355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Бурланков » Сокрытая сила гор (СИ) » Текст книги (страница 13)
Сокрытая сила гор (СИ)
  • Текст добавлен: 9 декабря 2021, 17:33

Текст книги "Сокрытая сила гор (СИ)"


Автор книги: Николай Бурланков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

   – Собственно, я пришел посоветоваться, – признался он. – Я получил известия об угрозе с юга, от Агласа Дарского, и данная мною присяга обязывает меня явиться к Когашу. Но в то же время я очень неуверен в северной нашей границе. Ответь мне, как вождь, возглавляющий борьбу с Бросс Клаганом: сможешь ли ты сдерживать силы этого государства достаточно долго, чтобы мы не опасались угрозы с севера?


   Дан Арито задумался.


   – Мне кажется, ты боишься не столько угрозы с севера, сколько того, что в войну будут втянуты ваши родичи из Западного Великолесья? – предположил он.


   – Да, – признал Уэлан. – Это тревожит меня. Правитель Бросс Клагана окружил себя наемниками, зная, что ильвы неохотно покидают свою землю и в захватнической войне на них трудно рассчитывать; но здесь он как раз может прибегнуть к услугам наших братьев, ибо всего лишь хочет вернуть отнятое у него, мало того – хочет восстановить связи между нашими землями, и в этом ильвы могут его поддержать.


   – Что я могу тебе сказать? – вздохнул дан Арито. – Если ты боишься этого, то можешь вернуться сам и вернуть свой народ под власть Бросс Клагана, ибо я не знаю, сколько еще продлится наша война с ним.


   – Не говоря о том, что мы дали присягу Когашу Ну-Нмару, – возразил Уэлан с легкой обидой на лице, – дан Антей сам продал нас Дир-Амиру, и возвращаться к такому правителю мы не хотим.


   – Тогда ты можешь поступить по-другому, – продолжал дан Арито, обрадованный таким ответом. – Поговори со своими родственниками здесь, в этой земле, и пусть они сами откажутся от такого неблагодарного господина.


   – Изменять своему господину, каким бы плохим он ни был – тоже не в обычае ильвов, – заметил Уэлан. – Нам от него ничего не надо, только бы он не навязывал нам своих законов и не вмешивался в нашу жизнь, а когда идет на нас враг, с которым мы сами не справимся – защитил бы нас, и за это мы готовы платить ему дань и служить в его войске. Мы до сих пор несем груз беды, свалившейся на нас в незапамятные времена, когда единое некогда Великолесье было с трех сторон покорено тремя разными державами сьорлингов. Наши вожди – а мы живем небольшими племенами – принесли присяги верности трем разным господам, и с тех пор образовалось три разных народа, близких по крови и по духу – но часто подчиняющиеся враждующим государствам. Конечно, здесь виновато отчасти и тщеславие наших вождей: три рода, возглавляющие эти народы, никогда не согласятся уступить первенство одному из нас. Будучи первым, не захочешь стать вторым.


   – А ты – мог бы уступить свое первенство? – спросил дан Арито. Уэлан задумался.


   – Не знаю. Сейчас мне кажется, что с легкостью бы отказался; но сейчас я всего лишь наследник, а как я скажу, когда стану вождем – этого предсказать не берусь. Как говорят у нас, «луанадосэ-вэрион» – «слова остаются истиной, пока не отзвучали».


   Дан Арито помолчал, осмысливая слова ильва.


   – В таком случае, я предлагаю тебе подождать и самому узнать, на что вам можно надеяться. Очень скоро я узнаю, насколько затянется наша война. Все будет зависеть от одного человека...


   – Если план зависит от одного человека, это очень ненадежный план, – заметил Уэлан. Ответный взгляд полководца был изучающим, точно дан Арито искал в словах ильва скрытый подвох; попутно он раздумывал, можно ли царевичу доверять.


   – Поклянись, что не расскажешь то, что сейчас узнаешь от меня, – попросил дан Арито.


   – Не расскажу, – отвечал Уэлан. – Слово для ильва священно.


   – Верю. Ну, что ж, план можно изложить в двух словах: Депрет обещал мне, что Гарнал сумеет открыть ворота и впустить нас в город.


   Уэлан быстро взглянул дана Арито.


   – Напрасно ты связался с этими людьми, – произнес он. – Я знал и Гарнала, и Депрета, и могу сказать: от них можно ждать всего, чего угодно.


   – Посмотрим, – ответил дан Арито. – Мне тоже есть что им ответить.


   ****************************************************************************




   Нельзя сказать, что Гарнал пришел в восторг от плана Депрета.


   – А какой смысл от твоего сидения здесь? – спросил Депрет. – Пока идет война, Антей тебе помочь не сможет; союза с Дивианой ты лишился; мой повелитель слишком далеко, чтобы на него надеяться. Остается действовать самим. Если война завершится при твоем участии, ты по крайней мере можешь рассчитывать на благодарность победителя; а сейчас ты просто ждешь милости, и на кого она обратится – неизвестно.


   – Что ты хочешь сказать? – не понял Гарнал.


   – В конце концов, Дивиана и Бросс Клаган заключат мирный договор; не будет ли одним из его разделов выдача Дивиане Гарнала?


   – На каком основании? – спросил Гарнал со страхом.


   – На том, что в Дивиане тебя считают главным подстрекателем Агласа к войне с ней, и потом, я слышал, у Драгомира свои планы в отношении тебя.


   Не привыкший к такому положению, Гарнал мучительно размышлял. Уже несколько десятков лет он указывал другим, что они должны делать, он ставил других перед выбором между жизнью и смертью, он отдавал приказы и следил за их выполнением. Последняя зима сильно его подкосила.


   – Ну, хорошо, можно попробовать, – неуверенно произнес он. – Но с даном Арито я встречаться сам не буду!


   – Пока от тебя этого не требуется, – согласился Депрет. – Пока что ты должен встретиться с даном Антеем.


   Депрет несколько изменил план, по сравнению с тем, который он излагал дану Арито.


   Правитель Бросс Клагана прогуливался по саду, как он и обещал Гарналу. Прогуливался в одиночестве, но со стены за ним следили несколько лучников. Однако ни один из них не заметил, как на дорожке перед правителем возник невысокий человек в серой накидке.


   – Это я хотел с тобою встретиться, – поклонился Депрет. – Мне надо, чтобы нас никто не слышал, ибо от тайны зависит успех дела.


   – Какого дела? – не понял дан Антей. Он узнал гостя, явившегося позавчера в город как представитель Вогурома Хартага и с тех пор не подававшего о себе вестей.


   – Нашего общего. Полагаю, тебе надоело сидеть в этом городе, как на привязи, у тебя много других дел. У меня тоже, и стоящее возле города войско мне мешает в моих делах. Поэтому хочу предложить тебе от него избавиться.


   – С радостью бы избавился, – усмехнулся дан Антей. – Но как?


   – Так получилось, – Депрет на всякий случай еще раз огляделся, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает, – что я познакомился с предводителем войска Дивианы. И он ждет моего сигнала, чтобы начать штурм, поддержанный изнутри.


   – Так вот ты кто! Предатель! – дан Антей поднял руку, но Депрет мгновенно встал так, что правитель закрыл его от возможных стрел лучников.


   – Не торопись, – попросил он спокойно. – Если бы ты не утратил спокойствия, то понял бы, что желай я твоей гибели – не стал бы этог рассказывать, а просто прирезал бы на месте. И твои стрелки не успели бы ничего сделать. А уж уйти от таких неповоротливых вояк мне труда не составляет.


   – Хорошо, – признал дан Антей. – Чего же ты хочешь?


   – Мне нужна твоя поддержка. Я проведу дана Арито, вражеского полководца, в город, с его отрядом – а дальше твои люди должны их захватить.


   На сей раз дан Антей не был таким несговорчивым.


   – Блестящая мысль! – воскликнул он. – Как же ты хочешь его ввести в город?


   – Думаю, через гавань, – ответил Депрет. – Он знает, что это наименее охраняемая часть города, поскольку они ни разу не предпринимали попыток ее штурма.


   – В гавань его пускать нельзя! – заявил дан Антей. – Сейчас, когда из-за войны дороги через Дивиану перекрыты, все товары мы получаем только водным путем. В гавани собрано множество купеческих судов, и мы можем всего этого лишиться!


   – Не волнуйся, – успокоил Депрет правителя. – Он войдет в гавань. Но не выйдет из нее.


   Вечером на расстоянии полета стрелы от стен города на воде встретились две лодки.


   – А где сам Гарнал? – спросил дан Арито. Сердце его почуяло недоброе, но отступать он не собирался.


   – Он собирает своих сторонников, – ответил Депрет. – Завтра в это же время будьте готовы. Соберите все лодки, какие найдете на берегу, и на веслах подходите к гавани. Завтра там не должно быть много судов, значит, и охраны будет немного. Оставшихся мы уберем, после чего я подам знак факелом.


   – Хорошо, – кивнул дан Арито. – Но я не поведу людей, пока не поговорю с Гарналом.


   – Хорошо. Завтра он встретит вас сам и сам введет в гавань, – легко пообещал Депрет.


   Убедить Гарнала встретиться с даном Арито было непросто.


   – А что, если он согласился на все это, только чтобы захватить меня? – возмущался старик. – Ты сам говорил, что в Дивиане охотятся за мной. Тогда он схватит меня и уйдет, и весь твой замысел рухнет!


   – Не волнуйся, – Депрет с усилием усадил Гарнала в кресло. – Я знаю дана Арито. Этот не уйдет. Даже если ему придет в голову схватить тебя, он не откажется от своего намерения взять город. А попав под прицел наших лучников, он вряд ли будет думать о сопротивлении.


   – А если он просто закроется мной?


   – Опять же, ты не знаешь дана Арито. Подобная мысль просто противна ему!


   – Люди меняются, особенно под прицелом лучников! – возразил Гарнал.


   – Послушай, – Депрет в нетерпении нагнулся к лицу Гарнала. – Дан Антей уже дал свое согласие на этот план. Мы не можем его подвести. Он будет очень недоволен!


   Гарнал уже подумывал просто скрыться из города через северные ворота, где охрана была слабее, но не успел: к Депрету в тот день явились шесть человек, посланных Иль-Россом.


   Депрет оглядел стоящих перед ним бойцов.


   – Маловато вас, – признал он. – Чтобы перекрыть подходы к долине, надо бы вдвое больше.


   – Сколько есть, – отозвался один из них, высокий громила с привешенными за спиной крест-накрест короткими мечами.


   – Значит, каждому придется работать за двоих, – произнес Депрет. – Вопросы есть?


   – Когда отправляемся? – спросил другой.


   – Как только освободится путь. Я думал проплыть озером, но это значительный крюк, и по весне оно слишком бурно, так что решил не рисковать.


   – Это правильно, – признал третий. – Не люблю воду.


   – Главное, чтобы вы любили горы, – сказал Депрет. – Меня можете не любить, но мои приказы для вас закон. Лучше вам зарезаться самим, чем не выполнить моего приказа.


   – Да кто ты такой? – возмутился первый. – У нас один хозяин – Иль-Росс.


   – Теперь другой, – спокойно ответил Депрет. Воин потянул было один из мечей у себя из-за правого уха, но брошенный Депретом нож словно застежка прижал рукоять меча к ножнам, застряв в коже ремня. – Еще вопросы?


   Вопросов не оказалось. Депрет поднялся наверх, где Гарнал наблюдал из окна его разбирательство с гостями.


   – Хорошо, – произнес Гарнал с явной неохотой. – Я встречусь с даном Арито.


   Весь день воины Дивианы в тайне от соглядатаев, что могли бы наблюдать со стен, готовили плоты и собирали лодки. Дан Арито даже произвел несколько отвлекающих штурмов, без особых потерь с обеих сторон, чтобы отвлечь внимание осажденных.


   Наступала ночь. Легкий весенний ветер гнал из просторов озера мелкую рябь. Темные линии берегов уходили влево и вправо – и терялись из глаз вдалеке.


   Дан Арито собрал для прорыва несколько сотен отборных бойцов. Остальные его воины должны были подтянуться напротив ворот и ждать, когда вспыхнет пожар в гавани, после чего идти на приступ. В том, что Гарнал придет, дан Арито не сомневался.


   В последний момент вдруг решил пойти с ними и царевич Уэлан.


   – Ты многим рискуешь, – предупредил дан Арито.


   – Не думаю, что большим, нежели ты, – возразил Уэлан. – Я плаваю, как рыба, стреляю лучше всех в трех частях Великолесья, наконец, меня многие знают в городе, и мы сможем уладить спорные вопросы без потерь. Наконец, мне кажется, я лучше тебя разбираюсь в людях, и сумею догадаться, врет Гарнал или нет.


   Гарнал ждал их на лодке в четверти вара от берега.


   – Все готово, – прошептал он, пытаясь унять крупную дрожь. – По сигналу факелом в гавани начнется резня, и вам надо успеть высадиться раньше, чем прибегут воины дана Антея.


   – Не бойся, – покровительственно произнес дан Арито, по-своему истолковав дрожь перебежчика. – Здесь ты в безопасности. Уэлан, возьми его, позаботься о его безопасности!


   В этот миг на башне возле входа в гавань вспыхнул огонек факела.


   – Началось. Навались! – негромко скомандовал дан Арито, и весла с тихим плеском погрузились в воду.


   В гавани еще слышались стоны и хрипы, но ни убитых, ни их убийц видно не было. Дан Арито сошел на берег первым, за ним спрыгнули его воины; Уэлан и Гарнал остались в лодке.


   И вдруг темнотой повеяло сзади. Дан Арито оглянулся: огромная тень корабля закрыла выход из гавани. В тот же миг тьму разорвали сотни факелов, вспыхнувшие по берегу.


   – Сдавайтесь! – прокричал громкий голос. – Вы окружены.


   И воины увидели, как вокруг них повсюду встают лучники, множество лучников с натянутыми луками. Стрелы были направлены на пришельцев. С корабля тоже смотрели на них острия стрел. И дан Арито вдруг понял, что ждал этого. Ждал – и в глубине души даже хотел. С того момента, как согласился принять услуги предательства, он понимал, что это– лучший выход. Он чуть подался назад, к лодкам, где сгрудились его воины.


   – Вытащи отсюда Гарнала, – тихо велел дан Арито царевичу. – Вы уйдете, на вас нет тяжелых доспехов. Ныряйте – и вынырнете вне досягаемости для стрел.


   Уэлан кивнул и подтолкнул перебежчика к борту лодки.


   – Я не полезу! – возмутился Гарнал. – Я старый человек, а сейчас не лето, чтобы купаться в озере!


   – Ныряй! – потребовал царевич. – Выбора у тебя нет.


   Обхватив старика левой рукой, Уэлан оттолкнулся – и с почти неслышным плеском погрузился в воду. Один раз их головы появились над водой возле самого корабля, но прежде, чем там сообразили, в чем дело, они вновь погрузились, и более дан Арито их не видел.


   – Считаю до трех! – продолжал говорить голос. Дан Арито оглядел своих воинов. Одни были подавлены, другие расстроены, но были и такие, в чьих глазах читалось желание умереть – но добраться до врага.


   – Раз!.. Два!..


   – Вперед! – выкрикнул дан Арито и, рванув меч, первым бросился вверх по склону. Три стрелы пронзили его, но он продолжал бежать, и только удар копья в грудь остановил его, и, упав, он покатился вниз, к воде, под ноги своим воинам, замершим в оцепенении.


   По занявшемуся зареву ожидавшие сигнала воины Дивианы устремились к воротам – но те внезапно открылись, и оттуда понеслись всадники и копейщики. Осаждающие замерли в растерянности. Первый же удар заставил их обратиться в бегство, строй разломался, и воины были сметены потоком наступающих врагов.


   Осада была прорвана по всему фронту. Воины Бросс Клагана ломали осадные машины, засыпали рвы; оставшиеся без предводителя воины Дивианы пытались оказать сопротивление, но, захваченные внезапно, разбитые всюду, бежали, преследуемые всадниками, и не находили спасения.


   Ежась на весеннем ветру, спасшиеся беглецы из-под прибрежных кустов смотрели на этот разгром.


   – Ступай, – Уэлан подтолкнул Гарнала, и они скрылись в лесу.




  – Глава 5. Объяснение.




   Мелкий моросящий дождик смывал остатки снежного покрова, задержавшегося кое-где в уголках дворов или под кустами на северных склонах холмов.


   – Весна нынче поздняя, – зажиточный полноватый севин – хозяин дома – задумчиво сидел в кресле, глядя в окно. – Опять хлеб из Йострема завозить будем.


   – Тебе ли об этом волноваться! – усмехнулся Драгомир. – Ты же занимаешься торговлей хлебом, и тебе дешевле разом закупить его в Йостреме, чем собирать по нашим хуторам!


   – Везти товар издалека всегда накладнее, чем брать рядом, – возразил торговец.


   – Ну, ладно, ступай, – нетерпеливо махнул рукой Драгомир. Хозяин дома послушно встал и, поклонившись гостям, степенно удалился.


   – Разумеется, тот, кто интересуется только ценами на урожай за прошлый и нынешний год, не будет заниматься разговорами о смысле жизни! – пренебрежительно бросил Драгомир ему вслед. Яра неожиданно взвилась:


   – А зачем о нем говорить, о смысле жизни? Он выявляется всей жизнью твоей, а не разговорами о нем. Так что, может быть, тот, кто говорит о ценах на зерно, куда ближе к постижению смысла жизни, чем тот, кто все время о нем говорит .


   Драгомир с удивлением на нее посмотрел. За время разлуки он уже забыл о ее очень своеобразных суждениях обо всем, отличающихся при этом некой глубинной правотой.


   – Хорошо, – пожал он плечами. – В таком случае, поговорим о наших насущных делах. Когашу надо спешить в свой замок, ему грозит нападение со стороны Агласа. Я же со своей гвардией выступаю на Запад, против Хартага и Иль-Росса. Надеюсь, Арито Ран продержится до той поры, когда я вернусь.


   – У нас не хватит сил отбиться на всех направлениях, – подал голос Когаш. – Надо собрать силы и ударить на одного врага, а не распыляться против всех.


   – А остальных впустить в пределы Дивианы? – возмутился Драгомир. – Никогда за нашу историю враги не ступали на наши земли дальше, чем на один дневной переход.


   – Все меняется, – припомнил Когаш собственные слова Драгомира.


   В дверь постучали, затем вновь появился хозяин дома:


   – К тебе пришли. Просят срочно видеть правителя.


   Драгомир тяжко вздохнул:


   – Жаль, я отправил Летто в столицу. Он замечательно справлялся с большей частью текущих дел. Что же, проси.


   Появившиеся на пороге гости вызвали удивленное восклицание у всех.


   – Добро пожаловать! – Драгомир даже встал навстречу Уэлану. – Что заставило благородного ильва покинуть его леса?


   Уэлан не спеша прошел в комнату, легко поклонился присутствующим и указал Гарналу на свободное кресло:


   – Проходи, садись.


   – Подарок от Арито Рана? – спросил Драгомир, улыбаясь и втайне потирая руки.


   – Посмертный, – ответил царевич. Улыбка сползла с лица Драгомира.


   – Он умер?


   – Погиб. Попал в засаду. Его войско разбито, и сейчас армия Бросс Клагана движется к твоим границам.


   Некоторое время Драгомир осмысливал услышанное. Меж тем Уэлан продолжал:


   – Последней просьбой дана Арито было вывести из боя Гарнала. Он не сказал, куда его следует доставить, но я рассудил, что дан Арито хотел отвести его к тебе.


   – Думаю, ты рассудил правильно, – кивнул Драгомир, продолжая размышлять о внезапно изменившейся расстановке сил.


   – Итак, с Запада на нас идет Вогуром, а с Востока – Аглас и Антей. Хорошо еще, что Йострем сохраняет нейтралитет, а Ольтаир настроен даже дружественно.


   – Вогуром? – спросил Гарнал, подняв голову. – Вогуром идет на вас?


   – Да, Вогуром и Иль-Росс, – подтвердил Драгомир.


   – О подлый Вогуром! – с неожиданной горячностью, так не вяжущейся с его сединой, выкрикнул Гарнал. – Как же я его ненавижу!


   – Что он тебе такого сделал? – удивился Драгомир. – Вы ведь с ним даже наверное не встречались.


   – Да ведь с ним у нас был договор! – Гарнал тряс головой, отказываясь верить. – А теперь он так же спокойно договорился с Агласом.


   – О чем у вас был договор? – наклонился к нему Драгомир.


   Гарнал посмотрел в глаза Драгомиру, и правитель медленно отступил под его взглядом.


   – Вряд ли кто-нибудь из вас поймет это.


   – Почему же? – Яра встала и подошла к Гарналу. – Если хочешь, я сама могу рассказать, о чем вы договорились.


   – Неужели? – недоверчиво скривился Гарнал. – Сопливая девчонка разгадала замыслы умудренных опытом мужей?


   -Эти мужи сами попались в ловушку своих страстей, как малые дети, – отозвалась Яра. – Вы слишком долго общались с темными силами, чтобы не заразиться ими. Нельзя поставить их на службу, не став таким же, как они.


   – Что ты об этом знаешь! – воскликнул Гарнал. – Ты, которую всю жизнь водили за ручку, которая знает, что шагнуть в сторону – это грех, которая пробует только то, к чему ее подведут и ткнут носом!


   – А вот об этом не тебе судить, – закусив губу, произнесла Яра. Драгомир подскочил к Гарналу:


   – Извинись, негодяй!


   Гарнал с усмешкой покачал головой.


   – Вы не понимаете, о чем мы говорим. Вы, которые всю свою жизнь куда-то стремитесь, чего-то добиваетесь, и как награду получаете то, чего совсем не хотите; занимаетесь делами, которые вам не нужны, делаете вещи, которых не надо делать, тратите огромные усилия – но так и не получаете желаемого. Но если бы вы могли хотя бы часть тех сил, которые видел я, поставить себе на службу, то вам достаточно только приказать, чтобы получить требуемое!


   – Вот как? – поднялся Уэлан с неожиданной силой. – Но разве не они виноваты, что мы не получаем желаемого? Разве не они искажают всякое наше желание, ловят нас на мыслях, на чувствах, чтобы только прорваться в этот мир? Им недоступны радость и боль, любовь, счастье, грусть, печаль, красота, даже муки одиночества – и они лишают нас чистоты чувств, давая взамен... Что же они могут нам предложить? Как высшую драгоценность, они предлагают нам то, что сами от нас и скрывали. Прикидываются нашими учителями, но при этом хотят через нас познать то, что им самим непостижимо. Обещают нам исполнить наши желания, которые сами же нам и нашептали! Я знаю эти силы, о которых ты говоришь, я знаю, к чему они стремятся – и я знаю, чего от них ожидать!


   – Что ты хочешь сказать? – Гарнал поднял руку, закрываясь от потока слов Уэлана, которые, казалось, падали точно бурный речной поток.


   – Все очень просто, – подавив слезы, сказала Яра. – Согласно тому, во что я верю, любой человек – маг, и ему нет необходимости прибегать к костылям, чтобы добиться желаемого. А костылями я называю подобные силы, о которых ты говоришь. И когда помыслы и желания человека станут чисты, когда он станет жить в единстве с миром, он сможет все, и сам мир будет ему в этом помогать.


   – Что же, считайте так, – пожал плечами Гарнал. – Только неизвестно, когда это будет. Если вы готовы ожидать своего часа многие перевоплощения, когда, наконец, получите то, к чему стремитесь – ждите. Мне нечего вам сказать. Но я привык добиваться желаемого, и не уважаю тех, кто покорно ждет своей участи.


   – О чем у вас был договор с Вогуромом? – грозно напомнил Драгомир. Гарнал, надеявшийся было, что в пылу спора они забудут его причину, резко осекся.


   – Нам обещала об этом рассказать вот эта молодая девушка, – зло кивнул он в сторону Яры.


   – И расскажу, – гордо заявила Яра. – Узнав, что маги Дир-Амира подчинили себе некоторые из тех сил, что наводили ужас на жителей Долгого кряжа, и с их помощью привели к власти семейство Агласа, Вогуром предложил Гарналу – хозяину магов – план. По нему Дир-Амир должен был стать одной из сильнейших держав в мире; правда, для этого требовалось захватить Трегорье, ближайший источник силы этих магов. Точнее, долину в Трегорье. Ту самую долину Воинов.


   – А что получал Вогуром? – спросил Драгомир. – Не из любви же к ближнему он с ними связался?


   Яра посмотрела на Гарнала.


   – Наверное, поначалу просто порадовался, что может досадить своему хозяину, Оттару, – произнесла она. – Ведь Дивиана была союзником Камангара. А потом, когда обнаружилось более важное значение долины в Трегорье, Вогуром составил новый план, где Дир-Амиру отводилась роль только помощника.


   – Вот почему Депрет просил меня познакомить его с Унданом! – пробормотал Гарнал. – Он хотел действовать в обход меня.


   – Наверное, – кивнула Яра. – Сначала он попытался убрать Агласа, который все-таки был правителем и более думал о процветании своей державы, нежели о коварных замыслах Вогурома; но потом оказалось, что и с ним можно договориться на взаимовыгодных условиях, а Гарнал больше не нужен, более того, даже мешает, поскольку слишком много знает.


   – Выходит, я спас тебе жизнь, – произнес Уэлан. – Они бы тебя не пощадили.


   Гарнал попытался закрыться от взгляда ильва черной накидкой.


   – Но тогда... – Драгомир оглядел собравшихся. – Тогда Вогуром должен сам попытаться захватить Долину!


   – Возможно, вместе с Трегорьем, – добавил Уэлан.


   Постучав, в дверь снова заглянул хозяин.


   – Прибыли письма из Лоди, – поклонился он. Драгомир быстро выхватил у него из рук письма, развернул и пробежал глазами.


   – Так и есть! – воскликнул он. – Вогуром начал собственную игру.


   В донесении говорилось в основном об Иль-Россе, но упоминался и Вогуром. Оставив своего господина в Сиярене, Иль-Росс с невероятной скоростью пронесся по землям союза Северной звезды, все уничтожая и разрушая на своем пути, и в Кулзес Атаре, раньше, чем слуха местных жителей достигла весть о его предательстве, посадил свое войско на корабли. Однако, как ни быстро он шел, многие канхарты, недовольные усилением торгового союза, примкнули к нему со своими дружинами, и войско его выросло в несколько раз.


   Почти одновременно с этим три полка, размещавшиеся в Навварии и подчиненные дану Вогурому Хартагу, вышли из города и двинулись на восток. Оттар Кардракмар, правитель Камангара, направил с юга свои войска, дабы привести мятежного вассала к покорности, но, разбив его передовой отряд, полки Вогурома быстро двигались к перевалам Велигорья, ведущим в Лодь.


   – Значит, Вогуром предал Оттара, которому служил? – уточнил Уэлан.


   – Красиво предал, – произнес Драгомир. Яра аж подскочила, поворачиваясь к нему:


   – Ты что, так ничего и не понял? Красиво предать невозможно, ибо предательство – мерзкая вещь сама по себе.


   – Ну, ладно, ладно, – примирительно махнул рукой Драгомир. – Некрасиво предал. Уэлан, у меня к тебе будет просьба. Обеспечь Гарналу ваше ильвийское гостеприимство. Более надежного места, чем ваши леса, я для него не знаю.


   Уэлан склонил голову в знак согласия.


   – Идем! – позвал он Гарнала. Вздыхая и покряхтывая, старик вышел и закрыл за собою дверь. В комнате остались только Яра, Драгомир и Когаш.


   – Теперь мне все, наконец, понятно, – кивнула Яра.


   – Зато нам – нет, – произнес Драгомир, переглянувшись с Когашем.


   – Ладно, постараюсь объяснить, – кивнула Яра, поднявшись с места. – Для этого надо вас немного познакомить с основами магии.


   Драгомир присвистнул, Когаш с любопытством пододвинулся ближе.


   – Этому учат магов в самом начале их пути, но даже непосвященные могут ознакомиться с тем, что я сейчас скажу. Наверняка в твоем книгохранилище есть «Пояснения» Хладомира, там рассказано все это. Так вот, в основе магического искусства лежит Круг Силы мага...


   – Выложенный из камня далеко-далеко на севере, – вставил Драгомир.


   – Нет, круг, который каждый носит в себе, – не смутилась Яра. – Все силы, что действуют внутри нас и вокруг нас, маг умеет объединять в единый круг. Раскрутив этот круг внутри себя – для чего нужна непонятная остальным чистота помыслов и телесное здоровье, – он размыкает его и включает в него внешние силы: те, что таятся в растениях, в деревьях, в минералах, в воде и ветре, в видимых и невидимых существах, но более всего – в самих людях. Объединенные в круг, эти силы могут быть направлены на что угодно.


   А теперь представим, что у нас есть маг, который сумел приручить некоторые из тех сил, от которых нас оберегают Дивы. Таким, скорее всего, был Ундан, и, наверное, кто-то подобный есть у Вогурома и у Агласа. И вот, этот маг проникает в Долину, одну из трех. Долина же служит усилителем всего, что в нее попадает. Если туда приходит зло – оно настолько усиливается, что разрушает собственного носителя; но если туда пришел маг, который имеет власть над темными силами, усиливается его власть. Думаю, эти маги получили свою власть именно там, в Долине. Она послужила как бы лазейкой для изгнанных из этого мира сил, вернее, там оказался новый их источник. Я высказала это при Гарнале, и он подтвердил мою мысль.


   И вот, круг раскручен, маг разрывает его – и включает в него те силы, над которыми он уже имеет власть, и замыкает его через те, что еще ждут своего часа за Охранными горами. Видимо, хотя заслон Дивов и не был прорван, но стена их несколько ослабела, и теперь можно образовать такой круг...


   – Починят, – вставил Когаш.


   – Тогда, наверное, все несколько иначе! – воскликнула Яра, осененная внезапной догадкой. – Иль-Росс, побывав там, за Охранными горами, наверное, и не собирался прорываться сквозь Дивов. Штурм был для отвода глаз; но во время похода он оставил там нечто, что маг, раскручивающий круг в Долине, сможет почувствовать на таком расстоянии и связаться с запертыми Дивами силами, после чего круг замкнется. Так один маг подчинит себе все создания, которым Творцы не нашли места в нашем мире, и введет их в наш мир. И пока круг раскручен, они будут покорны магу; но едва круг ослабеет – они вырвутся на свободу.


   – Насколько сложнее, оказывается, выглядит мир для магов, – произнес Драгомир уважительно.


   – Зато смотрят они на мир гораздо проще, – ответила Яра.


   – А сам Вогуром не боится этого мага, получающего такую силу? – полюбопытствовал Когаш.


   – Думаю, это магу надо бояться, – возразила Яра. – Ведь он теперь сам во власти своего круга, и не может утратить контроль над ним ни на мгновение, если не хочет погибнуть. Хоть и вместе со всем миром.


   – Что же, ты полагаешь, Творцам не приходило в голову, что такое может кто-то проделать? – спросил Когаш.


   – Не знаю, – пожала плечами Яра. – Может, и приходило; но кто же может знать намерения Творцов? Быть может, они обрадовались, что наконец кто-то сможет пристроить заблудшие сущности, обитающие за Охранными горами. А, может быть, этот план существует только в голове Вогурома, а Творцы прекрасно знают, что все это неосуществимо.


   – Судя по тому, что происходит в Дир-Амире, – осуществимо, хотя бы отчасти, – признал Драгомир.


   – Я тоже так думаю, – согласилась Яра. – Мне кажется, я угадала все правильно; а если бы не было возможности выпустить эти силы, Сирагунд не стал бы беспокоиться.


   – И наши старейшины волновались не просто так, – добавил Когаш.


   – Ну, хорошо, – кивнул Драгомир. – Но что нам теперь делать?


   – Только одно, – ответила Яра. – Придти туда раньше, чем Ундан, Вогуром или маг Агласа, и самим предложить Творцам, как эти силы пристроить, пока маги не забрали власть над ними.


   – Ты предлагаешь нам придумать то, до чего сами Творцы не могут додуматься не первое тысячелетие? – удивился Драгомир. – Придумать за несколько дней?


   – Вы считаете, они думали об этом? – пожала плечами Яра с некоторым пренебрежением. – Я полагаю, у них было много других забот, иначе бы они не изгнали попросту эти сущности – ведь такой выход самый простой.


   – Ладно, я отправляюсь в Долину, – поднялся Когаш. – Мне все равно надо ехать в Долгий Кряж, готовиться к войне с Агласом; один день ничего не решает, так что я могу завернуть в Долину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю