355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ник Вилгус » Пусти к себе свет (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Пусти к себе свет (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2017, 12:00

Текст книги "Пусти к себе свет (ЛП)"


Автор книги: Ник Вилгус


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

– Давайте не проявлять агрессию, – напутствовала она нас. – Не перегораживайте тротуары. У нас есть разрешение. Нам можно находиться здесь с семи до восьми, и мы пришли сюда с единственной целью: чтобы наши голоса были услышаны. Не стойте на тротуарах и пешеходных дорожках. Давайте покажем, что мы хорошие горожане и достойно распоряжаемся многочисленными дарами Всевышнего. Насколько я помню, молодежная группа собиралась исполнить нам несколько песен?

Молодежная группа уловила намек и запела а капелла «О, благодать». (известный христианский гимп – прим. пер.)

Всего нас было около тридцати душ.

Поначалу мимо парка проезжало не так много машин – все-таки была пятница, – но затем, очевидно, из-за распространившихся слухов, нами было отмечено значительное увеличение числа транспортных средств, которые приползли на низкой скорости на главную улицу, чтобы на нас поглазеть. Кроме того, вскоре появился со своей камерой Марк Фусберг из «Новостей Винегар-Бенда». Он встал посреди улицы и в показушной манере защелкал затвором, периодически записывая имена и делая в блокноте пометки. Потом он отвел сестру Асенсьон в сторону для интервью.

Ишмаэль стоял рядом со мной и Сэмом. Мы пели. Держали плакаты. Одни водители, проезжая мимо, гудели нам, другие хмурились в нашу сторону, и все это время члены муниципалитета во главе с мэром стояли у мэрии и, улыбаясь, переговариваясь, поглядывали на нас. У меня возникло смутное ощущение, что они осуждают нас, оценивают наши силы, записывают имена, строят козни. Это было неприятное ощущение.

Закончив фотографировать, Фусберг стал работать с толпой и вскоре сосредоточил внимание на Сэме, как на одном из главных зачинщиков. Мы с Ишмаэлем отошли в сторону, пока Фусберг брал у него интервью в манере, которая показалась мне недружелюбной и агрессивной.

А потом все закончилось – так же быстро, как началось. Наступило восемь часов. Вернув плакаты и свечи в фургон сестры Асенсьон, народ стал прощаться с соседями и друзьями и расходиться.

Когда почти все ушли, члены муниципалитета с мэром Райли прогулочным шагом двинулись через парк в нашу сторону.

– Вот и они, – с улыбкой произнесла сестра Асенсьон. – Постучишь по улью – и пчелы начинают жужжать.

Ощущая нервозность, я смотрел на приближающихся людей. Ишмаэль взял меня за руку.

– Добрый вечер, – добродушно поздоровался с нами мэр Райли.

– И вам, мистер мэр, – сказала сестра.

– Мне вот интересно, сколько времени вы собираетесь все это продолжать.

– Что именно? – невинно спросила сестра.

– По своему обыкновению мутить воду. Я говорил о вас с епископом Чарльзом, – сообщил мэр и умолк, наблюдая за сестрой ястребиным взглядом. Епископ Чарльз был епархиальным епископом в Джексоне, и наш приход находился у него в подчинении.

– В самом деле? – бодро отозвалась она. – И как его самочувствие? Еще побаливает нога?

– Похоже, вы заработали себе репутацию возмутительницы спокойствия, – сказал мэр.

– Я рассматриваю помощь менее удачливым как часть своего служения Господу. Иногда это значит помочь им обрести свой голос и донести до властей правду. Такой человек, как вы, уж конечно способен понять всю необходимость эффективного управления и удовлетворения потребностей тех, кому вы служите.

Мэр наградил ее долгим взглядом.

– В этом городе мы предпочитаем решать дела мирно, сестра, – с нажимом произнес он. – И нам не нравится вмешательство со стороны пришлых лиц.

– Я пришлая? – спросила она.

– Насколько я понимаю, вы родились не в Бенде.

– Я просто желаю местным жителям того же, чего желаю всем людям, вне зависимости от того, где они проживают или какие у них обстоятельства – или где они родились. Вы за «Уолмарт». Чудесно. А некоторые против. И у них есть право донести до вас свое мнение. У них есть право заметить, что иметь в городской черте подобные вещи – не в интересах Бенда. Многие предприниматели беспокоятся и не хотят пускать в город «Уолмарт». Появятся ли новые рабочие места? Разумеется! Но старые рабочие места пропадут, потому что значительная часть малого бизнеса разорится. Мне кажется, суть дела достаточно проста, чтобы ее сумели понять даже вы, мистер мэр, и вы, джентльмены. – Она выдала улыбку членам муниципалитета. – Вы хотите взять на себя ответственность за крах мелкого бизнеса в Бенде? Да или нет, мистер мэр?

– Вы видите один негатив, – заметил он. – Есть и положительные моменты.

– Да, но для кого? Для бизнесменов, которые разорятся? Для людей, которые потеряют работу? Мы не первый город, который отказывает «Уолмарту», – и не последний.

– Собрание городского совета в мэрии – вот надлежащее место для высказывания своей точки зрения, а не парк, где вы, позоря город, устроили публичное представление. Мы проводим собрания в первый и третий вторник каждого месяца, и…

– Я знаю о ваших собраниях все, мистер мэр. Я присутствовала на них не раз и не два, о чем вам прекрасно известно.

– Я просто напоминаю вам, что есть вещи, которые лучше решать в более частном порядке.

– Благослови вас Господь, мистер мэр! В частном порядке – то есть исключительно вами и вашими друзьями с небольшим или нулевым участием жителей этого города. Буду иметь ввиду.

– Мы представляем всех жителей Бенда, – настойчиво отпарировал мэр.

– Радует, что вы это осознаете, поскольку я тоже являюсь жителем этого города. Так что вы собираетесь предпринять ради жителей вроде меня, которые не хотят, чтобы «Уолмарт» уничтожил наш город?

– Он не уничтожит наш город! – рявкнул мэр.

– Перепроверьте свои сведения, мистер мэр, – легким тоном сказала она. – Если вы соизволите пригласить на одно из своих собраний «Уолмарт», мы будем счастливы посетить его и сказать все, что мы о них думаем. Возможно, они смогут нам объяснить, что за льготы вы им предлагаете.

– Это конфиденциальная информация.

– Вот как?

– Это распространенная практика при развитии экономики. Компании не хотят, чтобы их шаги освещались во всех новостях.

– Чтобы они могли приходить и договариваться с вами в частном порядке, а вы – предлагать им всевозможные льготы, в то время как жители города – налогоплательщики, которые оплачивают городские счета – лишены права знать, что вы там обещаете? Это вы хотите сказать?

– Все не так.

– А как, мистер мэр?

Мэр Райли, похоже, занервничал. Он перевел взгляд на Сэма.

– Не думаю, что твои родители одобрят твое участие в этой истории, Сэм, – процедил он. – За прошедшие годы я часто сотрудничал со «Всегда экономь». И не я один. Мы всегда можем перенести наш бизнес к другим.

Лицо Сэма побагровело.

– Прибегаете к угрозам? – спросила сестра Асенсьон. – Кто еще позорит наш город.

– Вы здесь пришлая, сестра Асцендент, или как там вас звать.

– Меня зовут сестра Мэри Асенсьон. Было приятно побеседовать, мистер мэр.

Трепеща ноздрями, он долго сверлил ее взглядом.

– Всем хорошего вечера, – выдал он наконец, после чего развернулся на каблуках и размашистым шагом ушел.

– Господи боже мой! – пробормотал я в наступившей после его отбытия тишине.

– Не переживай на его счет, – сказала сестра. – Думаю, мы все заслужили по шоколадному коктейлю. Что скажете, а? Иши, хочешь в кафе?

– Круто! – просиял он.

 

Глава 33

Визит Дарлин Уилсон

В субботу утром, когда фермерский рынок, сделав меня на восемьдесят долларов богаче, готовился закрываться, на тротуаре появилась стильно одетая женщина. Она сразу вычленила взглядом меня, обозначив тем самым, что знает, кто я такой.

– Генри Гуд? – спросила она, приблизившись к столу, за которым на складных матерчатых стульчиках сидели мы с Ишмаэлем.

– Он самый, – сказал я, вставая.

– А это, видимо, Ишмаэль, – прибавила она, внимательно глядя на Иши.

– Чем можем быть полезны?

– Меня зовут Дарлин Уилсон. Я из соцслужбы округа Монро.

Что-то у меня в животе сделало кувырок.

Она сунула руку вперед и пожала мою. Хватка у нее оказалась стальной.

Все в ее облике заявляло об уверенности и профессионализме. На остроскулом лице сидели очки без оправы. Короткая, взъерошенная стрижка была подчеркнута несколькими светлыми прядями. Крой брючного костюма ясно давал понять, что она закупается не в «Уолмарте».

– Полагаю, вы пришли насчет Иши, – сказал я.

– Сэм сказал мне, где вас найти.

– Вы были у нас дома?

– Да, – сказала она. – Я пообщалась с Сэмом. Он разрешил мне у вас осмотреться. Генри, вам сейчас будет удобно поговорить?

– Мы почти закончили.

Она отошла к ближайшему дереву и встала в его тени, чтобы мы могли побеседовать наедине.

Не зная, чего ожидать, я пошел за ней следом.

– Просто, чтобы вы знали: ваше дело поручено мне. Насколько я понимаю, у матери Ишмаэля есть судимость?

– Да.

– И она на условном сроке?

– Да.

– И бросила своего сына?

– Похоже на то.

– Вы его ближайший родственник?

– Да.

– У вас есть братья или сестры, помимо Сары?

– Нет.

– Хорошо. – Она достала из сумочки визитную карточку и дала ее мне. – Сэм сказал, вы не совсем уверены, что собираетесь делать. Я могу взять Ишмаэля под опеку, если желаете.

– И что потом?

– Потом выясню, есть ли другие родственники, готовые взять его, и так далее. Нам придется подождать и посмотреть. Многое зависит от того, как будут развиваться события с его матерью. Рано или поздно, тем или иным способом, но она объявится. Мне же, тем временем, нужно удостовериться, что Ишмаэль находится в безопасной среде. У вас имеются родственники, которые могли бы захотеть о нем позаботиться?

Я подумал о тете Ширли и нахмурился. Откровенно говоря, я не знал, что хуже: попасть под крыло тети Ширли или отправиться в сиротский приют. Они с дядей Гарольдом были уже в годах, и их четверо отпрысков разъехались и не особенно часто навещали их не без причины.

– Думаю, мы с Сэмом хотели бы попытаться, – сказал я. – Просто я ничего не смыслю в заботе о детях. Все это несколько ошарашивает.

– По-моему, вы справляетесь довольно неплохо.

– Мило, что вы так говорите, но большую часть времени я настоящая бестолочь. Еще мы с Сэмом геи, и отчего-то я сомневаюсь, что благочестивые ребята из ДСЗ захотят, чтобы мы присматривали за Иши, если есть и другие кандидатуры.

– Почему вы так говорите?

– Просто честен с вами, и все.

– Генри, вы словно остались в двадцатом веке. Если Ишмаэль счастлив с вами и Сэмом, то я не вижу причин, по которым ДСЗ может быть против. Времена, знаете ли, изменились.

– О.

– Мне просто надо понять, есть ли у вас желание попытаться.

– Есть, – сказал я, чувствуя, как ветер раздувает мои паруса. – В смысле… мы с Сэмом… мы хотим попытаться. Конечно.

– Рада слышать. Как вам кажется, Ишмаэлю это понравится?

– Об этом лучше спросить его самого.

– А можно?

– Что можно?

– Задать ему пару вопросов.

– Конечно. Наверное.

Мы вернулись к столу, где стоял Ишмаэль, и она долго рассматривала его. Я знал, она не могла не заметить на его лице заторможенность, и то, как косились на нее его глазки. Его тонкие, как тростинки, конечности, торчащие из шорт с майкой. Он опустил глаза и встал поближе ко мне.

– Как у тебя дела, Ишмаэль?

Не поднимая взгляда, Иши пожал плечами.

– Ты гостишь у своего дяди Генри, да?

Он кивнул.

– У вас все хорошо?

Он снова кивнул.

– Тебе весело?

Он не ответил.

– Я знаю, ты скучаешь по маме, – прибавила она. – Мы ее ищем. Но пока мы ее не нашли, о тебе будет заботиться твой дядя Генри. Что ты об этом думаешь?

Он снова пожал плечами, но подошел еще на шажок ближе ко мне, словно нуждаясь в утешении или защите. Я обнял его худенькие плечи.

– Тебе хорошо с дядей Генри?

Он пожал плечами в такой неопределенной манере, что мне стало неловко.

– Твой дядя Хен, он хороший человек?

Ишмаэль кивнул.

– Что ты думаешь о том, чтобы жить с дядей Генри? Не только сейчас, но и в будущем. Как считаешь, тебе это понравится?

Он пожал плечами. Вопрос, казалось, не имел для него смысла.

– А что насчет мистера Сэма? – продолжила она. – Он тебе нравится?

Ишмаэль выдал крошечную улыбку.

– Мистер Сэм сказал, что ты его ковбоец. Это правда?

Он кивнул.

– Как думаешь, тебе понравится жить с мистером Сэмом?

Он снова кивнул.

Дарлин Уилсон повернулась ко мне и заговорила – негромко, чтобы Ишмаэль не услышал.

– Что вы можете рассказать мне о Саре? – спросила она. – В прошлом она убегала?

– Не знаю. Мы уже давно не близки.

– Насколько я понимаю, она рано ушла из дома.

– В семнадцать. Связалась с каким-то типом. Иши тогда было три.

Она сделала паузу, и я буквально увидел, как в голове у нее завертелись колесики, пока она вычитала возраст Иши из возраста Сары.

– То есть, она родила в подростковом возрасте, – спокойно заключила она. – Ваша сестра была хорошей матерью?

Я пожал плечами, не желая поливать ее грязью, но будучи не в состоянии прямо солгать.

– Она явно хорошо знакома с органами правопорядка.

– Можно и так сказать.

– Вы замечали с ее стороны жестокое обращение с ним?

– Для этого я слишком редко с ней виделся. В последний раз я приезжал к ним на Рождество. Она выглядела кошмарно. Первого января я вернулся, чтобы навести в ее квартире порядок, потому что там был настоящий свинарник. Да, я был несколько обеспокоен. Но «жестокое обращение»? Не уверен. Пренебрежение – вот, наверное, слово, которое вы ищете.

– Она пренебрегала своими обязанностями в отношении его нужд?

– Она точно не Марта Стюарт.

– Я лишь пытаюсь составить о голове ее образ, – сказала она. – Поскольку у меня есть только отчеты полиции, а они в этом смысле не особенно помогают. Насколько я поняла, ее разыскивают для допроса в качестве подозреваемой по делу об убийстве. Что-то во время наркосделки в Алабаме пошло не по сценарию.

Я ничего не сказал.

– Что ж, Генри, вот, как будут развиваться события. Похоже, Ишмаэль в хороших руках. Я хотела убедиться на этот счет и убедилась. Я могу на некоторый срок оставить его у вас, чтобы вы посмотрели, как все пойдет, и поняли, что хочется вам и что хочется Ишмаэлю. Далее суд по делам несовершеннолетних может предоставить вам временную опеку, но за постоянной придется обратиться в вышестоящий суд. Там дело будет решено официально и окончательно.

– Если вы решите претендовать на постоянную опеку, и Сара вернется до того, как это случится, вам следует попробовать склонить ее подписать отказ от родительских прав, что будет означать, что она поддерживает вашу претензию на опекунство, и тогда суд не станет настаивать на слушании дела. Вы можете представлять свои интересы pro se, однако я советую нанять адвоката.

– Мне, скорее, придется нанять его, чтобы он перевел все, что вы сейчас мне сказали, – признался я.

Она улыбнулась.

– Серьезно, – сказал я. – Я не понял ни единого слова.

– Генри, давайте я скажу по-другому. Pro se значит представлять свои интересы самостоятельно. Или наймите себе адвоката, или сходите в суд и покопайтесь в архивах – они все сейчас занесены в электронную базу. Посмотрите, что предпринимали другие. Тамошние секретари вам помогут, если вы объясните, что пытаетесь сделать. Вы можете взять похожее дело и просто заполнить пробелы своей информацией.

– О.

– Но проще будет нанять адвоката. Суть в том, что сейчас опекунство – у ДСЗ. Формально за Ишмаэля несу ответственность я. Мне нужно или найти его родственника, готового взять на себя заботу о нем, или поместить его в приемную семью, или что-то еще. Нам надо подождать и посмотреть, что случится, когда появится его мать. Если она появится, потому что она может пропасть навсегда. Чем дольше ваша сестра отсутствует, тем больше усугубляется ее положение. Детей нельзя вот так оставлять. И она нарушила правила условного срока. Поэтому ее ждут проблемы, и мы должны что-то решить на счет Ишмаэля, поскольку она заботиться о нем больше не сможет. Суд по делам несовершеннолетних может сделать вас временным опекуном, но постоянное опекунство оформляется в вышестоящем суде, где проследят, чтобы все точки над «и» были расставлены, после чего вопрос будет улажен, и вам больше не придется ни о чем беспокоиться. Я понимаю, процесс непростой, поэтому вам, вероятно, захочется нанять адвоката, чтобы он помог вам его пережить.

– Хорошо, – сказал я, по-прежнему не вполне понимая, о чем она говорит.

– Так что вы чувствуете насчет всего этого?

– Страх, – вырвалось у меня, прежде чем я успел придумать что-то получше.

– Согласна, это и впрямь страшновато.

– Я не вполне тяну на родителя, – заметил я.

– А кто из нас тянет? – спросила с улыбкой она.

– И у меня проблемы с деньгами.

– Мы оформим ему «Медикейд», если у него еще не оформлено. Вы можете рассчитывать на помощь, Генри. Вот, что я хочу до вас донести. Идеальным вариантом для Ишмаэля будет остаться в семье, и мы готовы во многом помочь вам, чтобы это случилось.

– Я не о деньгах переживаю. Просто у него особые потребности. Я думаю о школе, о других подобных вещах.

– Мы со всем разберемся, – заверила меня она.

У меня голова шла кругом. Как, черт подери, я буду заботиться о ребенке, если у меня едва получается заботиться о себе?

Мисс Дарлин наградила нас долгим, внимательным взглядом.

Возникло ощущение, что меня оценили, взвесили и измерили.

– Что ж, Генри, будем на связи, – сказала она наконец.

 

Глава 34

Субботняя рыбалка

– Ты правда никогда не рыбачил? – с недоверчивым изумлением спросил Сэм.

Ишмаэль покачал головой.

– И никогда не катался на квадроцикле?

Ишмаэль совсем оробел.

– Парень, чем твоя мама занималась с тобой все эти годы? Так просто нельзя! Я еще не встречал пацана, который не считал бы рыбалку самой фантастической вещью на свете. Ну, за исключением футбола и «Оле Мисс Ребелс». Ты идешь?

Сэм был одет в кроссовки и обрезанные джинсы. Он загорел и со своими гладкими мышцами и подтянутой талией выглядел донельзя соблазнительно. Не спрашивайте меня, почему, но когда я смотрел на него – даже сейчас, хотя знал его всю свою жизнь и последние четыре года каждую ночь спал с ним в одной постели, – то всегда чуточку обмирал от страсти. Я и представить не мог, как испытываю то же самое к другому мужчине, каким бы красавцем он ни был. Мощь этого чувства порой пугала меня. Если Сэм бросит меня или разлюбит… то были мысли, которые я в буквальном смысле не мог выносить. Я не хочу сказать, что ни разу не вожделел кого-то другого. Просто я знал, что никто не даст мне то, что изо дня в день давал Сэм. Мы были словно библейские Давид и Ионафан, наши души сплелись в единое целое.

Я смотрел, как он подшучивает над Ишмаэлем, и улыбался.

Субботняя рыбалка была в нашем доме традицией – по крайней мере, в летние месяцы. Не знаю, чем Сэм наслаждался больше – самой рыбалкой или возможностью на несколько часов уединиться от мира и посидеть у реки. Сэм был большим фанатом природы. Рыбалка, купание в речке, походы, даже охота – он не упускал ни единого шанса провести время на воздухе. Какое-то время он увлекался походами нагишом, и я ходил вместе с ним. Мне нравилось видеть его счастливым, пусть перспектива подцепить на свою задницу клеща и не соответствовала моим представлениям о приятном отдыхе. В отличие от меня, Сэм ощущал себя совершенно комфортно нагим, но ведь он был таким сексуальным зверюгой.

– Поехали со мной, – сказал Сэм, забираясь на квадроцикл. – Заведем эту крошку, сынок!

Усевшись ему за спину, Иши оглянулся на меня со счастливой улыбкой во все лицо. Я последовал за ними на втором квадроцикле, и мы поехали через лес, через овраги с полянами, окруженные ароматами трав и деревьев, лиловых и желтых цветов, которые смешивались с мускусными запахами коры и земли.

Мы направлялись к изгибу реки, где течение перед поворотом на юг было спокойным. То было отличное место для купания, рыбалки, кемпинга, распития пива, выкуривания травы и всех прочих глупостей, которыми занимались подростки у родителей за спиной. Господь свидетель, здесь зачали не одного и не двух юных жителей Бенда.

Самым лучшим здесь был уступ над рекой. Оттуда было так здорово нырять в воду. Когда ты стоял на краю и смотрел вниз, на прохладную глубину, он казался намного выше своих двадцати футов.

– Парень, поверить не могу, что ты ни разу не бывал на рыбалке, – сказал Сэм, вручив Ишмаэлю удочку. – Сейчас я покажу тебе, как это делается. – Сэм повел его по мягкому, поросшему травой берегу к месту, где вода была глубже всего. Я повез за ними все принадлежности: коробку со снастями, пенопластовый контейнер с червями, удочки, сеть, подушки, чтобы сидеть на них, и переносной холодильник с колой и льдом.

Ишмаэль внимательно наблюдал за тем, как Сэм насаживает наживку, поморщившись, когда крючок пронзил несчастного извивающегося червяка.

– Обед подан! – объявил Сэм и показал Ишмаэлю, как закидывать удочку, как правильно сматывать леску и подсекать.

Мы с Сэмом уселись на берегу, а Ишмаэль встал у самой кромки воды. Полностью сосредоточившись на рыбалке, он неотрывно смотрел на точку, где его леска уходила под воду, – ожидая движения, рывка, клева, рыбы.

– Хорошо, – сказал Сэм.

– Да, – согласился я.

– Я заметил, что ты больше не целуешь меня, потому что боишься, что он нас увидит.

Тут он меня подловил.

– И больше не даешь покувыркаться с собой на рассвете, потому что боишься, что он может зайти. Как будто стыдишься нас.

– Не стыжусь.

– Некоторые, между прочим, любят хороший минет по утрам.

– Я просто стараюсь быть осторожным. И говори о таких вещах тише. Не хочу, чтобы он слышал.

– Ты говорил ему, почему мы спим вместе?

– Нет.

– Почему?

– Не было удобного случая.

– Для маленьких детей такие вещи не имеют значения, Хен. Окей, у мамы появился дружок. Или подружка. Подумаешь. Им все равно. Им важно, чтобы эти двое людей любили друг друга.

– Рад, что у тебя в голове все так стройно.

– Я лишь говорю, что мы должны быть собой. Нам не надо скрывать, кто мы есть, или переставать быть парой, потому что рядом ребенок. Хен, если мы хотим стать семьей, то должны жить, как семья.

Я ничего не сказал.

– В какой-то момент, – прибавил он шепотом, – нам придется сказать Иши, что он останется с нами. Навсегда. Или, по крайней мере, на какое-то время. Надо придумать, как рассказать ему. Хватит затягивать. Он должен знать.

– Я не хочу причинить ему боль…

– Ему в любом случае будет больно. Мы скажем ему вместе. Это как пластырь… надо просто содрать его, и дело с концом.

Я молчал.

– Что? – спросил Сэм, почувствовав мое настроение.

– Как только мы ему скажем… назад дороги не будет, – сказал я. – Все будет кончено.

– Что именно?

– Его жизнь, Сэм.

– В каком смысле?

– Сейчас он надеется, что его мама вернется. Но стоит сказать ему… и все будет кончено. Потом нам придется объяснить ему, что даже если она и вернется, то жить с ней он больше не сможет. Для него раз и навсегда все изменится. Я не знаю, как он это воспримет.

– Он испугается. Но рядом с ним будем мы.

– Будем ли?

– Естественно, будем.

Сделав паузу, я посмотрел на его красивое лицо. Оно было озарено солнечным светом, отчего казалось, что ему снова двадцать.

– Мы справимся, – заверил меня он, словно мог читать мои мысли, видеть все мои сомнения и все страхи.

– Это поможет? – спросил я, наклоняясь и целуя его.

Когда Ишмаэль обернулся на нас, Сэм в преувеличенной манере застонал.

– Возможно, – сказал он с усмешкой. – Чего смотришь, ковбоец?

– Ты поцеловал дядю Хена.

– Верно, потому что он секси, и я люблю его.

Ишмаэль улыбнулся неуверенной, смущенной улыбкой.

– Твой дядя Хен – мой бойфренд, – объяснил Сэм.

Ишмаэль выпятил губы и нахмурился.

– Но не волнуйся, – продолжил Сэм. – Я и тебя могу поцеловать, если хочешь.

– Гадость!

– И вовсе не гадость! Будешь так говорить, я точно тебя поцелую.

– Фу!

Сэм вскочил на ноги.

– Я тебе пофукаю тут, маленький ты засранец.

Хихикнув, Ишмаэль уронил удочку и повернулся было, чтобы убежать, но Сэм подхватил его на руки и звучно, смачно поцеловал его в щеку.

 

Глава 35

Учимся плавать

– Я не умею плавать, – сказал Ишмаэль, глядя на меня испуганными глазами.

– Это не сложно, – сказал я. – Я тебе покажу.

– Но мне страшно.

– Тут нечего бояться.

– Дядя Хен, у меня нету плавок.

– Поплаваем в трусах. Мы с Сэмом постоянно так делаем. Хотя вообще нам больше нравится нагишом.

– Как это?

– В чем мать родила – вот как, ковбоец, – объявил Сэм, раздеваясь до нижнего белья. – Я собираюсь прыгнуть с того пригорка. Хочешь со мной?

– Нет, – твердо отказался Ишмаэль.

Сэм прошелся по берегу и взобрался на невысокий уступ над глубоким местом реки.

– Вы готовы? – крикнул он.

– Прыгай уже, – отозвался я.

– Иши, хочешь прыгнуть вместе со мной?

– Нет! – крикнул он.

– О, ну давай же…

– Нетушки, дядя Сэм.

Сэм отошел назад для разбега, устроив из этого целое шоу. Потом с громким воплем спрыгнул с пригорка. Ишмаэль, стоя с бледным, испуганным лицом, смотрел, как он, подняв фонтан брызг, бултыхнулся в воду, а затем, картинно фыркая и отплевываясь, вынырнул на поверхность.

– Хочешь поплавать? – спросил я.

Мы стояли где-то по колено в воде.

– Я не умею.

– Я тебя научу. Не волнуйся.

– Нет!

Он отпрянул от меня и быстро пошел к берегу, к надежности твердой земли под ногами.

– Давай же, ковбоец! – крикнул Сэм, пытаясь заманить его в воду.

– Нет, – твердо заявил он. – Я не стану плаваться, дядя Сэм. Это глупо.

– Не надо бояться. Я буду рядом, – пообещал Сэм. – Мы оба будем рядом с тобой.

– Нет!

– Ты же большой мальчик. Что ты…

– Дядя Сэм, нет.

– Все нормально, – сказал Сэм. – Эй, ковбоец… все хорошо. Не хочешь плавать – не плавай.

Ишмаэль промаршировал обратно к костру и уселся там спиной к нам.

Я посмотрел на Сэма и нахмурился.

 

Глава 36

Нам надо кое о чем тебе рассказать

В тот вечер у нас был на ужин жареный сом, пойманный Сэмом и Иши, кукуруза в початках, кукурузный хлеб и стручковая фасоль. Мы расселись вокруг обеденного стола, взялись за руки и прочли благодарственную молитву, что напомнило мне о временах, когда мы с Сарой сидели за столом с мамой и папой. Мама всегда настаивала на молитве. Не в пример прочим баптистам, наша никогда не менялась и была, слава богу, короткой.

– Нам надо кое о чем рассказать тебе, Иши, – сказал Сэм, когда мы поели, и я встал, чтобы убрать со стола.

У меня упало сердце.

Иши вопросительно поднял лицо.

– Нам обязательно делать это прямо сейчас? – спросил я.

– Да, – твердо ответил Сэм.

Ишмаэль перевел взгляд с него на меня, и в его глазах заплескалось внезапное беспокойство.

– Мы разговаривали с социальным работником, которую зовут мисс Дарлин, – сказал Сэм. – Твою маму еще не нашли, и никто не знает, где она. Но даже если ее найдут, то у нее будут большие проблемы из-за того, что она тебя бросила. Иши, ее посадят в тюрьму.

– Нет, – в ужасе простонал он.

– Сэм! – воскликнул я.

– Что?

– Полегче.

– Он должен знать.

Ишмаэль перевел глаза на меня. Потом выдернул свою ладошку из руки Сэма и сунул большой палец в рот.

– Мне жаль, ковбоец, – произнес Сэм. – Она поступила нехорошо, когда вот так тебя бросила. Ты ведь еще ребенок.

– Но она не хотела, – не вынимая пальца, пробормотал он.

– Это не имеет значения. Когда ее найдут, у нее будут проблемы.

Ишмаэль выглядел потрясенным.

– Дело в том, Иши, что ты останешься с нами. Со мной и Хеном. Мы будем заботиться о тебе. Ты будешь жить вместе с нами, пойдешь здесь же в школу. Мы будем как семья. Хорошо, ковбоец?

– Но я хочу домой.

– Я знаю.

– Но я хочу к маме.

– Мне жаль.

– Нет, – провозгласил он сердито. Вскочил на ноги, бросился, поскуливая, к кухонной двери и выбежал наружу.

– Да… прошло как по маслу, – проговорил я.

– Мы были обязаны ему рассказать.

Ишмаэль со всех ног мчался по тропке к реке. Он был быстрым, но я нагнал его на первом же повороте. Поймал за руку и заставил остановиться.

– Нет, дядя Хен! – крикнул он. – Нет!

– Мне жаль, малыш, – сказал я.

– Нет!

– Все хорошо.

– Отпусти меня. Я тебя ненавижу.

– Перестань, Иши. Все будет хорошо.

– Я тебя ненавижу.

– Неправда.

– Я не хочу оставаться у вас.

– Но так надо.

– Я не хочу.

– Но, Иши, так надо.

– Почему? – пытаясь высвободиться, требовательно спросил он.

– Я знаю, что тебе страшно.

– Я хочу к маме.

– Знаю, малыш.

– Я хочу домой. Я хочу к маме!

– Мне жаль.

– Я хочу домой, дядя Хен. Я хочу к маме. Пожалуйста, дядя Хен, ну пожалуйста!

Он безуспешно пытался вывернуться. Куда, как он думал, понесут его ноги, я не знал. Наконец его лицо словно обрушилось, и он разразился судорожными всхлипами.

Вместе с ним я сел на бревно и притянул его поближе к себе. Его мучительные стоны уплывали в тишину леса.

– Я держу тебя. Дядя Хен с тобой, Иши. Все будет хорошо.

Он плакал навзрыд, уткнувшись мне в грудь.

Мы просидели так достаточно долгое время.

Сэм наблюдал за нами издалека. На его лице было выражение ужаса.

Наконец Ишмаэль отодвинулся и, вытирая слезы, спросил:

– Куда ушла мама?

– Мы не знаем, малыш.

– Но почему она ушла?

– И этого мы тоже не знаем.

– У нее все хорошо?

– Уверен, что у нее все в порядке.

– Но почему она не приходит домой?

– Я не знаю. Но пока она не вернулась, ты можешь остаться со мной и со своим дядей Сэмом. Хорошо? Нам будет весело вместе. Будем ходить с тобой на рыбалку. Запишем тебя в школу. Ты заведешь новых друзей. Вот увидишь… все будет хорошо. Для тебя в нашем доме всегда будет место. Мы станем настоящей семьей. Знаешь, другие дети тоже через это проходят. Иногда случаются вещи, которые можно лишь пережить. Этим мы и займемся. Переживем их.

Он глядел на меня своими узкими глазками-щелочками так, словно не доверял мне, словно не мог осмыслить, что я сказал.

– Все будет хорошо, малыш. Вот увидишь.

– Обещаешься?

– Обещаю.

– Ты не уйдешься?

– Ни за что, малыш. Я никогда не брошу тебя. Не волнуйся. Мы с Сэмом хотим заботиться о тебе. Мы станем твоими папами.

– Обещаешься?

– Обещаю.

– И не врешься?

– Не вру.

Он засунул большой палец в рот и склонил голову мне на грудь.

 

Глава 37

Мисс Стелла высказывается

Когда утром после воскресной мессы мы вышли в церковный холл за кофе и пончиками, я наткнулся на мисс Джейн Стэтлер, свою бывшую учительницу математики в начальной школе. Эта миниатюрная женщина, которая ныне ходила, опираясь на трость, прославилась своим язычком. Только Иисус со святыми знали, что слетит с него в следующий раз. Она всегда была прямолинейной, но, если раньше у нее имелась хоть какая-то сдержанность, то к старости она бесследно исчезла.

– Генри Гуд! – воскликнула она, когда мы встали возле кофе-машины.

– Мисс Джейн, как поживаете?

– Замаялась вконец, Хен, вот как я поживаю.

– О?

– Сегодня утром мне позвонила внучка и сказала, что завезет ребенка, чтобы я с ним посидела, – причем таким тоном, словно она делает мне одолжение! Завезет, нет, ты подумай! Даже не спросила, свободна ли я. Как будто мне больше нечем заняться, кроме как присматривать за ее сопляком.

– И что вы ответили ей?

– Что оставлю на пороге коробку, а она пускай положит его туда и гуляет, сколько ей вздумается, а весь мир пусть присматривает за ним – вот, что я ей ответила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю