355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Махамудра » Текст книги (страница 4)
Махамудра
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 00:39

Текст книги "Махамудра"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 38 страниц)

62. Йангонпа (1213-1258) был мистиком-эклектиком Кагьюпы. Необычно одаренный ребенок, он изумлял людей в родном Лато (провинция Тсанг) своими самопроизвольными религиозными изречениями и своей способностью предсказывать неизвествные события. Он стал последователем Гьялвы Готсангпы. Он так же учился у выдающихся учителей других орденов, таких как Сакья Пандиты и Сангье Микьо Дордже ордена Ньингмапы. Среди его работ –  1Трехчаст 1ные учения в горном ретрите  0и  1Шесть матерей 0.

63. Восем мирских эмоций или реакций собранны в две группы – положительные и отрицательные. Четыре положительные эмоции возникают, когда делают приятное, хвалят, получают и слышат вежливые слова; четыре отрицательные эмоции возмущают, когда делают неприятное, критикуют, теряют и грубо обращаются. Эти эмоции неизменно происходят из глубокого источника – цепляния ума к "себе".

64. Посвящения в сан приверженца-мирянина на тибетском называются геньен (по буквам dge-bsnyen; санс. упасака). Женщина-практикующая – геньенма (по буквам dge-bsnyen-ma; санс. упасика). Мирянином-приверженцем становятся, когда получают, по своей собственной инициативе, основное наставление по поиску прибежища в трех драгоценностях (Будде, дхарме и сангхе или собрании просветленных и обычных практикующих). Каждый приверженец также принимает одно или более предписаний. Пять основных заповедей суть (1) не лишать жизни, (2) не брать ничего, что не было дано, (3) воздерживаться от любого неправильного сексуального поведения, (4) воздерживаться от увлечения опьяняющими напитками, и (5) не лгать. Человек, пожелавший быть приверженцем-мирянином с обетом безбрачия принимает обет безбрачия в дополнение к пяти основным заповедям. По числу принятых заповедей существует шесть категорий светских приверженцев.

65. Квинтэссенция реальности: тиб. ньингпой дон, по буквам snying-po'i don; санс. хридайартха.

66. Домбипа так же известен, как Домби Херука. Один из великих Буддийских махасиддхов, он был современником великого Чандракирти.

67. Три духовных брата – Потова, Пхучунгва и Ченнгва, которые жили в одиннадцатом столетии.

68. "Медитационные стадии сутры" относится к теории и практике успокоения и постижения, берущие начало в сутрах.

69. "Естественное основание существования" относится к фундаментальной природе ума, которая есть неделимое состояние осознавания и его внутренней пустоты (тиб. риктонг йерме).

70. Поза ваджры – это поза, в которой сидит Будда на изображениях.

71. Поза бодхисаттвы – поза, в которой изображается бодхисатва Симханада Авалокитешвара, с правой ногой вытянутой наружу и левой согнутой по направлению к правому колену. Часто на нее ссылаются как на "царскую радостную позу".

72. Позиции рук при созерцании – то же самое, что и мудры.

73. Тепловая энергия: тиб. меньям, по буквам me-myam; санс. самана. Распространяющаяся энергия: тиб. кхьябдже, по буквам: khyab-byed; санс. бьяна. Жизненная энергия: тиб. сокзин, по буквам srog-'dzin; санс. прана-граха. Восходящая энергия: тиб. гьенгью, по буквам gyen-rgyu; санс. удана.

74. "Просветленный дух" – имеется в виду созидающие элементы или сексуальные энергии (тиб. чангчуп кьисем, по буквам byang-chub-kyi sems; санс. бодхичитта). Полное обозначение – это "белый просветленный дух" (тиб. чангсем карпо, по буквам byang-sems dkar-po; санс. сита-бодхичитта).

75. "Догматики или неприятельские критики" – относится к различным орденам в Индийской Брахманской системе. Буддистские тексты называют их "догматиками" (санс. тиртхика).

76. Сверхнормальное познание: тиб. нгонше, по буквам mngon-shes; санс. абхиджня.

77. См. примечание 38 к Первой Части.

78. Живое дыхание – то же самое, что и жизненная энергия, упоминавшаяся ранее.

79. Тонкая тупость: тиб. чингва трамо, по буквам bying-ba phra-mo.

80.  1Туши Ньямджор 0, по бувам du-bzhi myam-sbyor; санс. Чатух-самата-юкти.

81. "Чувственное побуждение" иногда переводится как "поток мыслей".

82. Приблизительное успокоение: тиб. шине джетхюнгпа, по буквам zhi-gnas rjes-mthun-pa; санс. анулома шаматха.

83. Мирской и надмирской: тиб. джиктен и джиктенле депа, по буквам 'jigrten и 'jig-rten-las'das-pa bzhi; санс. лока и праталлока.

84. Четыре ступни чудотворной силы (тиб. дзутрюлгьи кангпа ши, по буквам rdzu-'phrul-gyi rkang-pa bzhi; санс. чатур-риддхи-пада) – специфические методы достижения совершенного погружения. Они таковы:

Ступни чудотворного энтузиазма

Ступни чудотворной попытки

Ступни чудотворной концентрации

Ступни чудотворного различения

85. Восемь уровней погружения на плане высшей формы и плане без форм: тиб. самтен гье, по буквам bsam-gtan brgyad; санс. асата самапати. Это означает, что каждый план состоит из четырех уровней. Все те, что на мирском уровне, вместе составляют успокоенное сознание или созерцание. Из восьми уровней погружения первые четыре относятся к плану высшей формы, а следующие четыре – к плану бесформенности. Овладение первыми четырьмя приводит к состоянию погружения, сопровождаемому чувством безмятежности, хорошей памятью (внимательностью), и устойчивым ментальным равновесием. Овладевая ими, удаляют интеллектуальный процесс изучения, поток обычной мысли и дыхания. Затем приступают к следующим четырем уровням на плане без форм: (1) отвлекая ум от восприятия формы, фокусируются на бесконечности формы, (2) выйдя за бесконечное пространство, концентрируются на бесконечности сознания, (3) превосходя так же и сферу сознания воспринимают чистое несуществование, (4) расширяя третий уровень добиваются неидентифицируемого погружения, не характеризуемого ни как воспринимаемое ни невоспринимаемое. Эти состояния достижимы не только высших планах формы и бесформенности, но также и на плане желания.

Если не соединить их с пониманием четырех благородных истин, эти уровни концентрации останутся в мирской области, характеризуемой как то, что связано с чувственным истечением. Когда все уровни созерцания – за исключением последнего – образуют основание для медитации на четырех благородных истинах, и когда блеснуло их постижение, они достигают надмирского состояния. Последнее состояние погружения, хотя и обозначается как верх мира существования, не может быть использовано в качестве основания высшей медитации, так как ум углублен в экстаз погружения до такой степени, что в нем нет ясности и чувствительности. Это несовершенное созерцание есть результат неправильной медитации, делавшейся таким медитатором в его прошлой жизни. С другой стороны, люди на плане желания становятся архатами (возвышенными), разрывая едва заметную зависимость от экстатического погружения, и тем самым достигают нирваны.

86. Восемь процессов освобождения (тиб. нампар тхарпагье, по буквам rnam-par thar-pa brgyad; санс. асата-вимокша) имеют целью устранить любые остаточные чувственные впечатления. Они познают (1) существование и (2) несуществование агрегата формы (тиб. зук, по буквам gzugs; рупаскандха) и потом воспринимают каждую внешнюю форму, как лишенную красоты. (3) Они познают каждую форму, как прекрасную, и тогда продуцируют красивые формы властью созерцания. Это должно привести к пониманию того, что все формы красоты и уродства – лишь ментальные обозначения. Оставшиеся процессы освобождения (с 4 по 7) относятся к результату созерцательных познаний на плане без форм, которые очищают от всякой остаточной чувственной привязанности, произошедшей из предыдующей связи с планами форм и желания. (8) Данный процесс, известный как "освобожденное состояние прекращения", состоит из такого глубокого погружения, что все истечения, возникающие из психоневротических и чувственных действий прекращаются полностью. Будучи надмирским путем, его находят и достигают только реализовавшиеся медитаторы, а именно архаты. Это возвышенное состояние может прийти к своему предельному совершенству в виде полностью просветленного осознавания (состояния будды).

87. Восемь берущих верх созерцательных манифестаций (тиб. зилнон гье, по буквам zil-gnon brgyad; санс. асатау абхибхваятанани) – проявления силы созерцания, достигаемой архатами. Первые две представляют собой совершенства, берущие верх над малой и большой формами (микрокосмом и макрокосмом) в результате глубокого познания форм чувсвующих существ и материального мира. Третья и четвертая – относятся к преодолению этих двух форм в их различных видах посредством созерцания несуществования форм. Следующие четыре познавательных превращения относятся к преодолению света через четыре цвета: голубого, желтого, белого и красного. Таким образом силой созерцания можно вызывать возникновение формы и цветов перед другими, между тем как сам реализовавшийся исполнитель остается свободным от любой привязанности к формам и цветам. Сказано, что архаты, в разные периоды буддийской истории, демонстрировали эти силы.

88. Десять всеохватывающих созерцательных трансформаций (тиб. зепар чу, по буквам zad-par bcu; санс. даша критсанаятанани) – внешняя проекция любых воспринимаемых явлений (т.е. форм и цветов) путем визуализации особого феномена. Такой медитатор может произвести любую выбранную форму или цвет перед другими. Объекты проекций – пять элементов (земля, вода, огонь, воздух и пространство) и четыре света (голубой, желтый белый и красный), и сознание как проектор.

Все эти три категории созерцательного достижения и власти относятся к пути практики созерцательной трансформации и манифестации.

89. Удрака (тиб. Лхакчо, по буквам lhag-spyod) был одним из шести брахманских аскетов, которые были современниками Будды. В буддийской традиции считается, что существовал фундаментальный изъян в его видении реальности и медитационной практике. Твердо придерживаясь веры в создателя вселенной и существования независимой души, он не смог добиться освобождения от несчастий жизни. Серьезно исследовав медитационные системы Удраки и остальных и найдя их порочными, Будда тогда провозгласил в своей новой революционной доктрине, что коренная причина всех несчастий – иллюзия себя, привязанность и ненависть. Человек, в принципе, – хозяин своей судьбы и творец своей собственной воли и активности.

90. Коренное и сопутствующие загрязнения: тиб. тсавай ньонмонг, ньевай ньонмонг, по буквам rtsa-ba'i nyon-mongs и тну-ba'i nyon-mongs; санс. мулаклеша и упаклеша.

91. "Концептуальная доктрина с закрепленными за ней значениями" (тиб. трангдон тханве, по буквам drang-don tha-snyad) относится к тем учениям Будды, которые касаются знания дуализма, и тем учениям, которые с приписываемыми им значениями предназначенны для тупых умов, которые со временем можно привести к истиной доктрине.

92. "Носитель кармы" (тиб. шелекье, по буквам shed-las skyes; санс. мануджа [рожденный от Ману]) и "продукт кармы" (тиб. шебу, по буквам shed-bu; санс. манува [отпрыск Ману] являются синонимами "истинного я" (атман) в брахманском лексиконе. Что касается Санскритского имени Ману,  1Sanskrit-English Dictionary  0Сэра Монье-Вильямс (с. 784, кол. 2) упоминает его как "символ мужчины и отца человеческой рассы" и говорит, что имя Ману – "главным образом применяется к четырнадцати последовательным мифическим прародителям и монархам земли".

93. Спонтанное совозникновение: тиб. Лхенкье по буквам Lhan-skyes; санс. сахаджа.

94. Его полный заголовок –  1Рапту непа дордупа гью 0, по буквам rub-tu gnas-pa mdor-bsdus-pa'i rgyud; санс.  1Супратистха-тантрасамграха 0.

95. Относительный ум просветления: тиб. кундзоп чангчуп сем, по буквам kunrdzob byang-chub-sems; санс. самвритья бодхичитта.

96. Высший ум просветления: тиб. дондам чангчуп сем, по буквам dondam byang-chub-sems; санс. парамартха бодхичитта.

97. Обозначенные в понятиях: тиб. кюнтак, по буквам run-brtag; по буквам парикальпита. Зависимая условность: тиб. шенванг, по буквам gzhan-dbang; санс. паратантра. Установленная реальность: тиб. йонгдруп, по буквам yongs-drub; санс. париниспана.

98. Неразличающее погружение: тиб. нампар митокпай тингнге-дзин, по буквам: rnam-par mi-rtog-pa'i ting-nut-'dzin.

99. "Ваджрные глаза" относятся к проникающему постижению подобного ваджре (алмазоподобного) неделимого союза великого блаженства и осознавания пустоты, в соответствии с учениями Буддизма Ваджраяны.

100. Ясное осознавание: тиб. ранг-рик рангсел, по буквам rang-rig rang-gsal.

101. Киннары, согласно древней индийской мифологии составляют класс поднебесных существ.

102. Это выражение специфически рассматривает устранение дуалистического цепляния ума, теоретизирования и скептицизма.

103. Внезапный свет осознавания: тиб. дренрик лобур, по буквам dran-rig glo-bur.

104. "Психический осадок" (тиб. бакчак или намток бакчак) означает также врожденное накопление заблуждения.

105. Осадок заблуждения: тиб. трюлпай бакчак, по буквам `khrul-pa'i bagchags.

106. Психический отпечаток двойственности: тиб. ньинанг бакчак, по буквам gnyis-snang bag-chags; санс. двайтолока-васана.

107. Шесть сознаний – сознания, которые возникают из визуального ощущения, звукового ощущения, ощущения запаха, вкуса, тактильного ощущения и ментального восприятия.

108. "Действительное познание" (тиб. нгонсум тсема, по буквам mngon-sum tsand-ma; санс. пратьякса) означает пять непосредственных восприятий плюс прямое ментальное познание.

109. Абсолютная форма появления, пребывания, или исчезновения: тиб. джунгне-дро-сум, по буквам `byung-gnas-'gro-gsum.

110. "Психоневротическая энергия" (тиб. лунг, по буквам rlung; санс. вайю или прана) означает ток энергии происходящий из архетипического ума или матрицы ума (тиб. тсосем, по буквам gtso-sems; санс. аннутара-манас).

111. "Стрелок" относится к Сарахе.

112. "Сторонники догмы" относится ко всем тем, кто придерживается взгляда вечной реальности, с одной стороны, и материалистического нигилизма, с другой.

113. Безошибочное постижение: тиб. лхактхонг чинчи малокпа, по буквам lhag-mthong phyin-ci-ma-log-pa; санс. абхипраясавипашьяна.

114. "Полная ясность" означает первичную ясность ума, которая воспринимает или отражает феномены спонтано и беспрепятственно.

115. Дже Дрикхунгпа Джиктен Гонпо (1143-1217) был одним из наиболее выдающихся учеников Пхагмо Трупы. Он основал орден Дрикхунг Кагью.

116. Совозникающее осознавание: тиб. лхенкье йеше, по буквам lhan-skyes ye-shes; санс. сахаджа-джняна.

117.  1Юмла Топа 0, по буквам yum-la-bstod-pa; санс. Матта-стотра.

118. Запредельная мудрость: тиб. шерап пхарчин, по буквам shes-rab pharphyin; санс. праджняпарамита.

119. Три яда – неведение, вожделение, ненависть.

120. Необитаемая нирвана: тиб. минепай ньянгде, по буквам mi-gnas-pa'i myang-'das; санс. апратистха нирвана.

121. Этот неназванный критик – Сакья Пандита, который счиает главной доктриной недиффиринцируемость внутренней ясности ума и пустоты. Это соответствует "неразличимости сансары и нирваны".

122. "Так как все явления – лишь манифестации отдельных умов" относится к уникальному взгляду на бесконечномерную ментальную реальность в том виде как она постулируется буддийскими идеалистами (виджнянавадинами). Они отвергают представление о внешней реальности как состоящей из совокупностей частиц. Наш текст покажет, что этот взгляд на реальность является ступенью к более высокому, недвойственному взгляду Мадхьямаки школы Махаяны в общем, и точке зрения махамудры Кагьюпы и махасампанна Ньингмапы в частности.

123. Психические отпечатки прошлого: тиб. нгонгьи бакчак, по буквам sngon-gyi bag-chags.

124. Совозникающее явление: тиб. нангва лхенкье, по буквам snang-ba lhan-skyes; санс. алока сахаджа.

125. Совозникающий ум: тиб. семньи лхенкье, по буквам sems-nyid lhan-skyes; санс. сахаджаманас.

126. Дже Лингрепа Пема Дордже (1128-1188) – тибетский махасиддха, который был учителем Дроген Тсангпа Гьяре. Последний основал монастырь Намдрук в Южном Тибете.

127. Великий один вкус: тиб. роньом ченпо, по буквам ro-snyom chen-po.

128. Неопределенное явление: тиб. Нангла мангепа, по буквам snang-la ma-nges-pa.

129. "Некоторая медитационная система" имеется в виду отдельный взгляд и подход к медитации постижения, сформулированный Тсонгхапой (1357-1419), основателем ордена Гелукпа, к которому официально принадлежат Далай Лама и Панчен Лама.

130. "Некоторый критик" относится к Сакья Пандите, который сделал это заявление в  1Домсум Рабье 0. Можно отметить, что большинство великих мастеров Кагьюпы предпочитают не опровергать его, на том основании, что он направил свою критику главным образом против "невежественных" или "неосведомленных медитаторов".

131. Котали (тиб. Токтсепа) – один из Буддийских махасиддхов.

132. Обычный ум: тиб. тхамел шепа.

133. Это положение об идентичности "обычного осознавания неруководимого мирянина" со всевидящим осознаванием – уникальный взгляд поддерживаемый как махамудрой (Чакгья Ченпо ) так и махасампанной (Дзокпа Ченпо), т.е. орденами Кагьюпа и Ньингмапа.

134. Видение неразличающей простоты (тиб. тромегьи тава) – первичное осознавание, выводящее за рамки всякого концептуального или воспринимаемого различения и представления о двойственности во всех его формах.

135. Восемь мирских принципов, как сказано, происходят из ума, который цепляется к представлению о "себе". Они делятся на две группы, положительную и отрицательную. Четыре положительных реакции доставляют удовольствие через то, что нравится, похвалу, получение и вежливые слова. Четыре отрицательные реакции вносят возмущение через то, что не нравится, критику, когда теряют, и плохое обращение.

136. Это первая часть цитаты из  1Дешин Шекпай Сангвай До 0. Ее продолжение следующее: "Обуздать себя значит не иметь потока чувственных мыслей, злобы, побуждения ярости, и вожделения, ненависти, и неведения, которые являются корнем всех порочных поступков. Самообуздание определяется, как лишенное всяких физических, вербальных и ментальных неправильных действий". Автор, Таши намгьял, пропустил эту часть, а затем продолжил цитирование.

137. Тот, кто достиг внутреннего успокоения: тиб. девай шекпа; санс. сугата.

138. Четыре злых грабителя таковы: (1) внутреннее заблуждение, (2) пять агрегатов психофизического существования, которые заставлят человека вращаться в колесе рождения и смерти, (3) неизменная сила смерти, и (4) внешние и внутренние силы, которые совращают человека на плохие действия.

139. Энергичное внимание: тиб. джурдрен, по буквам 'jur-dran.

140. Удерживаемое внимание: тиб. зунгдрен, по буквам gzung-dran.

141. Не память: тиб. дренпа мепа, по буквам: dran-pa med-pa.

142. Никакой ментальной активности: тиб. йила миджепа, по буквам yid-la mi-byed-pa.

143. Поток неразличающего осознавания: тиб. нампар митокпай дренгьюн, по буквам rnam-par mi-rtog-pa'i dran-rgyun; санс. авикальпа самврити штора.

144. Погружение: тиб. ньямшак, по буквам mnyam-gzhak; санс. самахита. Постпогружение: тиб. джетхоп, по буквам rjes-thob; санс. прастхалабха.

145. Мысль после созерцания: тиб. джеше, по буквам rjes-shes; санс. ануджняна. Видимость после созерцания (так же переводится как "восприятие после погружения"): тиб. дженанг, по буквам rjes-snang; санс. анну-абхи или анубхану.

146. Восприятие после погружения: см. предыдущую сноску.

147. Реальность и нереальность: тиб. денпар друппа йин-мин, по буквам bden-par grub-payin-min.

148.  1Семньи Нгалсо 0, по буквам sems-nyid ngal-gso; санс.  1Манас-вирама 0.

149.  1Чакгья Ченпо Йиге Шипа 0, по буквам phyag-rgya chen-po yige bzhi-pa; санс. Чатуракша Махамудра.

150. Кхедруп Чегомпа – мастер Кагьюпы.

151. "Чувственное побуждение" здесь используется для обозначения всего потока мышления в целом. Другой термин использованный ранее – "поток мысли".

152. Четырехкратное ежедневное поведение относится к четырем физическим способам поведения: гулянию, хождению вокруг, сидению и сну.

153. Гандхарвы (тиб. дриза) – мифологические небесные девы, о которых сказано, что они вдохновляют музыкантов и певцов, а начальница у них, согласно индийскому фольклору, имеет голову лошади.

154. "Равновесие в погружении" так же было переведено как "погружение", или "созерцательное погружение".

155. Высшая пустотность всех форм: тиб. намкюн чокден тонгньи, по буквам rnam-kun mchog-ldan stong-nyid; санс. сарвакараваропета шуньята.

156. "Мантра отсутствия сути" означает священные слоги, которые символизируют отсутствие сути всех вещей. Они тесно связаны с тантрической медитацией на предельной природе реальности. Эта медитация начинается с сознательного растворения двойственности во всеобщей пустоте, предельной простоте. Особые священные слоги (мантра) читаются: "Пусть все вещи растворяются в пустоте не имеющей никакой внутренней сути" (санс. Ом свабхава-шуддха сарвадхарма свабхава-шуддхо 'хам).

157. "Одна субстанция" относится к универсальному субстрату всех феноменов, т. е., пустоте (или пустотности).

158. Первое сокровенное восприятие "миража" пробуждается в медитативном погружении как результат соединения телесного элемента земли с элементом воды. Второе сокровенное восприятие "дыма" возникает как результат превращения элемента воды в элемент огня. Третье сокровенное восприятие "мерцания огней", подобых языкам пламени, происходит в результате превращения элемента огня в элемент воздуха. Четвертое сокровенное восприятие "огней", подобных пламени масленной лампы, появляется как результат превращения элемента воздуха в видимость всех феноменов. Пятое сокровенное восприятие "ясного неба" просыпается в результате превращения сознания в осознавание, в котором нет двойственности его постижения и ясности.

159. Рассматривая восемь благих результатов, автор не объяснил не перечислил все такие ряды идей или принципов. Их описание находится в  1Ком 1ментарии внутреннего смысла мистицизма  0(тиб.  1Забмо Нангдон 0) такого великого разностороннего мастера Кагьюпы как Лодре Тхайе (Джамгон Конгтрюл, 1813-1899). Сказано, что восемь благих результатов реализуются путем исполнения объединенной йогической медитации контроля и сохранения воздушной энергии тела, текущей в центральной нервной системе, и "неделимого беззвучного говорения" (тиб. дорджай депа; санс. ваджраджапа) посредством ритмичного потока внутрь и наружу. Те же блага получаются и при помощи самой прямой и простой медитации махамудры. Первые три блага получаются в результате устранение трех психических ядов (заблуждения, вожделения и ненависти) и через реализацию определенных качеств, а именно высшей манифестации, речи и ума просветленного. Остальные пять благ получаются путем овладения пятью чувственными восприятиями, которые, за собой следом, вызывают реализацию пяти запредельных состояний осознавания. В процессе самореализации, первые три блага происходят из умелого контроля за восходящей воздушной энергией тела, которая имеет тепловую мощь, подобную солнцу. Следующие пять благ реализуются путем овладения нисходящей воздушной энергией, которая имеет охлаждающую силу подобную силе луны.

160. "Непрекращающееся несчастье" (тиб. ньялва, по буквам dmyal-ba) означает мир адов.

161. "Отсутствие сострадания и любви" относится к доктрине Хинаяны, Традиция Хинаяны учит принципу и практике сострадания и любви, но не делает их сущностным условием для реализации простой нирваны. В традиции Махаяны эти два принципа образуют необходимое условие реалицации высшей нирваны, полного просветления. Совместное развитие мудрости и сострадания является поэтому обязательным требованием приверженцев Махаяны. Тем не менее, доктрина Хинаяны содержит ряд великих гуманистических принципов известных как четыре безграничные мысли (радость, сострадание, любовь и безмятежность), которые ясно воплощают любовь и сострадание. Они образуют высшее созерцательное состояние ведущее на верх трех планов, известных как Брахмалока. Четыре безграничные мысли выражены в форме такого торжественного пожелания:

Пусть чувствующие существа будут благословлены безграничной радостью!

Пусть чувствующие существа будут благословлены благополучием свобод

ным от страдания!

Пусть чувствующие существа будут благословлены миром!

Пусть чувствующие существа будут благословлены внутренней невозмути

мостью!

Актуализируя совершенное происходящее из мудрости постижение отсутствия самости своего потока сознания и природных элементов, Хинаянист может реализовать надмирские уровни архатства (возвышенное состояние) и может таким образом достичь нирваны – состояния безвременного покоя – для себя.

162. Путь без препятствий: Тиб. барче мелам, по буквам bar-chad med-lam.

163. "Слух о чудовище" относится к притче о последствии слишком большой доверчивости. История начинает с кролика, который услышал громкий всплеск в озере прозвучавший как "чел" и увидел темный образ посреди расходящихся волн. Сильно испугавшись, он подумал, что это чудовище, и убежал в лес. По пути он кричал "Чудовище!" каждому животному и бежал до тех пор пока наконец не встретил царя зверей. Лев услышал ужасную историю и сказал: "Подожди немного и давайте все посмотрим, что произошло!" Они обнаружили, что это была ветка дерева упавшая в воду.

164. "Этот критик" относится к Сакья пандите.

165. Система одного намерения: тиб. дамчо гангчингма, по буквам dam-chos dgongs-gcig-ma; санс. саддхарма экачитта). Это святая доктрина одного намерения представляет собой объединенные буддийские учения исчерпывающе данные вместе с интерпретациями в хорошо известном трактате с таким названием. Текст был составлен основателем ордена Дрикхунг Кагьюпа, Кьоппа Джиктен Сумгон (1143-1217). Текст, со многими комментариями, являлся основным учебником ордена Дрикхунгпа. Данный текст не только служит введением к сокровищу буддийских доктрин, но также раскрывает через свою сложную форму "одно намерение Будды", а именно "пробудить каждый заблуждающийся ум к единому естественному состоянию всех вещей", т.е. невыразимой и невоспринимаемой пустоте. Кьоппа Джиктен Сумгон, великий мастер ордена Дирхунгпа, так же показал отдельный необщий подход к объяснению и интерпретации буддийских доктрин отличив его от общепринятого значения. Он пошел так далеко, что заявил, что все учения Будды были даны в одной общей форме для буквального прочтения. Различные значения, такие как придуманный или действительный смысл, и т.п., были развиты, согласно автору, людьми, которые понимали их по-разному. Для него "одна общая форма" – естественный итог "доктрины одного намерения".

166. Четыре состояния концентрации и четыре высших чувственных способности – так же называются "восемь уровней погружения на плане высокой формы и плане без форм". См. сноску 85 ко Второй Книге.

167. Невозвращающееся состояние: тиб. драчом чирмивонг, по буквам dgrabcom phyir-mi-'ong; санс. анагми.

168. "Два врожденных препятствия" означают (1) заблуждающийся ум и (2) неосознавание непознающего погружения. Заблуждающийся ум – это восприятие, которое неправильно понимает видимость дуализма, как истинную реальность, и таким образом неверно понимает личность я и остальных. Эта привязаность к эго приводит эгоизму, вожделению и ненависти. Неосознавание непознающего погружения означает препятствие погружению. Это значит, что непознающее погружение, по природе, настолько глубоко и настолько лишено осознавания, что оно совершенно забывает о высочайшем просветлении. Надо, тем не менее, пояснить, что эти два вида архатов не могли как правило – войти в непознающее погружение, но продвигались бы далее к четвертому и последнему уровню архатства. Только на этой стадии они могли стать истинными архатами. Трактаты как Абхидхармы так и Праджняпарамиты описывают последовотельность уровней архатства в виде четырех подготовительных применений и достижений.

169. Четыре просветленных аспекта таковы:

Земная манифестация (санс. нирманакая)

Высокая манифестация (санс. самбхогакая)

Предельное состояние просветления (санс. дхармакая) (см. примечание

62 к Первой Части)

Суть просветления (санс. свабхавикакая)

170. "Инертность успокоения" (тиб. шинетенгпо, по буквам zhi-gnas stengs-po) относится к разновидности успокоения, в котором отсутствует фокус на устойчивости и ясности из-за излишней подавленности внимания.

171. Трипитака, три сосуда учений Будды или три собрания писаний, следующие:

Дюлва (санс. виная питака), канон нравственности и монастырский закон

Доде (санс. сута питаки), краткие учения по буддийским практикам

Нгонпа (санс. абхидхарма питака), высшая психология и метафизика

172. Все-охватывающая медитация: тиб. гом кхорьюк, по буквам sgom 'khoryug.

173. Различение: тиб. троче, по буквам spros-bcas. Неразличение: тиб. троме, по буквам spros-med. Полное неразличение: тиб. шинту троме, по буквамshin-tu spros-med.

174. Эти три вида таковы:

Тайная практика (тиб. сангчо, по буквам gsans-spyod; санс. гухья

чарья)

Незамкнутая практика (тиб. тюлшук чопа, по буквам brtul-zhugs spyod

pa; санс. пракачарья)

Практика триумфа над всеми враждебными обстоятельствами (тиб. чокле

намгьялгьи чопа, по буквам phyogs-las rnam-rgyal-gyi spyod-pa;

санс. дигвиджая-чарья)

"Тайная практика" относится к медитации на тайном чувственном действии с выбранной мистиком-женщиной; "незамкнутая практика" относится публичному соединению с женщиной-мистиком; и "практика триумфа" относится демонстрации мистиком достигнутой им власти над неблагоприятными условиями и злыми силами.

175. Кузулуй тсок (по буквам ku-su-lu'i tshogs; санс.: кусала чисати (?) кусали пунья гана) означает мистическое созерцание визуализируемого принесения себя в жертву "собранию прибежища" (три драгоценности: Будда, дхарма, и сангха). В этой визуализируемой медитации мистик "превращает свое тело в амброзию, хорошо приготовившись посредством тайного посвящения, устных наставлений и практике называемой "чо", что значит "отсечение корня само-иллюзии". Мистик совершает эту медитацию с ритуалом ночью, в необитаемой местности, в горном уединении, или среди обособленных кремационных скал. Как до так и после овладения практикой в такого рода дикой местности, она может делаться в собственном доме, если условия подходят. Цель данной медитации получить истинное постижение своего ума, в особенности неизвестных сторон и сил возбуждаемых и вызванных тяжелыми условиями и ужасающими обстоятельствами.

176. "Видение постоянной реальности" относится к способу существования ментальных и материальных феноменов в их естественном состоянии. Будучи обусловленными взаимодействием причин и следствий, они лишены какой-либо внутренне присущей субстанции. Только пустота вездесуща как бесконечное пространство, которое охватывает всю космическую вселенную, одновременно составляя внутреннее протяжение (expanse) каждого момента потока сознания и каждой частицы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю