355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нелла Тихомир » Сокровище Единорога (СИ) » Текст книги (страница 11)
Сокровище Единорога (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:52

Текст книги "Сокровище Единорога (СИ)"


Автор книги: Нелла Тихомир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 33 страниц)

– Ну, чего опять, – она повернулась, ожидая увидеть Чика. Это оказался Мафхор. Нимве быстро села.

– Чего вам? – буркнула она. Раздражение, было улегшееся, загорелось при виде мага с новой силой.

– Хотел проверить… – начал он, но Нимве перебила:

– Ну, проверили? Довольны? Ну, так и ступайте!

– Я только…

– Уж конечно. Ладно, раз пришли: объясните мне, какого я вас лечу, а? Травы по лесу ищу, стараюсь… Вам, по-моему, плевать, что с вами будет, разве нет?

– Почему ты так решила?

– Да потому и решила, – Нимве встала. Мафхор был выше нее на полторы головы, приходилось задирать подбородок, чтобы смотреть ему в лицо. – Я-то за него беспокоюсь! Всех ни свет, ни заря подняла, чтобы его искать, а он… Шляется он, видите ли! Я думала, что-то случилось, а вы…

– Подожди, – сказал он. Голос прозвучал неожиданно мягко, но Нимве была чересчур раздражена, чтобы обратить на это внимание. – Я не…

– Знаете что? – она уперла руки в бока. – Заткнитесь. Ясно? Заткнитесь, и… и все! Ну вас к черту! Можете ходить, где хотите, мне все равно! Хоть все кости себе переломайте – я из-за вас больше ни с кем ссориться не собираюсь! Сама не знаю, чего я вас защищаю! Кто вы мне, сват, брат… Надо мной все уже смеются! Хватит. Теперь вы сами по себе, а я – сама по себе, и… счастливо оставаться! – резко развернувшись, она пошла прочь по шуршащей листве, но через несколько шагов маг догнал.

– Чего вам? – спросила Нимве. – Чего еще?

– Жаль, что у тебя из-за меня неприятности, – сказал Мафхор. – Я не знал, что ты будешь так волноваться. Иначе не исчез бы, не предупредив, но…

– Вам ведь все равно, верно? – Нимве уставилась в его черные глаза. – Вам на всех наплевать. У нас двоих убили, а вы даже не спросили, что с ними, куда они делись. А тогда, в усадьбе… Я чуть не умерла со страху, когда они… когда те люди… Этот капитан, или как его, ко мне лез, а вы рядом сидели… Но вам же плевать. Нас всех унижали из-за вас и вашего хозяина! Ведь вы же маг из Великого Дома! Неужели вы не могли ему… Неужели вы не могли хоть как-то его переубедить, господина своего? Принц Сэтнар прав, и остальные правы. Вы… вы не стоите того, чтобы вас защищать. Хоть вы и… – она отвернулась и попыталась уйти. Мафхор остановил, удержав ее за руку.

– Отстаньте! – вскрикнула Нимве, вырываясь. – Не смейте меня трогать, вы!

– Извини, я не…

– Уйдите! Чего вам надо? Чего еще? Вам ведь нечего мне сказать! Ничего такого, что бы я уже не слышала!

– Вообще-то, – выговорил Мафхор. – Вообще-то, есть.

– Ну, что? Что? Чего?!

Он смотрел, не отрываясь, большие черные глаза блестели на заросшем щетиной лице.

– Я воду нашел, – негромко молвил он.


Глава 16

До озера добрались после полудня, после нескольких часов ходьбы.

Лес внезапно кончился, и путники очутились на пологом берегу. Серый песок зарос змеиным луком, осокой и вьюном. Водная гладь, обрамленная зеленой рамкой деревьев, простерлась впереди, будто золотое зеркало.

Но беглецы слишком устали, слишком мучились от жажды, чтобы любоваться красотой места. Спрыгнув наземь и побросав поводья, они кинулись к воде.

Вбежав в озеро, Нимве упала на колени и принялась глотать холодную чистую воду, такую вкусную – вкусней всего на свете. Она пила так жадно, что задохнулась, остановилась, чтобы отдышаться. Чик окунулся с головой, выпрямился и блаженно улыбнулся, встретив ее взгляд. Мафхор, шатаясь, побрел вдоль берега, по направлению к зарослям ивняка.

Вернувшись на берег, беглецы решили развести костер. Парни отправились за хворостом. Нимве заставила Ларру раздеться и начала осматривать его раны. Заживало неплохо, но она знала: нужна еще пара недель, чтобы все зарубцевалось.

– Давай скорее, – ворчал Ларра. Он лежал на животе, вздрагивая, когда Нимве слишком сильно нажимала на его исхлестанные бока. – Холодно.

– Потерпишь, – Нимве растерла между ладонями листья, вдыхая терпкий зеленый запах. – Жалко, котелка нету. Сготовить бы отвар, быстрей бы зажило.

Из леса появился Чик с грудой сухих веток. Пока Нимве возилась с раненым, развел костер. Скоро воротились остальные, все, кроме Мафхора. Парни притащили столько хвороста, что хватило бы на неделю – и снова отправились в лес, в надежде раздобыть хоть какую-нибудь еду.

Воротились они, когда уже сделалось совсем темно. Ясное, без единого облачка небо казалось светлым от россыпи звезд. Вдалеке протяжно и страшно закричала выпь – и, словно разбуженные воплем, из зарослей ивняка ответили лягушки. Их голоса звучали все смелей, все громче, покуда не слились в один победный хор.

Парни ничего не смогли поймать, кроме нескольких лягушек. Настроение, улучшившееся было после того, как они вышли к озеру, упало снова. Молча, не глядя друг на друга, беглецы уселись около огня. Ночь не была холодной, но они так давно голодали, что всех постоянно знобило и клонило в сон. Нимве украдкой рассматривала спутников. Костер бросал на лица причудливые тени, подчеркивая впавшие щеки, выступившие скулы, копны нечесаных волос… Это просто чудо, внезапно подумала Нимве. Чудо, что мы еще живы, нам несказанно повезло. Вот бы еще еду найти, хоть какую-то…

Они долго сидели у огня, закутавшись в плащи, прижимаясь друг к другу. Ущербный месяц, повисший над озером, не давал света. Поблизости, в лесу, закричал филин, будто оплакивая покойника.

– Да-а, – заметил Сэтнар, – если ухитримся вернуться, не забыть бы поблагодарить папашу за веселое приключение.

– Хватит, Сэт, – не оборачиваясь, попросил Инис. – И без того тошно.

– Вот и я говорю: "тошно". – Сэтнар вскинул бровь. – А то ли еще нас ждет впереди… Дорогой папочка расстарался, чтобы…

– Хватит, – Инис потемнел лицом. – Я ведь, кажется, просил. Оставь отца в покое, мы здесь не из-за него.

– Ты, может быть, и нет, – обрезал брат, – а вот я…

Договорить он не успел. Из темноты вынырнула невообразимая фигура. Большая, широкая, с квадратной головой, она ковыляла, согнув колени. Нимве взвизгнула и отшатнулась, вцепившись в Чика, а барон вскочил. Через миг они с облегчением узнали в чудище Мафхора, тащившего что-то на спине.

Подойдя к костру, маг сбросил наземь нечто, смахивающее на толстое бревно, длиной в рост человека. Оно слизисто поблескивало в свете костра. У него была огромная голова, рот походил на сплющенное ведро. Крохотные, злые мутные глазки бессмысленно таращились в огонь, а длинные усы, смахивавшие на ивовые прутья, противно и жутко шевелились.

Инис, возле которого упало существо, отшатнулся и едва не свалился в костер. Мафхор молчал, вытирая ладони о рубаху.

– Это… – нарушил молчание Сэтнар. – Что это?

– Ух, ты, – Чик вскочил и рванулся к страшной твари. – Ух, ты! Ничего себе, какой здоровый! Ним, иди, глянь! Вот это да!

Нимве подошла, нагнулась. Чудище судорожно открыло рот, в который без труда мог поместиться ребенок, дернуло хвостом, похожим на весло. Инис и Шиа подались в сторону.

– Это что? – снова молвил Сэтнар. – Рыба какая-то, что ли?

– Да, ваше высочество, – отозвалась Нимве. – Это сом.

– Да брось, – недоверчиво сказал Инис. – Какой же это сом? Я видел сомов, они не такие! С руку длиной, но это…

– Ха! – победно выпалил Чик. – С руку! Так то вы сомят видели! Мы с отцом тоже раз вот такого выловили, он отца чуть в омут не утянул! Но для них ведь наживка нужна, и снасти… – он вскинул голову, и Нимве тоже, но Мафхора поблизости не оказалось.

– Ладно, чего ж, – Ларра встал. – Видно, он магией его приманил, как тех зверей в лесу. Ну, магией, не магией – а щас разделаем его да сготовим. Чик, подай-ка мне во-он то полешко!

Ловко, будто делал это каждый день, Ларра несколько раз ударил сома дубинкой по голове, и тот затих. Парни принялись разделывать рыбу, орудуя украденным при бегстве кинжалом. Кое-как отделив голову и вынув внутренности, разрубили тушу, Чик воткнул у костра две рогатины, и на лозинах подвесил куски рыбины: коптить. Остальное зажарили на огне.

Приготовив первую партию, Нимве передала вертел Чику, а сама отправилась на поиски Мафхора.

Она обнаружила его по плеску воды в темноте, у камышей. Маг стоял по пояс в озере. Нимве подошла, и он повернул голову.

– Идемте есть, – сказала она. – Куда вы пропали?

Мафхор не ответил, снова плеснула вода. Нимве подождала, но он упорно молчал и стоял на месте. Как это бывало почти всегда, когда приходилось общаться с магом, Нимве ощутила неловкость – и разозлилась на него и на себя.

– В общем, там рыба готова, – сухо молвила она. – Если хотите, приходите, а я пошла.

Мафхор сказал:

– Не знаю, как теперь это смыть.

– Что? – Нимве повернулась к нему.

– Эта рыба, она вся в какой-то слизи. Теперь не сходит.

– Замачивать придется. Да вы дайте мне, я вам отстираю.

Мафхор ничего на это не ответил, двинувшись к берегу. В первый момент Нимве почудилось, что он нагишом, и она поспешно отвернулась.

– Как она называется? – спросил Мафхор.

– Кто?

– Это… эта рыба, – маг с чем-то возился у воды, кажется, отжимал рубаху.

– Сом, – сказала Нимве. – Это сом. Я думала, вы знаете…

– Я не очень разбираюсь в рыбе, – ей почудилось, что он усмехнулся. – А она страшная, верно?

– Жуткая, – согласилась Нимве. – Одевайтесь, и идем.

– Я одет, поворачивайся.

Нимве осторожно покосилась и обнаружила, что он и впрямь одет до пояса, а рубаху держит в руке.

– Слушайте, – решилась Нимве, – а как вы ее… В смысле, как вы ее поймали? Магией, да?

Мафхор подумал, пожал плечами.

– Можно и так сказать, – согласился он. – В принципе.

– А ведь вы нас опять выручили. Не знаю, что бы мы и делали-то без вас…

– Прежде всего, – отозвался маг, – без меня вы, может быть, и не попали бы в подобную ситуацию.

В его голосе явственно прозвучала горечь, и Нимве удивилась. Выходит, он все-таки переживает! Эта мысль почему-то ее обрадовала.

– Да бросьте, – возразила она. – Вы тут ни при чем. И вообще, ихний дядя наверняка нашел бы способ до нас добраться и без вашего участия.

Маг промолчал. Нимве глядела в его смутно различимое лицо.

– Да и что толку голову ломать. Идемте лучше есть, – предложила она. – Не знаю, как вы, а я помираю с голоду. А рубаху свою дайте мне, я постираю. Давайте, давайте, нечего раздумывать, мне, чай, не в первый раз!


*******

На следующий день проснулись поздно: наевшись досыта в первый раз за девять дней, беглецы спали, как убитые. Только поднялись – и снова набросились на еду, почти уничтожив жареную сомятину, не доеденную вечером. В этот раз Мафхор не исчез ни свет, ни заря, и завтракал со всеми вместе.

Потом Нимве решила устроить стирку. Ей удалось уговорить парней снять одежду. Оставшись только в коротких нательных штанах – снимать белье они отказались наотрез, "не хватало нам тут еще целый день перед бабой задницами сверкать", сказал Ларра, – парни устроились возле костра, а Нимве с помощью Чика выкопала яму в песке и натаскала туда золы из костра. Замочила в песчаном котле одежду, села рядом, в одной сорочке, которая из-за оторванного на бинты подола едва прикрывала колени, и палкой принялась помешивать мутную от песка и пепла воду.

Чик устроился рядом, опустив ноги в озеро. Нимве наблюдала, как у его ступней толкутся крохотные рыбки. Юноша нарочно взмучивал воду, и рыбешки кидались прочь, будто рой вспугнутых мошек, но сразу возвращались.

Принцы и барон лежали в траве, а Мафхор сидел чуть поодаль, у воды. Довольно долго все молчали. Потом Сэтнар заметил:

– Тихо как…

– Да, – отозвался Инис. – Хорошее здесь место.

– Главное, комаров со слепнями нет, – вставил Ларра.

При этих словах Нимве покосилась на Мафхора. Ей это тоже приходило в голову, и она считала, что отсутствие насекомых – дело рук мага. Мафхор сидел, положив локти на согнутые колени. Он ужасно похудел, оброс, но Нимве казалось, что так он больше похож на человека. На правом плече у него красовался широкий, в ладонь, кожаный браслет с заклепками и завязками. Нимве видела эту штуку, еще когда маг лежал без сознания, но снять не решилась: а ну, как это амулет, и Мафхор, чего доброго, лишится магической силы, или еще чего похуже… Инис сказал:

– Все это прекрасно, но надо отсюда выбираться. Кто-нибудь представляет, где мы?

Молчание.

– Может, уже где-нибудь на границе с Кирваном, – буркнул Ларра. – Поди знай.

– А может, и в самом Кирване, – задумчиво молвил Сэтнар. – Мы долго ехали.

– В любом случае, надо искать людей, – отозвался барон Грид. – Без этого ничего не узнаем.

– Хороши мы будем, когда нагрянем в какую-нибудь деревню, – усмехнулся Инис. – Еще примут за разбойников.

– Скорее за нищих, – ответил Сэтнар. – У разбойников хотя бы оружие.

– Как думаете, – сказал барон, – герцог остался жив, или…

– Надеюсь, что нет, – бросил Инис.

– Надеяться – это прекрасно, – парировал брат, – только хотелось бы знать наверняка. А зная дорогого дядюшку, я уверен, что он вылезет живым из любой переделки.

– Думаешь, он жив? – упавшим голосом спросил Инис.

– Уверен, что жив, – Сэтнар заложил руки за голову. – Такого, как он, волками не возьмешь.

– Коли он живой – так он ведь искать нас станет, – Ларра поднял всклокоченную голову. – А мы тут без штанов рассиживаем.

– Конечно, – сказала Нимве, – он прямо сейчас и нагрянет. Неделю дожидался, чтобы тебя без штанов застать.

– Он не нагрянет, – негромко вымолвил Мафхор, и все умолкли. Маг повернул голову и повторил, глядя на Нимве:

– Он не нагрянет, не беспокойтесь.

– Хотел бы я не беспокоиться, – ядовито-вежливым тоном, какой взял с магом с самой первой минуты, отозвался Сэтнар. – С чего вы взяли, что он не нагрянет? В мыслях у него прочитали?

Маг покосился на принца:

– Мысли здесь ни при чем. В том положении, в котором оказался, герцог не станет нас преследовать.

– И в каком же это положении он оказался? – Сэтнар обхватил колени руками. – Неужели его положение хуже нашего?

– Да не цепляй его, Сэт, дай сказать. – Инис повернулся к магу и спросил:

– Почему вы считаете, что дядя нас не будет преследовать?

– Просто потому, что побоится, – ответил Мафхор. – Он ни за что не станет рисковать и связываться с магом.

– Можно подумать, – Сэтнар усмехнулся. – Не заметил, чтобы он вас так уж опасался. Один раз он вас уже переиграл, так чего ему бояться?

– Переиграл. – Мафхор согласно нагнул голову. – Но обманом. Не в открытую. По большому счету, ему бы следовало меня убить. Думаю, теперь он это и сам понял.

– Жалко, что только теперь, – буркнул Чик. Нимве нахмурилась, а Мафхор не среагировал, хотя наверняка разобрал каждое слово.

– Послушать вас, – заметил Сэтнар, – так вы прямо сожалеете, что наш разлюбезный дядюшка вас не ликвидировал.

– Конечно, нет, – маг пожал плечами. – Я только говорю, что для него так было бы надежнее.

– Ну, наверное, у него на вас были планы… какие-то… – Инис повернулся на бок и подпер щеку рукой. – Хотя я и вправду не пойму, зачем… – он осекся и умолк.

– Я тоже не понимаю, – медленно проговорил маг. – Но могу сказать одно: мы должны молиться, чтобы его сообщники находились как можно дальше от него. Иначе и мое присутствие их не остановит.

– Думаете, у дяди есть сообщники? – спросил Инис. Брат пренебрежительно поглядел на него, а Мафхор ответил:

– Разумеется, ваше высочество. Государственный переворот не затевают в одиночку.

Некоторое время все молчали, переваривая услышанное.

– Ну, допустим, – нарушил тишину Инис. – Допустим, он бы нас похитил. И что бы ему это дало? Ведь мы же не правим страной, есть королева и… – он вдруг замолчал, и лицо вытянулось.

– А может, – продолжил принц, – пока мы тут загораем, эти люди, кто бы они ни были… может, они уже убили наших родителей!

Сэтнар нахмурился и резко обернулся к брату.

– Не думаю, ваше высочество, – урезонил Мафхор. – Иначе зачем бы тогда герцогу вас похищать? Тогда бы он убил и вас тоже.

– Вы полагаете, – сказал Сэтнар, – мы были ему нужны для шантажа?

– Ничего другого мне пока на ум не приходит, – сознался маг.

– Как хотите, ваши милости, – решительно вмешался Ларра, – а нам отсюда убираться надо, да побыстрей. А то нагрянет его светлость господин герцог с войском, нам тогда и Владыки Стихий не помогут.

– До сих пор не нагрянул, и еще неделю не нагрянет, – возразил Шиа.

– Мы должны вернуться, – вдруг сказал Сэтнар.

– Но, Сэт, – повернулся к нему Инис, – мы же не…

– Мы обязаны вернуться в столицу, – не слушая, промолвил Сэтнар. – Предупредить родителей.

– Осмелюсь доложить, ваша милость, – сказал Ларра, – сперва хоть какое-нибудь жилье найти надо. Голыми да босыми нам до Сафирны не добраться.

– Верно, – поддержал Инис.

– Не знаю только, чем нам это поможет, – со вздохом заметила Нимве. – Поглядите, на кого мы похожи-то. Да нас никто и за околицу не впустит, мы же как бродяги выглядим…

– Зато таким на паперти неплохо подают, – усмехнулся барон.

– А ты откуда знаешь? – Сэтнар вскинул бровь. – Из личного опыта?

– А чего, – заметил Ларра, – неплохая мысль! Только в деревне на этом много не разживешься, надо в город попасть.

– Постой, что ты предлагаешь? – удивился Инис. – Подаяние просить?

Ларра пожал плечами:

– Так нам выбирать не приходится, ваша милость. Нам деньги нужны, иначе как мы в столицу-то воротимся?

– Вот и мы с тобой хоть на что-то сгодились, братец, – мрачно заметил Сэтнар. – Поздравляю. Короли бродяг и нищих.

– Потом будешь поздравлять, – отмахнулся Инис. – Когда выберемся из этого проклятого леса. И себя заодно поздравишь.

Стирку Нимве закончила лишь к обеду. Вместе с Чиком и Шиа долго развешивала белье, а остальные разбрелись, кто куда. Парни пытались охотиться, но ничего не получилось. И если бы Мафхор снова не принес несколько большущих рыбин, им опять пришлось бы голодать.

Следующие дни беглецы посвятили запасанию провизии и поискам хоть каких-то признаков жилья. Им удалось убить пару ланей. Из шкур Чик смастерил бурдюки: они не знали, как быстро сумеют найти воду по дороге.

На пятые сутки Чик как обычно ушел в лес – и пропал. Он не появлялся почти до обеда следующего дня, и Нимве места себе не находила. А когда собрались его искать, Чик примчался в лагерь, дыша так, будто за ним гнались. Поскользнувшись на мокрой траве, рухнул около костра. Нимве бросилась к нему, подошли остальные…

– Где ты был? – она схватила Чика за плечи. – Что такое? Ты ранен? Что случилось?! Мы уже думали…

Чик поднял лицо, и Нимве замолчала. На его губах блуждала счастливая улыбка.

– Я… нашел… – задыхаясь, выговорил юноша. – Я нашел… дорогу.


Часть вторая


ЗАПАДНЯ

Глава 1

Лишь на четвертый день пути беглецы выбрались из леса.

Дорога, которую обнаружил Чик, вела со старой заброшенной вырубки, что пряталась в чаще, к северу от озера. Вернее, это была и не дорога вовсе, а еле видная тропа, заросшая подорожником и повиликой, петляющая в зарослях. Ехать приходилось только в светлое время дня, чтобы не сбиться с пути. Воды нигде не было, и беглецы не раз порадовались, что сумели сделать бурдюки.

Лес кончился внезапно. Путешественники очутились на взгорке. Впереди, будто на ладони, простерлась низменность, окруженная лесистыми холмами, по правую руку, на самом горизонте, темнели горы. Пересекая долину, возделанную под поля, змеилась речка. Прозрачный воздух был тих и спокоен, и беглецы с радостью увидали на холме старинный замок, окруженный высокой каменной стеной. Под ним, спускаясь к реке, склон облепило скопище домов: будто ласточкины гнезда на утесе. Беглецы разглядели узенькие улочки, городскую ратушу на небольшой площади, крепостные стены со сторожевыми башнями и массивные ворота.

Стоя у кромки леса, путники долго совещались. Они не знали, где находятся, куда их занесло. Может, это уже Кирван… или, не приведи Творец, Эбирна?! Но делать было нечего, чтобы добраться до дому, нужны деньги – а где, как не в городе, их можно заработать?

Ларра настаивал, чтобы принцы и барон переждали в лесу: к черной работе, мол, они непривычные, и в городе им делать нечего. Да только принцы наотрез отказались прятаться за спинами слуг и женщины. Разгорелся спор, который кончился тем, что Сэтнар приказал Ларре замолчать.

В конце концов решили, прикинувшись паломниками, которых ограбили разбойники, пешком идти в город. Шиа оставили в лесу, караулить лошадей.

Спустившись с холма, двинулись цепочкой через поля. Шагать пришлось больше часа, это только с вершины казалось, будто до города рукой подать. Солнце припекало, от высокой нивы, от земли подымался пар, и ветра в низине не было. Когда путники наконец достигли городских стен, одежда на них потемнела от пота, а сами они едва переставляли ноги.

Они подошли к мосту на цепях, перекинутому через ров. Городские стены выглядели ветхими, много раз залатанными, дерево моста почернело от времени, а ворота смахивали на дверь в амбар на деревенской мельнице.

Вода во рву была зеленая, воняла тиной и гнилью. Народу оказалось мало, лишь несколько фермерских телег стояли в очереди на проверку.

Когда путники подошли, фермеры дружно уставились на них. Напряженно вглядываясь в лица и одежду местных, Нимве не могла понять, что же это все-таки за народ. На эбирнеев вроде не похожи… только вот, поди знай, как они выглядят, эбирнеи эти самые…

Двое стражей, с пиками наперевес, подошли поближе. Оглядев пришельцев, один из них спросил:

– Кто такие будете?

Услыхав родную речь, беглецы переглянулись и с облегчением вздохнули. Принц Сэтнар открыл было рот, но Ларра опередил.

– Так паломники мы, добрый человек, – шагнув вперед, он изобразил поклон. – С дороги сбились.

– Паломники, говоришь? – страж с сомнением покрутил головой, а его напарник сказал:

– А мне сдается, вы больше на побирушек смахиваете.

– Да вишь ты, – отозвался Ларра, – нас по дороге разбойники обобрали. Все как есть отняли, насилу ноги унесли, вот теперь и плутаем, не знаем даже, в какие края нас занесло. Будь так ласков, скажи, где мы, а? Что это за город?

– Да-а, – подал голос пожилой бородатый мужик, который, сидя рядом на телеге, внимательно прислушивался к разговору. – Расплодилось нынче этих разбойников, просто беда. Уж и паломников грабют, тьфу…

Страж ворот покосился на него, потом сказал:

– Ну, допустим, город наш – Тиндар. А вам куда надобно-то было?

Ларра присвистнул и обернулся к своим.

– Так это графство Атлан, – тихо выговорил Сэтнар.

– Точно, Атлан, – страж прищурился. – А вы, голубчики, уж не кирванские ли шпионы?

– Побойся Творца, – укоризненно ответил Ларра, – какие мы шпионы? Мы вон без штанов, третью неделю не жрамши – где ты про таких шпионов слыхал-то, а? Чего мы в лесу нашпионить можем? Пусти нас в город, за-ради Творца, с голодухи помираем!

– Это с какой такой радости вас пускать? – страж смерил его взглядом. – Нам, что ль, своей голодрани не достает, чужую еще прикармливать.

– Пусти, будь человеком, помрем ведь мы в лесу-то, погляди ты на нас!

– Чего на вас глядеть, на вас узоров нету.

– Что ж нам, во рву утопиться, или как? – Ларра развел руками. – Иди-то все одно некуда.

– А мне какое дело? – страж пожал плечами. – Ну, давайте, сходите с моста, добрым людям только проезжать мешаете. Давайте, давайте, чего уставились? А то ведь я могу и плетью подбодрить!

Пока парни препирались со стражниками, Нимве подобралась к повозке, с которой пожилой мельник невозмутимо наблюдал за сварой, и спросила:

– Дедушка, может, тебе работники нужны?

Мельник смерил ее взглядом узких от прищура карих глаз.

– Мне-то? – морщины на лице делали его еще угрюмее. – Работники? Может, и нужны.

– Тогда найми нас! Найми, дедушка, мы работящие, честное слово, – Нимве ухватилась за борт телеги.

– Вас-то? – мельник обвел глазами беглецов. – Дак вы ж, небось, разбойники. Найми вас таких, а вы меня потом дочиста спалите.

Как это часто бывает, его слова попали на мгновение внезапной тишины. Беглецы обернулись. Мельник, нимало не смутившись, встретил их взгляды с каменным лицом.

– Вот и я говорю, разбойники они, – страж перехватил пику. – В острог их надобно!

– Это кто разбойники? – Ларра хмуро подбоченился. – Это ты нас в разбойники записал, наглая твоя рожа? Да мы еле ноги унесли. А ты, – сказал он мельнику, – постыдился бы! На нашем месте любой мог оказаться, вон хоть даже ты, или брат твой, допустим.

– Да к чему ты это? – мельник пожал плечами. – Брат-то мой какое касательство к этому имеет?

– Какое да какое, – фыркнул Чик. – Такое, что человеком надо быть! Не только твои родичи могут пострадать! Эх…

Мельник потер подбородок, переглянулся с одним из стражей и сказал:

– Оно конечно… Да только – вы-то мне не братья. Почем мне знать, что вы и впрямь паломники, а не бандюки какие?

– Кажется, об этом мы уже говорили, разве не так? – вмешался Мафхор. Стало тихо. Маг ступил вперед. Самый высокий из всех, он сильно бросался в глаза своей смуглотой и черными волосами, и от Нимве не укрылось, как насупились стражи, а мельник передвинулся на скамье. Мафхор между тем продолжил:

– Как он уже сказал, – маг кивнул на Ларру, – будь мы разбойниками, мы бы не стояли сейчас пешком и в лохмотьях, и не умоляли бы впустить нас за ворота.

– И на работу бы к тебе не уговаривали нанять, – Нимве исподлобья зыркнула на мельника.

– Ишь, – тот покачал головой. – Говорит прям как по писаному. Из благородных он, што ль? – склонившись к Нимве и понижая голос, поинтересовался мельник.

– Вот сам его и спроси, – буркнула та.

– Слышь, отец, – сказал Ларра. – А и впрямь, найми нас на работу. Дорого не запросим.

– Да тебе дорого никто и не заплатит, – заметил страж, но Ларра на него даже не взглянул.

– Ну, а чего ты умеешь-то? – вздохнув, поинтересовался мельник.

– А чего понадобится, то и умею, – твердо ответил Ларра. – И остальные тоже.

– Постой, постой, охолони. Всей кодлой я вас ни в жисть не найму. Я еще с ума не сбрендил. Ну… – мельник поразмыслил, подергал ус, а потом сказал:

– Ладно, тебя найму, и вот еще паренька, пожалуй.

– А ее? – Чик ткнул пальцем в Нимве.

– Ее-то? А она этого… того… Как-то уж больно странно, все у вас мужики, а она одна девка. Она, часом, не того, не приститутка? Потому как мне в дому приститутки не надобно, это ж чего люди скажут, будто я на старости лет…

Нимве осеклась и покраснела, а Чик грубо перебил:

– Ты, дед, ври, да не завирайся! Какая еще тебе тут проститутка? Вот старый черт… Если ты ее еще раз обзовешь, смотри! Не погляжу на твои седины, по стенке вон размажу, да и вся недолга, – ноздри Чика раздулись, глаза сверкнули неподдельным гневом.

– Тихо ты, – шикнул Ларра, но юноша и бровью не повел. Мельника же его выходка ничуть не рассердила.

– А я чего? – промолвил он. – Я ж ничего… А она кем тебе приходится?

– Ну, допустим, сестра, а тебе какое дело?

– Просто спросил, чего уж, и спросить нельзя? – мельник пожал плечами. – Ну, коли она тебе сестра, то и ладно. Вот вас троих я и найму. Полезайте в телегу, да и поехали.

– Ну, и славно, – страж поднял пику. – А то загородили мост, проходу не даете. Лезьте на телегу, а вы, – обернулся он к остальным, – ступайте прочь отседова. А ну, живо, живо!

– Эй, погоди! – воскликнул Ларра. – Как то-есть, "ступайте прочь"? Куда ж они пойдут? Пусти их тоже, мы за них потом заплатим.

– Вот потом и пущу. Когда заплатишь. А пока – геть с моста!

На лице у Ларры появилось отчаяние. Повернувшись к принцам, он тихо произнес:

– Ваши милости, без вас не поеду.

– Тихо! – шикнул Сэтнар. – Без всяких "милостей"! Поезжайте, мы не пропадем.

– Но, ва…

– Действительно, Ларра, – вмешался Инис. – Поезжайте. Мы наймемся к кому-нибудь другому.

– Ну, вы едете, иль нет? – окликнул мельник. – Коли не хотите, так я…

– Да едем, едем, – Ларра смотрел на принцев так, будто их сию минуту должны были потащить на эшафот. – Ваши милости, вы только…

– Сию минуту уезжай, – отрезал Сэтнар. – Ты все портишь. Если поймут, что мы аристократы, никто нас не наймет!

Ларра постоял, потом махнул рукой и зашагал к повозке. Нимве тронула Мафхора за локоть.

– Думаете, вы сможете наняться на работу? – шепнула она, заглянув ему в глаза. – А?

– Конечно, – отозвался маг. – Все будет в порядке.

– Обязательно дайте знать, где вы. Я имею в виду, и они тоже, – она указала на принцев. – Вы ведь им поможете?

– Ни с кем ничего не случится, – ответил маг. – Не волнуйся.

– Ним! Эй, Ним! – крикнул Чик. – Давай быстрее!

– И все-таки, будьте осторожны. – Нимве развернулась и бросилась догонять телегу, которая, грохоча, ехала к воротам.


*******

Повозка мельника неторопливо тряслась по узкой улочке. Теснота в городишке оказалась не столичная. Старые двух-трехэтажные домишки с покосившимися мезонинами, крытые латаной-перелатаной разноцветной черепицей, лепились друг к другу, создавая ощущение, будто едешь в узеньком ущелье, куда редко заглядывает солнце. Через всю улицу, от окна к окну, были протянуты веревки, на них сушилось ветхое белье, и серые простыни едва не задевали волосы людей, сидевших на телеге. Пахло старым нужником, прокисшим пивом, по мостовой змеились ручейки противного коричневого цвета.

– Вот ведь мать их так, – пробормотал Ларра. – Живут, будто в отхожем месте.

Ехали долго. Телега петляла по закоулкам, один другого уже, грязней и неопрятнее: казалось, городишко себя перерос, как подросток слишком тесное платье. Наконец мельник свернул еще один, бессчетный раз, и они очутились около массивной крепостной стены, преградившей путь к замку графа Атланского.

Здесь, отведенная в широкий каменный желоб, текла река. Вода, журча и пенясь, неслась, будто в горах. Телега загрохотала вдоль желоба, мельник по-прежнему молчал и смотрел перед собой.

До мельницы добрались довольно быстро.

Ворота оказались настежь. Телега въехала на широкий двор, и первое, что бросилось в глаза – огромный, высоченный амбар без окон, с распахнутыми дверями, возле которых стояла повозка, доверху наполненная мешками. Внутри амбара было темно, что-то мерно, громко стучало, и мужской голос орал, словно распекая нерадивого работника.

– Ну, приехали, – мельник, кряхтя, спустился наземь и ухватился за поясницу. Путники тоже сошли с телеги, озираясь.

Дом стоял тут же, на подворье. После узких улочек двор казался целым поместьем, запах близкой воды, муки и хлеба напомнил Нимве ферму. Даже зелень тут была: возле дома росли кусты сирени. К телеге подбежал мальчонка лет десяти, взял лошадь под уздцы и, не распрягая, повел к сараям.

– Идем за мной, – мельник не спеша зашагал к крыльцу.

Двухэтажному деревянному дому под черепичной крышей было, наверное, немало лет. Кирпичная труба потемнела от времени, да и стены сделались коричневыми. Из плюща выглядывали небольшие окошки, ставни, украшенные незатейливой резьбой, были отворены. Путники взошли на высокое, с навесом, крыльцо, где ступеньки скрипели от каждого шага. Толкнув дверь, обитую войлоком, мельник первым ступил в переднюю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю