355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Клюев » Сочинения. В 2-х томах » Текст книги (страница 32)
Сочинения. В 2-х томах
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 18:03

Текст книги "Сочинения. В 2-х томах"


Автор книги: Николай Клюев


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 32 страниц)

Упёк – солопек, зной.

Усновище – станок для усновывания – покрывания основой, нитями.

Устойка – у Клюева устойчивый тяжелый горшок, сосуд.

Фелонь – риза священника.

Ферязь – мужское длинное платье с длинными рукавами, без перехвата и без воротника.

Финист – Финист-Ясный сокол – сказочная птица-оборотень: заколдованный нечистью принц, превращенный в птицу.

Финифть – эмаль, как правило синяя, по металлу.

Фиюс-птица – сказочная быстролетная птица (фиюс – резкий зимний ветерок).

Хмара – мгла, туман, пасмурь.

Хризопрас – ценный камень – халцедон яблочного цвета.

Хрущатый – плотный и шуршащий.

Цевница – свирель.

Церазок – тонкая полукруглая стамеска резчика.

Чай-хана – чайная и закусочная на Востоке.

Чекмень – крестьянский кафтан.

Червлец – багряная краска.

Червчатый, червленый – красно-фиолетовый.

Чермный – багровый, тёмнокрасный.

Чернобыль – будыльник, крупный вид полыни.

Чернолесье – лиственный лес.

Черпуга – черпалка, большой ковш для черпания воды и других жидкостей.

Шаргунцы – бубенчики, погремушки.

Шашель – червь, поедающий дерево, хлеб, одежду; также – моль.

Шелом – шлем; в избе – см. шолом.

Шесток – площадка перед русской печью, меж устья и топки, куда в левый заулок (загнетка) загребается жар, а посредине разводится огонь под таганом.

Шибанки – прутья в западне.

Шин – простонародная кадриль, деревенский танец.

Ширинка – полотенце, утиральник.

Шолом – шлем; в избе «шоломок» – опрокинутый деревянный желоб, в который запускается тес; на него же ставится резной гребень.

Шугай – вид короткополой кофты.

Шуйца – левая рука.

Шулятки – мужские яйца, ядра.

Шушун – сарафан с воротом и висящими позади рукавами – широкий и долгий, до пят.

Щаный – от щей – щаный пар, щаный вкус и т. д.

Щепотник – крестящийся «щепотью» – троеперстием, а не двуперстием, не старовер, а православный «никонианец».

Щур – Чур-пращур, обоготворенный далекий предок.

Юдо – чудище, чудовище.

Ягель – белый мох, которым питаются олени.

Язвец – барсук.

Ялова – недойная, переставшая обильно давать молоко, корова.

Япанечка, епанча – род плаща.

Яровчатый, – возможно, от «яворчатый», от дерева явор (звонкие «гусельки яровчатые»).

Ярыга – мелкий чиновник, писарь – уничижительное название.

Ярь – зеленая растительная краска.

Ясак – подать, взимаемая завоевателями (монголо-татарами).

Яспис – яшма, самоцветный камень.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю