Текст книги "Проданный сон"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 26 страниц)
56. Аязхан
В старые времена жил один падишах, и не было ему равных в справедливости. Однажды сидел падишах, размышляя и спрашивая себя: «Интересно бы знать, кто хуже всех из людей и животных?» И вот что он придумал: «Худший из людей – это падишах, худший из скота – это мул, а худшая из птиц – сорока». Собрал падишах своих подданных и сказал:
– Есть у меня три вопроса. Кто на них ответит, того я сделаю своим везиром.
– Говори, говори, – зашумела толпа.
И падишах сказал:
– Пусть мне ответят в течение девяти дней, кто хуже всех среди людей, среди скота и среди птиц.
Тогда вышли из толпы три человека и сказали:
– Падишах, если дозволишь, мы попытаемся…
– Хорошо, – отвечал падишах, – позволяю, ищите ответ.
И три человека отправились в путь, чтобы разгадать загадку падишаха. Вот идут они, и встретился им по дороге верблюд, больной оспой.
– Ну, – сказали они, – хуже этой скотины ничего нет. Нам его послал аллах, давайте поймаем его! – и, поймав верблюда, повели его с собой.
Идут они дальше, а навстречу им – рыжий безбородый человек.
– Ну, – сказали они, – хуже этого человека и быть не может. Нам его послал аллах! – и взяли этого человека с собой.
Идут дальше, а навстречу им – ворона с перебитым крылом.
– Хуже этой птицы не бывает! – сказали они. – Теперь все три загадки падишаха разгаданы, – и, взяв с собой ворону, отправились назад.
Когда они возвращались, попался им на пути колодец. Присели они у колодца, и подошел к ним пастух.
– Счастья да удачи вам! – поздоровался с ними пастух и спросил: – Что вы тут делаете?
Тогда трое людей рассказали пастуху, в чем дело, и добавили:
– Вот мы и нашли тех, хуже которых не бывает ни среди людей, ни среди скота, ни среди птиц.
В это время к колодцу на водопой подошли овцы.
– Хорошо, – сказал пастух, – раз вы люди падишаха, посидите, я зарежу барана и угощу вас.
Пастух зарезал барана и приготовил еду. Накормив и напоив их чаем, пастух сказал:
– Те, кого вы с собой ведете, совсем не то, что требуется падишаху. Отпустите их, и я укажу вам существа, которые загадал падишах, но не называйте ему мое имя.
– Хорошо, мы не назовем твое имя. Скажи нам только разгадку!
И пастух сказал:
– Если вы скажете падишаху, что худший из людей – это падишах, худшее из скота – это мул, а худшая из птиц – сорока, он будет вами очень доволен.
Трое людей обрадовались и, не спросив пастуха, почему названные им существа самые плохие, отправились к падишаху. Еще издали они стали кричать:
– Падишах, мы разгадали твои загадки!
– Хорошо, – ответил падишах и спросил: – Скажите тогда, кто худший из людей?
И они сказали:
– О падишах, худший из людей – это падишах.
Когда же падишах попросил их объяснить почему, они ничего не могли сказать. Падишах вновь спросил:
– Ну ладно, а кто худший из животных?
– Худший из животных – мул, – ответили они.
Падишах опять спросил почему, но они и на это не могли ответить. И снова падишах спросил:
– Ну а какая птица хуже всех?
– О падишах, худшая из птиц – сорока.
Падишах снова спросил почему, но они опять не могли назвать причину. «Эге, – подумал падишах, – они знают ответы на мои загадки, но объяснить их не могут. Ясно, что их научил какой-то умный человек. Попробую-ка я узнать, кто он».
– Скажите, джигиты, кто вас этому научил? – спросил падишах.
– О падишах, мы догадались сами!
– Нет, – сказал падишах. – Вас кто-то научил. Приведите того, кто вас научил, – И он приставил к ним ясаула. И вот те трое пошли к пастуху.
– Тебя зовет падишах, – сказали они и хотели увести пастуха с собой. Но пастух им сказал:
– Постойте-ка, приятели, я же пастух. Не могу же я бросить чужую скотину. Пойдем отведем скотину ее хозяину, потом и отправимся к падишаху.
Так сначала они пригнали скотину ее хозяину, а потом отправились к падишаху.
– Ну, джигит, как тебя зовут и чем ты занимаешься? – спросил падишах.
– Меня зовут Аяз, – ответил пастух, – а занятие мое – пасти скот.
– Это ты, Аязхан, открыл им, что худший из людей – это падишах, худший из скота – мул, а худшая из птиц – сорока? – спросил падишах.
– Да, – ответил Аяз, – но только я просил, чтобы они не называли мое имя.
– В этом беды нет, – сказал падишах, – но ты объясни, почему названные тобой существа самые плохие.
И Аяз ответил:
– Падишах хуже всех потому, что его богатство налогом не облагается и податей он не платит. Он пользуется силой всех людей, но никому ничего не дает. Вот почему падишах самый плохой человек. Худшее из животных – мул, потому что он навсегда проклятая скотина: от него никогда не бывает приплода. А худшая из птиц – сорока, потому что эта тварь кладет яйца через рот.
Так ясно и понятно ответил Аяз на вопросы падишаха.
– Аязхан, все, что ты сказал, верно, – проговорил падишах и добавил: – Снимай свои чарыки!
Падишах одел Аяза в красивые одежды и сделал его своим везиром.
Аязхан взял свои чарыки и повесил в изголовье так, чтобы всегда видеть их, когда встает. Бывало, что разгневается Аязхан из-за чего-нибудь, но вдруг взглянет на свои чарыки и скажет себе: «Эй, Аязхан, погляди-ка на свои чарыки! [85]85
«Эй, Аязхан, погляди-ка на свои чарыки!» – популярная у народов Средней Азии пословица.
[Закрыть]Еще вчера ты был пастухом, а сегодня задираешь нос к небу, оттого что стал везиром!»
У Аязхана было три сына. Подросли они и выучились. В один из дней падишах умер, и вместо него падишахом сделали Аязхана. Долгое время справедливо правил Аязхан, но наконец совсем состарился. Призвал к себе Аязхан сыновей и сказал им:
– Дети, я стал совсем стар. Возьмите у меня денег, сколько вам нужно, и поживите в других городах. А когда я умру, кого-нибудь из вас, может быть, сделают падишахом, если это будет угодно богу. Народ это сам решит.
Выслушали сыновья Аязхана отцовское наставление, взяли необходимые им деньги и, попрощавшись, отправились в путь, чтобы поселиться в другом городе.
Шли они по дороге и вдруг увидели верблюжий след.
Тогда старший брат сказал:
– Это верблюд – самец.
Средний брат сказал:
– Если это верблюд-самец, то у него обрублен хвост.
А младший брат добавил:
– Если это верблюд-самец и у него обрублен хвост, то, видно, он слеп на один глаз.
Идут они дальше и видят на дороге след человека. Старший брат и говорит:
– Это след женщины.
Тогда средний брат говорит:
– Если это след женщины, то она бежала.
А младший брат замечает:
– Если это женщина, которая к тому же еще и бежала, то она, видно, беременна.
Пошли они дальше, а навстречу им всадник. Поздоровались они, а тот спрашивает:
– Эй, приятели, не видали ли вы верблюда?
Тогда старший брат сказал:
– Нет, не видали. А случайно не самец ли этот верблюд?
– Самец, – ответил всадник.
Тогда средний брат спросил:
– Приятель, а не бесхвостый ли это верблюд?
– Да, – ответил всадник.
Тогда спросил младший брат:
– Друг, а не слеп ли этот верблюд на один глаз?
– Верно, – сказал всадник. – Вы назвали все приметы коего верблюда, а говорите, что не видали его. Наверняка вы знаете, где мой верблюд, и я получу его с вас!
И всадник отправился следом за сыновьями Аязхана, требуя своего верблюда.
Шли они, шли, а навстречу им – двое людей. Поздоровались они, и те спрашивают:
– Эй, не видали ли вы по пути человека?
– Нет, не видали. А не женщина ли это была?
– Верно, женщина!
– И она бежала?
– Верно, бежала!
– А не была ли она беременной?
– Да, была!
Тогда те двое людей сказали:
– Вы назвали все приметы человека, которого мы ищем, а говорите, что не видали его. Мы потребуем с вас то, что ищем!
И эти люди тоже отправились следом за сыновьями Аязхана. Через некоторое время пришли братья в один город, устроились на постоялом дворе и стали там жить. Тогда те люди, что предъявляли юношам требования, клевеща на них, пожаловались падишаху. И падишах послал за тремя братьями ясаула. Когда братья пришли к падишаху, тот сначала расспросил их о здоровье, а потом стал слушать человека, потерявшего верблюда.
– О падишах, – сказал человек, – вот эти люди своими собственными устами рассказали, что верблюд, которого я потерял, был самец, что у него был обрублен хвост и что он был слеп на один глаз. И они уверяют меня, что верблюда они не видели. Если они его не видели, то откуда они знают все его приметы?
Падишах попросил братьев ответить. Тогда старший брат сказал:
– Когда я увидел следы верблюда, я сразу понял, что это самец, потому что у верблюда-самца большое расстояние между ногами.
Средний брат сказал:
– Верблюд этот ронял навоз на середину дороги. Если бы хвост у него не был обрублен, он оставлял бы навоз по обеим сторонам дороги.
И младший брат добавил:
– Этот верблюд все время ел колючки только с одной стороны дороги, поэтому я понял, что он слепой на один глаз.
Потом падишах выслушал жалобу двоих людей, искавших женщину. Те сказали:
– О падишах, эти люди знают, что исчезла женщина, знают, что она бежала и была при этом беременна. Но они говорят, что ее не видели. Вот чему мы изумляемся!
– Видели вы эту женщину? – спросил падишах.
– Нет, о падишах, – ответили братья, – Мы поняли все, увидев ее следы.
Тогда падишах и говорит:
– Хорошо, я сейчас кое-что принесу, а вы угадайте, что это. Если не угадаете, значит, воры – вы.
– Неси, неси! – сказали братья.
Падишах принес сундучок и сказал:
– Вот угадайте, что в этом сундучке?
Старший брат постучал по крышке сундучка и сказал:
– То, что лежит в сундучке, – круглое.
Средний брат заметил:
– Ну, если оно круглое, то, значит, обязательно красное.
А младший брат добавил:
– Раз оно круглое да притом еще и красное, то это мазандеранский гранат. [86]86
«мазандеранский гранат», – Мазандеран – прикаспийская область Ирана.
[Закрыть]
Падишах открыл сундучок, все глянули – а там и впрямь оказался мазандеранский гранат. Тогда падишах сказал жалобщикам:
– Ищите в другом месте людей, которые похитили ваше добро, – и отпустил их.
А троих братьев падишах поселил в одном из своих покоев для гостей, оказал им почет и стал угощать их. Вечером послал падишах своим гостям прекрасный плов, а одному из ясаулов приказал:
– Стой у дверей братьев и слушай, о чем они будут говорить. Потом расскажешь мне о их беседе!
Стоит ясаул и слушает. Когда братья кончили есть, старший из них сказал:
– А ведь наш падишах – раб.
Средний брат сказал:
– Ты говоришь, что падишах – раб, а я замечу, что мясо, в кушанье, которое мы ели, – это мясо скотины, выкормленной поганым молоком.
А младший брат сказал:
– Рис, который был в нашем кушанье, – это рис, выращенный на кладбище.
Съели братья плов и улеглись спать, а ясаул передал их разговор падишаху.
Падишах поспешил к своей матери.
– Матушка, разве я раб? – спросил он.
Тогда мать ответила:
– Да, сынок, ты раб. Кроме меня у твоего отца была еще жена-невольница, которую он купил. У нее родился ты, а у меня родилась дочь. Девочку отдали ей, а тебя отдали мне. Вот как было дело, сынок.
Тогда падишах призвал человека, у которого было куплено мясо.
– Это правда, что скотина, которую ты сегодня прирезал, была выкормлена поганым молоком? – спросил он.
И тот ответил:
– Да, это правда, о падишах. У нас был ягненок, мать которого околела, так он сосал нашу суку.
После этого падишах позвал к себе продавца риса.
– Где ты сеял свой рис? – спросил он.
И продавец ответил:
– Я сеял рис возле кладбища.
Падишах поразился уму троих юношей, он оказал им множество почестей и сделал их своими ближайшими советниками.
Вот как мудро Аязхан и его сыновья вершили свои дела.
57. Умная женщина
Было ли не было, в старые времена жил один богач. У него по дому служил раб. И была у этого богача красавица дочь. Вот однажды раб тайно сговорился с дочерью богача, и они, захватив с собой двух коней и денег столько, сколько могли унести, бежали в другой город. Прибыв в большой город, они сняли дом.
Однажды раб ввязался в драку с одним из людей падишаха, и раба посадили в самый прочный падишахский зиндан. Когда слух о том, что раб попал в зиндан, дошел до молодой женщины, она впала в отчаяние. Стала она искать из этого положения выход, но ничего не могла придумать. Что ни делай, а вытащить человека из зиндана падишаха не так-то просто! Наконец женщина решила: «Пойду-ка я к чиновникам и управителям падишаха, принарядившись, может быть, приглянусь им и мне удастся каким-нибудь обманным путем получить у них письменный приказ».
Женщина нарядилась и вышла из дому. Сначала она пришла к кадию. Глядит – в почетном углу дома сидит кадий в чалме и с длинной седой бородой. Как только кадий увидел женщину, он тотчас торопливо встал, взял ее за руку, усадил рядом с собой и сказал:
– Добро пожаловать! Что вы хотели рассказать? Не стесняйтесь, говорите!
Женщина, притворяясь смущенной, рассказала:
– Кадий-ага, слуги падишаха бросили моего мужа в зиндан. Чтобы освободить его, требуется ваш письменный приказ. Вот я и пришла за этим письмом.
Кадий тотчас схватил бумагу и калам и собрался было писать, но женщина его остановила:
– Кадий-ага, не утруждайте себя сейчас, у вас и так много дел, а лучше вот что: у меня на такой-то улице есть дом, и я там живу одна. Приходите вечером ко мне, тогда мы все и напишем.
– Прекрасно, прекрасно! – обрадовался кадий и отпустил женщину.
Выйдя от кадия, женщина отправилась к везиру. Везир один сидел в огромном зале. Когда женщина тихонько приоткрыла дверь и заглянула внутрь, везир ее тотчас заметил.
– Входите, входите! – сказал везир.
Он встал, подвел женщину к месту и усадил напротив себя. Затем везир спросил ее:
– Что вы хотели мне сообщить?
– Везир-ага, – отвечала женщина, – слуги падишаха посадили моего мужа в зиндан, и, чтобы его освободить, нужен ваш письменный приказ.
– Ну, что же, – заметил везир и тут же взял бумагу и калам.
Но женщина его остановила, сказав:
– Погодите, везир-ага. Если у вас найдется время, приходите вечером ко мне. У меня на такой-то улице есть дом, и я живу там совсем одна. Может быть, тогда и напишем?
– Вот и прекрасно! – воскликнул обрадованный везир и отпустил женщину.
После этого женщина, видя, что все идет удачно, решила отправиться к падишаху. Но чтобы добраться до падишаха, нужно пройти стражу. Поэтому женщина, которая была молода и красива, приоткрыла покрывало так, чтобы были видны глаза, и направилась ко дворцу падишаха. Она приблизилась к стражнику у ворот, и тот спросил ее:
– Куда идешь?
Тогда женщина подмигнула ему и ответила:
– Мне нужно видеть падишаха, у меня к нему дело.
Стражник подумал: «Я ей понравился. Должно быть, это та самая женщина, которая уже приходила к падишаху». И он пропустил ее.
Затем женщина дошла до стражника у внутренних дверей.
– Куда идешь? – спросил стражник.
– К падишаху, – отвечала женщина.
Тогда стражник сказал:
– Погоди, я спрошу падишаха. Если он позволит, ты войдешь к нему.
Стражник почтительно сложил руки ладонями вместе, вошел к падишаху и распростерся ниц. Падишах спросил его, что он хочет сказать.
– О падишах, – отвечал стражник, – пришла какая-то очень красивая женщина, чтобы повидать вас. Она просит разрешения войти.
– Зачем же ты ее задержал, несчастный! – воскликнул падишах, прервав стражника, – Пусть она сейчас же войдет!
Падишах в нетерпении встал и приоткрыл дверь. И увидел, что женщина еще прекрасней, чем говорил стражник.
– Добро пожаловать, входи, – сказал падишах.
Взял он женщину за руку и усадил ее рядом с троном.
– Кто ты такая, женщина, откуда и зачем ко мне пожаловала? – спросил падишах.
– Я дочь Хурсатбая из Шама, зовут меня Гюльджехре, а имя моего мужа – Омар, и он сын Кайсар-хана. Не знаю, по какой причине, но он брошен вашими людьми в зиндан.
– Раз так, – сказал падишах, – то я тотчас же напишу, чтобы его освободили.
И падишах схватил калам и бумагу. Однако женщина удержала его, сказав:
– О дорогой, милый шах, погодите! У ваших дверей в надежде вас увидеть ожидают много бедняков, подобных мне, женщин и детей. Хорошо было бы, если вы сумели бы их до вечера всех отпустить. А вечером приходите ко мне домой, и там мы все напишем. Женщина, которая уже столько времени ждет своего мужа, может подождать и еще одну ночь. И кроме того, мой падишах, свидание с великим падишахом я считаю счастьем для себя.
Падишаху понравились слова женщины, он обрадовался и подумал: «Для меня свидание с такой красивой и умной женщиной, дочерью купца из Шама, тоже большое счастье. Возможно, что она откроет передо мной все свои тайны и исполнит все мои желания. Иначе она не указала бы мне свой дом и не пригласила бы к себе».
– Ладно, красавица, пусть будет так, как ты говоришь, – сказал падишах.
А женщина еще раз бросила кокетливый взгляд на падишаха и вышла. Шла она, шла – и пришла на базар к мастерам по деревянным изделиям. Тут она отыскала самого знаменитого мастера и обратилась к нему:
– Мастер-ага, мне нужны четыре сундука такого размера, чтобы в них мог поместиться человек.
– Вот, женщина, выбирай из этих сундуков, какие тебе понравятся, – сказал мастер.
Женщина выбрала четыре сундука, каждый из них взвалила на носильщика и, подмигнув мастеру, сказала:
– Мастер-ага, я не захватила с собой денег. Но на такой-то улице у меня есть дом, и если у тебя найдется время, приходи ко мне вечером, я отдам тебе деньги.
– Хорошо, можешь идти, – сказал мастер. – Вечером я свободен и непременно приду к тебе. Неужели я не поверю тебе в долг четыре сундука?
Женщина пришла домой и расставила сундуки по местам. Едва она успела отпустить носильщиков, как в дверь постучали. Гюльджехре встала, подошла и открыла дверь. Смотрит – а это кадий. Она ввела кадия в дом, помогла ему снять и повесила его парадные одежды. После этого кадий взял свой калам и написал приказ: «Немедленно освободить мужа такой-то женщины». Написав это, он тут же хотел было обнять Гюльджехре, но она сказала:
– Не спешите, мой кадий, сначала поешьте и попейте, я никуда не собираюсь уходить, и мы еще успеем насладиться.
В это время в дверь постучали.
– Кто это? – спросил кадий.
– Не бойся, – отвечала женщина, – это пришел мой полоумный брат. Он сейчас поест и уйдет.
– Что же мне делать, ведь он меня увидит? – испугался кадий.
Тогда женщина сказала:
– Выход есть, полезай в этот сундук.
Как только кадий влез в сундук, женщина тотчас захлопнула и крепко заперла крышку сундука. После этого женщина открыла дверь, и в дом, покашливая, вошел везир. Он прошел на почетное место, снял с себя одежды, уселся и стал писать приказ. Написав приказ, везир передал его женщине и сказал:
– Ну вот, моя милая, теперь иди ко мне.
Но едва он взял женщину за руку, как в дверь постучали.
– Погоди, – сказала женщина, – это пришел мой полоумный брат. Он только поест и уйдет, тогда мы займемся своими делами.
– Где же мне спрятаться? – спросил везир.
Женщина и его спрятала в сундук и заперла там. Потом она подошла к двери, открыла ее, и вошел падишах. Женщина сняла с падишаха его драгоценные парадные одежды, повесила их и сказала:
– Ну, мой шах, не напишете ли вы тот письменный приказ, о котором я вас просила?
– Конечно, – отвечал падишах и тут же написал приказ, поставил в его конце свою подпись, приложил печать и отдал женщине.
– Ну, женщина, теперь иди ко мне, – сказал падишах и хотел было обнять ее. Но она его остановила:
– Зачем торопиться, мой падишах? Поедим-попьем, а потом вместе ляжем.
И она завела беседу. Но тут вдруг постучали в дверь. Падишах испугался.
– Кто это? – спросил он.
– Это пришел мой полоумный брат, – отвечала женщина, – Он только возьмет кусок лепешки и уйдет.
– Все равно, – сказал падишах, – я не хочу, чтобы он меня здесь видел. Спрячь меня куда-нибудь.
Женщина спрятала падишаха в сундук, заперла крышку, а потом открыла дверь и впустила мастера. Она помогла мастеру раздеться, усадила его и поставила перед ним чайник с чаем. А этот мастер все дрожал от испуга и, запинаясь, повторял:
– Н-н-ну, женщина, г-где же денежки за сундучки?
– Мастер-ага, – сказала женщина, – я тебе не заплачу за твои сундуки. Ты их сделал на четыре пальца короче, и человек в них не может поместиться.
– А ну-ка, поглядим. Разве бывают сундуки длиннее этих? – сказал мастер.
Он влез в сундук и растянулся там во всю его длину. Женщина тотчас же заперла мастера. Потом она взяла приказы, пошла и освободила своего мужа из зиндана.
После этого они с мужем составили сундуки один на другой и в ту же ночь ушли в другую страну.
Четыре сундука остались в доме.
– Ай, ай! – стал кричать мастер, – если бы я не был дураком, я не сделал бы сундук на четыре пальца короче. Был бы он чуть подлиннее, я бы мог лежать, вытянув ноги, или же не лез бы в этот сундук, а ушел, забрав свои денежки!
– Кто это там кричит? – завопил кадий.
Тут и падишах, и везир стали оглашать дом воплями. На шум сбежались соседи и увидели, что стоят четыре больших сундука, а, кроме них, ничего больше нет. Из сундуков раздаются голоса: «Я падишах!» – «Я везир!». Тогда соседи решили: «Видно, в этом покинутом доме поселились духи. Нужно сжечь его!» Они притащили нефти и облили дом. Тогда кто-то сказал:
– Постойте-ка, откроем дверь! Я слышу голос, который повторяет: «Я – ваш падишах!»
– Это дух, – стали говорить люди, – Что делать падишаху в этом ящике? – И они принялись лить на дом еще больше нефти. Между тем какой-то человек сказал:
– Будь что будет, а я все-таки открою…
Он поднял крышку сундука, и оттуда выскочил голый человек. Потом выскочил другой, а следом – третий и четвертый. Так вот и шли они гуськом, друг за другом: за везиром – кадий, за кадием – мастер, а впереди всех с бородой, торчавшей, как птичий хвост, – падишах. Так они и идут по сю пору.