355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Радзивилл » Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава » Текст книги (страница 5)
Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 00:30

Текст книги "Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава"


Автор книги: Николай Радзивилл


Соавторы: Вацлав Вратислав
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 29 страниц)

Бе тамо в те времена жена полька, некая Дарья (Dorota) Секерецка[306]306
  На поле: «Секерецка, полка, странница». В тексте описка: «Секеречка».


[Закрыть]
(Siekierzecka), которая во Иерусалиме от коликих лет живяше, бе лет уже не молодых, якобы в пятьдесят; чаяли о ней нецыи, что бяше юродива, яже самому Богу известно; убо виделося, что в ней бе вера велика и дивное богобоязнствие: ни коего входа в церковь не пропущая (nie zaniedbywała); а понеже бе католицкие веры, того ради во Иерусалиме подворья не имяше, понеже в монастыре быть ей не подобаше было, идеже токмо к исповеди ходила; темже (zaczem) по граду скиташеся, часто ю турки дразниша, а временем тако били, что и дивно яко могла жива быти, понеже в тонком (subtelnem) теле ребра едва не все от побоев изломаны имела; и егда третицею ко Гробу Господню входили, едва есмы ю от самоволных отроков турских отняти могли. Тоея ради вины, что от нея соблазн деящеся, Григорий 13 папа под клятвою заповеда, чтоб никто от жен боле того во Иерусалим ходить не смел. Ходих к воеводе (do kadego) и спросих, чтоб поволил ея взять оттуду, и поведах, что бе полька, яко и аз; занеже разум поврежден имеет, и того ради поругаются юноши ей и биют. Что воевода удобно поволил. Оставих ей денег толико, колико бе потребно чем доехать в Триполь, сам прежде из града святаго двигнухся.

Вышед ис церкви, внидох в монастырь наш, идеже иноцы нас в трапезе своей с великим по истинне почитанием[307]307
  ib.: «74 [лист]».


[Закрыть]
и любовию за трапезою угощали, понеже прежде того в страннических келиях по обычаю ядали. По трапезе, вели нас смотреть иных святых мест. И прежде видели арменскую церковь великую, тамо устроено, где повелел бе Ирод усекнути святаго апостола Иакова[308]308
  ib.: «место усекновения святаго Иакова апостола».


[Закрыть]
Вящшаго (Większego), яко пишет в Деяниих Апостолских [гл. 12]. От входа в церковь по левую страну, якобы в половине стены, есть олтарь на том месте, на нем же сей блаженный апостол Господень усечен бе; имеет то место седмь лет прощения. Видехом и двор Анны епископа[309]309
  На поле: «двор Анны епископа».


[Закрыть]
, камо бе прежде Господь наш веден, где есть ныне малая церковь тех же армен. Потом шли есмы во врата Давыдовы или Сионския[310]310
  ib.: «врата Давыдовы или Сионския».


[Закрыть]
, понеже перед ними начинается гора Сион, которая есть вне града ныне. Недалече дом бе Каиафы[311]311
  ib.: «двор Каиафы».


[Закрыть]
, ныне тамо церковь арменская, доволно велика; в нем по правую страну великаго олтаря есть темница[312]312
  ib.: «темница Господня».


[Закрыть]
, в ней же Господь бе чрез нощь и тамо великая поругания от жидов восприя, яко есть писано во Евангелии. Темное сие место в длину имеет осм лакот, в ширину теснейши; на великом олтаре лежит камень великий[313]313
  ib.: «камень от Гроба Господня».


[Закрыть]
, имже бе Гроб Господен привален, великий зело, в длину[314]314
  ib.: «75 [лист]».


[Закрыть]
есть четырех лакот, в ширину двух лакот, толщиною боле пол-лактя, яко в правду оные жены святыя глаголаше: «Кто нам камень отвалит», понеже едва бы возмогли десять мужей отвалити. В том же тамо месте, пред Каиафою, проклятый раб в лице пресвятое удари Господа; и зде есть полное прощение. Пред церковью о половине места есть прививочное (szczepione) древо масличное, идеже глаголют, что Петр апостол при огне[315]315
  ib.: «аможе Петр греяшеся, петел возгласи».


[Закрыть]
отвержеся Господа, а посторонь (pobok) древо помаранчеве, на нем же петел возгласи. От того места на вержение каменем (na ciśnienie kamieniem) есть святый Вечерник[316]316
  ib.: «Вечерник».


[Закрыть]
(Wieczernik), где Господь Иисус Христос тайную вечерю с апостолы соверши. Не пущают тамо ни христиан, ни жидов, понеже турки имеют свою мечеть. Того ради странники толко к тому месту обратившися и падши на колена «Отче наш» и «Радуйся, обрадованная» глаголют и полное прощение приемлют, якобы по истинне там в самом Вечернике были. Аз однако с иными двема потом бех тамо, яко ниже сего повем. Те три места, яко речеся, арменом подлежат, идеже монастыри свои имеют и живут в них. От того места немного на левую страну прошед гору, в малый вертеп внидохом, где святый Петр о согрешении своем горко плакася. Ни коему[317]317
  На поле: «76 [лист]».


[Закрыть]
языку то место несть дано; имеет седмь лет прощения.

По правую страну дому Каиафова есть монастырь[318]318
  На поле пояснено: «цминтарь».


[Закрыть]
, издавна на погребение католиком данный, понеже во граде никого не погребают, понеже и турки[319]319
  На поле: «погребалища турские».


[Закрыть]
вне града погребения своя творят, кроме богатших, которые во градех того ради ставят мечети. Возвратихомся чрез те же врата во град, а идучи на лево иною улицею к монастырю, бехом у врат Железных[320]320
  ib.: «врата железна».


[Закрыть]
, ими же ангел Господень Петра апостола ис темницы изведе [Деян., гл. 12]; зде врат никаковых нет, и место есть пусто.

Поутру из монастыря вышед, чрез град идучи блиско врат на левой стране, внидохом в дом Иоакимов[321]321
  ib.: «дом Иоакимов».


[Закрыть]
, где внизу есть несколко житей (mieszkań), а между ними показуют едино Пресвятыя Богородицы и место рожества ея, а нецыи поведают, что тамо во Иерусалиме родися.

На горе есть церковь святыя Анны и монастырь девичей, от святыя Елены построен, ныне же обиталище турское и мечеть их, камо могут христиане ходити, понеже редко турки свое молбы совершают. Потом шли есмы из града чрез врата святаго Стефана[322]322
  ib.: «врата святаго Стефана».


[Закрыть]
, сице зовомые, занеже сего блаженнаго мученика тем местом на[323]323
  ib.: «77 [лист]».


[Закрыть]
 смерть ведоша[324]324
  ib.: «место убиения святаго Стефана».


[Закрыть]
. В половине горы есть на ровном камени аки жилище, идеже он камением убиен. Мало пониже к огороду, где Господа яша, показуют место, на нем же Пречистая Богородица стоя моляшеся за святаго Стефана, егда его камением побиваху; имеет то место прощения седмь лет.

Снидохом потом к дому Иоасафа[то]ву, где по истинне в земли есть камень[325]325
  На поле пояснено: «опока».


[Закрыть]
высечен и стеною каменною обведен; сорок имеет ступеней, по которых сходят вниз к малой часовне, где бе гроб Пресвя-тыя Богородицы[326]326
  На поле: «гроб Святыя Богородицы».


[Закрыть]
. Есть в той церквице олтарь, где при нас служил литургию отец Иоанн с Флорентин; место сие католиков есть, полное имеет прощение; висит в ней 12 лампад, которых не зажигают, токмо во время литоргии; по сторонам тое церквицы суть два олтаря, а посреди ступени; по обе стороны такожде суть пределы, в них же прежде того беша гробы рода Иоакимова; ныне те места розным языком подлежат. Оттоле идучи есть церквица святаго Иосифа, Обручника Пресвятыя Богородицы, а супротив на леве родителей ея святых Иоакима и Анны; в обеих местах седмь лет прощения. Оттуду к горе Масличной идя, минуем по правой стране в месте зело[327]327
  ib.: «78 [лист]».


[Закрыть]
 ниском весь Гепсимани[328]328
  ib.: «Гепсимани весь».


[Закрыть]
, еяже ныне и признака несть; есть место равное, стоит в ней несколько дубов; есть в правой стране и огород (ogrod), в нем же Господь наш ят бе, и прямо оттуду приходим к каменю, зовут его камень Апостолский (lapis Apostolorum), где сном отяхченных апостолов Господь ко бдению наказоваше. На вержение каменя есть место молитвы Господней[329]329
  ib.: «место молитвы Господни».


[Закрыть]
. Вертеп есть в земли, устие (weyście) имеет тесно, и вместо окна имея на верху скважню (dziurę), чрез которую высеченное камение изнутри свободно вытягали. Упокойное сие место, понеже к нему несть ни какова ходу и стези. У устия (wyiściu есть олтарь, где Господь на молитве пад лежа. От которого олтаря на четыре лактя ис камене есть столп высечен верх вертепа держит; на том ангел святый явяся Господа утешал. Вертеп сей светлый, изряден, не отдан никому; имеет полное прощение. Возвращался (wracaią się) на вержение камене, каможе к огороду ходят чрез четыре ступени, яко к некоей улице сходят на сие место, в нем же Иуда Господа лобза[330]330
  ib.: «место, во емже лобза Иуда Господа».


[Закрыть]
, дая знамение жидом, чтоб его яли. О чем воспоминает Евангелие. Ни кому такожде и то место не отдано; имеет много древ масличных; прощение совершенное. Оттоле на лево идучи, есть гроб Авесоломов[331]331
  ib.: «гроб Авесоломов».


[Закрыть]
, о котором[332]332
  ib.: «79 [лист]».


[Закрыть]
пишет во вторых книгах Царств [гл. 18], ис камене чистаго, подобием пирамиды, а не простаго столпа, имеет в вышину десять лакот. Другий тамо есть Захарии[333]333
  На поле: «гроб Захарии».


[Закрыть]
, сына Варахиева, о нем же имамы во Евангелии Матфееве [гл. 23][334]334
  Здесь переводчик пропустил: «nad nim piramidę, acz mnieyszą i niższą postawiono».


[Закрыть]
. Недалече от тех гробов суть в камениих пещеры, в них же апостоли скрышася, егда ят бе Христос; место в камени подобно часовне, о котором пишет святый Героним, еже святый Иаков[335]335
  На поле: «место пощения святаго Иакова».


[Закрыть]
апостол скрыся в нем, не хоте ясти, дондеже бы воскресшаго из мертвых Господа узрел. Якоже и явися ему Господь и подая ему хлеб, глаголя: «Иакове, яждь, понеже Сын Человеческий воскресе из мертвых». В тех же помянутых местах есть прощения седмь лет.

Чрез дол Иоасафов, который починается от гроба Пречистые Богородицы, течет Кедрон[336]336
  ib.: «Кедрон река».


[Закрыть]
, от преждереченнаго гроба собирается з дождей осенних, летом же высыхает до чиста, но для копления воды имеет неподалеку мосток малой кирпичный. По правую страну того мостка на камени[337]337
  На поле пояснено: «опоке».


[Закрыть]
плоском и равном зело широком суть знаки рук Господних[338]338
  На поле: «знамения падения Господня».


[Закрыть]
, колен и концы перстов ножных, егда его жиды с того места спёхнули были, и тамо паде. Прикладываются к тем местам странники; имеет седмь лет прощения. Знаки те хотя суть не в сокровенном месте, ниже имея покрова и ограждения, в простом месте, к тому в безпрестанном прикладывании, однако целы и ни мало не повреждены пребывают; и не пребываша бы, егда бы не истинна бе; еретики бо глаголют[339]339
  ib.: «не в ново то еретиком».


[Закрыть]
, что смышленые суть и от художников соделаны. Показуется сие (też) от камени Медиолянскаго в стене каменной у настоящей церкви соборной за олтарем вделаннаго, на нем же мера стопы Господней есть вырезана: ибо хотя под кровом и не столь добре давно камень оный вделан, однако от частаго лобзания едва уже знать что есть; а на камени[340]340
  На поле пояснено: «опоке».


[Закрыть]
том иерусалимском старее нежели от тысячи и пяти сот лет святыя те знаки целы суть, и аки бы ныне зделаны. И аще бы кто рек, что долотом поновляют, тогда то ни коею мерою быти не мощно, понеже той камень[341]341
  На поле пояснено: «опока».


[Закрыть]
есть на явственном видении, и егда бы кто из христиан то творити дерзнул, абие возбранено бы, занеже христианом в сих святых местех ничтоже достоит поновляти, даже бы воевода имел от самого царя повеление или указ к тому. Турки[342]342
  На поле: «турское чюдное прилежание».


[Закрыть]
сами зовут сей град святым градом и зело прилежно сей оберегают, чтобы прежняя древность не погибла. И аще бы кто долотом понавливал, не знать ли бы было на камени, или чрез толикия давныя лета в великою глубину не пришло ли бы? По истинне ныне сицевыя суть знаки святыя на верху, яко егда бы кто в мягкую глину свежо[343]343
  ib.: «81 [лист]».


[Закрыть]
руце и нозе влепих. Кто-ни-есть (ktokolwiek) прилежно присмотрится и познает, что не рука человеческа, но Божия те святыя знаки в целости соблюдает. Прошед мост, сошли к месту глубокому, едва не с тридесят ступеней, которые зовут источник Змиев[344]344
  ib.: «источник Святыя Владычицы».


[Закрыть]
(fons Draconis), где Пречистая Богородица воду черпала и платье свое мыла: аще бо и от рода царска, обачеже кротость и смирение любила, яко Писание Святое свидетелствует. По левую страну указывают место между масличными древесы, идеже, по повелению Манасия царя, Исаия пророк[345]345
  ib.: «Исаиа пророк».


[Закрыть]
пополам пилою претрен бе. Посторонь паки того места под горою есть купель Силоамская[346]346
  ib.: «купель Силоамская».


[Закрыть]
, яко о ней глаголет Иоанн во Евангелии [гл. 9], яже огороды все, в долине Иоасафовой лежащие, поливает. Недалече от того места видеть разрушение тоя башни, яже еще при Господе нашем падеся и осмьнадесять человек привали. Почитают турки ис купели Силоамской воду святую, и много их зело, едва не по всяк день, мыются в ней. Убо хотя о всякой воде тако веруют, яко грехи очищает, но о сей, что и телеса изцеляет, мнят. Якоже тамо пришед вверху (ибо чрез несколко ступеней в камени[347]347
  На поле пояснено: «опоце».


[Закрыть]
высеченых нисходити к ней потребно было) принуждени быхом ждати, дондеже турки, умывшися сами и платье свое вымыв[348]348
  На поле: «82 [лист]».


[Закрыть]
, отошли, что они с охотою, лутчаго ради щастия, творят.

Идучи вкруг города по правую сторону к горе Сионской, на леве есть на камени[349]349
  На поле пояснено: «скале».


[Закрыть]
погребалище Акелдема[350]350
  На поле: «вещь зело удивителна».


[Закрыть]
(rola Aceldema), яже бе куплено за тридесять сребреников, возвращеных от Иуды жидом, по предании Господнем. Ныне там погребаются армени. Земля того места есть сицева, что труп человечей на ней положен, хотя землею не присыпан (что мы сами видеходом), тело в 42 часа опадает и гибнет, ни что инаго, кроме голых целых костей, не остается. Стеною каменною то место есть огорожено, чтоб от турков кости христианские во упокоении лежали, камо арменя и иностранным погребения не заповедают[351]351
  ib.: «богобоязнствие арменское».


[Закрыть]
, за поданою какою-ни-есть милостынею. За углом церкви Соломоновой есть невеликие врата Сора[352]352
  ib.: «Сорные врата».


[Закрыть]
, имиже сор из града вожено, и чрез те врата Господа жидове емше к Анне вели, бояся народа. Пришли есмы потом к горе Сиону, на которой верху бе некогда град Давидов[353]353
  ib.: «град Давыдов».


[Закрыть]
, суть того града знаки и разрушения (waliny). И мимо идучи прудок Вирсавиин, вратами Рыбными возвратихомся в монастырь.

По совершении обеда, внидохом[354]354
  ib.: «второе вшествие ко Гробу Господню».


[Закрыть]
, паки в церковь и, ход, яко выше сего глаголано, соверша, готовихомся чрез исповедь ко причастию. Бе тогда канон (wigilia) дни Петра и Павла апостолов, и[355]355
  ib.: «83 [лист]».


[Закрыть]
 нощь тую тамо на молении препроводихом. После полунощи пеша утреню; ранняя обедня бе у Гроба Господня, а соборная бе на горе Кальварии у алтаря католиков, на том месте, где [Господа] ко кресту жидове прибивали, и тамо причастившися Тела и Крове Христовой, по обедни ко Гробу Господню в ходу вели, камо внутри по обычаю христианском православном (chwalebnym) воинами нас Божия Гроба[356]356
  ib.: «воини Гроба Господня».


[Закрыть]
чинили. Отец наместник (gwardyan), который в то время бывает, по древнему извычаю престола апостольскаго, той чин совершает. Каковый есть того дела образ и подобие – на конце листа последняго напишу.

Имена паки тех, которые со мною во Иерусалиме беша и сицевыми воины суть учинены, полагаю: Аврамий Баран с Дона (Baro de Dona), Шленской земли (Ślązak), Георгий Кос [и] Михаил Конар[с]ки, прусяне, Андрей Скорульский, литвин, Петр Былина, поляк. Беша и прочии два езувиты: [Леонард Пацификус, священник, и его брат Киприот], Иоанн Шулц, лекарь (cyrulik) из Вроцлава, Еремей Гермек, повар, литвин.

Егда ждахом, пока нам церковь турки отворили, нецыи начата нам глаголати о казне церковной[357]357
  На поле: «сокровище церкве Иерусалимской».


[Закрыть]
, яже некогда в-подлинник (pewnie) бе зело велика, подаянием государей христианских[358]358
  b.: «84 [лист]».


[Закрыть]
умножена. Но егда Иерусалим в руце неприятельские прииде, неведомо где: Селим Первый, воюя Египет, хотел и тое казну взяти; но беша ю иноцы скрыли в землю, и егда не можаше нигдеже обрестися, всех, колико обретахуся, христиан во граде Иерусалимском в темницу повеле вметати, аможе их чрез 27 месяцей единым хлебом с водою кормили. Бе однако сицевое в них богобоязнствие и сицевая крепость, еже доведатися от них ни коими муками не могли. Померло их много, прочиих мучитель, завладев Египтом, повеле выпустити. А из церкви о полднях изшед, пришли есмы в монастырь, где, после трапезы, нам наданые листы Божегробскаго (Bożogrobskiego) воинства, на хартии писание, даша. Секретарь монастырский, который в то время нам их писал, бысть отец Феодот (Deodatus) Неопалитанин. Мой лист, каков бе, зде положу:

«Всем[359]359
  ib.: «85 [лист]».


[Закрыть]
вкупе и всякому в особь, нынешние листы зрящим, здравия от Господа Бога вечнаго!

Во имя милостиваго Господа нашего Иисуса Христа. Аминь.

Ведомо да будет, яко не в давне, чтоб с верою Землю Святую и в ней места святыя навестил, восприявши путь, ясневелможный Николай Христофор Радивил, князь на Олике и Несвежа, грабя (hrabia) на Шыдловце и Мире, государьства Римскаго сенатор великий, наивышшой маршалок великаго княжества Литовскаго, у святаго Гроба Спасителя Господа нашего Иисуса Христа, из котораго в третий день со славою великою из мертвых воскресе, с великою верою исповедався и причастяся Тела и Крове Христовой, бе. С теплым почитанием лобза, также и святыя места горы Кальварии, где за род человеческий на кресте пострадати изволил, навестил. Был и на горе Сион, камо пречюдная и честная вечеря с апостолы бысть, нозе их умовены[360]360
  В подлиннике ошибка: «умолены».


[Закрыть]
, и Дух Святый в огненных языцех на ня сниде. Такожде и в Вифлиеме граде Давыдове бе, камо от Пречистыя Девы[361]361
  На поле: «86 [лист]».


[Закрыть]
 Марии Господь наш родися, между скоты положен и в осмый день обрезан, потом от царей бе навещен и славою божественною почтен. Такожде где Пречистая Богородица святую Елисафеть навести, где Иоанн святый Креститель Господень родися, и пустыню, место [и] свидетеля его покаяния навестил. Не остави Вифании, камо Лазарь четверодневен во гробе быв, воскрешен от мертвых бе, ниже горы Елеонския (Oliwney), где во время страсти молитву Господь дея и от воев Пилатовых ят и связан бе и откуду своею силою вознесеся на небеса. Видех и гроб Пресвятыя матери Божия, в долу Иосафатове будущый, из[362]362
  В подлиннике ошибка: «на».


[Закрыть]
негоже на небо от ангелов з душею и с телом взята бе. И много прочиих мест святых, како во Иерусалиме граде святом, тако и инде, по близу, где Господь наш Иисус Христос по неизреченной своей милости спасение наше соделати изволил, труды велия восприимая и страхи, казну многую любве ради ко Господу Богу покладая, сам собою (osobą swą) навестил и почтил. И тако мы, брат Ангел Звезда Венецыйская (fr. Angelus Stella Venetus) закона Доминиканскаго страны святаго Антониа, святаго собрания, святаго Спаса наместник и посол, и иных мест Святыя Земли, изяществом апостольским енеральный губернатор и правитель (имрк)[363]363
  Это лишнее. Титул Стеллы по латине изложен так: minorum regularis observan provinciae s. Antonii, sacri conventus, Sancti Salvatoris guardianus et commissarius, et aliorum locorum Terrae Sanctae, apostolica auctoritate generalis gubernator et rector.


[Закрыть]
, – видя преждереченнаго ясневельможнаго Николая Христофа великую веру к сим святым местом и горящее сердце ко умножению святыя христианския[364]364
  На поле: «87 [лист]».


[Закрыть]
веры, умыслихом его воином Божия Гроба поставити. Якоже властию престола апостольскаго, нам врученою, сему преждереченному воинское сие достояние, честь и свидетельство даем, и всем, сей лист наш зрящим, что им есть от нас украшен, ведомо чиним, сверх того поизволяя сему ясновельможному Николаю Христофору, Божия Гроба воину, дабы и по сем Господня Гроба креста святаго и святаго Георгия клейма явно или тайно, яко ему покажется, носил, волностей всех и свидетелств, их же прочии Божия Гроба вои употребляют, такожде и он употреблял. Обещеваем сверх того и поставляем тогожде ясневельможнаго Николая Криштофа Радивила, для знатнаго его тщания и сохранения любве и содержания в здешних местех святаго Францишка закона, преждереченных Святыя Земли мест генералным быти назирателем. И для лутшой веры, крепости и свидетелства сей наш лист повелехом написати и печатию Гроба Святаго запечатати и своими руками закрепихом. Во Иерусалиме, брат[ст]ва (conwentu) святаго Спаса, лета Господня 1583, месяца иуниа 29 день[365]365
  В польском тексте есть еще и подпись: «Fr. Angelus Stella, qui supra, manu propria».


[Закрыть]
».

А[366]366
  На поле: «88 [лист]».


[Закрыть]
понеже те места святые навестив, хотех там же какую-ни-есть память по себе грешном оставить, дал отцем того монастыря сицевый лист:

«Во имя Пресвятыя и неразделимыя Троицы Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь.

Николай Христофор Радивил, Олики и Несвежа князь, Шидловца и Мира граф, и Святаго Гроба воин, и прочая.

Не иным киим делом, но самою неизреченною Господа Бога нашего милостию побужден, прежде по обещанию моему ради здравия моего худаго, потом ради моления и покаяния всего живота за грехи, путь к Божию Гробу и ко иным местам Земли Святыя восприях. Еже егда вящше Господнею милостию и помощию, нежели моими трудами к совершению благополучно приведох, лета Господня 1583, месяца иуниа 25 дня, чрез Галилею и Самарию во Иерусалим приидох. На которую память сие прихода моего и всех прочиих Господних (яже суть неисчетные дивные и щедрые[367]367
  ib.: «89 [лист]».


[Закрыть]
всегда и везде мне показаны) благодатей благодарение даю вечными часы (славы Божией вящшего во всем умножения ища и усматривая) обещаю (ofiaruię), не тако по истинне, якобы должен, но колико могу сердцем охотным и чистым, прежде ко Гробу Господню потир золотой и таковые же блюдечка с подписью имени моего и клейма на обеих; к тому, потир другий с сосуды всеми сребрены позолочены дарую, освящаю (ofiaruię) сердцем смиренным в Вифлием места святаго Рожества Господа нашего. К тому, постоновляю, чтоб на всяк год с подкреплением сего подаяния нашего (vigore huius donationis nostrae) напото[м] (napotem), аки долг подлинный (pewny) ко Гробу Господню сто двадцать и пять двойных золотых (dukatow)[368]368
  В польском тексте в скобках пояснено: czyni dwieście pięćdziesiąt zlotych monetą, w. x. Litewskiego.


[Закрыть]
из княжеской нашей несвежской казны давано: самых себе и наследников наших вечными часы в том повинуя, по судам и извычьям нашим. Из которой той казны сто двойных золотых (dukatow) на потребы кляштора бернадынскаго по их изволению предаю, а двадесять пять прочиих золотых на лампаду повсегодную (doroczną), чтобы на всяк день вечными времяны горела в Гробе Господнем, отдаю. Тыя денги отцы иерусалимские сто и двадесять пять двойных золотых в день святых апостол Петра и Павла по[369]369
  На поле: «90 [лист]».


[Закрыть]
всяк год от строителя (prowizora) Земли Святыя, который в то время пока не приедет (nim się będzie) в Венецыи, взять имеет. А потом вкратце прежде святым Божиим на небесех, потом и вашим молитвам, отцы честные, самих себя живых и умерших предаю. Писано во Иерусалиме, лета Господня 1583, в день святых апостол Петра и Павла, в оньже нас воинами Божия Гроба учинено».

Понеже отцы того кляштора иерусалимскаго много со мною о потребах места того святаго глаголали, такожде и сам видех утеснение их и скудость, которые между народом жестоким по вся часы с опасением здравия терпят, биение и дразнение в кротости и терпении преодолевают, однако, особым Господним призрением на посрамление поган и еретиков место сие святое, которое Божия щедроты и милосердия нам память обновляет, невредно и цело соблюдают, и зде по всяк день жертву пресвятую приносят, за всех христиан молятся, яже молитва, небеса пробивая (przebiiaiąc), сие творит, что турки скоро им, яже к хвале Божией подлежит, поволивают, за что христиане Господу славу и благодарение приносити имут; к[370]370
  ib.: «91 [лист]».


[Закрыть]
тому, что аз, с прилежанием присматриваяся церкви сей святой, видех на некиих местах блиску к падению, а наипаче среди сводов, над самым пределом Святаго Гроба, откуду беша нецыи турки с кровли доски медные взяли, за что их казнено, которая часть церкви от течи аще бы упала, по истинне неизреченныя казны на созидание надобно бы было, а что иных земель люди о том не пекутся, понеже церковь есть в-подлинник (właśnie) католиков, – аз, глаголю, разсуждая, взях на ся, еже зде в сей нашей стране людей верных к починению сия церкви имам побуждати и помощи от них к тому желати. Свидетельство отцев иерусалимских, како о сем молиша, сицево есть:

«Францишек Ангел Звезда[371]371
  В оригинале: Fr. Angelus Stella.


[Закрыть]
, (и) наместник (guardianus) и посол (commissarius) апостолский, мест Святыя Земли служитель. Всем всего королевства Польскаго, великаго княжества Литовскаго почтеннейшим о Христе отцем, и пресветлым князем, и великородным боляром, и честным господам, во их же руце сей лист приидет, благословение наше и здравие от Бога вечное!

Понеже в потребах наших всех (и)[372]372
  Этот союз лишний.


[Закрыть]
всякому[373]373
  В подлиннике ошибка: «всякаго».


[Закрыть]
особо сице в кратком времени писать за лишек невозможно, чего ради и оставихом сие. Для того от ясневелможнаго господина Николая Христофора Радивила, воина[374]374
  На поле: «92 [лист]».


[Закрыть]
и назирателя енералнаго Святаго Гроба, подлинную, нелестную (nieomylną) от иных земель людей сими времяны к сему месту святому в вере теплой и святой, такожде и ко убогим иноком о благоподателной щедроте (что нам пространно ко украшению милостей ваших обещати изволил) ведомость взяв, – умыслихом, так будучи побуждени, ради скораго зело святыя сия церкви падения, и для зело великаго нашего утеснения, скудости и страхования, яже по всяк день аки бы уже к погибели налегают, чрез сего преждереченнаго ясневельможнаго Николая Христофора, хотя сей его милости не заслужихом, к милости вашей, аки к прибежищу чрез милостыню в сем углу от христиан оставлени, прибегнути, ни в чом не усумневаяся о богобоязни милости вашей, тако яко нам о ней той же ясневелможный [Николай Христофор] совершенно поведати изволил. И за сие, ради Иисуса Христа, на егоже Святый Гроб и брежение подаяния сотворены, самаго Господа Иисуса Христа щедраго воздаятеля всякому из вас приносим, и тако наши, яко и наследников наших, елико возможем, вечными времяны молитвы обещаем. Для подлинныя веры, сей наш лист приложением рук наших и печатию собора нашего иерусалимскаго Святаго Спаса подкрепихом. Лета Господня 1583, пятаго дня месяца иуниа (lipca)».

Рано[375]375
  На поле: «93 [лист]».


[Закрыть]
вышед из монастыря, обратихомся (udaliśmy się) ко вратом Сионским, ис которых взяхом с собою двух конных янычар и, всед на [о]слы, снидохом в дол Иоасафов, и посторонь (przy krawędzie) горы Масличной, по правую руку, близь самыя дороги видехом место, где Иуда Христопредатель удавися[376]376
  ib.: «место, идеже Иуда удавися».


[Закрыть]
: есть и ныне погреб (sklep) невеликий, от жидов зделан, где сами жидове погребаются[377]377
  ib.: «истинно погребение иудейское».


[Закрыть]
.

Отъехав полтретьи версты (poł mili), пришли есмы в Вифанию. Там в самом входе по левую страну есть дом Симеона[378]378
  ib.: «дом Сѵмеона»


[Закрыть]
прокаженнаго [Матф., гл. 26]; имеет тесные сенцы и темныя, исподнюю стену вдоль и вширь осми лакот, велми темен, идеже (skąd) есть вход (weyście) по степенем [na indermach][379]379
  Это слово старинный переводчик оставил непереведенным: indermach, wydermach – тыльная, задняя часть дома.


[Закрыть]
[не] крытый, понеже здания во оных странах ни единаго же имуть покрова. Той дом ни коему языку несть отдан. Оттоле на перестрел лучной (na strzelenie z łuku) есть целый гроб Лазарев[380]380
  На поле: «гроб Лазарев».


[Закрыть]
в камени выделан, к которому вниз сходят по осми ступеням; есть тамо и олтарь невеликий, на нем же камень лежит, им же бе гроб завален и егоже Спаситель, хотя Лазаря воскресити, повеле отвалити [Иоан., гл. 11]. Бывает тамо обедня по всяк год. И от того вертепа по четырем ступеням сходят к месту, в нем же Лазарь лежал умершый, имеет в ширину два лактя, в длину четыре; и тамо прощения седмь лет. Близ того гроба турки имеют[381]381
  ib.: «94 [лист]».


[Закрыть]
свою мечеть, которые такожде сему верят, что Лазарь от Господа бе воскрешен. Сия Вифания имеет домов с тридесять, в них же обитают турки. Видеть (widzieć) таможе два двора неподалеку от себя, поведают, что един бе Марии, а другий Марфы[382]382
  ib.: «домы Марии и Марфы».


[Закрыть]
, разрушены уже вмале не оба, пачеже Марфы, которого и основание едва знать; в обеих прощения 7 лет. Идучи ко преждереченным дворам, близ дороги лежит камень великий, зовут его издавна камень Беседования[383]383
  На поле: «камень Беседования».


[Закрыть]
, на нем же Христос седя с Мариею глагола о смерти Лазаревой. Не менши турки, якоже и христиане, имеют [его] в почитании, и лобзают его мусулмани, в-подлинник (za rzecz pewną) поведая, «что сие от своих прародителей прияхом, что хотя его странники (якоже и мы сотворихом) не по малой части отламывают, однако его не убывает ни с которой страны». И по истинне вещь к верению удобна зело! Понеже толь есть великий, яко и при Господе бе, како сидением (со z siedzienia) удобно разсудити мощно, ибо ниже вышший, ниже низший[384]384
  В подлиннике описка: «вызший».


[Закрыть]
есть, токмо яко к сидению требно (trzeba). Беша тамо в то время несколко турков уже старых при нас, которые от штидесят (sześcidziesiąt) лет своих о непременении его извещали[385]385
  На поле: «95 [лист]».


[Закрыть]
, пачеже воспоминали словеса отцев своих о нем: «Аще бы (рече) тысяща человек по части уломили, то сего камени не убудет, и убыть не мощно». Того же чюдесе ради, прощения есть тамо седмь лет.

С Вифании обратихомся вправо к горе Масличной[386]386
  ib.: «гора Елеонская или Масличная».


[Закрыть]
, зело высокой, еяже посреде есть знамения (znaki) веси Виффаги, мало нечто бе. И оставив на низу ослята, идохом пеши на самый верх горы, отнудуже Господь наш Иисус Христос вознесеся на небо. Построила бе тамо прежде сего святая Елена церковь, но уже разорена. Ныне зде имеют турки свою мечеть малую круглую; посреде ея на камени есть знак ноги Спасителевой[387]387
  ib.: «стопа ног Господних по вознесении».


[Закрыть]
, иже, возносяся на небо, остави; турки зело сие почитают и целуют. Другия ноги знак турки, камень пересекшы, перенесли той камень в церковь Соломонову. Нам в дверях стоять у той мечети поволиша и издали на он святый знак зрети (но лета Господня 1596 упразднися сие заречение, и вниде некий благочестивый иерей, иже добре все осмотрив, поведаше, яко на самом верху камене [остроконечнаго, śpiczastego] и зело твердаго, совершенно по-истинне стопу видети ноги левыя, ейже ни едина иная, никако не згодится), есть от дверей блиско четырех лакоти. Поволено бе прежде сего христианом входити и сие место облобызати, но нынешний воевода (kady), зело опасая свою неверную веру и не може сего терпеть, егда христиане кресты на стенах писали, прежде дву годов под смертною казнию заповеда им тамо входити. И для того в дверях моляся, полное получают прощение. По-часту сей воевода сие святое место навещал и с великою своею верою почитал[388]388
  На поле: «96 [лист]».


[Закрыть]
, понеже турки Вифлием, где (kędy) веруют, яко Спаситель наш от Девы родися, и сию гору Масличную, откуду Его вознесение на небо исповедают, имеют в великой чести. Но сия места, в них же пострада, ни коего у них почитания имеют, и пачеже, егда христиане им творят кое почитание, поругаются, поведая, что Христос, аки Божий Дух, вознесеся на небо, жидом же в свое место (понеже его ненавидеша) некую тму или вещь смышленную живу (zmyślnie żywą) подверже, юже оне поимав связаша и распяша, тоежде яко бы из мертвых воста и явися по сем. Сию свою ересь по-истинне, яко баснь[389]389
  ib.: «басни турецкия».


[Закрыть]
, неразумным глаголанием подкрепляют: «Мы, глаголет, егда нам полюбится, жидов бием ослопом (kiymi) без милости, понеже сей непотребный (nikczemny) народ есть, а пророк толь велий и паче Дух Божий, яко тех скверных ометов (śmieci) или рук человеческих изъити не возможе?!» На той же горе по правую страну суть еще знаки упадшия церкви, идеже (яко нецыи поведают) два мужа по вознесении Господни явишася апостолом, глаголя: «Мужие галилейстии, чесо дивитися», яко пишет в Деяниях Апостолских [гл. 1]. Еже (lecz iż) святый Лука евангелист явственно описует, что на том же месте вознесения Господня на небо явишася, не мню, для чего бы о ином месте разумети кто имел. Сходяще з[390]390
  ib.: «97 [лист]».


[Закрыть]
горы, идеже Господь над градом плакаше [Лук., гл. 19], есть зде прощения седмь лет. Видеть с того места зело изрядно весь град и церковь Соломонова, но токмо имя церкви Соломоновой имеет есть паче иная некая церковь на осмь граней или углов (яко мню аз, вящшая нежели в Риме Панфеон), цками свинцовыми покрыта посреде монастыря (podworza, который вдоль паче, нежели в ширину идет и полных, pilnych, древ винных ягод и лесных древ масличных исполнен есть) устроен от каменя. Сказывают, что святая Елена создала. В той же ограде (podworzu) влево при ограде (murze) есть иная церковь, красная (piękny) и долгая, таковыми же цками покрыта, где, поведают, что Пречистая Богородица Господа нашего в онь принесе. Видеть оттоле врата Златые[391]391
  На поле: «врата Златыя».


[Закрыть]
, ими же бе вход на монастырь (do podworza) церкви Соломоновой, где Господь Иисус Христос на жребяти въеха во Иерусалим, о чем глаголет во Евангелие Матфей евангелист, в 21 главе. Сии ныне тайными судьбами Божиими суть заделаны, и отпирать тех врат – поведают турки – не достоит; они же поведают, что сами отверзутся единому великому и всесильному царю, иже ими во град святый внидет и будет всего света господь (panem). Вопросих: «Чесо ради бы их царь в те врата не въехал, чтобы тем удобнее и скорее был всего света и государь?» Но они умолкоша. Нам более с ними глаголати не подобало; понеже кто о царе или[392]392
  ib.: «98 [лист]».


[Закрыть]
о вере хощет претися, той, по повелению Махметову, казнен имать быти. Сходя(т) з горы на лево, место показуют, идеже Господь учил апостолов молитве[393]393
  ib.: «молитва Господня».


[Закрыть]
, о чем во Евангелии Матфееве, во главе 6. Бысть прежде того церковь малая, ныне разорена, толко един столп целый стоит; есть прощения седмь лет.

Оттоле сходя з горы, паки посетихом место, где Господь молися и от жидов ят бе. По сем чрез место камением побиения (przez mieysca kamionowania) Стефанова вратами Ефраим[394]394
  ib.: «врата Ефремова».


[Закрыть]
вшед во град, на леве видехом скотский прудок[395]395
  ib.: «прудок скотский».


[Закрыть]
(probaticam piscinam, bydlęcą sadzawkę), иже бе близ монастыря церкви Соломоновой, бе зело широк и глубок; имеет еще некоторые целые переходы (krużganki); на дне есть в нем трость (trzcina), почему знать, что там место влажное; поволено прощение 7 лет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю