Текст книги "Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава"
Автор книги: Николай Радзивилл
Соавторы: Вацлав Вратислав
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)
Нисса, р. 286
Новая крепость 237
Нуцерия 243
О
Олимп, гора 296
Олыка, поместье кн. Радивила на Волыне 19–21, 28, 34, 77, 79
Ореса см. Адрианополь
Ормус (Ormus) 208
Ормянская земля 62
Ортон, Ортониум, местечко 242, 244
Острехов, крепость 267, 268, 272, 281, 399, 400
Осфалтитес см. Мертвое море
П
Пад, р. 253
Паксо, о. 236
Палата Елены Греческой 231
Палата Соломона 46
Палео-Кастро см. Фрасхия
Палестина 13, 14, 26, 29, 56, 65, 193; 389
Палестинские св. места 20
Памфилийское море 40
Панорма (Палермо), г. 128
Панфеон в Риме 84
Папасла, д. 290
Парентий (Patencyum), «древний град Истрийский» 35
Паридиум см. Парентий
Парис (Париж), г. 146, 161
Пастырей весь, близ Вифлиема 93
Патмос, о. 222
Паф, о. 40
Пелопоннес 38, 232
Пелусийские врата (ostium Pelusiacum, Илиуполь) 141
«Перасто», название корабля 204
Перикмарта (Прингварт), д. 279
Персидское море 208; прежде называлось Елеатифф (Eleatyff)
Персия 45, 57, 60, 131, 135, 224; 330
Песочные ворота (Ункапи) 324
Петербург, г. 256
Петилия, г., «отчина Филона, философа» 235
Петровар (Петрварадин), замок 280
Пешт, г. 275, 278, 397, 398
Пещаное море в Египте 180
Пизонов град см. Давыдов городок
Пилатова судная палата 65
Пирамиды Каировы 144
Пирот, местечко 286
Писарум (Pizaurum), местечко 252
Пишкария, г. 242–244
Пишкоп, д. 221
Подворье Соломоновой церкви 97
Полоцк, г. 14, 29
Польские рубежи 255
Польша, Польское королевство 13, 38, 81, 113, 215, 241, 254; 261
Помериак, д. 219
Помория 31
Помпея столп в Александрии 186
Понт, Понт Эвксинский, море 290, 296, 317; см. также Черное море
Понте Грандо, город 294
Понте Пиколо, местечко 294
Порта 261–263, 265, 403
Прага, г. 261, 302, 335, 366, 370, 385, 400
Продон, о. 234
Пропонтида 296, 317
Прудок скотский 85
Псков, г. 15, 29
Птоломаида 43
Пустыня, где обитал Иоанн Креститель 95
Р
Рааб (Анеб), крепость 369, 37, 376
Равенна, г. 253
Рагуза, г. 144
Рама, г. 122–125
Рацаста, ворота в Александрии 185
Ретин (Retym), крепость 221
Рим, г. 28, 30, 32–34, 45, 47, 84, 126, 161, 215, 243, 251; 261, 301
Родопская гора 289
Родос, Род, Родис(с), о. 139, 186, 188, 195, 206, 209, 210; 404
Россет, г. 145, 152, 153, 163, 184, 185, 191, 192, 203
«Ругина», корабль 235
С
Савелский см. Шавелский
Садум, д. 279
Саит, г. 183
Саит, земля 145
Сала (Sala), о. 23, 35
Сала (Салина), р. 244
Самария 60, 61, 79, 226
Самниум см. Соломонова гора
Самородная пещера, к которой св. Елена приделала кирпичную стену 95
Сара см. Зара
Сарафия, мечеть в Каире 171
Сарефа (Sarepta) Сидонская 43
Свина (Сава), р. 280
Святая Земля 11, 12, 17, 21, 31, 42, 46, 47, 54, 56, 65, 69, 70, 77–79, 81, 112, 126, 130, 131, 193
Святые Места 13, 14, 246, 254
Себион (Себоим), г. 101
Севаст см. Махеронт
Северина св. град 242
Сегот см. Сохот
Седмиградская земля 280, 281, 370, 373
Сексаин, мечеть в Каире 165
Селебрия, местечко 293
Селемк, замок 280
Сеногалия, местечко 252
Сера, г. 242
Сербин, г. в Египте 141
Сербия 274, 282, 286
Серемиан (Сирмия), местечко 279
Сефет, г., «где царица Есферь родилася» 59
Сигет, крепость 277, 403, 404
Сидон, г. 43, 127
Сидония (Cydonia) см. Цидония
Сикилия (Сицилия), о. 128, 198, 204, 208
Симпра, д. 290
Синай, уезд 56, 125, 201
Синайская гора 18, 91, 226
Сион, гора 71, 76, 78, 88, 108, 109
Сиракусы, г. 223
Сирия 14, 29, 36, 44, 47, 52, 57, 65, 112, 127, 129, 165, 200, 224, 235, 252
Сирия Финикийская 221
Сихар, г. в Самарии; турки зовут его Неаполим (Neapolem) 60
Сициа (Sycya), г. 208, 216–218
Скарпанто, о. 206
Скифы 241
Смедерево, замок 282
Содин, д. 280
Содом (Содома), г. 94, 100
Соленые места (кипрские) 63
Соломонова гора на о-ве Крите 208; в старину называлась Самниум
Соломонова церковь 76, 83–85, 97, 110, 119
Соломоново царство 94
София, г. 284, 286, 288, 289, 297
Сохот (Сегот), г. 100, 101
Спиналонга (Spinalonga), крепость 219, 220
Средиземное (Средоземное, Средозимное) море 37; 296
Старое пристанище 232
Старый городок 237
Старый Каир 145–147, 151, 152, 155, 159, 167, 173, 176, 181
Строфадские о-ва 38
Суда, о. 230
Суес, г. 169
Сурийское дерево 96
Сурия 209, 255
Схивара, гора 234, 236
Т
Талх (Talcha), г. в Египте 143
Танаитер, г. 56
Тарент, г. 215
Тевериадское (Генисаретское) оз., также Галилейское море 57, 58
Тезеушев лабиринт 38
Телец (portus Vituli), порт 233
Телис (Teliż), г. 221
Тервимы, местечко 242 Тергестинский заток, близ Венеции 35
Терибинфу, долина 121
Техиния, г. турский, разоренный низовыми казаками 225
Тир, г. в Сирии Финикийской 43, 127, 221
Тисса, р. 280
Титель, г. 280
Товашов, крепость 398
Толна, местечко 279
«Торнелиан», корабль 138
Торнеса, г. турский в Пелепонисе 38
Торрета, порт в Далмации 35
Трансильвания 261
Тридент, г. 255
Триполь, г. сирийский 23, 36, 43–45, 48, 50, 52, 54, 55, 63, 70, 106, 123, 125, 127, 129–138, 163, 213, 225, 235, 237, 254
Тронт, местечко 249
Тунис 376
Туния, р. 290
Тур (Tur), г. при Чермном море 56, 209
Турецкая (Турская) земля, Турецкое (Турское) государство 54, 100
Турлота, местечко 218
Турлурес, крепость 223
Турция 259, 261–266, 274, 276, 283, 326, 344, 366, 402, 403
Тыдония (Cydonia) см. Канея
Тыкиум, богадельня турская 48
Тюрьма св. Павла 346
У
Ула, крепость 13
Ункапи (Песочные ворота) 324
Устье 227
Усум Савас, д. 290
Ф
Фаворская гора 47, 58, 59
Фалуп, местечко 288
Фамагуста (Famaugusta), городок на о-ве Кипре 136; 300, 376, 404
Фано, о. 238
Фанум, местечко 252
Фарос, башня 317
Фарус, о., близ Александрии 187
Фарфар, р. 49
Феницкая Сирия 65, 112, 131
Ферар, г. 253
Феркин, г. в Египте 141
Физеов вертоград 23
Филиппополь, г. 289
Филистинская земля 226
Фоггиа, г. 242
Форман, порт 250
Фракия 274, 368
Франколин, местечко 253
Франция, Французская земля 13, 112, 146; 263
Фрасхия (Fraschia), о. 38; прежде назывался Палео-Кастро
Фуа, г. в Египте 183
Х
Халдея 90
Хеврон, городище малое 94
Хевронь, долина 94
Хелм, «Русский град» 145
Хины (Chiny) – «Китайское государство» 162
Хорватия 328
Хорив, гора 201
Хорозаим, г. 57
Храмы:
Храм Пантеон в Риме 308
Храм св. апостолов Петра и Павла в Константинополе 312
Храм св. Петра в Риме 261
Храм св. Софии в Константинополе 307, 308, 382
Хризороа, гора 49
Ц
Царская гора (mons Regius) 110
Царство Селима Второго 99
Царьград, г. 15, 26, 30, 45, 53, 125, 188–190, 195, 224–227, 256
Цезенагия (Cezenagia), местечко 253
Цека, скала 242
Целесырия (Celesyrya) см. Келехриа
Центо, г. 248
Цериго, о. 38, 231, 232; прежде назывался Цитореа (Cyterea)
Церкви (тут же и приделы Иерусалимские):
Греческая Пресвятой Богородицы на о-ве Закинфе 38
Греческая св. Иакова близ Триполя 130
Греческая св. Николая на о-ве св. Николая 231
Греческая св. Спирида на о-ве Корцире 237
Гроба Господня в Иерусалиме 23, 88, 111
Иоанна Крестителя в Дамаске 51
Иосифа Обручника в Иерусалиме 73
Логгина в Иерусалиме 64
Марии Магдалины в Иерусалиме 115, 117
Обрезания Господа Иисуса (малая) 92
Обретения Креста Господня в Иерусалиме 65, 115
Освящения в Иерусалиме 67
Пресвятой Богородицы в Каире 181
Разделения Риз Господних (Divisionis Vestium Domini) в Иерусалиме 115
Рождества Господня (Малая) 92
Рождества Господа Иисуса 91
«Руская» в Иерусалиме 117
св. Анны в Иерусалиме 72
св. Георгия в Каире 181
св. Марка в Александрии 191
св. Екатерины близ Вифлиема 91, 93
св. Екатерины на горе Синайской 91
св. Елены в Иерусалиме 83
св. Иоанна 103
св. Тита на о-ве Кандия 40
Симеона Богоприимца в Заре 36
Темницы Господней в Иерусалиме 64, 115
Торкелинская (Torceleńska) в Венеции 109
Явления Господня (Apparitionis) в Иерусалиме 67
Яслей Господних 92
Цецериго (Ceceryge), о. 231
Цидония, Тыдония, Сидония (Cydonia) 227, 228
Циелино (Cielino), весь 240
Цитореа, Цытореа (Cyterea) см. Цериго
Ч
Чарначицы, местечко в Литве 99
Часовня (малая), где гроб Пресвятой Богородицы 72
Чермное море 56, 166, 167, 169, 201, 208, 209
Черная башня 343, 356, 357, 359, 360–364, 367, 379, 381, 383, 384, 389
Черное море 66; 296, 317, 343, 371; см.
также Понт Эвксинский
Чехия, Чешское государство 259, 260, 354
Чичинок 301
Чорли (Чурли или Корли), местечко 293, 404
Ш
Шавелский (Савелский), повет на Жмуди 19
Шидловец, местечко в Литве, поместье кн. Радивила 19, 77, 79
Шишек, крепость 330
Э
Эгейское море 290, 296
Эрдед, замок 280
Эрлау см. Ягер
Эски Баба, местечко 291
Ю
Юдская «горняя» 94
Юдские цари (гробы царей иудейских) 108
Юлиево торжище 174
Я
Яворовские теплицы (целебные теплые ключи) в Польше 14, 28
Ягер (Эрлау), крепость 263, 300, 358, 383, 389, 391, 392, 394, 395, 397–400, 406
Ягодня, с. 285, 286
Яника, с. 289
Яффа, г. 15
Речения
(Здесь приведены и объяснены только некоторые термины и слова, или неправильно переведенные старинным переводчиком, или заслуживающие внимания в бытовом и терминологическом отношении)
артемон – «парус великий» 239
африкус – «ветр между юга и запада» 43, 205
баило (bailo) – начальник 236
баня — bania 116; это ошибка – на с. 167 переведено правильно: глава
благословение – nabożeństwo 35; но (в этом случае) нужно: набожность
болюх, балух (boluk) – «провожатый» 45
бурмистров наместник – wicekonsul 141
в том – wtem 113; нужно: вдруг, вскоре, между тем
вержение каменя (kamienia ciśnienie) – мера расстояния
верник – wiernik 129; в польском языке это слово имеет, между прочим, значение «верователь, чтитель веры» нехристианской
верста 35; только в одном случае «mila» переведена «верста», причем ¼ мили равняется 1½ версты; в остальных же случаях «mila» переводится «поприще»
вертоградарь – «страж огорода» 64, 67
весма – zgoła 244; нужно: совсем, совершенно, все
взор – wzór 20; нужно: образец, пример; ср. «узор»
владетель – gubernator; margrabia 33; rektor 216
воевода – hetman 33; praetor 36, 37
воздавать несть – częstować 50
волный господин – baron 33
воспитание (żywność) – съестные припасы, харчи 225
вотчина – ojczyzna 123; нужно: родина, отечество
вручить — rozkazać 216; нужно: приказать
всенародный — pospolity 149; нужно: простой, обыкновенный
wczas – «прохлады» 134; «покой» 127; эти оба слова достаточно передают понятие о досуге, спокойствии, отдыхе
gwardyan – «игумен» 62; «келарь» 31; «наместник» 76, 81; «строитель» 37; точнее: настоятель монастыря (как на с. 62)
гостинец (gościniec) 123; это выражение, одинаково принадлежащее русскому и польскому языкам, на с. 46 пояснено и прямо переведено: «великий путь»; в других случаях просто: «дорога, путь»
грабя (grabia) – граф 77
grobla – «пруд» 151; конечно, это ошибка; в прочих случаях переведено ближе – «перекоп», т. е. насыпь, плотина, гребля
gubernator – «правитель» 208; «владетель»
дворянин — czaus 26; только в одном случае переведено так; в прочих же прямо: «чаус»
дерм — «легкое судно»
добрая воля – dobra wola 230; но встречается и более точный перевод: «благоволение» 236
достойность — dostoyność 22; нужно: сан, звание
досужий – umieiętny 157; нужно: знающий, умеющий, искусный
думный – konsyliarz 236; встречается перевод и более точный: «советник»; словом «думный» на с. 40 переведено: sekretarz
етезые – ветры; см. каур
жадати (żądać) – желать 44
живая (żywa) – текущая, текучая 203
живити (żywić) – кормить, содержать 164 żywność – «воспитание»; «поживление» 244; см. воспитание
забег (zabieg) – набег, нападение 196
забегать (zabiegi czynić) – нападать, грабить 196
заеждати (zaieżdzać) – нападать, грабить 54
заехать (zaiechać) – доехать 230, 243
залог (zasadzka) – засада, западня 54
занести (zanieść) – захватить, взять 244
зимно (zimno) – холод, стужа 208
злый (zły) – худый, слабый 228
знаемость (znaiomość) – знакомство 235
золотой двойной — dukat 45
игумен – wikary 106; gwardyan 62
имеск конь (swobodny) – мул, ишак, животное, рожденное от осла и кобылицы 26
истязовати – требовать 29
каженику евнух – rzezaniec 95
камендант – rektor 221
камка – adamaszek 60
камчюг — podagra 173
канон (канун) – wigilia 76
карамузан – «карабль невеликий» 42
карванец – mieszek 245
катарга (каторга) – galeon, galera, морское судно
каур (kaur) – «ветр, который между запада и полунощи есть средний» 38
келарь – gwardyan 31
киты (kity) на шапках – султан 160
клячи – szkapy 247
колска – śliska 95, 104 комит (komes, comes) – главный правитель области 33
коники полевые (koniki polne) – саранча 102
konsul – переведено в одних случаях «сенатор», в других «советник»
кормчий – patron (okrętu); собственно, это командир корабля, главное лицо на нем
котвица (kotwica) – якорь 126; в большинстве же случаев переведено «якорь»; слово это знакомо и церковно-славянскому языку (Деян. Гл. 27. Ст. 29): «вергше котвы четыре»
кочкоданы (koczkodany) – мартышки, обезьяны с длинным хвостом 145
кумач – bagazya 177
кшыкание (krzykanie) – неистовое орание 49
лакомо (łakomie) – жадно, ненасытно, алчно 190
ласковый (łaskawy) – снисходительный, благосклонный 19
леванте сирокко (Levante Sirocco) – «ветр между востока и полуденного» 238
маестро (kaurus) – «ветр от запада» 141
маестро трамонтана (maestro tramontana) – «ветр средний между западом, однакоже ближайший севера» 126
майдын – «ценою против денги (nasz grosz)» 41, 63
малейшии – mnisi 120; нужно: монахи; эта ошибка произошла, вероятно, от того, что старинный переводчик прочел вместо «mnisi» (от mnich) – «mnieysi» (от mnieyszy)
матица жемчюжная (macica perłowa) – перламутр, жемчужная матка или раковина 125
матошник – kompas 239
машмак – trzewik 188
медлити (zmieszkać) – пробыть, прожить 219
метелники московские (mietelnicy) – канатные плясуны 177
метнение (ciśnienie) камня – способ измерения расстояния
mila. Только в одном случае переведено «верста» 35; в остальных случаях – «поприще», которое составляет 1/5 мили
młodzieniec – «отрок» 198; точнее: юноша, парень; на с. 131 переведено: «молодец»
модреевое древо (modrzewie) – лиственница 46
молодец (mlodzieniec) 131
мотчание – «коснение» 43
мужная жена (mężatka) – замужняя женщина 163
мылня (mylnia) – баня 19
мытарь – мытник, собиратель таможенной пошлины 45
mieszek – «карванец» 245, «тоболец» 245
нагий (cielisty) цвет – телесный 181
нагробницы (nagrobki) – надгробные надписи 117
нагробок (nadgrobek) – надгробная надпись 220
над (nad) – паче, больше 162, 170
наместник – gwardyan 76, 81
наставник – procurator 31; нужно: стряпчий, поверенный, попечитель
невеста (niewiasta) – женщина 130
неучтивый (nieucztiwy) – срамный, постыдный, позорный 123
нищить (niszczyć) – уничтожать, разрушать, истреблять 188
освящати – ofiarować 80; нужно: жертвовать, давать обет
ostium – «устье» 152
острога (ostroga) – шпора 167, 247
отнога (odnoga) или заток 139, 143
ofiarować – «обещать», «освящать» 80
павечерня – kompleta 68
пары (cieplicy) – теплые целебные ключи 29
передняя (przednia) – передняя, главная, первостепенная 170
плинуть (płynąć) – плыть 230
поветрие (powietrze) – «нездравый воздух» 192; «воздух» 193
погодный (pogodny) – вёдренный, ясный, спокойный 124
погребы (pogrzeby) – гробницы, могилы 178
подание (podanie) – предание 112
подволоки (strop) – потолок 157
podczas (иногда, порою, временем, некогда); в большинстве случаев переведено ошибочно: «во время»; редко правильно: «временем» 164, 196; «некогда» 192
поживление – żywność 244; см. воспитание
полковый – polny 56; нужно: полевый
полунощный – aquilo 205, 206, 207
поненте маестро (ponente maestro) – «ветр между западным и полунощным средний» 136
поприще – равняется 1/5 мили
посол – commissarius 81
потчивать – częstować 97
поучение – exhortacya 64
похвалный (zalecaiący) – одобрительный, рекомендательный 22
преднейший – przednieyszy 170; нужно: главный, лучший, первейший; на с. 183: «началнейший»
преломлять ветр (wiatr łamać) – утишать, умерять ветр 196
приказать (przykazać) – заповедать 173
приказный (przełożony) – начальник, поставленный 176
прилагатай (zdrayca) – «наветник» 42
пример (racya) – причина, довод 26
присада (przysad, przysada); слово это имеет между прочими значение: порок, недостаток 21, 22
проглядатель — шпион, соглядатель 35
протопоп – pleban 36; нужно: приходский, сельский священник
прохлады (wczas) – досуг, спокойствие, отдых 134
пруд – grobla 151; нужно: плотина, гребля, гать, насыпь
пруткость (prędkość, отсюда: прыткость) – быстрота, скорость 31
пухлина (puchlina) – опухоль, водяная 201
рад пьет (rad piie) – охотно, с охотою пьет 197
rzemieślnik – «рукоделатель» 175; «рукоделник» 156; «художник» 148
речник (mowca) – оратор 64; в западно-русском (речник) и в польском (rzecznik) есть то же слово и с тем же значением
розволоченый (rozwlokły) – растянутый, длинный, обширный 127
роскошник (roskosznik) – плотоугодник 87
ротмистр (rotmistrz) – сотник 124, 126
рубль равняется 5 злотым 43; 10 цекинам 50
сажавка (sadzawka) или купель – сажалка, садок, пруд 130
светло (światlo, widok) – свет 175
свороборин (свероборинник, roża), «женам к свободному рождению зело угодна» 104; шиповник (rosa canina)
святая святоша – święcica 65
сенатор – konsul 145
сетовать (narzekać) – плакать, рыдать, сетовать 218
сиделцы (ieźdzcy) – ездоки, всадники 48
сказатель (kaznodzieia) – проповедник 64
сканный – wyszywany 160
скорлупа — skorupa 161; кроме коренного значения, имеет еще следующие: черепок, глиняная посуда
сладкая (słodka) вода – пресная 130, 203
слимаки (ślimaki) – улитки 102
совершить – zapłacić 227; нужно: заплатить, пожертвовать
советник – konsul 186, 209
сотники (koronka albo pacierze) – четки 246
староста – prowizor 236
стрелбище из лука (strzelenie z łuku) 51, 57; «лучное» 60; мера расстояния
строитель – gwardyan 37; prowizor 80
стряпчий – agent 32, 132
существенно (obecnie) – самолично 224
схоластик – каноник капитулы, заведывающий школами и вообще занимающийся наукою 32
сырокка (syrokko) – «супротивный ветер, веет меж востока и юга» 35
тамтый (tamty) – вот этот 157
текущий кладезь – kryniczna studnia 168
терцерола – «менший парус» 239
тоболец – mieszek 245
толкать (tłuć) – качать, покачивать 119
тремонтана (tramontana) – «ветер между западом и севером» 204
тринхетум (trynchietum) – название одного из парусов 206
тюшак – materac 127
угощевать – częstować 220
укрестовати (ukrzyżować) – распять на кресте 66
умыкаться – umykać się 211; нужно: уклоняться, уходить, ускользать
уречи (urzeć) – сглазить 176
урок (urok) – сглаз 176
уряд (urzęd) – место, заведывающее управлением; на с. 36 и 40: «начало»
устие — weyście и wyiście, 73; ostium 152; port; czeluści 142; последнее слово (czeluści) относится к «печному отверстию, выходу»
утешать – częstować 227
утробная (dissenterya) – болезнь 173
учреждать (bankietować, częstować) – угощать, потчивать 37, 38, 218
фосса (fossa) – скала 31
художник – rzemieślnik 148
художный (dowcipny) – остроумный, тонкий, прозорливый, хитроумный 157
цекин равняется 1/10 части рубля 50;
«цекинов пять, яже творят десять золотых польских» 98
чемодан – tłomoka 246, 247
częstować – «воздавать честь» 50; «потчивать» 97; «угощевать» 220; «утешать» 227; «учреждать» 37, 38
чудный – obcy 226; нужно: чуждый
шеляг (szeląg) 166; самая мелкая медная монета; из трех шелягов составляется польский грош
шерть или рота – присяга 98
шкапа — olmarya 168; шкаф
шогла – мачта 31, 205
юзы – powrozy 35; собственно: веревки, канаты