355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нелла Тихомир » Сокровище Единорога (СИ) » Текст книги (страница 7)
Сокровище Единорога (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:52

Текст книги "Сокровище Единорога (СИ)"


Автор книги: Нелла Тихомир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 33 страниц)

Главарь усмехнулся.

– А ты смелый, мальчишка, – заметил он. – Только с чего ты взял, будто мы вас грабить собираемся?

– Ну, вряд ли вы нас захватили ради развлечения, – парировал Сэтнар. – Вот я и интересуюсь: сколько надо заплатить, чтобы вы нас оставили в покое?

Вожак постоял, разглядывая принца, потом приблизился почти вплотную и сказал:

– Там посмотрим, дружок.

– Я тебе не дружок, – холодно отозвался принц.

– Если будешь дерзить, велю заткнуть тебе рот. Кляпом. Ясно?

Сэтнар не успел ответить, потому что Инис, вскочив, подался к разбойнику и выдохнул:

– Только попробуй! Тронь только!

Вожак, ухмыляясь, отступил и зашагал вдоль ряда. Поравнявшись с Нимве, остановился. Настороженно, из-под встрепанных волос, та следила за ним.

– Ты жена, что ли, кого из этих? – спросил вожак, кивая подбородком на слуг.

– Нет, – Нимве старалась, чтобы голос звучал твердо, но удавалось плохо.

– Чего ж тогда ты с ними делаешь? Или ты, может, женщина определенного поведения? – вожак подмигнул. Разбойники засмеялись. Вспыхнув, Нимве распрямилась и бросила:

– Сам ты – определенного поведения!

Смех перешел в ржание, а вожак, улыбаясь, покачал головой:

– Дерзкая… Люблю дерзких. Так ты, стало быть, порядочная?

– А кто спрашивает? – фыркнула Нимве, и разбойники покатились со смеху. Вожак улыбнулся еще шире, показывая зубы.

– Не боишься мне дерзить? – осведомился он. Нимве прикусила губы. Она боялась, да еще как, но – его тон, и взгляд, которым он ее ощупывал, и смех остальных приводили в бешенство, и она не могла, не желала позволять этому нахалу издеваться. Пальцы сами собой сжались в кулаки, и Нимве сказала:

– А что ты сделаешь? Велишь и мне рот заткнуть? Кляпом?

В ответ раздался хохот, а вожак заметил:

– Тебе бы на ярмарке выступать – разбогатела бы, – он придвинулся, наклонился так, что Нимве ощутила запах табака. Она едва дышла, но глаз не отвела. Вожак промолвил тихо:

– Но я могу тебе с этим помочь. В смысле, разбогатеть.

– Что, ты умеешь клады указывать? – выпалила Нимве. Вожак взял ее за подбородок. Нимве разглядела вертикальные морщины на щеках, седину в темной шевелюре… Попыталась отстраниться, но его рука не пустила.

– Хорошенькая, – почти шепотом вымолвил он. – И пахнешь хорошо. На потаскуху и правда не похожа, – и прежде, чем Нимве успела ответить, поцеловал в губы, крепко, сжимая в ладонях лицо. Задохнувшись, Нимве стала вырваться, а вожак сказал:

– Сладкая. Даже жаль тебя такую продавать. – Он выпрямился, встал и отошел. Нимве показалось, что ее облили горячей водой. Яростно вытерев рукавом губы, она низко опустила голову, прижимая ладони к пылающим щекам. На пальцы капнула слеза, и Нимве сердито смахнула ее. Только слезы и не думали униматься, текли и текли, и оставалось, кусая губы, вытирать мокрое лицо.


Глава 9

Нимве очнулась на рассвете. Она лежала на земле, свернувшись клубком, будто кошка. Разбудил ее холод, а еще приглушенные голоса поблизости. Нимве зябко обхватила себя руками – и услышала:

– А я вам повторяю: довольно. – Нимве узнала голос Мафхора, тихий, еле слышный, в нем почудились незнакомые прежде сердитые нотки. Глухо звякнула цепь, кто-то хрипло отозвался:

– Это была шутка. Чего вы так завелись? – Нимве почудилось, что это голос вожака разбойников, но уверенности не было, а голову повернуть она боялась, чтобы не заметили. Мафхор сказал:

– Вы не мальчик. Вам трудно держать себя в руках?

– Но она действительно хорошенькая, разве нет? – это определенно был вожак разбойников. Но почему они…

Вожак тем временем продолжал:

– Какого черта этот придурок так завязал вашу цепь, невозможно отпутать. Кстати, а кто она? О ней речи не было.

– Какая вам разница?

– Может, никакой. А может…

– И вот что, – перебил маг, – советую вам быть повежливее с принцем.

– С которым же из них? – вожак хмыкнул, раздались тихие железные щелчки.

– Сами знаете.

Шорох, осторожные шаги, мужчины прошли мимо. Через опущенные ресницы Нимве следила за ними, но различала только две размытые фигуры. Чуть погодя клацнула щеколда, и настала тишина. Не в силах больше лежать на холодной земле, Нимве села, прислонясь к забору, ее колотило от холода, зубы стучали, и руки прыгали. Так вот почему он не сопротивлялся, подумала Нимве, он с ними заодно! Это он все подстроил! Как и боялась королева… Она догадывалась… а я не поверила! Тот тип сказал: "продать". Это работорговцы? Король решил… Они решили продать принца Сэтнара работорговцам?! Нет, не может быть… А нас они тоже продадут?!

Из-под навеса шаркающей походкой, босиком появился один из разбойников. В расстегнутой рубахе, из-под которой выглядывала волосатая грудь, он остановился и отчаянно зевнул, потянувшись руками и выгибая спину. Это был молодой, возраста Ларры, лохматый мужчина. Опустив руки, разбойник взглядом наткнулся на Нимве, ухмыльнулся и подмигнул, а Нимве осторожно покосилась на него. Он сделал шаг, огляделся… Нимве замерла, но он не подошел, а направился вдоль сараев, обогнул их – и исчез из виду.

Постепенно просыпались остальные пленники. Агасти зябко скорчился на земле, справа от него поднялась темная вихрастая голова, и Нимве узнала Чика. Она обрадовалась ему, будто родственнику – но ей действительно сделалось легче оттого, что он оказался рядом. Чик, повозившись, сел, зевнул и огляделся. Он словно похудел за ночь, под глазами лежали тени. По взгляду Нимве поняла, что и сама выглядит не лучше. Юноша попытался ободряюще улыбнуться, но вышло неудачно. Рубаха на груди была разорвана, и Нимве подумала, что он, наверное, дрался с разбойниками.

Совсем рассвело. Воротился вожак с Мафхором. Все молча наблюдали, как разбойник провел мага мимо пленников к столбу. Нимве кусала губы. Маг сел на землю, и вожак примотал цепь. Нимве в упор глядела на Мафхора, ее душили страх и ярость. Маг поднял глаза. Лицо у него было равнодушное, будто ему наплевать, что тут происходит. Конечно, ему наплевать, задыхаясь от ненависти, подумала она, с ним же ничего не случится, его-то в рабство не продадут! Вожак тем временем исчез под навесом, оттуда раздался его зычный голос, будивший остальных. Двор сразу наполнился народом, разбойников оказалось много, человек двадцать пять. Они вели себя свободно, расхаживая без оружия, точно хозяева.

Чуть погодя двое подошли к пленникам с противоположного от Нимве конца, начали отмыкать чью-то цепь. Нимве видела, как шевелятся их губы, но слов разобрать не могла. Принц Сэтнар встал, и эти двое куда-то его повели, за цепь, будто собаку. У Нимве похолодело в животе. Куда они его, подумала она, но когда те свернули за сараи, вдруг сообразила: у хозяев там была уборная. Остальные пленники остались на местах, никто не обращал на них внимания. Хозяева шмыгали по двору, стараясь не встречаться с захваченными взглядом.

– Эх, жалко, вы меня остановили, ваша милость, – с горечью, громко сказал Ларра, его рыжая встрепанная голова появилась справа от Чика. – Надо все-таки было в них стрельнуть!

Хозяин дома, проходивший мимо, втянул голову в плечи и ускорил шаг.

Так минуло не меньше часа. Когда выглянуло солнце, разбойники собрались под навесом – завтракать, а пленникам раздали еду в мисках. На подворье воцарилась тишина, только ложки звякали. Нимве ела, даже не разбирая, что ест, и лихорадочно соображала, как сообщить остальным, что Мафхор предатель, а сами они попали в руки работорговцев. Время от времени Нимве кидала на Мафхора ненавидящие взгляды, но тот сидел, уткнувшись в миску, и сосредоточенно жевал.


*******

После завтрака несколько похитителей куда-то ушли, а оставшиеся сели под навес – играть в карты. Хозяева усадьбы занимались своими делами, и каждый раз, когда проходили мимо, Ларра провожал их такой бранью, что разбойники разражались хохотом. Хозяева не отвечали, не останавливались и выглядели как загнанные крысы.

Время сильно перевалило за полдень, когда под навесом началось движение: хозяйка накрывала на стол. Воротились остальные разбойники. Фыркая и толкаясь, долго мылись у колодца, потом пошли к столу. Нимве слышала, как стучит посуда. Кто-то, кажется, главарь, проговорил:

– Эх, какой у тебя квас, хозяйка! Знатный квас! А этим там кто-нибудь воды нынче давал?

В ответ раздалось тихое бурчание, и вожак повысил голос:

– А я что приказывал? Вы мне что, уморить их сговорились? – до Нимве донесся звук оплеухи. – Стоять смирно, когда я с тобой говорю! Хозяйка, тащи кружки! Нальешь им квасу, пусть напьются, прежде чем перемерли от жары! А вы ей разнести поможете! А ну, бегом, бегом, бегом!

Выскочив из-под навеса, хозяйка нырнула в сарай, что служил кухней. За ней с недовольным видом поспевали трое. Через пару минут они появились с кружками в руках, разбойники направились к принцам, а хозяйка подошла к Нимве. Одну кружку сунула девушке, а вторую – Мафхору. Молча повернулась и, не глядя по сторонам, ушла. Нимве поднесла кружку к лицу. Сильно пахнуло смородиной и черносливом, квас был темный, с коричневой пеной возле обода. Нимве сделала глоток… Квас оказался терпким и необычайно вкусным, такого даже мама не делает, подумала она. При воспоминании о матери внутри все скрутилось в узел, горло сжала железная ладонь, да так, что не вздохнуть. Нимве, смаргивая слезы, уткнулась лицом в кружку.

Хозяйка еще долго ходила туда-сюда с питьем для пленников, то и дело косясь на навес, где обедали разбойники. Пару раз Нимве поймала ее тревожный взгляд, направленный, похоже, на Мафхора. Хозяин усадьбы не появлялся, и главарь разбойников тщетно орал, призывая его.

Нимве не уловила момента, когда это произошло: привалившись спиной к ограде, она ненадолго задремала. Стук, грохот и отчаянные крики заставили очнуться. Она не сразу осознала, что шум идет из-под навеса. Однако, сидя на ярком свету, на солнце, нельзя было понять, что происходит в тени.

Хозяйка усадьбы застыла посреди двора, будто громом пораженная, а из кухонной пристройки выскочил хозяин. Оглянувшись на Мафхора, Нимве увидала, что маг полулежит, обессилено опираясь спиной о столб. Взгляд широко открытых глаз блуждал, словно маг упорно следил за чем-то, недоступным остальным. Губы двигались, руки бесцельно шарили по земле. Пустая кружка валялась рядом. И, лишь увидев эту кружку, Нимве все поняла. Вскочила и крикнула, ткнув в хозяйку пальцем:

– Она нас всех отравила!

Женщина так резко обернулась, что кувшин вырвался из рук и раскололся, ударившись о землю. Остатки кваса немедленно впитались в пыль. Пленники приподнялись, на лицах застыли тревога и недоумение.

Из-под навеса, шатаясь, выбрался вожак разбойников. Увидав его багровое лицо и налитые кровью глаза, Нимве похолодела. Вожак рванул рубаху на груди, словно та его душила, повернулся к хозяину и что-то прохрипел, но Нимве не сумела разобрать ни слова. На губах разбойника выступила пена. Некоторое время он стоял, качаясь, а потом рухнул ничком, будто срубленный – и замер на земле.

Оцепенение, сковавшее пленников, исчезло, многие вскочили на ноги. Однако Нимве уже поняла, что никто из них, кроме Мафхора, похоже, не пострадал, сама она ничего плохого не чувствовала. Пленники стояли, натянув цепи, таращились на хозяев и на навес. Оттуда неслись стоны, звуки рвоты. Шум настолько приковал общее внимание, что никто не заметил чужака, появившегося будто из ниоткуда. Нимве, вспомнив свой сон, где волки возникали из стен, замерла. Чужак тем временем осмотрелся, подошел к навесу, заглянул внутрь…

Некоторое время он стоял, не двигаясь. Потом тихонько свистнул – и из-за сараев выскочили темные фигуры. Их было много, очень много, гораздо больше, чем разбойников. Один тащил лохматого парнишку лет четырнадцати, оборванного и тощего.

– Сынок! – всплеснув руками, крикнула хозяйка.

Сорвавшись с места, мальчишка рванулся к ней. Женщина схватила его, притиснула к себе, подбежал хозяин… Они же сказали, что живут вдвоем, подумала Нимве, разве они не говорили, что…

Из-за сараев вышел высокий человек в черном плаще, с накинутым на голову капюшоном. Он выделялся из общей массы горделивой осанкой. Когда он появился, остальные почтительно расступились. Человек заглянул под навес, обернулся и что-то повелительно бросил одному из пришельцев. Тот, коротко поклонившись, исчез в тени.

Человек в капюшоне оглядел пленников, а потом направился в сторону Нимве. Она отшатнулась к забору, но чужак на нее даже не взглянул. Приблизившись к Мафхору, носком сапога потыкал мага в бедро. Тот безвольно соскользнул на землю. Он, похоже, бредил, не замечал, что происходит вокруг. Незнакомец постоял, разглядывая мага, отвернулся и не торопясь пошел вдоль ряда пленников. Остановившись в паре шагов от принцев, стащил с головы капюшон. И, лишь взглянув на его холодное, замкнуто-строгое, высокомерное лицо, Нимве тихо ахнула. Она узнала того самого вельможу, в доме которого говорила с королевой. Спутники, кажется, разделяли ее изумление, потому что на миг повисла тишина.

Принц Инис первый пришел в себя.

– Дядя?! – выговорил он. – Как ты сюда… Как ты узнал, где мы?

Человек, которого принц назвал дядей, сухо усмехнулся:

– В этом не было ничего сложного, уверяю.

– Слава Творцу, что ты нас нашел, – сказал Инис. – А то неизвестно, сколько бы эти типы нас тут продержали!

– Тебя – недолго, – отозвался вельможа. Инис промолчал, явно сбитый с толку.

– Господин герцог, – позвали от навеса. – Ваше сиятельство, извольте взглянуть!

Герцог повернулся и ушел. Инис посмотрел на брата, но тот лишь повел плечом. Инис что-то тихо спросил, более настойчиво, и Сэтнар сердито отозвался, только Нимве, стоявшая далеко, не поняла ни слова.

– Что, черт побери, за дела? – пробормотал Ларра, но никто не ответил.

Герцог воротился через пару минут. Ленивым жестом стянул черные замшевые перчатки. Инис проговорил:

– Прикажи своим людям нас освободить.

Герцог молча смотрел на племянника.

– Дядя, пусть нас освободят, – повторил Инис.

Помедлив, герцог ответил:

– Чтобы не было неясностей, объясню сразу: я не собираюсь вас освобождать.

На миг повисло молчание. Потом Инис недоверчиво сказал:

– Что? Как это ты не собираешься нас…

– Вот так, – перебил герцог, пожав плечами. – Эти люди сделали за нас грязную работу. А вы… вы мне нужны не на свободе.

– Я всегда говорил, что он предатель, – с ненавистью процедил Сэтнар. – Проклятый бастард! Да ты…

Герцог подался к нему и резко ударил по лицу. Сэтнар отшатнулся, вытер губы…

– Следите за языком, ваше высочество, – холодно промолвил герцог. – Спешу заверить, что моя кровь не грязнее вашей. И моя мать никогда не была таким жалким ничтожеством, как ваш отец. Но я здесь не для того, чтобы меряться родословными. Вы все поедете со мной.

– Что это значит? – спросил Инис. – Как ты можешь… Мы же родичи!

– Именно поэтому твой отец всегда тебя любил больше, – насмешливо отозвался герцог. – Ты во всем на него похож, и умом – тоже. Вернее, его отсутствием.

Он обернулся к своим и приказал:

– Взять их. Мага грузите на повозку, да привяжите как следует, чтобы чего не выкинул. Через час выезжаем.

Его люди кинулись к пленникам. Парни пытались бороться, но силы были неравны. На Мафхоре, лежавшем будто труп, расклепали кандалы, а Нимве отвязали от забора, и Мафхоровы кандалы надели на нее.

В разгар суеты отворилась калитка, вошли пятеро, в которых Нимве немедленно признала ночных похитителей. Замерев у входа, разбойники уставились на чужаков. Замешательство длилось только миг. Люди герцога опомнились первыми. Выхватив мечи, они кинулись на разбойников. Зазвенели клинки, но уже через минуту разбойники начали умирать. Двор наполнили вопли и ругань, поднялась пыль…

Когда все кончилось, герцог подошел к одному из убитых, посмотрел и пнул в ребро. Оглядел двор. Двое его людей валялись без движения, рыжая земля почернела от крови. На лице герцога не появилось никакого выражения, лишь дернулись желваки на щеках. Он натянул перчатки и повернулся к хозяевам усадьбы. Те отступили, женщина судорожно обняла паренька. Герцог подошел и, схватив мальчишку за шиворот, дернул. Мать закричала. Хозяин усадьбы попытался отнять сына, но герцог, не глядя, тычком отбросил мужчину прочь. Вырвал мальчишку из рук матери – и всадил кинжал ему в живот. Паренек, скорчившись, прижал ладони к ране. Кровь, вишневая, почти черная, полилась между пальцами, закапала на землю. Женщина кинулась к сыну. Обхватила, пытаясь удержать, но не смогла, и они рухнули под ноги герцогу.

– Предателей я не прощаю, – выговорил герцог. Хозяин дома словно ожил от звуков его голоса. Схватил с земли кинжал, который отбросил вельможа, и кинулся на мучителя. Но он не успел. В его тело тотчас вонзились несколько клинков, люди герцога швырнули мужчину наземь и принялись пинать.

– Довольно, – приказал герцог. Его люди отступили. Мужчина остался на земле, неподвижный, весь в крови и пыли. Поморщившись, герцог сказал что-то одному из своих. Тот кивнул, подошел к женщине, бесцеремонно поднял ее, сопротивляющуюся и растерзанную, молча поволок по двору, следом потащили ее сына и мужа. Затолкав хозяйку в сарай, кинули следом трупы и подперли дверь бревном.

Оцепенев, пленники следили, как люди герцога обложили дровами хозяйственные постройки и дом, начали чем-то обливать из бурдюков. Резко пахнуло керосином. Облили и трупы посреди двора, и тех, кто остался под навесом, не глядя на то, что там были живые, Нимве явственно слышала их стоны. Пленников отпутали от забора, заставили идти к воротам. В руке одного из пришельцев появился зажженный факел. Человек поднес его к дровам, и груда вспыхнула как порох. В хлеву тревожно замычала корова.

– Дядя, что ты делаешь?! – крикнул Инис, но его вытолкнули за ворота. Не останавливаясь, пленников погнали дальше в лес, усадьба запылала за спиной, пламя, почти прозрачное на фоне яркого неба, хрустело, жаром обдавая лица. Лес наполнился шумом, и страшный крик, полный ужаса и боли, перекрыл вдруг даже треск дерева. Нимве зажала уши ладонями. Вопль, не похожий на человеческий, заморозил в жилах кровь, все на миг застыли, глядя на огонь, взметнувшийся над деревьями…

Повелительный окрик герцога привел их в чувство. Встрепенувшись, чужаки поволокли пленников в чащу, где ждали оседланные лошади.


Глава 10

Пленников, кроме Мафхора, погнали пешком, за верховыми. Мага привязали за запястья и лодыжки к бортам небольшой телеги. Он был без сознания, голова моталась, как у неживого, а на сомкнутых веках лежала синева.

С кандалами на ногах похищенные почти бежали за всадниками. Цепи путались, цепляясь за ветви и траву. Люди герцога не делали привалов до самого заката, и лица пленников осунулись, одежда покрылась пятнами пота. Они все чаще спотыкались, но молчали, никто не стонал и не жаловался.

Лишь когда начало смеркаться, они остановились. Пленники рухнули в траву. Нимве лежала ничком, судорожно вцепившись в стебли осоки, кусая губы и стараясь одолеть панику. Лодыжки и запястья горели огнем, но она даже не поднялась посмотреть, что с руками, будто сквозь сон слушая звуки вокруг, голоса, ржание лошадей и лязг железа. Дернулась цепь, кто-то что-то сказал, ее толкнули в бок… Оторвав голову от земли, Нимве увидала над собой человека.

– Подымайся, – приказал он. – Живо.

Завозившись, Нимве кое-как встала на четвереньки. Чужак схватил ее за предплечье и грубо вздернул на ноги. Подтащил к дереву, и, обмотав цепь о ствол, запер звенья на замок и ушел.

Нимве села, прижимаясь плечом к теплой коре. Остальные пленники оказались поблизости, прикованные к деревьям. Вид у них был плачевный. Ларра сидел неподалеку, угрюмо рассматривая руки. Потом поднял глаза, и их взгляды встретились.

– Чего б им нас сразу не убить, – сквозь зубы бросил Ларра. – Мы ж все равно далеко не уйдем.

Люди герцога возились поблизости, разводя огонь, ходили туда-сюда по лагерю.

– Ты как? – Ларра снова взглянул на Нимве. Она только пожала плечами.

– Ты, главное, не раскисай. Как-нибудь выпутаемся. Да?

Нимве кивнула.

– Вот и ладно.

– Это все Мафхор сделал, – неожиданно даже для себя выдохнула Нимве. – Это из-за него!

Ларра молча глядел на нее.

– Он навел на нас работорговцев, – ожесточенно сказала Нимве. – Это все он!

– С чего ты взяла? – спросил Ларра.

– Я его слышала! – Нимве в бессильной ярости сжала кулаки. – Он утром шептался с ихним главарем! Сволочь проклятая!

– Ты уверена? – принц Сэтнар у соседнего дерева подался вперед.

– Еще как уверена! Я каждое слово слышала! Они хотели нас продать… не знаю, куда. Потому что эти типы были работорговцы!

– Они это говорили? – спросил Инис.

– Они… – Нимве перевела дыхание, не зная, как объяснить и с чего начать. Придется ведь сказать принцам, что всему виной их отец… Пока она лихорадочно соображала, в кустах раздался шорох, и рядом возникла темная фигура.

– Вовсе нет, – герцог остановился перед пленниками и обвел их взглядом. – Они не были работорговцами.

Молчание. Быстро темнело, начинали тоненько зудеть комары.

– Но ты права, – герцог повернулся к Нимве. – Мафхор действительно был с ними заодно. Потому что его, как и их, послал глубокоуважаемый муж нашей королевы.

Инис откачнулся, будто герцог влепил ему пощечину.

– Ложь, – прохрипел он. – Ты лжешь!

– Ничего подобного, – герцог заложил руки за спину. – Пора бы тебе повзрослеть, племянник.

– Я тебе не верю! Отец не мог такого с нами сделать!

– Неужели? – в голосе герцога прозвучала насмешка. – Чего же именно он не мог? Не мог подослать своих гвардейцев, чтобы они под видом разбойников похитили его сыновей? Или не мог приставить к сыновьям мага, который притащит их к этим самым гвардейцам? Выбирайте, ваше высочество!

– Ты подлец! – крикнул Инис, дергая цепь. – Я тебя убью!

– Ну, ну, экономьте силы, принц.

– Инис, успокойся, – Сэтнар сумел дотянуться до брата и схватить за плечи. – Хватит! Перестань!

– Пусти меня! Я его убью!

– Да уймись уже, дурак! – Сэтнар повалил брата на траву, прижимая к земле его запястья. – Не видишь, как он радуется? Не давай ему повода, прекрати!

Его слова подействовали на Иниса, он перестал сопротивляться. Сэтнар отпустил брата, и тот сел, вытирая лицо. Повернувшись к герцогу, Сэтнар насмешливо промолвил:

– Поздравляю, милорд Окдейн. Вы умеете использовать свой шанс.

– Особенно, когда мне его предоставляет столь высокопоставленный родственник, – с ироническим поклоном отозвался герцог, – и наша многовековая традиция.

– Для того, чтобы обвинять нашего отца, вам понадобятся более веские доказательства, – сказал Сэтнар. – Они у вас имеются?

Его слова, похоже, развеселили герцога.

– Мои доказательства, – отозвался он, – сейчас догорают в усадьбе. В доказательствах главное то, чтобы вовремя от них избавиться.

– Рад, что вам так весело, – холодно выговорил Сэтнар. – Но я все еще не понимаю, как вы смеете обвинять в предательстве своего соверена.

– Помилуйте, ваше высочество, – герцог пожал плечами. – Когда я обвинял его в предательстве? Наоборот, я в кои-то веки его зауважал. Ведь он тоже пытался использовать свой шанс, хоть и бездарно.

– О каком именно шансе вы говорите?

– Ну, как же? Вы ведь не глупы, в отличие от вашего брата. Я думал, вы догадались, что ваш отец таким образом решил убрать вас с дороги.

Стало тихо, неподалеку трещал костер, и люди герцога переговаривались в темноте. В вышине ветер шелестел ветвями деревьев. Сэтнар медленно промолвил:

– Боюсь, вы переходите все мыслимые границы, дорогой дядюшка…

– Что вы, ничуть. Я вам не отец, в отличие от Его высочества герцога Кендарна. А вот он действительно перешел все мыслимые границы. Надо же такое придумать… Вас разве не удивило, что Мафхор ни капли не сопротивлялся этим мнимым разбойникам?

Снова молчание. Герцог с удовлетворением заметил:

– Как я и полагал, ты не дурак. Тебе просто не хватило времени, чтобы все обдумать. Конечно, Мафхор был с ними заодно. Больше того, твой отец и послал-то его лишь за тем, чтобы привести вас в эту усадьбу. Что он и сделал, на свою голову.

– И что было бы дальше? – чужим голосом спросил Сэтнар.

– Сэт, ты что, поверил этому?! – взвился Инис. – Да отец не мог…

– Тихо! – рявкнул Сэтнар. – Замолчи! Так что же они собирались делать дальше? Отвечайте, герцог! Говорите, если начали!

– Охотно. Дальше они собирались сделать так, будто Мафхор ухитрился сбежать и сумел вызволить принца Иниса.

– А… что со мной? – стараясь говорить твердо, спросил Сэтнар.

– А вас гвардейцы, прикинувшиеся разбойниками, должны были удерживать как можно дольше. Вывезли бы вас из страны…

– Продали бы нас работорговцам! – неожиданно выпалила Нимве. Герцог повернулся, и она, хоть не видела в потемках его лица, втянула голову в плечи.

– Кто это тебе сказал? – осведомился герцог.

– Этот и сказал, ихний предводитель…

Некоторое время герцог молчал. Потом медленно проговорил:

– Что же… Все может быть. Капитан Экен, тот офицер, что захватил вас, был в последние годы зол на Его высочество Кендарна. Так, по крайней мере, говорят при дворе. Ему, видите ли, платили слишком мало.

– И потому он собирался нас продать, – Сэтнар вынужденно усмехнулся.

– Мне лично ничего об этом не известно. – Герцог пожал плечами. – Но ваш отец, смею заметить, чересчур неразборчив в выборе доверенных людей. Разве можно было поручать подобному мздоимцу судьбу своих сыновей? Непостижимо, – он опять повел плечом. – Судьбу, если уж на то пошло, целого государства. Подумать только, наследники престола в руках у взяточника Экена и этого людоеда Мафхора!

– Пока что мы в руках у тебя, дядюшка, – сказал Сэтнар. – И кто же здесь, позволь спросить, людоед?

– А за это благодарите вашего дорогого родителя, – усмехнулся герцог. – Это всецело его заслуга! Если бы не его блестящий план, как избавиться от вас, ваше высочество, вы бы сейчас не…

– Дядя, ты подлец! – заорал Инис. – Ты все врешь! Я тебе не верю! Сэт, он же врет, не слушай его!

– Не кричите так, ваше высочество, – посоветовал герцог. – Горло заболит. А насчет моих слов – придется вам смириться, что вы сын такого отца.

– Моего отца оставь в покое! – крикнул Инис.

– Инис, заткнись, – сказал Сэтнар, но тот не унимался:

– Дай только до тебя добраться, и я…

– Ну, да, – герцог усмехнулся. – Убьете меня. Вы это уже говорили, и я принял ваши слова к сведению, благодарю. Ну, что же… Теперь, когда мы все прояснили, имею честь откланяться.

– Дядя, – тихо позвал Сэтнар, и герцог обернулся.

– Куда ты нас ведешь? – Сэтнар поднял лицо.

– Увидите. Всему свое время.

– Мы умрем, верно?

– Спокойной ночи, – герцог шагнул в сторону, но Инис снова крикнул:

– Наши люди ни при чем! Отпусти их! Отпусти, дядя, сколько еще тебе крови нужно?

– Столько, сколько понадобится, – твердо отозвался герцог и пошел прочь, мгновенно растворившись в темноте.

После его ухода никто не проронил ни слова. Было слышно, как тяжело дышит Инис. Через некоторое время к деревьям подошли люди герцога, принесли воду и еду, раздали деревянные миски, ложки – и так же молча удалились, оставив пленников одних.


*******

На другой день снялись с места прежде, чем встало солнце.

Они снова шагали за лошадьми, прикованные к седлам за наручную цепь, а Нимве и Чика привязали к повозке, на которой лежал Мафхор. Люди герцога ехали не спеша, и лес был чистый и ровный, но пленники двигались с трудом: после вчерашнего броска болели ноги, и каждый шаг был словно пытка. Ночью почти никто из них не спал. После разговора с герцогом Сэтнар замкнулся и молчал, и тщетно брат не убеждал его не верить дяде, что отец не мог такого придумать, что все это ложь. Потом Сэтнар внезапно взорвался, заорал на Иниса, проклиная за наивность и глупость. Сэтнар кричал, что дядя прав, и все это вполне в духе их папаши, который умом не блещет, а любимый сынок – ему под стать. Принцы подрались, насколько позволяли цепи. Спутники вскочили, пытаясь успокоить, остановить, но никакие уговоры не действовали. Люди герцога и не думали разнимать драку. Некоторые прибежали на шум с факелами в руках, но не вмешивались, а просто стояли и наблюдали, пересмеиваясь. На принцев все-таки повлияло их присутствие, потому что драка прекратилась.

Когда спутники затихли, Нимве с головой закуталась в плащ. Прижимаясь к дереву, как к единственному родному существу, не сомкнула глаз почти всю ночь. На нее накатило огромное отчаяние, она не могла его побороть, сколько ни пыталась. Иногда Нимве начинала плакать, кусая пальцы, стараясь, чтобы остальные не услышали, потом просто сидела, вялая, опустошенная, без единой мысли в голове. Сон сморил ее лишь на рассвете, но почти сразу их подняли, и начался переход неведомо куда.

Утро было солнечное и тихое, лес пронизали золотистые лучи, птицы звенели в кронах, и лошадиные копыта тихо ступали по низким перепутавшимся травам. Телегу мелко трясло, подбрасывая на ухабах, пленники старались держаться подальше от колес. Подымая голову, Нимве видела спины Сэтнара и Шиа, шагавших впереди, за конными стражами.

Мафхор, привязанный к бортам телеги, казался то ли спящим, то ли мертвым. Губы побелели, в волнистых прядях черной гривы запуталась солома. Интересно, что они ему дают, подумала Нимве и стала пристально разглядывать мага, перебирая в уме все известные травы. Если только отвар каких-то грибов, наконец решила она, но сомнительно. Где сейчас эти грибы достанешь…

Потеплело, и на рубахах пленников появились потеки пота. Чик то и дело вытирал мокрое чумазое лицо. Он шагал с противоположного бока телеги, часто посматривал на Нимве, и, встречая ее взгляд, бодро улыбался. Нимве тоже старалась не делать похоронное лицо, вот только не знала, удается это, или нет.

Через много часов, когда время приблизилось к полудню, отряд наконец остановился, и пленники повалились на землю. Люди герцога спешились. Нимве оглядела своих. Сэтнар и Инис, покрытые синяками, со всклокоченными волосами и в разорванных рубахах, упорно не смотрели друг на друга. Ларра, угрюмый и заросший, выдирал из волос сухие веточки, тихо матерясь сквозь зубы. Нимве осторожно потрогала кожу на запястьях, натертую кандалами. Там еще не было ран, но она понимала, что это лишь вопрос времени. Кожа покраснела, распухла и горела, будто обожженная.

Люди герцога принялись разносить пленникам воду. Один из них с котомкой в руках подошел к телеге, вынул небольшой флакон темного стекла, в крохотную костяную ложечку накапал коричневой жидкости, по цвету смахивающей на разбавленный отвар чернослива, и, перелив снадобье в небольшую чашку, подобрался к Мафхору. Нимве едва сдержалась, чтобы не спросить, чем они его накачивают, но вовремя остановилась. Чужак, видно, ощутив, что на него смотрят, резко обернулся, и Нимве поспешно отвела взгляд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю