Текст книги "Бурятские сказки"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)
УМНАЯ ЖЕНА
Жил на свете один добрый, но ленивый парень. Нигде он подолгу не задерживался, ходил по дворам, по улусам и частенько ночевал у богатого нойона на сеновале, присматривая за хозяйскими лошадьми. Однажды нойон и говорит:
– Оставайся у меня. Не век же тебе неприкаянным по чужим дворам отираться. За скотом моим зоркий глаз нужен. А я тебя за это кормить, одевать да обувать буду.
Раскинул парень умом: «Согласиться на такое – значит в батраки пойти, а мне свобода дороже», – и говорит:
– Нет, не останусь. Уж больно я по родным местам соскучился, возвращаться домой пора.
Тогда нойон говорит:
– Коли так, отправляйся скорее.
Собрался парень в дорогу. Пожалела его хозяйская дочь, подает парню золотое кольцо со словами:
– Если в дороге поиздержишься, если совсем худо станет – продашь кольцо, еду и одежду купишь.
Взял парень кольцо, стал с нойоном прощаться и говорит:
– Не страшна мне в дороге никакая нужда, подарила мне ваша дочь золотое кольцо.
Осерчали на дочку отец с матерью. Решили прогнать непутевую со двора.
– Если ты посмела ленивому да нищему золотое кольцо без нашего ведома подарить, то отправляйся вместе с этим парнем на все четыре стороны, – говорят они дочери. – Все свои украшения можешь с собой забрать и голодранцу своему отдать.
Заплакала тут девушка-красавица, загоревала:
– Ни золота мне не нужно, ни нарядов; только не гоните меня, позвольте с вами жить.
Но нойон с женою неумолимы.
– Иди, иди, – говорят.
Делать нечего, пришлось бедной девушке вместе с парнем из родного дома уходить.
Пришли они в большой город. Попросились на постой к небогатым хозяевам. Здесь и поженились, свадьбу справили. И узнал парень, что жена у него не только красавица, но большая мастерица, в рукоделье искусница. Сшила она пару рукавиц и подает мужу:
– Поди продай их недорого-недешево.
– А сколько просить? – спрашивает муж.
– Проси сто рублей.
Вот идет парень по базару, рукавицы несет, а навстречу ему богатый купец.
– Какие красивые рукавицы! – говорит. – Сколько они стоят?
– Сто монет, – отвечает парень.
– Рукавицы я покупаю, – говорит купец, – а за деньгами завтра придешь.
Вернулся парень домой, жена про рукавицы спрашивает. Рассказал ей муж, как было. Наутро жена ему говорит:
– Связала я носки, поди продай их недорого-недешево.
Пришел парень на базар, а навстречу ему вчерашний купец.
– Сколько просишь за такие красивые носки? – спрашивает.
– Сто монет, – отвечает парень.
– Давай сюда, – говорит купец, – а за деньгами приходи завтра, получишь сразу двести рублей.
Вернулся парень домой, жена о носках спрашивает.
– Отдал за ту же цену, – отвечает он.
На другой день жена сшила шапку и подает мужу, чтобы продал. Не успел парень на базар прийти, как подходит к нему все тот же купец.
– Сколько стоит шапка? – спрашивает.
– Сто рублей.
– И шапку я покупаю, – говорит купец, – приходи ко мне завтра, получишь сразу триста рублей.
Вернулся парень домой, жена про шапку спрашивает.
– Отдал за ту же цену, – отвечает он.
На следующий день отыскал парень того купца.
– За расчетом пришел? – спрашивает купец. Парень согласно головой кивнул.
– Триста монет возьмешь или три добрых совета? Сам выбирай, – говорит купец.
– Три добрых совета возьму, – отвечает парень.
– Тогда слушай, – продолжил купец. – Первый тебе совет – в чужих краях не ночуй в заброшенном доме, лучше под открытым небом переспи. Второй совет – найдешь на дороге чужую пропажу – не поднимай, стороной обойди. И последний мой совет – попадешь в безводный край и увидишь на вершине горы три тополя у трех каменных глыб, выкопай эти глыбы – из-под них вода забьет. Коли понял мои слова, ступай себе с богом.
Вернулся парень домой, жена спрашивает:
– Получил ли свои деньги?
– Вместо денег получил три добрых совета, – отвечает тот.
– Это хорошо, – говорит жена.
Живут они, живут, и вот как-то парень говорит:
– Не отправиться ли мне в неведомые края счастья да удачи попытать?
Жена отвечает:
– На то твоя добрая воля. Не зря люди говорят, мужчину напутствуют, провожая в путь, а женщину благословляют.
Отправился парень, оставив дома свою жену. Дошел до далекой и неведомой страны, но ни удачи, ни счастья не встретил в пути. Видит – у дороги пустой дом стоит, в нем два путника собираются переночевать. Хотел с ними за компанию на ночлег устроиться, да вспомнил совет купца не ночевать в заброшенном доме.
– Давайте во дворе переспим, – говорит парень случайным встречным.
Рассмеялись они в ответ:
– Зачем нам под открытым небом спать, когда крыша есть!
А ночью содрогнулась земля, закачались стены дома, рухнула крыша и придавила двоих несчастных.
Пошел парень дальше. Идет и видит – на дороге сундук лежит. Хотел было подобрать чужую пропажу, да вспомнил второй совет купца, обошел находку стороной. Подобрал сундук прохожий, шедший сзади. А в городе, куда привела дорога, схватила стража того прохожего и давай пытать: где драгоценности из сундука? Оказалось, что воры ограбили одного богача, драгоценности поделили между собой, а пустой сундук выбросили. Вот прохожего и схватили. Обвинив во всех смертных грехах, пытать стали, чтобы назвал своих сообщников.
Побыстрее убрался парень из того города. Долго шел – и пришел в долину, где жители в палящий летний зной без воды изнывали, погибая от жажды.
Огляделся парень, увидел на высокой горе три тополя, а возле тех тополей – три каменных глыбы.
– Попытаюсь вам добыть воду, – говорит.
– Если твои слова сбудутся – мы в долгу не останемся! – зашумел народ.
– Тогда берите лопаты и копайте землю под тремя глыбами, что лежат возле трех тополей на вершине горы, – говорит парень.
Стали люди копать – и забила вода из-под трех каменных глыб, сначала ручьями, а потом рекой полилась.
Много дней угощали и чествовали жители долины своего спасителя. Но всему есть срок, стал парень домой собираться. Дали ему благодарные люди много всякого добра и хорошего коня. Ехал парень, ехал, наконец кончились припасы, да и конь совсем ослаб. Тогда обменял парень своего коня на острый топор и пошел дальше. Идет через лес напрямик, путь себе топором прокладывает. Затупился топор, ни к чему не годным стал. Променял его парень на точило. Только вот беда – точить-то нечего. Увидал парень на пути озеро, а на нем – стайку уток. Кинул он в утиную стайку точило, да не попал. Утки вскинулись и улетели, а точило утонуло. Так с пустыми руками да в рваной одежде и вернулся парень в свой город.
Пошел он к знакомому купцу, которому продавал свои вещи. Поклонился ему, поздоровался.
– Здорово, друг, здорово! – обрадовался купец. – Долго же тебя не было! Как дела? – спрашивает.
– Пять лет бродил я по неведомым краям, – отвечает парень, – и только благодаря вашим советам вернулся домой живым и невредимым.
Рассказал парень о своих странствиях, о том, как стал он богат, и о том, как без гроша в кармане остался. Купец ему и говорит:
– Тебя жена с богатством ждет, а ты нищим вернулся. Да она тебя на порог не пустит.
– Нет, купец, – отвечает парень. – Жена в любом случае будет рада мне и плохого слова не скажет.
– Это еще почему? – удивился купец, не поверив таким словам. – Где это видано, где это слыхано, чтобы жена непутевого мужа не бранила?!
– А я говорю – даже словом не упрекнет, – стоит на своем парень.
– Тогда давай поспорим, – говорит купец. – Если тебя жена ругать не будет, то отдам тебе тридцать телег с добром, из трех больших домов отдам один дом. А проспоришь – жену твою себе заберу. Только уговор: рассказывать ей обо всем будешь без утайки. Я же со свидетелями рядом стоять буду, чтобы ты не сплутовал.
На том и порешили. Взяли с собой двух свидетелей и отправились к жене парня, столь долго странствовавшего и столь бесславно возвратившегося.
– Вот ты и вернулся наконец! – обрадовалась жена. – Нашел ли ты свою удачу, свое счастье?
– Хвалиться не стану, – отвечает парень.
И рассказал он жене о своих злоключениях за пять лет, о том, как жители долины дали ему коня и богатую одежду, как он променял коня на топор, топор на точило, как хотел попасть в утку и утопил это точило, как остался ни с чем, даже одежда на плечах обветшала в далеком пути.
– Не в добре дело, – говорит жена. – Хорошо, что живым и невредимым под родной кров вернулся. – И ни вздоха, ни упрека никто не услышал, ни взгляда укоризненного никто не увидел.
Удивился купец и говорит:
– Ай-яй! Какие славные жены бывают! Без жалости отдаю вам все, что проспорил, – тридцать телег добра, один большой дом, да еще добавлю кое-что в придачу.
В тот же день въехал парень с женой в дареный дом, а удача и счастье сами к ним пришли.
БАРС И БЫК
Жил когда-то пестрый барс. Однажды отправился он на охоту и выследил в лесу корову. Кинулся на нее барс, задрал и принялся было есть. Вдруг из-за куста вышел теленок-бычок, подошел к корове и стал жалобно мычать. Пожалел барс бычка и сказал ему:
– Пойдем со мной, будем жить вместе. А останешься здесь один – погибнешь: или волк, или медведь тебя съедят!
Пошел бычок за барсом, и с того дня стали они жить вместе. Куда барс, туда и бычок. Барс для себя еду добывает, бычок – для себя. А как ночь наступит, ложатся рядом и спят.
Так они и жили дружно и согласно. Бычок рос да рос и скоро стал большим, сильным быком.
Завидно стало другим зверям смотреть на них. Стали они сговариваться – как бы поссорить барса с быком.
Думали, думали – ничего придумать не могли.
Лисица говорит:
– Погодите, я придумаю, как рассорить этих друзей.
Стала хитрая лиса думать и наконец придумала. Только ничего о том другим зверям не сказала.
Однажды утром, когда бык вышел пастись, лиса подбежала к нему и стала бегать и вертеться вокруг него. Долго бегала. До тех пор бегала лиса, пока бык не спросил у нее:
– Что тебе, лиса, надо от меня?
Лиса говорит:
– Мне ничего от тебя, бык, не надо!
– Да ведь раньше ты никогда близко ко мне и не подходила. Видно, что-нибудь да нужно тебе.
Оглянулась лиса по сторонам опасливо, говорит:
– Ох, сказала бы я тебе, дядя бык, словечко, да боюсь, как бы не услыхали…
Бык говорит:
– Ты не бойся, скажи, никто не услышит.
– Нет уж, лучше я помолчу, – говорит лиса, – кто знает, может быть, ты сам не утерпишь да передашь мои слова. Тогда мне и житья не будет!
Любопытно стало бычку, начал он расспрашивать лису, какое словечко она хочет ему сказать. А лиса вертится да охает. Наконец она сказала:
– Поклянись, что никому не передашь мои слова, только тогда и расскажу тебе мою тайну!
Бык сказал:
– Клянусь тебе – молчать буду!
Тогда лиса сказала тихонько ему на ухо:
– Завтра поутру твой воспитатель барс загрызет тебя…
Бык сказал:
– Не может того быть, чтобы барс загрыз меня! Он меня вырастил, оберегал и вдруг хочет съесть меня?! Не верю я тебе!
Лиса сказала:
– Веришь ты или не веришь, это твое дело. А я все-таки хочу предупредить тебя, по каким приметам ты можешь ожидать нападения барса. Рано утром барс встанет и будет перед тобой вытягиваться, выпускать когти, а голову наклонит к земле и будет закрывать лапами глаза от стыда. Знай, что после этого он прыгнет на тебя и загрызет.
Сказала это лиса и убежала.
Остался бык один и задумался: «А может быть, лиса правду сказала?…»
Решил он сохранить в тайне слова лисицы до утра и посмотреть, так ли все будет, как она сказала. Если так – значит, не обманула.
А лиса в это время отыскала барса, подбежала к нему и сказала:
– Эй, барс, что я узнала!
– Что ты узнала? – спрашивает барс.
Лиса говорит:
– Слышала я сейчас, что твой воспитанник бык собирается завтра поутру забодать тебя!
Барс удивился и сказал:
– Не верю я тебе! Не может этого быть! Он меня так любит и так ко мне привязан. Ведь я его вырастил, выкормил и спас от других хищных зверей.
– Если ты не веришь мне, – сказала лиса, – так завтра поутру сам наблюдай. Как только бык встанет, будет потягиваться, трясти головой. Это означает, что он готовится поднять тебя на рога и забодать до смерти. Вот ты тогда и увидишь, что правду тебе говорила лиса!
Барс стал бить хвостом по земле и прорычал:
– Ну ладно, посмотрим, кто из нас кого раньше прикончит!..
Убежала лиса довольная: «Хороша моя выдумка! Завтра наемся до отвала или бычьего мяса, или сала пестрого барса. На целый год запасу себе мяса!..»
Вечером бык пришел на то место, где они жили с барсом, и лег спать, но заснуть никак не мог. Вслед за ним явился барс, лег, закрыл глаза, но и к нему не шел сон. Плохо провели они ночь, то и дело незаметно посматривали один на другого.
Чуть забрезжило утро, бык встал и начал по своему обыкновению, как всегда, потягиваться и трясти головой.
Увидел это барс, вскочил и тоже стал вытягиваться, выпускать когти и закрывать лапами глаза.
«Правду сказала лиса!» – подумал бык.
«Не обманула меня лиса!» – подумал барс.
Заревел бык, зарычал барс, и кинулись один на другого. Бык барса рогами бьет, барс быка когтями дерет, зубами рвет. Не долго они бились: скоро оба упали и околели.
В полдень лиса заметила, что не видать ни быка, ни барса. Побежала она к тому месту, где жили барс и бык, и видит – лежат оба мертвые.
Обрадовалась хитрая лиса: «Поверили они моим словам – вот и погибли!»
И стала она есть мясо быка и сало пестрого барса.
СКАЗКА О ЖИРНОМ ЗАМАЕ И МАНГАТХАЕ
В древние времена бродили, говорят, по земле многоголовые чудовища – людоеды-мангатхаи.
Вот один такой мангатхай проведал, что живет где-то жирный-прежирный человек, по имени Замай-тарган.
Решил мангатхай его отыскать и съесть.
Долго бродил мангатхай, пока отыскал жирного Замая.
А как отыскал, пришел к нему и говорит:
– Съем я тебя, жирный Замай!
А хитрый Замай не испугался.
– Если хочешь съесть – ешь. Только как ты меня есть будешь? Ведь ножа-то у тебя нет!
– Верно, – говорит мангатхай, – нет у меня ножа! Где же его взять?
Жирный Замай говорит:
– Так и быть, научу тебя! Ступай ты к Тулоною и выпроси у него его большой блестящий нож.
– Как я пойду к Тулоною? – говорит мангатхай. – Я не знаю, где он живет.
А жирный Замай ему в ответ:
– До Тулоноя надо идти семьдесят лет. Я и сам сходил бы к нему, да ты видишь, как мне тяжело ходить: такой я жирный!
Мангатхай говорит:
– Ты сиди здесь, а я к Тулоною пойду!
Отправился он к Тулоною.
Долго, долго он шел. Наконец пришел к Тулоною и стал просить большой блестящий нож.
Выслушал Тулоной мангатхая и говорит:
– Нож у меня есть, я тебе его дам. Только мой нож очень тупой. Надо его отточить хорошенько.
– Как я буду точить нож, – говорит мангатхай, – у меня бруска нет.
– А ты сходи к Халюнаю, попроси у него брусок, – говорит Тулоной.
Пошел мангатхай искать Халюная.
Долго, долго он шел. Наконец он пришел к Халюнаю и стал просить брусок.
– Зачем тебе брусок? – спрашивает Халюнай.
– Хочу наточить Тулоноев нож.
– Зачем тебе Тулоноев нож?
– Хочу съесть жирного Замая!
– Ну что ж, дам я тебе брусок, – говорит Халюнай, – только он тяжелый, ты его, пожалуй, не донесешь.
– Как мне быть? – спрашивает мангатхай.
– Надо везти брусок на Колоноевом сивом быке.
– А где живет Колоной?
– Колоной живет далеко. До него идти девяносто лет.
– Что ж, – отвечает мангатхай, – я дойду!
Пошел мангатхай искать Колоноя.
Шел он, шел – устал, еле жив от голода. Приплелся к Колоною и говорит:
– Дай мне твоего сивого быка!
– Зачем тебе мой сивый бык?
– Повезу на нем тяжелый брусок Халюная.
– Зачем тебе Халюнаев брусок?
– Хочу наточить большой блестящий Тулоноев нож!
– Зачем тебе Тулоноев нож?
– Хочу съесть жирного Замая.
– Хорошо, – говорит Колоной, – дам я тебе моего сивого быка. Только он теперь бродит за морем. Если хочешь, сходи сам за море и приведи моего сивого быка.
– Как же я пойду за море? – спрашивает мангатхай.
– А ты привяжи спереди камень величиной с жеребенка, а сзади – камень величиной не меньше овцы, вот и перейдешь море! – отвечает ему Колоной.
Глупый мангатхай послушался Колоноя: привязал он камень величиной с жеребенка спереди, другой – величиной с овцу – сзади и побрел по морю.
Дошел мангатхай до глубокого места и стал тонуть. Хотел было плыть, да камни мешают. Так и пошел глупый мангатхай ко дну. Так и не удалось ему съесть жирного Замая!
СТАРИК МОЛОНТОЙ
Давным-давно, говорят, жил на свете старик Молонтой: Вот оседлал он однажды своего сивого быка и поехал к Эрлен-хану. В дороге повстречался старику молодец Альбаша Хара, скакавший верхом на золотисто-рыжем коне.
– Здравствуй, старик Молонтой! Куда путь держишь? – спрашивает парень.
– Еду к хану Эрлену, хочу получить право на владение вселенной, – отвечает старик не моргнув глазом.
От такого ответа у молодца дух перехватило, позавидовал он Молонтою и говорит:
– А ведь я тоже еду к Эрлен-хану, тоже хочу получить право на владение вселенной. Состарившийся человек теряет цену, испорченное мясо не дает навару, сгнившие дрова дотлевают без пламени. Тебе, старик, одному не справиться с этим делом. Я же молод, силен, ловок. Возьми меня в помощники.
– Верные слова ты говоришь! – согласился старик. – Вдвоем нам будет и полегче, и повеселее. Поспешим к цели своих желаний.
– Не успеешь помешать мясо ягненка в котле, как мой скакун трижды обежит цветущую землю, четырежды – бескрайнюю степь, – похвалился Альбаша Хара.
– Да и мой бык не отстанет, – отвечает старик Молонтой.
– Как может твой облезлый бык равняться с моим скакуном! – возмутился Альбаша Хара. – Уймись, старик, и не произноси больше вздорных слов.
– А я говорю – не уступит в резвости и готов поспорить с тобой на любых условиях, – стоит на своем старик Молонтой.
– Я ставлю на кон своего скакуна! – разгорячился Альбаша Хара.
– А я своего любимого быка! – говорит Молонтой.
Ударили они по рукам. Тронул поводья своего коня молодец Альбаша Хара и помчался между небом и землей, подобно беркуту, обгоняя ветер, высекая искры из подвернувшихся под копыта горных вершин.
А старик Молонтой повернул своего быка головой на запад, в ту сторону, куда ускакал Альбаша Хара на золотисто-рыжем коне, и не спешит стронуться с места.
Вот вернулся молодец Альбаша Хара, объехав цветущую землю и бескрайние степи, а старик Молонтой все на том же месте стоит.
– Ты почему не пустил вскачь своего быка? – накинулся На старика Альбаша Хара.
– О чем ты говоришь?! – возмутился Молонтой. – Взгляни на бычью голову – раньше она была повернута на восток, а теперь – на запад. Я скакал впереди тебя, и мой бык уже успел отдышаться.
– Ты лжешь, старик, – говорит Альбаша Хара. – В дороге я видел большого светлого оленя, простреленного насквозь. Он истекал кровью у подножья горы Сумбэр. У желтого моря я видел серого волка, зализывающего раны. На границе степи и пустыни лев гнался за человеком. Видел ли это?
– Светлого оленя подстрелил я. Серого волка поднял на рога мой бык. А лев гнался за моим давнишним врагом, подстерегавшим меня на границе степи и пустыни. Не пытайся отодрать за уши безухого тарбагана, отдавай коня!
Делать нечего, отдал молодец своего коня. Сжалился Молонтой над проигравшим спор и взамен отдал своего быка.
– Владей, – говорит. – И помни доброту старика Молонтоя. Только у быка свои повадки. Когда сядешь на него верхом, он поначалу не стронется с места. Тогда ударь его между рогами железным молотом, и он полетит словно ветер, словно белка поскачет.
Сказав так, старик Молонтой вскочил на золотисто-рыжего коня и улетел, словно пущенная стрела, словно брошенный камень.
А молодец Альбаша Хара сел верхом на быка, ударил его тяжелым молотом по лбу так, что бык свалился замертво. Вздохнул молодец и отправился искать другие пути к овладенью вселенной.
ЖАГАР МЭШЭД ХАН
У Жагар Мэшэд хана голова была с курган, рот – с горный распадок, глаза – словно два котла, уши – словно потник по обе стороны седла. Имел хан шестьдесят четыре зуба. На его шелковом в клетку дэгэле блестело семьдесят четыре пуговицы. Было у Жагар Мэшэд хана три жены и сивый конь величиной с гору. Жил хан в довольстве.
Собрался однажды Жагар Мэшэд на охоту. Перед отъездом приходит к старшей ханше и говорит:
– Уезжаю поохотиться на три года. Что ты приготовишь к моему возвращению?
Отвечает старшая ханша:
– Сошью дэгэл с шестьюдесятью серебряными пуговицами.
Пошел он к средней ханше, то же самое спрашивает. Отвечает средняя ханша:
– Приготовлю нарядные унты с шестьюдесятью пятью застежками из серебра.
А младшая ханша вот что сказала:
– Рожу тебе сына с золотой грудью и серебряным задом.
Стал хан собираться в дорогу: пропел в честь своего коня благопожелание, как следует обуздал, изукрашенным да изогнутым седлом оседлал. Пятнадцать раз подпруги подтянул – вздрогнул конь величиной с гору, двадцать пять раз подтянул – изогнулся конь. Укрепил наездник шлею и нагрудный ремень. Сел на коня и пустился вскачь, только его и видели.
Проводив хана, стали жены меж собой совет держать, стали думать да гадать: как получше обещания свои исполнить.
Сшила старшая дэгэл с шестьюдесятью серебряными пуговицами. Сшила средняя нарядные унты с шестьюдесятью пятью серебряными застежками. А перед тем как хану вернуться, младшая ханша родила сына с золотой грудью и серебряным задом.
Ослепила зависть старших ханш, и задумали они черную думу, решив погубить малое дитя. Говорит старшая ханша: «Я позову младшую в гости, а ты, средняя, пойдешь тем временем во дворец и прикончишь мальчишку с золотой грудью и серебряным задом». Так они и сделали.
Позвала старшая ханша младшую ханшу в гости, усадила за стол, стала угощать ее почетными блюдами, да так и продержала весь день. За это время проникла средняя ханша в покои, где лежал мальчик, отсекла золотую половину туловища от серебряной и закопала останки под порогом. А в люльку положила щенка от рыжей собаки и ушла.
Возвратилась младшая ханша к себе во дворец, хотела взять своего сына на руки, а в люльке щенок от рыжей собаки завизжал. Уронив голову, заплакала бедная мать; запрокинув голову, зарыдала.
Минуло три года. Возвратился Жагар Мэшэд хан с охоты и остановился у старшей ханши. Встретила мужа старшая ханша, накинула на его плечи дэгэл с шестьюдесятью пуговицами из серебра. Спрашивает Жагар Мэшэд хан:
– Родила ли младшая ханша сына с золотой грудью и серебряным задом?
Отвечает старшая ханша:
– Сама не видела, но слуги поговаривают, будто сидит и рыжего щенка баюкает.
Пошел Жагар Мэшэд к средней ханше. Только успела подарить она нарядные унты с шестьюдесятью пятью застежками, как хан спрашивает:
– Родила ли младшая ханша сына с золотой грудью и серебряным задом?
– Знать не знаю, ведать не ведаю, но приходилось слышать, будто сидит младшая ханша взаперти в своих покоях и рыжего щенка нянчит.
Разгневался Жагар Мэшэд хан:
– Младшая ханша сделала меня посмешищем!
Натянул он свой маньчжурский лук и направился ко дворцу младшей ханши. Взялся хан за дворцовую дверь, дернул на себя, а открыть не может. Дергал, дергал, аж вспотел, а дверь не поддается.
Вернулся к средней ханше и говорит:
– Что-то таится под порогом этого дворца. Ударю-ка я в северный барабан – свой народ соберу, ударю в южный – своих подданных созову.
Стала средняя ханша уговаривать мужа:
– Не ударяй в северный барабан – не собирай свой народ. Не ударяй в южный – не скликай подданных. Уж больно ты устал, пока по степям скакал, по горам лазил. Приляг отдохни.
Лег спать Жагар Мэшэд. Тем временем средняя ханша подкопала порог, вытащила оттуда останки мальчика с золотой грудью и серебряным задом, отнесла и бросила в золотой колодец глубиной в семь саженей.
Проснулся хан и повел на водопой своего сивого коня величиной с гору к золотому колодцу глубиной в семь саженей. Но упирается конь, на дыбы встает, землю копытом бьет, – не идет к колодцу.
Возвратился хан к средней ханше и говорит:
– Что-то таится в нашем золотом колодце. Ударю-ка я в северный барабан – свой народ соберу, ударю в южный – своих подданных созову и начну подкапывать свой колодец глубиной в семь саженей.
Средняя ханша усадила мужа за стол, а сама тем временем вытащила останки мальчика с золотой грудью и серебряным задом, растерла их в порошок и скормила рыжей яловой корове, которая вот уже семь лет как не телилась.
Вышел хан во двор и видит: рыжая яловая корова, не телившаяся семь лет, принесла теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом. Так полюбился хану теленок, так он к нему привязался, что укладывал у своего изголовья, ложась спать; ни на шаг не отпускал, вставая с постели.
Затаили старшие ханши злобу: «Хан совсем перестал считаться с нами, – говорят. – Надобно извести теленка». Притворилась больной старшая ханша, а средняя пошла к знахарю и говорит:
– Старшая жена хана занемогла. Когда придет за советом да за снадобьем человек из дворца, отвечай так: «Больная выздоровеет, если съест горячую печень и легкие теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом».
Человек от хана не замедлил явиться. Знахарь погадал, помудрил и произнес прорицание:
– Рыжая яловая корова, не телившаяся семь лет, на днях принесла теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом. Ваша ханша поправится, если отведает печень и легкие этого телка.
Услышав прорицание, сильно опечалился хан. Скрепя сердце отдал он приказ старому слуге:
– Отведи теленка с коралловыми рогами, золотой грудью и серебряным задом в желтую долину Шамши, зарежь его, а печенью и легкими накорми мою старшую ханшу.
Повел старый слуга теленка в желтую долину Шамши, присел отдохнуть, а теленок взбрыкнул задними ногами и ускакал. Кинулся старый слуга вдогонку. Гонится, гонится, а настичь не может. Выдохся слуга, на бугорок присел, а теленок говорит человеческим голосом:
– Не мучь себя понапрасну, не поймать тебе, старому, годовалого телка.
– Хан с меня голову снимет, – заплакал слуга.
– Посреди желтой долины Шамши собака подохла, – говорит теленок. – Возьми ее печень и легкие, покорми ими старшую ханшу.
Так и сделал старый слуга. Выздоровела ханша в одночасье. Жагар Мэшэд хан на радостях пир закатил. Потчует знахаря, а в это время подошел ко дворцу парень в сыромятном дэгэле. «Это еще что за бродяга?!» – прикрикнул хан и велел прогнать парня. Трижды являлся во дворец парень в сыромятном дэгэле, и трижды слуги выталкивали его взашей. На четвертый раз любопытство овладело Жагар Мэшэд ханом.
– Что тебе надо в ханском дворце? – спрашивает.
Отвечает парень:
– С тобой одним говорить не стану. Дело у меня важное. Ударь в северный барабан – народ собери, ударь в южный – множество подданных созови.
Ударил Жагар Мэшэд хан в оба барабана. Собралось множество народу.
– Выкладывай все, что ты хотел сказать! – повелел хан.
– Не пристало мне говорить, стоя на пустом месте. Только с престола хана-батюшки желаю слово молвить.
Хан приказал, и принесли престол. Взобрался парень на него и рассказал о том, как рожден был в ханском дворце золотогрудым и серебрянозадым, как зависть старших ханш погубила его, как превратился он в теленка с коралловыми рогами и как сговорились ханши со знахарем зарезать его.
В ярость пришли старшие ханши.
– Этот паршивец сеет черную клевету! – кричат одна хлеще другой. – Этот нечестивец насмехается над тобой! Убей его!
Натянул хан свой маньчжурский лук и нацелился каленой стрелой прямо парню в грудь. Но скинул парень свой сыромятный дэгэл и отбросил прочь. Глянул хан и глазам своим не поверил: стоит перед ним молодец с золотой грудью и серебряным задом. Узнал хан родного сына, обещанного младшей ханшей, уронил свой маньчжурский лук, и начали они с сыном обниматься так крепко, что их могучие шеи напряглись и побагровели, начали они с сыном так крепко друг друга к груди прижимать, что их гибкие станы дугой изогнулись. При всем народе хан повелел сжечь обеих злодеек на костре, а пепел осиновой лопатой развеял по южному ветру, березовой лопатой – по северному.
После этого Жагар Мэшэд хан зажил счастливо со своей младшей женой да золотогрудым и серебрянозадым сыном.