед из врат, которые суть заделаны; мало имеет света от монастыря окном. У всякого из тех гробов есть прощение седмь лет.
Оттуду возвратихомся в монастырь, где, по обеде и по вечерни отслушав в церкви у святыя Екатерины, ехали к башне Стада (ad turrim Gregis, wieży Trzody), полтретья поприща (dobre poł mili) от Вифлеема, где Иаков патриарх пасе стада свои. От башни тоя упадшей великая куча лежит камения; в котором месте ангел пастырем радость велию возвести о рожестве Сына Божия. Беша башня в долине хлебородной и веселой поставлена. И оттоле возвращаяся иным путем по левой стране, видели церковь (юже состроила царица Елена), где во сне ангел Иосифа увещал, чтоб, Матерь и Отроча восприим, во[438]438
ib.: «111 [лист]».
[Закрыть] Египет шел. Того дома еще стоят стены ветхие, у которого сия церковь бе; есть тамо седмь лет прощения. По правую страну, немного подале, оставихом монастырь разоренный святыя Павлы[439]439
ib.: «кляштор святыя Павлы».
[Закрыть], а по левую приидохом к веси малой, юже зовут весь Пастырей; есть в ней кладязь глубокий, и вода студеная, зело добрая; ходила по нея почасту Пречистая Богородица. Седмь лет прощения. И махметяне сами зело в великом почитании имеют оный, и святый зовут, паче иных покрывают оный цкою каменною (понеже несть широк), чтоб всегда был покрыт, чево турки на иных кладязях не творят.
От той веси возвратихомся в Вифлеем. И тамо от церкви недалече, на леве есть под землею вертеп, несколько лакот в длину и ширину, трудный вход имея, где Пречистая Богородица с Отрочатем скрыся[440]440
На поле: «где Пречистая Владычица крыяшеся со Младенцем».
[Закрыть], егда в Вифлееме младенцев убиваша. Чюдеси Господня суть там знаки подлинные: убо взяв оттоле земли и тем ю женам в питии дав, им же млеко преста[441]441
ib.: «удивителна вещь».
[Закрыть], изобилие млека привращает. Прощение седмь лет. На вечер в монастырь возвратихомся и внидохом на верх церкви и видехом по левой стране гору Енгадды, юже почасту Писание воспоминает; блиско Вифлеема лежит. И аще Лот бежа из Содомы ту гору Енгадды[442]442
ib.: «гора Енгадды».
[Закрыть] мимо иде[443]443
ib.: «112 [лист]».
[Закрыть], тако нецы мнят, что в ней есть вертеп, в нем же с дщерми пребываше; однако, подлинного места не указывают. По правую страну видеть огород, в котором много древ валсамовых (balsamowych) в царство Соломоново бе, яко нецы гисторики пишут. Видеть оттоле горы, которые долине Хевронь[444]444
ib.: «Хевронь».
[Закрыть] прилежат. Хотех ехати тамо, занеже толко 25 поприщь (pięć mil) от Вифлеема бе, чтоб гробы патриархов и место, где трех ангелов виде Авраам, и камо Исаака обрезано, видел. Но опасно бе, понеже арапы прежде двух дней войска собрав меж собою бились, чего ради оставити понуждени быша. Иноки, которые там быша, поведаша, что Хеврон есть городище малое, живут в нем токмо жиды. Что тогда (żem tedy) тамо быть не могох, умыслих во утрений день горняя Юдская[445]445
ib.: «горняя иудейская».
[Закрыть] (gorzystości Judzkie) навестить, наипаче, что церковь того празника воспомяновение творит.
Зело рано божественной литургии отслушав и причастився Святых Таин, выехали из веси Вифлеема и, отъехав с версту (ćwierć mili), приехали к иной веси великой маронитян, зовут ю Бетагил (Betagil). Лежит то место[446]446
ib.: «где ангел Господень поразил войско Сѵахеримово».
[Закрыть], где ангел Господень асирийскаго царя войско поби; где и до сих времен[447]447
ib.: «113 [лист]».
[Закрыть] сие паче всего подивлению достойно[448]448
ib.: «то во истинну удивително».
[Закрыть]: еже яко зде никто от обрезаных даже до третияго дне жив быти не может, но третей нощи совершенно умрети имать. Два человека арапов, у которых мы лошадей наняли, сие искусиша (doświadczyli) и поведаша со всяким усилием: «Ибо (рече) первой нощи жестокое боление главы на нас прииде, другой – тело наше сице опухло, яко, убоя(в)ся скорой смерти, вывезли нас оттоле прочь, а однако един из нас даже по трех, другий по шести месяцах к первому здравию прииде». И егда мы ради краткия дороги по конец тое веси ехали, никто от оных обрезаных с нами не хотел ехати[449]449
На поле: «и сие неменше диво».
[Закрыть], но вкруг ю объезджали. На три тысящы шахов (krokow) от Дамаска, нечто подобнаго сему видели есмы влеве на высокой горе, се есть монастырь черниц маронитянок, в котором такожде до третияго дне никто от обрезаных жити не может. Милости Господа Бога нашего то люди причитают, иже сие тому месту дарова, дабы от поган самоволных чистота девичия свобождена была. От тоя веси отъехав поприщь десять (dwie mile), приехали есмы к малому источнику и скудно текущему[450]450
ib.: «источник святаго Филиппа».
[Закрыть], близь дороги вправо, егоже водою святый апостол Филипп каженника (rzezańca) Кандаски (Kandaces) царицы крести (о чем в Деяниях Апостолских, в главе 8). Обыкоша новокрещенницы довод[451]451
ib.: «114 [лист]».
[Закрыть] за собою оттоле приносить, поведая, что [обадва], Филипп и евнух (rzezaniec), в воду внидоша; но кто зде видел, инако не речет, токмо, что источник из теснаго камене истекает, толь скудно, якобы обеих ног не было чим облить: паче тако глаголати, что токмо святый апостол главу его поли и тако [тут] крести.
Оттуду десять поприщь великих (dwie mile wielkie) отъехав путем зело прискорбным (drogą trudną), приехали есмы к пустыни, где святый Иоанн Креститель обита[452]452
ib.: «пустыня святаго Иоанна Крестителя».
[Закрыть], яко святы[й] Лука евангелист глаголет, в главе 1. Есть в горе самородная пещера, к которой святая Елена стену кирпичную приделала. Опасный тамо приход (przystęp): понеже на исподи пропасть есть страшная, и стезя к той пещере есть поката, тесна и колска (śliska). Горы самыя (яко и пропасть) и камение голое[453]453
На поле пояснено: «опоки глухия».
[Закрыть] зело человека страшат. У дверей пещеры исходит источник, на ладонь (na poł piędzi) шириною, юже воду блаженный Креститель пий, понеже опричь того источника иной воды несть тамо. Чем там питашеся – различно поведают: нецыи глаголют, что былием, которое и днесь зовем хлебом святаго Иоанна[454]454
На поле: «хлеб святаго Иоанна».
[Закрыть] (Плиниус, в книгах 13, в главе 8, называет церауния, ceraunia); [другие называют церация, ceracya] или овощь сладок с древа силикви (sylikwy), Сѵрийскаго древа; доволно того бе около града Иуды, отечества его (оттоле десять поприщь, dwie mile), яко и ныне в Кипре, откуду по разным государством и к нам привозят. Около пещеры голые суть[455]455
ib.: «115 [лист]».
[Закрыть] токмо камение[456]456
На поле пояснено: «опоки».
[Закрыть], хворост едва где видеть, и то непотребны[й]. Имеет то место полное прощение.
Потом десять поприщь великих (dwie mile wielkie) отъехав чрез верх гор зело крутых, ко граду Иуде[457]457
На поле: «град Иуды».
[Закрыть] приехали, который едва ныне имеет 20 дворов; знать однако, что бе пространен и зело велик. С приезду по правой стране суть разрушенныя церкви глибы, в том месте, где Пречистая Богородица Елисаветь навести и «Величит душа моя Господа»[458]458
ib.: «Величит душа моя».
[Закрыть] глагола. Суть и останки церкве в дому Захариине зделаном (zmurowanego), где глагола: «Благословен Господь Бог[459]459
ib.: «Благословен Господь Бог».
[Закрыть] Исраилев». Турки тамо живут, которым, чтоб нас припустили, поневоле дахом им нечто. Оттоле на два перестрела лучные влеве есть церковь целая, во имя святаго Иоанна посвящена, а в ней по левую страну олтаря великаго место показывают, где той святый Иоанн Креститель родися. Пол-осмы версты (połtory mili) оттуду, путем такоже зело прискорбным (drogą bardzo przykrą), к монастырю святаго Креста Господня приехали: по левую страну дороги стоит; греки зовут монастырь святаго Архангела[460]460
ib.: «монастырь святаго Архангела».
[Закрыть]; прилежит к георгианом; устав свой имеют, каков и в монастыре святаго Саввы есть; безпрестанно тамо их епископ обитает. Предание есть от древних началников прародителей, понеже оттоле бе взято древо масличное на крест Господень, яко показуют диру под олтарем великим[461]461
ib.: «чюдно».
[Закрыть], оттуду[462]462
ib.: «116 [лист]».
[Закрыть] бе выкопано. Католики и вси народи восточныя почитают тое место. Потчивал (częstował) нас тамошней епископ оливками и хлебом сухим, понеже мяса тамо не ядят. Оттуду едучи чрез гору зело высокую и чрез меру прискорбную, пять поприщь (milę) от Иерусалима влево видехом гору продолговату Гион[463]463
На поле: «гора Гион».
[Закрыть] (не) чрез меру (niezbytnie) высоку, где валы падшых палат Соломоновых[464]464
ib.: «полаты Соломоновы».
[Закрыть] лежат, которые тринадцать лет строил из камени тесаного, о которых в 3 книгах Царств пишет [гл. 7]. Тамо его при Давиде еще на царство Садох (Sadoch) священник помаза. По правую страну проехав прудок Вирсавиин, ссели с лошадей и пришли ко вратам Рыбным, и за час до вечера пришли в монастырь, где отец викарий поведа, что у товарища воеводина (subbaszego) упроси нам провожатаго арапа к морю Мертвому и ко [И]ордану; во утрешний день взять его имехом.
И тако о полднях шли есмы к тому воеводскому товарыщу: жив в Пилатовом дому, где еще есть лифостротон[465]465
ib.: «Пилатов дом. Лифостротон (litostrotos)».
[Закрыть] (имамы во Евангелии о нем), или место мраморными цками мощено, к которому от верха самых палат (занеже кровли несть) видеть. Свод (podsienie) идет с двух сторон. Где[466]466
ib.: «117 лист».
[Закрыть] Пилат на суде сидел, суть три столпа с порфира камени червчата; у единаго из них на углу Господь наш бичеван[467]467
ib.: «бичевание Господне».
[Закрыть]; есть того столпа часть в церкви Явления Господня от мертвых, яко о нем бе выше сего. Под теми сенми, podsieniem (откуду видеть церкви Соломоновой подворие) сидел той воеводский товарыщ на земли, на ковре розос[т]ланом, имея и возглавие некое драгое по обычаю турскому. Сидел с ним вместе по правую страну некий турок; был и арап, который для опасения имал нас провожать, по достойному уговору мзды. Понеже редко странники ко Иордану, для наймов великих и для страха от арапов, ездити и ходити обыкли; даже до того времяне, егда к Светлому Христову Воскресению много их сойдется, сложившеся воеводе на подарок и дав ему, арапа себе какова-ни-есть нанимают, чтоб их с турками, имеющыми пищали, проводил. Аз, понеже совершенно постанових те места навестити, с товарыщем воеводским о пути безопасном уговаривахся; который, от меня взяв сто червонных златых (czerwonych złotych), нанял нам арапа, а дав арапу толко пять золотых[468]468
На поле пояснено: «пять цекинов, яже творят десять золотых полских».
[Закрыть] (pięć cekinow) и прибавя рубашку, досталные златые себе взял, занеже, без его повеления, арапа наймывати не волно. И тако при нас к арапу чрез толмача говорил: «те странники хотят к Мертвому морю (сице[469]469
На поле: «118 [лист]».
[Закрыть] его зовут, что по нем плавати немошно, безмерно[й] ради серы, камо аще бы и человека вкинул, не потонул бы), и ко Иордану и к Ерихону ехать. Обещаешилися[470]470
ib.: «уговор с арапом провожатым; обещание его».
[Закрыть] их здраво семо паки привести?» И отвеща: «Обещаюся, понеже буду иметь с собою пятьнадесять человек арапов с луками, лутчих стрелцов; к тому арапов, которые в той стране разбивают, знаю их гораздо и приязнь имею с ними великую. Аще бы како прилучилося на незнаемыя попасть, прежде, ударившися с неприятелем, сам имам умрети, нежели бых клятву имел преступити, а тогда странники [пусть] о себе помышляют. Кормити меня однако имут оне; и пока станут кормить, камо хотят ехати, стану их везде водить». И шерт[471]471
ib.: «шерт или рота».
[Закрыть] потом чинил по обычаю своему, правою рукою чела своего касаяся и на небо вознося очи. Потом отъидохом от него к товарыщу воеводскому, который нам также трех человек янычан прибавил с пищалми. Той арап шел с нами в монастырь, где, на подкрепление шерту своего, ял хлеб с солью охочо[472]472
ib.: «его подкрепление удивителное».
[Закрыть]. Убо хотя арапы разбоем кормятся, правду (szczerość) однакоже и простоту сию по изволению Божию хранят, что, еликожды шерт чинят и той шерт исполнить хотят, хлеб с солью на знак того ядят; еже аще охочо творят, мошно им верить; аще ли же ядят сморщась, тогда нечто мыслят[473]473
ib.: «119 [лист]».
[Закрыть] опасное. Яко всем [нам] на том провожатом показася, которой охочо ял хлеб и в правде стоял во время великаго страха, о чем ниже сего повем.
Изшед тогда за врата Рыбныя и всед на лошади, ехали есмы во путь. И бе с нами шесть человек иноков[474]474
ib.: «пустынники».
[Закрыть]. Отъехав пятьнадесять верст болших (trzy mile wielkie) дорогою прискорбною (trudną) и каменистою, пред западом солнца малым чем поранее, приехали к греческому монастырю святаго Саввы, не само (bardzo) построеному и невеликому, однако вкруг толь много имеет в камени[475]475
На поле пояснено: «опоке».
[Закрыть] выделаных келлей, что в оные древные времена пять тысящь чернцов обиташа. Любезно нас прияша и за трапезою (w swoiey iadalney izbie) нас кормили. Где егда с слугами моими полским (domowym) языком глаголал, Дионисий Дамаскин[476]476
В польском тексте на поле есть заметка, не переведенная старинным русским переводчиком: Był ten potem u i. m. p. woiewody r. P. 1588, 19 marca, w Czarnoczycach, z towarzystwem, idąc z Moskwy; powiadał, że on, Arab, panem teraz wielkim, ma cztery tysiące Arabow pod sobą, zbiia; iuż dwu sędziakow Jerozolimskich zabił po odieździe i. m. То есть: «Этот впоследствии, 19 марта лета Божия 1588, посетил его милость пана воеводу в Чарначицах, вместе со своими товарищами, на возвратном пути из Москвы; разсказывал, что он, араб, теперь больший господин, имеет под своею властью до четырех тысяч арабов, грабит; по отъезде его милости, уже успел убить двух турецких судей в Иерусалиме».
[Закрыть], чернец родом из Македонии, познав язык, нача с нами по-славенску глаголати. И поведае, яко в Литве бывал и знал едва не всех лутчих синаторей. И вопроси мя о мне самом, прямым (własnym) именем мя называя. Вспаметова и то, како после смерти Августа короля (егда аз бех от сенату обран вместе [с] блаженные памяти епископом Валерианом, ради сохранения мира) листы прохожие от меня взя, идучи к Москве для милостыни. Господь Бог сице сотворити изволи, что мя он не познал: ибо часто греки католиком[477]477
На поле: «120 [лист]».
[Закрыть] не суть приятии (chętni), аще бы мя своим огласил, мог бых приити к некиим бедам, наипаче не имея от царя турскаго прохожия грамоты. Убо турки не извыкли оставлять прилучаев к пожиткам, аще прилучится какой прилучай, что недавно прилучися некиим, егда в-подлинник проведаша.
В том [же] месте [поведали] нам иноцы (еже мы во Иерусалиме прежде сего, егда бе всем ведомо, слышахом) како в царство Селима Втораго, царя турского, бе в сем монастыри тысяща братий, и яко жестоко едва не вси замучени беша по прилучаю злому[478]478
ib.: «турское мучителство».
[Закрыть]. Воевода (sędziak) новой во Иерусалим на воеводство приехал, которому, чтоб челом ударили и милость его к себе получили, собравшеся к нему идяху, несуще ему всяк живаго петела. Той егда во единой гурбе (gromadzie) сице великий полк (poczet) людей (бе их тысяща) в однакой одежде (еже бе вещь зело изрядная к видению) увидел, чрез толмача вопросил, что за люди беша, и чево желали? Отвещали, «что пустынники есмы святаго Саввы, которые новому государю своему приидохом поклонитися, всякого благополучия ему в сей новой чести желая, которому, ради нищеты нашей (юже по вере нашей обещахомся хранити и богатества не имети)[479]479
На поле: «121 [лист]».
[Закрыть], даров дорогих не могохом принести, сие, еже имамы, чтоб от нас приял, и нам быть милостив изволил, молим». Против того оны[й] бусурман рече: «Приятно сей дар поистинне приемлю, но чтоб мне было любезно на толикое множество гауров, gaurow (сице християн зовут турки), в одной грамаде (kupie) зрети, не могу сего на себе истязати (wymodz), опасаюся, чтоб во время моего владения (понеже их сице много) не дерзали чего злаго, – того ради во время имам упередити, и сих людей гауров убавити[480]480
ib.: «свирепое сердце».
[Закрыть]». Избрав тогда ото всех человек двадесят, иже ему показахуся (się podobali), иных всех пред очима своима повеле янычаром посещы. А егда о том ко царю своему Селиму отписа, похвалу за то восприя, еже в своем начале опасен показася. Ныне при мне толко с тридесять иноков бе.
После трапезы вечерней, нечто опочихом. А егда о полунощи на утреню клепаша в доску[481]481
ib.: «колоколов возбраняют турки».
[Закрыть] (ибо в государстве Турском колокол употребляти заповедано), вышли из монастыря и ехали дорогою гористою, между камения и рвов каменистых: и аще бы нам месяц не светил, ни коею бы мерою не возмогли ехати. Однако той нощы уехали три тысящы шахов (krokow) и на свету (świtaniu) узрехом море или озеро Мертвое, на котораго брегу[482]482
ib.: «122 [лист]».
[Закрыть] в третием часу дня стали.
Море[483]483
ib.: «Мертвое море».
[Закрыть] сие или паче езеро (понеже толко сто поприщь (mil dwadzieścia) в длину, а в ширину где и шире поприщь 35 (sześć albo siedm) лист) в том есть месте, где на свидетелство истины Господней, мерзости ради греха, пять градов огнь с небеси сожже[484]484
Быт. Гл. 19.
[Закрыть]. Звали их: Содома[485]485
На поле: «Содом».
[Закрыть], Гомора, Сохот, Амона и Себион. Нецы (а наипаче Георгий Кедрен в гистории) пишут, что те грады завалились; сей последний (ostatni) последния (poślednieysze) зовет: Сегот, Адама и Себоим. Сие езеро весма есть жупелное, имеет камение на брегу, которые, зажегши, аки дрова горят; неколико их с собою привезох, показания ради свидетелства. Иосиф жидовин во «Истори о войне жидовской» добре истинно сие место описал[486]486
На поле: «книга 5, гл. 5».
[Закрыть], пачеже для того, что зде чрез день трижды вода цвет свой пременяет, яко убо сие сам видех: по утру чернелася вода; в полдень, егда солнце жжет (ибо зде суть жары великие), аки синее сукно бе; пред зашествием солнца, яко з болотом смешана, немного краснелась, или паче пожелтела. Овощыя (owocow) з древ брега сего (яко тойже жидовин пишет, в книгах 5, что видятся лепыя яблока[487]487
ib.: «яблока».
[Закрыть], а егда е сорвешь и сожмешь, внутри пепелу и пуху полные увидишь) аз сего зде не видех: уже их здесь несть, ни древ, яко и столпа соляного подобием жены Лотовой[488]488
ib.: «жена Лотова».
[Закрыть], которой хотя семо и овамо обит и околупан, однако цел виделся [ему] и был. Вопрошах[489]489
ib.: «123 [лист]».
[Закрыть] аз зело прилежно и сего арапа провожатого нашего и людей сведомых тех мест, которые вси твердили единогласно, яко зде ничтоже есть таковаго. Поведа и Ангел (Angelus) инок, который во Иерусалимском монастыре лет с пятдесят живяше, яко из Европы христиане, во время его, вопрошаху о том столпе всегда, и прилежно его искаху, однако ничтоже обретаху. Езеро сие от самого возрения страшно есть! Ибо отовсюду окружиша его горы и камение голое[490]490
На поле пояснено: «опоки глухия».
[Закрыть], воду пременяющую цвет имеет, зело густу и смрадну, еяже хотя каплю на язык возмешь (яко мы сотворихом), зело язык кусает, главу тяжким смрадом вредящим наполняет!