Текст книги "Нострадамус. XX век: новейшая дешифровка"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 50 страниц)
1987 год. Изгнанный из королевства
1987
Feu, famme, faim, furt, farouche, fumйe,
Fera faillir, froissant fort, foy faucher:
Fils de Dentй. toute Provence humйe,
Chassй de regne. enragй sans cracher.
Центурия 12, катрен 4
Огонь, пламя, голод, кража, свирепый, дым,
Заставит сдаться, разрушив форт (повредив сильно),
веру подкосит: Сын Дентэ (Зубастого) весь Прованс поглотит,
Изгнанный из королевства. в ярости не будет плевать
(пренебрегать, оскорблять).
Афганская война длилась почти десятилетие (1979–1989 гг.), по истечении которого у многих тысяч советских военных, членов их семей и их сограждан остались вопросы, которые задать было некому, разве что друг другу. Во имя чего начали эту войну? Почему так поздно закончили? Как часто бывает в таких случаях, ветераны, выполнявшие приказы бестолковых политиков, остались в проигрыше. Они получили травмы не только физические, но и психические и моральные. А кто за это ответит? Циничные политики, заварившие ту кашу, не ответили – никто! – за свои катастрофические ошибки.
Вторжение советских войск в Афганистан в конце декабря 1979 г. потрясло мировое сообщество. Президент США Картер в одном из своих первых заявлений по этому поводу сказал: «Оно изменило мое отношение к внешней политике СССР больше, чем что-либо другое за годы моего пребывания в должности».
В 1978 г. в Афганистане произошел государственный переворот под руководством коммунистической партии при несомненном пособничестве СССР, в результате чего к власти пришел просоветский режим во главе с Нур Мухаммедом Тараки (его сменил Хаджимулла Амин). СССР обеспечивал новое правительство технической и военной помощью, а также советниками для борьбы с оппозиционным движением. Цели СССР в войне значительно расходились с официальными заявлениями.
Слова Москвы о том, что войска были введены по просьбе афганского руководства для помощи в борьбе с восставшими бандитами и во имя исполнения интернационального долга были оценены Западом как фальсификация. Ведь бывший правитель Афганистана Амин был убит во время штурма его дворца советскими спецподразделениями, а его преемник на этом посту еще не появился на политической арене к моменту «приглашения» советских войск. В это время советские граждане истинного положения дел не знали, поскольку «правду» им подавала газета «Правда». С уверенностью можно сказать, что советская акция в Афганистане расценивалась на Западе и рассматривалась в кругу советского руководства однозначно одинаково. Реакция мирового сообщества на ввод советских войск в Афганистан резко обострила отношения между Востоком и Западом. Сразу и надолго ухудшились, например, отношения между двумя ядерными сверхдержавами в области двусторонних соглашений по ограничению вооружений. Особенную панику в западном мире вызвало начало кризиса, так как оно расценивалось как переломный момент в советской внешней политике и новый этап международных отношений. Впервые СССР открыто применил организованную вооруженную силу за пределами своих границ для захватнической войны, какие давно практиковались НАТО под благовидными предлогами.
В западных СМИ широкую поддержку получило наращивание американского военного присутствия в третьих странах и разработанная администрацией США так называемая «доктрина Картера», состоявшая из комплекса мер политического и экономического воздействия на СССР. Массам внушалось, что в отношении Советов и большинства третьих стран эффективно только силовое воздействие. «Доктрина Картера» объявляла зону Персидского залива «жизненно важной» для экономики США, и в силу этого воздействия американцы вскоре готовы были пойти на любые меры, вплоть до применения оружия, для обеспечения своих интересов в регионе. Однако предусмотренные доктриной меры не сработали полностью вследствие ряда причин. Администрация Рейгана вынуждена была отказаться от «доктрины Картера» и выдвинула свою. Новая внешнеполитическая концепция США предусматривала наращивание военного присутствия американцев во всем мире, особенно в зонах, объявленных «жизненно важными» для интересов США. Активизировалось военное сотрудничество американцев со многими странами региона, совершенствовались силы быстрого реагирования, ВВС и ВМС. В районе Персидского залива США постоянно держали одно-два авианосных соединения. В целом, являясь ответом на агрессию СССР в Афганистане, новая внешнеполитическая стратегия США вызвала резкое обострение международной обстановки, взвинтила гонку вооружений и заморозила переговоры по их сокращению. Но США выиграли в результате такой внешней политики. СССР ввязался в ставшую губительной для него гонку вооружений. Вывод советских войск из Афганистана завершился 15 февраля 1989 г.
Советско-американское заявление от 13 сентября 1991 г. провозгласило право афганского народа определять свою судьбу без вмешательства извне, подчеркнуло необходимость проведения свободных выборов и создание переходного механизма под эгидой ООН. Были с обеих сторон (из СССР и США) прекращены поставки оружия в Афганистан. 15 ноября 1991 г. на переговорах представители афганской оппозиции заявили о своем согласии с перечисленными мерами по урегулированию ситуации в регионе. Но на практике ничего не делалось, и кровопролитие в стране продолжилось.
Предсказание таково.
1. «Огонь, пламя, голод, кража, свирепый, дым». Политические и экономические трудности, необходимость постоянного подавления повстанцев боевыми операциями (только «кражу» не могу объяснить) и безвыходность ситуации, которые обременили СССР, ввязавшийся в афганскую войну по собственной инициативе. Финансирование войны привело к тому, что опустели продуктовые магазины в СССР. Feu, flamme, faim, furt, farouche, fumйe – тут Мишель дает слова, начинающиеся с f, и продолжает так же вторую строку. Явный намек на перечисление проблем одной стороны, не достигшей успеха.
2. «Заставит сдаться, разрушив форт (повредив сильно), веру подкосит». К 1987 г. непреодолимые сложности «заставили» отказаться от планов установления советского протектората на территории Афганистана. Перед уходом наши войска «разрушили» все свои военные базы. Вера во всемогущество СССР была утрачена, как и «вера» в то, что все бедные народы желают идти по пути социализма, сулящего утопическое равенство в достатке. Да и не для афганцев эти мечты о равенстве – каждый бедный горец должен иметь мечту о возвышении над собратьями, стремление к превосходству, с детства воспитанное покорением все более высоких горных вершин.
3. «Сын Дентэ (Зубастого) весь Прованс поглотит». Вывод войск в 1989 г. не начал умиротворение в Афганистане, а, наоборот, побудил оппозицию к активизации военных действий. Непосредственно за этим событием последовали крупнейшие наступательные операции моджахедов под Джелалабадом, Хостом, Кандагаром, Кабулом, Салангом. Однако правительственные войска успешно отразили эти наступления и в ряде районов перешли в контрнаступление, в результате чего восстановили свое оперативное положение и смогли его удерживать еще три года. В то же время внутренние ресурсы Афганистана были весьма незначительны, что не позволяло поддерживать государственную систему самостоятельно, без помощи со стороны СССР. Стабильность власти режима Наджибуллы зависела от его способности сохранять коммуникации между контролируемыми правительством городами.
Пока кабульское правительство имело достаточно ресурсов, прежде всего поступающих из СССР, оно уверенно контролировало положение в стране. Но в конце концов оппозиция пришла к власти. В «Альянсе семи» (семь исламских партий, которые вели борьбу с НДПА и победили) есть Исламская партия Афганистана. Лидер партии Мохаммед Юнус Халес – единственный из всех руководителей «семерки», который непосредственно участвовал в боевых действиях. Известный афганский полевой командир времен войны с советскими войсками, Халес призвал к джихаду против иностранных войск в Афганистане, когда туда вторглись войска международной коалиции во главе с США в конце 2001 г. Он сразу заявил, что, несмотря на преклонный возраст, готов начать борьбу против сил международной коалиции, которых назвал «крестоносцами». Примечательны его более поздние слова: «Я уже стар, болен и нуждаюсь в отдыхе. Однако нападение крестоносцев на мусульман не позволяет мне уйти на покой. Я остаюсь лидером организации, но боевыми операциями будет руководить мой сын. Я обращаюсь к муджахиддинам, которые воевали против русских в составе „Хезбе Ислами“ с призывом вновь объединиться против крестоносцев под руководством моего сына Анвара уль-Хака Моджахеда». «Альянс семи» объединял наиболее влиятельных лидеров вооруженной афганской оппозиции. Халес был весьма заметной личностью в этой «семерке», с ним считались и пришедшие после вывода советских войск к власти в Афганистане талибы. Если его, единственного из «семерки» воевавшего, назвать «Зубастым», а его сына-приемника, соответственно, наследником всех военно-политических завоеваний отца, то получится, что «Сын Зубастого весь Прованс поглотит». Напомню, что Прованс – провинция Франции. Так что параллель с афганской провинцией возможна.
4. «Изгнанный из королевства в ярости не будет плевать (пренебрегать, оскорблять)». Похоже, имеются в виду советские войска (или даже весь СССР), не испытывающие сожаления по поводу выхода их Афганистана. Не было ни оскорблений, ни угроз в адрес оппозиционных афганцев. Закончилась война, конца которой уже давно все ждали. Правда, американцы тоже не будут сожалеть, когда покинут Афганистан – все, что им там сейчас нужно, это достижение определенных текущих задач; будущее же страны их не волнует нисколько, да и демократия там так же обречена на провал, как и социализм.
За девять лет и полтора месяца Афган унес жизни больше 10 тыс. молодых здоровых ребят из 15 республик СССР. Уничтожено до 1 млн афганцев, так и не увидевших нормальной жизни. На вопрос «Неужели все это было напрасно?» на территории бывшего Союза властями было принято отве-чат ь: не на п расно. Так же вы н у ж ден ы бы л и от вечат ь на это т в о – прос ветеранам Вьетнама в США, то же теперь говорят американским матерям, потерявшим детей в Ираке, их власти. Но все чаще такие слова не вводят в заблуждение средние и малоимущие слои общества – а это уже признак некоторого просветления. Я надеюсь, что скоро менять кровь бедных на валюту и нефть станет невозможно, пространно выступая по телевизору на тему о некоей пользе захватнических войн, выдавая их за «жизненно важные» и даже чуть ли не за «священные».
1988 год. Лживая хрупкая бестия, пробравшаяся наверх
1988
Dans peu dira fauce [faulce] brute fragile
De bas en haut eslevй promptement:
Puis en istant [instant] desloyale labile,
Qui de Veronne aura gouvernement.
Центурия 1, катрен 12
Вскоре заговорит (заявит о себе) лживая бестия хрупкая
Из низов наверх пробравшаяся быстро:
Затем [используя] в момент (кратковременное) коварство
(вероломство) и неустойчивость, Кто из (от)
Вероны имеет управление (правительство, руководство).
Верона – итальянский город короля остготов Теодориха и бессмертных влюбленных Ромео и Джульетты. Если бы не «ложная топография», трактовка всех катренов пошла бы как по маслу, а тут, несмотря на прозрачность предсказания, снова придется искать подходящую версию.
У меня сразу возникло предположение, что «лживая бестия хрупкая» – это Ю. Тимошенко.
Юлия Владимировна Тимошенко родилась 27 ноября 1960 г. в Днепропетровске. В 1984 г. закончила там госуниверситет. Экономист, кандидат экономических наук. В 1984–1988 гг. – инженер-экономист Днепропетровского машиностроительного завода имени Ленина, в 1989–1991 гг. – коммерческий директор молодежного центра «Терминал», в 1991–1995 гг. – генеральный директор корпорации «Украинский бензин», в 1995–1997 гг. – президент корпорации «Единые энергетические системы Украины». В 1998–1999 гг. – депутат Верховной рады Украины от объединения «Громада», председатель Комитета Верховной рады по бюджету. В 1999–2001 гг. – вице-премьер правительства Украины, курировала вопросы ТЭКа. Отличилась революционными настроениями на Майдане в 2005 г., когда страна раскололась на два непримиримых лагеря – северо-западный со столицей Киевом и юго-восточный с Крымом и природными ресурсами страны.
Попробую «наложить» версию на катрен. Может быть, хоть одно слово разрушит мою версию.
1. «Вскоре заговорит (заявит о себе) лживая бестия хрупкая». В начале 1990-х гг. Юлия Владимировна действительно дала о себе знать. Деловая хватка, умение добиваться целей – все это у нее имеется.
2. «Из низов наверх пробравшаяся быстро». Карьера у нее тоже на зависть многим – головокружительная.
3. «Затем [используя] в момент (кратковременное) коварство (вероломство) и неустойчивость». В «коварстве и обмане» замечена.
4. «Кто из (от) Вероны имеет управление (правительство)». Шансы на следующих президентских выборах у нее действительно будут. Но строка, похоже, о другом: о том, «кто из (от) Вероны имеет управление», то есть – внешнее управление. Как тут не увидеть длинные руки Америки? Возможно, третья и четвертая строки уже не о «бестии», а о том, кто ее отодвинет, используя «коварство (вероломство) и неустойчивость».
Действительно, стоит ли подозревать Юлию Тимошенко в «коварной» предвыборной кампании, даже учитывая ее жизненный принцип «или первая, или ничего»? А «коварство и неустойчивость» в политике – вещи распространенные. Но не слишком ли удален катрен 1988 г. от ее возможной победы на президентских выборах? Или катрен – о прошедших событиях, и под «коварством (вероломством)» можно заподозрить неудавшуюся попытку отравления президента Ющенко?
Не буду торопиться с выводом, тем более что есть и другая весьма неординарная личность. Кондолиза Райс, занимающая пост госсекретаря США. Ее карьера еще головокружительнее. До Белого дома она занимала должность директора нефтяной компании Chevron. А вышла из самых низов – возможно, именно поэтому ее полной биографии я никогда не видел. Как и Юлию Тимошенко на Украине, Кондолизу Райс в США многие прочат в президенты в будущем. Относительно ее способностей мнения расходятся, однако карьера и знание французского и русского языков говорят сами за себя. Ее голос отчетливо слышен в администрации президента Буша.
Но когда афроамериканка Райс начала свой «быстрый» подъем «из низов наверх»? Профессор Стэндфорда, до поста государственного секретаря она занимала должность советника президента США по национальной безопасности. Райс является признанным экспертом в международных отношениях, в частности, немалую долю своих усилий она направила на изучение России. Еще будучи студенткой, она по количеству горящих в вечернее время окон определяла «на глаз» численность секретного аппарата в Москве. Да, в Москве она была совсем не в мирных целях, так что кое-что в жизни повидала.
Райс стала второй в истории США женщиной, которая возглавила внешнеполитическое ведомство, – после Мадлен Олбрайт, занимавшей пост госсекретаря в администрации президента Билла Клинтона в 1997–2001 гг. Коротко скажу и о Мадлен Олбрайт, биография которой также интересна. Ее политическое восхождение началось с 1988 г. (в 1988 г. Майкл Дукакис, кандидат в президенты от Демократической партии, пригласил Олбрайт стать его основным советником по международным делам), и она имеет право быть рассмотренной в качестве «кандидата» на версию. 5 декабря
1997 г. Клинтон объявил о назначении Олбрайт госсекретарем США, сенат это одобрил единогласно, и 23 января
1998 г. Олбрайт приняла присягу. Правда, под определение «хрупкой» нечестной «бестии» она не подходит, а это немаловажно в нашем случае – она склонна к полноте при росте 158 см. Все ее попытки соблюдать диету долгие годы были тщетными. Ни на «лживую», ни на «хрупкую», ни на «бестию» достойная Олбрайт не претендует. Так что я проверю, подходит ли Кондолиза Райс.
Смотрим катрен.
1. «Вскоре заговорит (заявит о себе) лживая бестия хрупкая». В 1990-х гг. мир увидел нового большого политика – умную и дальновидную Кондолизу Райс. Она была образованной, выглядела хрупкой, но обладала языком без костей. Не смущалась, когда приходилось врать в глаза высокопоставленному собеседнику. За счет всех этих качеств быстро пошла наверх.
2. «Из низов наверх пробравшаяся быстро». Совершенно точно относится к К. Райс. Из самых «низов» на самый «верх». Невероятно быстро – обычно этот путь проходит семья на протяжении трех поколений: внуки добиваются того, о чем тщетно мечтали бабушки и дедушки. Райс, как у них в Америке говорят, «сделала себя сама».
3. «Затем [используя] в момент коварство (вероломство) и неустойчивость». В «коварстве» замечена многократно (как и вся американская политика, от которой Райс неотделима).
4. «Кто из (от) Вероны имеет управление (правительство)». На первый взгляд, Райс никем не управляет, если не считать собственных подчиненных. Но что это за госсекретарь США, если у него нет власти над каким-либо регионом мира, над какой-либо страной или (на худой конец) над каким-либо политиком? Активность Кондолизы Райс на русском и ближневосточном направлениях более чем заметна. Кроме того, общеизвестно, что Буш-младший никогда ничего во внешней политике не предпринимал, не посовещавшись предварительно с Райс. Естественно, в связи с этим американская печать постоянно зудит по поводу возможного романа между Райс и Бушем.
Такие две версии у меня сложились. Отдать предпочтение одной из них я не стал торопиться. Фраза Нострадамуса «Кто из (от) Вероны имеет управление (правительство)» не дала мне конкретной привязки ко времени и событию; ясно лишь, что внешнее «управление» собой будет «иметь» мужчина, причем и после 1988 г. А в 1988 г., как мне показалось, «бестия» лишь вот-вот, «вскоре заговорит», то есть заявит о себе.
Верона – город, поэтому не исключено, что «управление (правительство)» «вскоре» после 1988 г. исходило от некоего города, хотя, скорее всего, от страны. Поживем – увидим. Но что важно: во времена Мишеля Нострадамуса Верона принадлежала Венеции («венецианское коварство» в катрене с убийством Кеннеди помните?), а методы правления Якопо Сан-Себастьяни с 1539 по 1562 г. были далеки от либеральных. Кроме того, в связи с упоминанием «Вероны»: уж не на известный ли любовный роман Шекспира тут намек?
1989 год. Обманчивое спокойствие и притворная святость
1989
Par l’apparence de faincte sainctetй,
Sera trahy aux ennemis le siege.
Nuict qu’on cuidoit dormir en seuretй,
Pres de Brabant marcheront ceux du Liege.
Центурия 6, катрен 30
Под видимостью (личиной) напускной (притворной) святости,
Будет выдан (сдан) врагам престол (выдано врагам место).
Ночью, когда думают (считают), что спят безмятежно,
Вблизи Брабанта будут действовать (двигаться) те из Льежа.
1990 год. Хитрые бунтари, изменившие время
1990
Deux revolts faicts du maling falcigere,
De regne siecles faict permutation:
Le mobil signe а son endroit si ingere,
Aux deux esgaux d’inclination.
Центурия 1, катрен 54
Два бунта (восстания), свершенные хитрыми (лукавыми) людьми,
Царства и века перемешают (смутят):
Изменчивый (подвижный) знак на его месте вмешается,
Двум (обоим) равным и по склонности (привязанности).
1991 год. Мошенник, открывший проход
1991
Par Nebro ouvrir de Bisanne passage,
Bien esloignez el tago fara moestra,
Dans Pelligouxe sera commis l’outrage,
De la grand dame assise sur l’orchestra.
Центурия 10, катрен 25
С (с помощью) Небро (Тумана) откроет в Бизанн проход,
Очень издалека выведен на плаху (показан на подмостках),
В Пеллигуксе будет совершено (нанесено) оскорбление,
Великой (знатной) даме, сидящей в первом ряду (в партере).
Этот катрен сообщает о первом президенте СССР Михаиле Сергеевиче Горбачеве и его жене – Раисе Максимовне. Я начал «колоть» куплет с конца, и сейчас поймете, почему. 9 марта 1989 г. некий Дмитрий Каралис написал роман «Автопортрет», который набросал в поездках по республикам СССР. Основанный на дневниковых записях 1981–1992 гг., он дает сочную и реальную картину недавнего прошлого. Вот отрывок из этого произведения.
1 ноября 1988 г.
Три дня не бегал, вчера побежал вновь. Дистанция – 2 км, плюс зарядка. До перерыва бегал 4 км.
При открытии сезона в Центральном Доме литераторов в Москве на сцену вышел голый студент Литинститута с дипломатом в руке, на котором была надпись («Я – поэт такой-то…»), и успел выкрикнуть несколько четверостиший с привязкой к сексу. Потом повернулся к обалдевшему залу задницей, на которой губной помадой была сделана надпись: «Член Союза писателей», – и покрутил ею. Серега Янсон рассказывал, что М. Горбачев звонил ректору утром и возмущался – что это, дескать, у вас студенты вытворяют?
– Бывший, бывший студент, – уточнил ректор. – Мы его уже исключили.
Молва утверждает, что в первом ряду сидела Раиса Максимовна Горбачева.
Такие вот дела. Свобода.
Я уверен, что речь в катрене – именно о Михаиле Сергеевиче и Раисе Максимовне Горбачевых. Возьму на себя смелость восстановить правильный перевод первых двух строк и объяснить все четверостишие.
1. «С (с помощью) Небро (Тумана) откроет в Бизанн проход». С помощью Горбачева был разрушен железный занавес – изнутри.
2. «Очень издалека выведен на плаху (показан на подмостках)». Из Горбачева сделали «лицо» нового СССР очень и очень длинными руками, тянущимися из-за океана.
3. «В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление». В Москве было нанесено оскорбление (в ноябре 1988 г.). Пеллигукс и Бизанн – галльские названия населенных пунктов в Испании.
4. «Знатной даме, сидящей в первом ряду». Первой леди СССР, сидящей в первом ряду зрительного зала.