355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Кириллова » Наложница огня и льда (СИ) » Текст книги (страница 24)
Наложница огня и льда (СИ)
  • Текст добавлен: 10 января 2021, 15:30

Текст книги "Наложница огня и льда (СИ)"


Автор книги: Наталья Кириллова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)

Глава 19

Мы долго катались по центру города, не придерживаясь какого-то плана, безо всякой определенной цели. Иногда Нордан рассказывал что-то о встречающихся на нашем пути достопримечательностях, но, надо признать, экскурсовод из него получился не очень хороший. Бевану удавалось рассказывать интересно, живо, местами действительно забавно, так, что я слушала, затаив дыхание, позабыв о голоде, о порожденных равнодушием Дрэйка переживаниях. Истории же Нордана, как на подбор, сводились к кровавым убийствам, истерзанным трупам и привидениям. Тем не менее, я слушала внимательно, отчасти потому, что любила разные истории, независимо от оттенка и настроения, отчасти порой просто наблюдала за спутником, за выражением его лица, за проскальзывающими в голосе эмоциями. Мне не хотелось думать, что завтра или послезавтра я могу покинуть Эллорану и, возможно, навсегда. Не хотелось пока представлять эту загадочную новую жизнь неизвестно где, неизвестно с кем. Не хотелось даже воображать, как мы будем жить вдвоем, как я буду рожать, растить ребенка. Я понимала, что еще слишком рано беспокоиться о родах и тем более о воспитании нашего малыша, но тревога не унималась, копилась где-то в глубине сердца.

Затем, когда я ответила согласием на предложение перекусить, Нордан отвез меня в ресторан. Гораздо более дорогой, нежели тот, где мы с Лиссет тогда обедали. Мужчина не столько ел сам, сколько наблюдал за мной, как я поглощаю заказанные блюда, следил за моими движениями со странным выражением лица. Благодушным, немного восхищенным, каплю трепетным. И, пожалуй, полным гордости. Я смущалась под его взглядом и одновременно чувствовала грусть, тихую, обволакивающую, оплетающую незаметно.

Потом, по моей просьбе, Центральный парк. Аллеи, знакомые, исхоженные мной и Лиссет. И незнакомые, где я еще не была. Мы почти не разговаривали, но молчание не мешало, не требовало нарушить его хоть чем-то, любой бессодержательной болтовней. Мы просто бродили, взявшись за руки, и внимания на нас обращали не больше, чем на другие пары, молодые и пожилые, прогуливающиеся неспешно по парку.

Старинный каменный мост через Эллору, который я не раз видела во время наших с Лиссет прогулок по набережной, но только сегодня я впервые поднялась на неширокую темно-серую стрелу, связывающую два берега. Для автомобилей был другой мост, много больше, современный, находящийся дальше, за парком. Этот же предназначен лишь для пешеходов.

Мы стояли на мосту, возле фигурной балюстрады и наблюдали за закатом солнца. Нордан обнимал меня, прижав спиной к своей груди, и я ощущала одну его ладонь на моем животе поверх светло-зеленой ткани туники. Солнце садилось медленно, окутав крыши домов и верхушки деревьев золотым нимбом, посеребрив воды реки до нестерпимого блеска. И так легко было на мгновение забыть об отъезде, о братстве, о сокрытом в тумане неизвестности будущем.

Красивый безмятежный вечер, закатное небо с розовыми облачками, мир вокруг, готовящийся к наступлению ночи. Сладкая иллюзия, что завтра будет новый замечательный день, что все всегда будет хорошо. Несбыточные мечты.

– Как думаешь, мальчик или девочка?

– Что, прости?

– Кто родится – мальчик или девочка? – Нордан погладил осторожно мой живот.

– Не знаю, – я действительно не знала. Когда-то я слышала, будто женщины интуитивно чувствуют пол будущего ребенка, но я пока даже не задумывалась об этом. – И еще слишком рано говорить о таких вещах…

– А кого бы ты хотела?

– Мальчика.

– Почему?

– Все мужчины хотят мальчика, наследника, по крайней мере, первенца, – объяснила я. – Это… традиция.

– А я хочу девочку. Похожую на тебя. – Нордан сжал меня в объятиях чуть крепче, поцеловал в висок.

Я улыбнулась. Нет, пусть лучше будет похожа на отца.

Когда солнце скрылось за крышами домов, мы покинули мост. Возвращались в сумерках, подсвеченных огнями фонарей, окон, вывесок, фарами автомобилей. Я чувствую усталость, жалость, что день заканчивается, знакомый уже холод, что собирался в кончиках пальцев, расползался ледяным узором по телу. Переутомилась, наверное.

Во дворе Стюи загружал в экипаж багаж Лиссет, сама лисица ожидала рядом. Едва наш автомобиль остановился, и я вышла из салона, как Лиссет приблизилась ко мне, определенно демонстративно игнорируя Нордана.

– Ты уезжаешь? – удивилась я.

– Возвращаюсь в свое логово, – ответила лисица. – Сама понимаешь, погостили и хватит. Что поделать, если некоторым жалко гостевой комнаты и куска хлеба для скромной нетребовательной кицунэ.

Лиссет взяла меня за руку, отвела в дом и в мою спальню. Закрыла дверь, включила свет и указала на небольшой черный саквояж возле кровати.

– Собери быстренько самое необходимое, чтобы туда поместилось, – велела лисица. – Документы тоже и, если хочешь, что-нибудь памятное.

– Зачем? – растерялась я, охваченная тревогой, усиливающимся холодом. – Я должна уехать уже сегодня?

– Нет. Но Дрэйк сказал, чтобы ты собрала самое нужное, я возьму твои вещи с собой и отвезу в свою квартиру. Сказал, что надежнее, если они побудут немного у меня.

– Все равно не понимаю, для чего это. – Тем не менее, я открыла шкаф, выбирая действительно нужную одежду, вспоминая, что брала с собой, когда покидала отчий дом, уезжая сначала в пансион, потом в храм.

– Мера предосторожности, как Дрэйк выразился. Полагаю, на случай, если тебе придется срываться из этого дома внезапно и времени на сборы не окажется.

Я уложила в саквояж немного одежды, необходимые в дороге мелочи, документы, «Лисьи сказки» и футляр с жемчужными серьгами и браслетом. Отдала саквояж Лиссет. Лисица забрала, обняла меня.

– Пока-пока, я заеду завтра. – Она помахала рукой на прощание и вышла из комнаты.

Растерянная, взволнованная, я наблюдала из окна за отъездом Лиссет. Затем, посмотрев на часы, переоделась к ужину.

Первый полноценный ужин втроем тяжел, мрачен, полон эха далеких предгрозовых раскатов. Вечером нет книг и газет, но мужчины едва удостаивают друг друга взглядом, предпочитая смотреть в сторону, в окно, в тарелку – куда угодно, только не на сидящего напротив собрата. Не обмениваются и словом, точно в столовой никого больше нет, кроме одного из них и меня. На ужин подано красное вино, но Нордан сам наливает в мой бокал яблочный сок. Я лишь поздоровалась с Дрэйком да поблагодарила Нордана за заботу и с той минуты тишина, неприязненная, давящая, повисает сгущающимися тучами.

Трапезу я закончила первой, отказавшись от десерта. Желание каждого расправиться с соперником кажется ощутимым физически, плотным, душащим, отзывающимся мурашками по коже. Я поднялась из-за стола, но холод взметнулся вдруг, ударил морозом сильным, оглушающим. Столовая исчезла на миг в черноте, и я пошатнулась, слепо вцепившись в спинку стула рядом.

– Айшель?!

Встревоженный голос Дрэйка доносится издалека. Пальцы соскальзывают беспомощно с неожиданно ровной, словно отполированной спинки, хотя я точно помню, что верхняя часть стульев резная, с узорными завитушками.

Тьма отступила, и я обнаружила себя на полу, в объятиях Нордана. С другой стороны Дрэйк, всматривающийся пристально в мое лицо.

– Все хорошо… – собственный голос звучал слабо, сипло, простужено будто. – Просто… в холод резко бросило.

– На хорошо это уже мало похоже, – возразил Нордан хмуро, бросив взгляд куда-то вверх.

Я с некоторым трудом подняла голову, проследила за взглядом. И не сдержала дрожи – верхняя половина спинки стула облита льдом, толстым, серебристым, поблескивающим в свете люстры. Неужели это я? Моя сила, вернее, сила ребенка?

Дрэйк глянул быстро на стул, затем снова на меня, коснулся моей щеки, наверняка почти столь же холодной, что и сковавший спинку лед. Действительно, Дрэйк ведь не знает. И его пальцы теплые, даже горячие по сравнению с моей кожей.

– Это ребенок… его сила, – попыталась объяснить я. Дрожь не прекращалась, сотрясая тело, заставляя сжиматься в глупой, бесплодной надежде унять ее. – Теперь я часто мерзну, но… но вот так… впервые. Прежде я ничего не замораживала.

– Прежде всего сила связана с твоими эмоциями, ты слишком много переживаешь, в результате – всплеск и спонтанная материализация дара, сейчас не суть важно, твоего или ребенка. Тебе надо в кровать, под одеяло, выпить чего-нибудь горячего и постараться успокоиться, – заметил Нордан, но я лишь покачала головой.

– Не помогает, мы с Лиссет пробовали. Оно пройдет само… надо только подождать немного.

В глазах Нордана сомнение, неверие.

– Я возьму Айшель к себе, – произнес вдруг Дрэйк.

– Какого…

– Норд, – взгляд Дрэйка, обращенный на собрата, тверд, непререкаем и что-то в интонации мужчины заставляет Нордана сдержать возражение, гнев.

Все же отпустил он меня неохотно, через силу. Мрачно, раздраженно следил, как Дрэйк обнял меня осторожно, поднял на руки. И я прильнула к надежному, крепкому телу, дарившему такое желанное, живительное сейчас тепло, впитывая его каждой частичкой, подобно умирающему от жажды. Дрэйк отнес меня в свою спальню, усадил на край кровати, включил ночник на столике, откинул покрывало и одеяло. Нордан следовал за нами бесшумно, неотступно, словно суровый страж. Перед дверью обгонял, открывал створки, и когда я дрожащими руками потянулась снять туфли, опустился на колени и расстегнул черные ремешки, снял с меня обувь. Чувство неловкости из-за суеты вокруг меня появилось и исчезло в скорлупе холода. Я перебралась под одеяло и покрывало, Дрэйк устроился рядом, поверх темно-синей ткани. Обнял вновь, привлек к себе, окутывая жаром. Нордан поправил покрывало с моей стороны, глядя на меня напряженно, с каплей обреченности.

Уйдет, оставив меня наедине с тем, кому, как Нордан говорил, хочется вырвать горло за одно лишь невинное прикосновение ко мне? Промолчит, сдержит ярость, ревность, как тогда в гостиной, когда я плакала на плече у Дрэйка?

Я высвободила торопливо руку, схватила Нордана за запястье, пока мужчина не выпрямился, не отошел.

– Не уходи… пожалуйста, – попросила я тихо.

Тонкий лед растерянности, удивления в потемневших глазах, но я вижу за ним и черный всплеск неприязни, порыва отказать мне, нежелания соглашаться с присутствием Дрэйка, терпеть его в одной постели с собой и мной, несмотря на более чем очевидный факт, что сегодня все останется в границах относительных приличий.

Взгляд, молниеносный, ищущий, на Дрэйка за моей спиной, на меня.

– Хорошо, – помедлив, ответил Нордан.

Разжал аккуратно мои пальцы, лег по примеру Дрэйка рядом со мной, поверх покрывала. Я нащупала снова его руку, почувствовала, как мужчина переплел свои пальцы с моими. Дрэйк выключил лампу, и полумрак накрыл нас наброшенной небрежно простыней. Мне по-прежнему холодно, по-прежнему бьет мелкая дрожь, но внутри возникает ощущение уюта, покоя. Я попыталась сосредоточиться на нем, дышать глубоко, ровно, вдыхая смесь двух привычных уже запахов. Мне не важны сейчас эфемерные приличия, я лишь хочу согреться, хочу чувствовать моих мужчин рядом. Просто рядом, без распрей, без молчаливой войны, без желания убрать соперника с дороги. Хотя даже в темноте я ощущаю настороженность, недовольство с обеих сторон, замечаю, как мужчины стараются не делать резких движений, не прикасаться ко мне больше необходимого. Между мной и Дрэйком слои ткани толстой преградой, его рука на моей талии. Нордан лежит рядом, но придвинуться вплотную не пытается, только чуть сжимает мои заледеневшие пальцы, ладонь.

– Почему братство избавилось от отмеченных? – спросила я, вспомнив о своих размышлениях, выводах. – С отмеченными было что-то не так или братство не желало более видеть у себя чистокровных людей?

– Нам троим, на тот момент младшему поколению, объяснили, что слишком рискованно доверять обычным людям, даже отмеченным, наши тайные знания. – Дрэйк приподнялся на локте. – Среди отмеченных, вопреки строгим критериям отбора, был предатель. Его разоблачили, но выяснить, кто его подослал, не удалось – он сжег себя заживо на глазах старших собратьев, – равно как и узнать, сколько и что именно он успел передать. Ритуалы по вызову его духа тоже ничего не дали, а о возрождении мертвого речи уже не шло по очевидной причине отсутствия тела. После этого случая братство избавилось ото всех отмеченных, постепенно, раз за разом пытаясь выяснить, нет ли других предателей.

– Лиссет сказала, что женщин среди отмеченных не было. Откуда же тогда вам стало известно, что я… то есть что у женщины после укуса не может быть… других мужчин? Откуда известно о воздействии яда на женский организм, если женщин не кусали?

– Почему не кусали? – удивился Нордан. – Кусали. Кусали ведь? Или нет?

– Я не слышал о подобном, – ответил Дрэйк медленно, задумчиво.

– А интерес к девственницам? – продолжила я. – Норд, ты же сам мне говорил, что девственницы пахнут иначе и что прежде некоторые из вас отдавали им особое предпочтение. И людская молва твердит, будто братство приносит невинных девушек в жертву своим богам.

– Да, Норд, мне тоже весьма любопытно, о чем еще ты рассказывал.

– Больше ни о чем, – огрызнулся Нордан. – А людской молве верить не стоит. Мало ли какую чушь безмозг… недалекие людишки напридумывают.

– Когда-то давно часть братства действительно предпочитала невинных девушек, – подтвердил Дрэйк.

– Кое-кто предпочитает до сих пор, – добавил Нордан насмешливо, с каплей презрения. – Интересно, эта неразлучная парочка действительно считает, будто в братстве не знают об их развлечениях?

– Оставим им их развлечения, – перебил Дрэйк твердо. – Есть вещи, Айшель, которые существуют словно сами по себе и настолько давно, что подчас не задумываешься, откуда они взялись, почему должно быть так, а не иначе. Нечто похожее на народные приметы или суеверия. Многие ли люди ныне знают, почему просыпать соль к несчастью? Вступив в братство, каждый из нас так или иначе слышал об особом запахе невинных девушек. Невинные действительно пахнут немного иначе, я бы не сказал, что запах силен или привлекателен, просто отличается от обычных. О нем известно не только в братстве, но и среди других видов. И о воздействии нашего яда на женщин мы тоже где-то да слышали, пусть и случайно, мельком, не понимая и не задумываясь о происхождении информации из-за ее незначительности.

– Но откуда-то эта информация появилась, верно? В последние дни я много думала о том, почему братство уничтожило оба храма Серебряной богини. У меня ведь совсем маленький срок, но уже такая огромная сила. Что будет, когда малыш родится? А если предположить, что я не первая одаренная богиней, встретившаяся с кем-то из братства? – Я шевельнулась беспокойно в теплом коконе одеяла, повернула лицо к Дрэйку, торопясь поделиться мыслями. – Столько всего произошло, чего не должно было быть, по крайней мере, в теории. Я должна была потерять дар после… после первого раза, но не потеряла. Однако я точно знаю, что богиня отворачивается от падших жриц, точнее, мы лишаемся дара после… после близости с мужчиной. Моя мама была жрицей и потеряла сияние, выйдя замуж за папу. И привязка. У вас же не бывает парных привязок, вы даже не подозреваете, что они возможны и для вас. Запахи. Ребенок. И раньше я не реагировала столь остро на запахи, они не имели для меня особого значения. Надо мной не довлели инстинкты, я вообще не понимала и не представляла, как можно жить по их указке, не будучи при этом оборотнем. Мой яд убил керу, и я уверена, что это защитная функция организма, оберегающая ребенка. То есть я хочу сказать, что яд не только исключает других… обычных мужчин, но и…

– Подготавливает организм потенциальной матери к беременности и впоследствии защищает ее? – закончил Дрэйк.

– Вдруг прежде уже случались парные привязки между жрицами и членами Тринадцати? Вдруг поэтому братство и избавляется от подобных мне – чтобы исключить малейшую вероятность встречи и возможного возникновения привязки? Тем более если вы способны найти нас по одному лишь запаху. – Я повернулась к Нордану. – Вдруг, получая ваш яд при укусе, мы, в свою очередь, становимся ядом для вас? И братство уничтожало как нас, так и собственных же собратьев.

– Болезнь, отравляющая нас хуже настоящего яда, – повторил Нордан слова Бевана. – Думаешь, под разрастающимся сорняком старшие имели в виду жриц твоей богини?

– Предположение имеет смысл, – согласился Дрэйк. – И Тринадцатью мы стали называться после приема последнего поколения. На тот момент нас оставалось девять. Что интересно, когда пятьюдесятью семью лет годами ранее набирали мое – тоже девять.

– Почему? – растерялась я. – Вас было двенадцать, так почему же после последнего приема стало тринадцать, а не шестнадцать?

– Те трое бедолаг погибли почти одновременно при исполнении чего-то крайне секретного на благо ордена лет за десять-пятнадцать до нас, – объяснил Нордан и на сей раз прозвучавшая в голосе насмешка более едкая, злая. – Помнится, нам даже портреты их показывали, висящие в галерее памяти, и разве что цветочки не попросили принести для павших героев. В конце концов, ничто так не поднимает дух вступающего в орден бессмертных, как заявление, что и после гибели его будут помнить и чтить.

– Предположительно, предатель успел узнать и передать нашим врагам способ нашего убийства, – добавил Дрэйк. – Основной версией был заговор, но расследование быстро сошло на нет. Точные обстоятельства смерти погибших нам неизвестны.

Значит, в братстве уже неоднократно оставалось меньше двенадцати членов, в том числе при Дрэйке. Они слабели, начинали медленно, но стареть. Наверное, поэтому Дрэйк выглядит старше Нордана. И Валерия упоминала, что Рейнхарт внешне кажется ровесником ее отца в его нынешнем возрасте. Я не знала, сколько сейчас лет Октавиану, но на вид императору больше пятидесяти, соответственно, Рейнхарт должен выглядеть немолодым уже мужчиной.

– А почему их раньше оставалось девять? – увлеченная разговором, я только сейчас отметила, что уже не дрожу мелко, непрерывно и холод отпустил почти, лишь иногда пробегая слабой волной озноба, тая снегом залежавшимся, поздним.

– Внутренние разногласия.

– Тогда они еще верили, что незаменимых нет. Что угробишь сегодня одного, а завтра найдешь на его место другого, молодого, неопытного и сговорчивого. Наплетешь ему всякого-разного возвышенного бреда на уши, задуришь голову, и он станет твоей послушной псинкой, мальчиком на побегушках. Не так ли, Дрэйк, разве Рейнхарт не для этого нас натаскивал: тебя, меня и Бевана? С Вэйдаллом вот не вышло, он предпочел другую компанию.

– И никакого равенства, – я не спрашивала – утверждала.

– Ради Кары, Шель, какое равенство? Равенством заманивают, равенство обещают где-то там, в далеком-предалеком будущем, равенством машут перед носом доверчивой толпы. Нам говорят, что в своем кругу мы все равны, что мы высшая власть, никто не должен нам указывать и поэтому между нами не может быть главных и подчиненных. А что на деле? Этого изволь слушаться, а вон того нет, потому как не дослужился он еще до командира. Зато вот этому надо повиноваться беспрекословно. Почему? Надо, и все тут, он, видишь ли, заслуженный работник ордена.

Тепло успокаивало, убаюкивало. Мужчины умолкли, и я закрыла глаза. Братство убивало своих же, женщин, чья вина была лишь в том, что их запах привлек не того мужчину, возможно, и детей. Каким он был, плод союза, взаимоотношений жрицы Серебряной и собрата? И был ли, позволяли ли ребенку родиться? Почему в храме нам ничего не рассказывали о такой вероятности? Известно ли нашим старшим жрицам о связях одаренных милостью богини и братства?

– Охота на магов, во время которой убили большую часть лунных жриц, – нарушил молчание Дрэйк. – Шестой век?

– Первая половина, – уточнил Нордан. – Считаешь, и здесь есть связь?

– Не уверен, но имеет место странное совпадение, на которое я никогда раньше не обращал внимания. Период активных внутренних разногласий тоже приходится на первую половину шестого века. Жаль, на доступ в архив вряд ли стоит рассчитывать в ближайшее время…

– Тише. Уснула.

Я ощущаю смутно, как проводят легко кончиками пальцев по моей щеке, как меня гладят невесомо по волосам. Не могу понять, где чье прикосновение, и действительно засыпаю.

* * *

Впервые с отъезда мужчин мне даже не тепло – жарко немного. Я шевельнулась, пытаясь выбраться из тесного кокона одеяла и покрывала. Почувствовала, как нос щекочет аромат сандала и лета, открыла глаза. Дрэйк полулежал рядом, опершись спиной на подушку, и наблюдал за мной. Успел снять пиджак и галстук, расстегнуть верхнюю пуговицу на рубашке.

– Доброе утро, Айшель, – полуулыбка, сдержанная по обыкновению, но теплая, отзывающаяся радостью в сердце. – Как ты себя чувствуешь?

– Доброе. – Я перевернулась с бока на спину, потянулась осторожно всем телом, прислушиваясь к своим ощущениям. Холода нет. И, что удивительно, привычной уже тошноты тоже. – Хорошо, – только часть постели справа от меня пуста. – Где Норд?

– Ушел.

– И… когда он ушел? Посреди ночи не выдержал и сбежал? Или сразу же, едва я заснула?

– Час назад по делам, – ответил мужчина спокойно.

И оставил меня с Дрэйком? Странно. Или…

Вчера Нордан провел весь день со мной, пока Дрэйк занимался какими-то своими делами. Сегодня дела уже у Нордана, а Дрэйк остается со мной.

– Вы меня охраняете? – догадалась я. – По очереди?

– Присматриваем, – поправил мужчина. – По очереди.

Я приподнялась, пригляделась к Дрэйку. Не думаю, что он спал позапрошлой ночью.

– Вы хотя бы немного спали этой ночью?

– Нет, – мужчина помолчал чуть и продолжил: – Когда ты вчера говорила о жизни по указке инстинктов, ты даже не представляла, в какой степени это относится и к нам. Инстинкты сродни животным, первобытным, которые прежде не давали о себе знать, и теперь не поддаваться, контролировать их куда сложнее, чем я предполагал еще недавно.

– Ты тоже хочешь вырвать горло сопернику, посягнувшему на твою… женщину?

– Нет. Хотя скорее да. Трудно спать в таком состоянии.

И в присутствии соперника.

Я коснулась щеки Дрэйка, колючей, горячей. Жар исходил от его кожи, от тела, словно я подносила руку к настоящему пламени.

– Ты, наверное, не мерзнешь зимой.

– Не сильно.

– И открытый огонь тебя не обжигает?

– Нет. Но здесь тоже требуется строгий контроль. Мне огонь не повредит, однако может случайно сжечь мою одежду или окружающие предметы.

Я выбралась из-под одеяла и покрывала, босиком проскользнула в ванную. Мне казалось, утренняя тошнота не проходит так быстро. Я не жалуюсь, просто не понимаю причин своего хорошего самочувствия.

Умывшись и одернув как следует сбившееся за ночь платье, я покинула ванную. Дрэйк уже стоял возле кровати, поправлял манжеты рубашки.

– Куда именно ушел Норд?

– По делам.

И все. За видимой мягкостью интонации – сталь предостережения, нежелания давать подробный ответ на мой вопрос.

– Тебе надо было сразу рассказать о всплесках магии.

– Я говорила… Норду, что стала… мерзнуть.

– Мерзнуть и материализация силы – разные вещи.

– Вчера… было впервые, чтобы вот так… – начала я и осеклась вдруг.

Не впервые. Когда я призналась Нордану, рассказала о второй привязке, о Дрэйке, мне было холодно. И мои слезы превращались в льдинки.

– Значит, не впервые, – мужчине хватило моей заминки, одного быстрого взгляда на мое растерянное лицо. – Пойми правильно, Айшель, всплески опасны, тем более хаотичные. Как для тебя, так и для окружающих. И наблюдая за тобой вчера, я сделал вывод, что ты даже не пытаешься их контролировать.

– Я не знаю, как…

– Норд прав: ты слишком много волнуешься.

– Было бы странно не волноваться при нынешних обстоятельствах. Братство может в любой момент попытаться избавиться от меня, беременность, отъезд, твоя холодность…

– Мое внимание лишь подвергает тебя лишней опасности, – неожиданно перебил Дрэйк резко. – И переданная Беваном информация это только подтверждает.

– Они бы все равно узнали, раньше или позже, с тобой или без тебя, – покачала я головой. Сердце сжалось вдруг от мысли, от осознания радостного и одновременно исполненного печали пронзительной, отчаянной. – Когда мы вчера гуляли, Норд так… трепетно, благоговейно прикасался к моему животу, что… Он не сможет находиться вдали от меня, от нашего ребенка. Куда бы нам ни пришлось уехать, он последует за нами, он не ограничится визитами раз в месяц или еще реже, а значит, так или иначе неизбежно привлечет внимание ваших старших. Или кого-то из остальных младших, кто расскажет обо всем старшим. Ни ты, ни Беван не сможете прикрывать его вечно и факт, что Норда держат в ордене сугубо ради необходимого количества, не спасет, не защитит. Если однажды он устанет от моих претензий и детских капризов или разочаруется в этом жалком подобии семейной жизни – что ж, тем лучше для него, а может, и для нас всех. Но что, если однажды он решит, что должен быть с нами, а не с братством, растить ребенка, стариться со мной, а не присутствовать в наших жизнях сторонним наблюдателем, и попытается уйти? Норд говорил, что покинуть братство можно лишь умерев, и я не знаю, что перевесит в ваших старших – жажда бессмертия и силы или желание любой ценой искоренить болезнь и зараженного ею. Это безвыходная ситуация, Дрэйк, как ни повернись, какой путь ни выбери, везде тупик, везде чья-то смерть. И то, что ты избегаешь меня, ничего уже не решит, не изменит. Только незавершенная привязка будет напоминать о себе, медленно сводя с ума. – Я приблизилась стремительно к Дрэйку, посмотрела в карие глаза, в темноту, скрывающую огонь. – Я не знаю, что будет, если ее не инициировать полностью. Я действительно сойду с ума? Стану еще более вспыльчивой, чем сейчас? Зачахну, словно растение без солнца и полива?

– Я тоже не знаю, что может быть в таких случаях. Не уверен, что подобные прецеденты вообще имеют место. – Мужчина вздохнул глубоко, отступил от меня. – Но рисковать здоровьем твоим и ребенка я не намерен. – Повернулся, вышел в гостиную.

Странно. Когда-то я и вообразить не могла, насколько легко мне будет с Норданом и насколько тяжело с Дрэйком. Рассмеялась бы в лицо тому, кто заявил бы опрометчиво, что мужчина, пытавшийся меня подарить и передарить, будет готов ради меня терпеть тройную привязку, соперника, в то время как мужчина, чье благородство и доброе отношение ко мне не вызывало сомнений, окажется упрям и непреклонен в своем знании, как лучше для всех.

Я выскользнула следом.

– Я выжила после нападения керы, – напомнила я. – Думаешь, мне повредит вторая доза яда, знакомого моему организму?

– Мы не знаем этого наверняка, – возразил Дрэйк.

– И поэтому оставим привязку как есть? Считаешь, что так будет лучше для меня и ребенка? Или так будет лучше для тебя? – Я подошла к мужчине, встала перед ним, отбросила волосы назад, наклонила слегка голову набок, открывая шею.

Дрэйк смотрел на меня, пристально, напряженно, и я видела в глазах отражение внутренней борьбы, холодного разума, пытающегося обуздать инстинктивное желание завершить привязку, пометить свою женщину. Природа должна взять свое, природа, неведомая, загадочная, создавшая эти узы, непознанное наследие отцов братства. И я понимала отчетливо, что или сейчас, или никогда. Другого случая не представится, и я не хотела уезжать с неинициированной привязкой, с опасениями, как она отразится на крошечной пока жизни во мне.

Шаг вплотную ко мне. Прикосновение к шее, заставляющее склонить голову на самое плечо. Я закрыла глаза, не сдержала дрожи, когда клыки легко вошли в плоть. Я ждала вспышки боли, как в прошлый раз, но она лишь рассыпалась слабыми искрами при укусе, уступив место удовлетворению, приятному, кружащему голову. Словно после долгого, тяжелого дня я погрузилась в ванну, наполненную горячей водой с шапками душистой пены, отпустила наконец все тревоги, оставшись наедине с собой и покоем. Холодок освежающим ветерком прошелся по телу, правое запястье закололо ледяными иголочками. Дрэйк отстранился от меня, я покачнулась, открыла глаза. Мужчина поддержал меня, посмотрел взволнованно в лицо.

– Айшель?

Я подняла правую руку. На коже тонкая черная косичка узора, складывающегося из тянущихся, сплетающихся язычков пламени, обхватывающих запястье браслетом. Я провела пальцами по месту укуса и мне не нужно зеркало, чтобы знать, что не осталось и следа от клыков.

Дрэйк дотронулся осторожно до похожего на татуировку узора, изучая недоверчиво черный «браслет». Невинное прикосновение к запястью отозвалось вдруг волной знакомого жара, тягучими каплями лавы в крови. Я сделала глубокий вдох, чувствуя, как аромат проникает в легкие, туманит разум, поглощает мысли лишние, неуместные сейчас. Не понимаю… после укуса Нордана все было иначе.

– Дрэйк, – прошептала я растерянно.

Наши глаза встретились. Только на мгновение, но я увидела огненную бездну, осознала, что вот-вот исчезну в пламени. Поцелуй, яростный, жадный, обжег губы, мужские ладони скользнули по моим груди, талии, бедрам. Прикосновения торопливые, хаотичные, грубоватые, но мне все равно. Я отвечаю нетерпеливо, сама желаю прикоснуться к обнаженному телу, расстегиваю поспешно рубашку, путаясь в пуговицах, неожиданно мелких, вертких. Запах клубится вокруг, краем глаза я замечаю, как воздух сминается, словно лист бумаги, обращается зыбким маревом, горячий, готовый вспыхнуть в любой момент, смешивается с нашим тяжелым, неровным дыханием.

Дрэйк оттеснил меня назад, вынуждая отступать, пока я не уперлась в край одного из столиков. Приподнял и посадил на край столешницы, раздвигая мне ноги. В спину ткнулось что-то, похоже, лампа и я, не глядя фактически, просто столкнула ее локтем на пол. Грохот, звон бьющегося стекла донеслись будто издалека. Я вытянула полы рубашки из-под ремня брюк, расстегнула последние пуговицы, сняла раздражающую вещь с мужчины. Провела ладонями по груди, плечам, отметив со странным удовлетворением, что медальона нет. Откинула голову, подставляя шею по жгучие поцелуи, давая короткую передышку ноющим болезненно губам, ощущая, как кожи касаются, царапая, острые кончики клыков. На секунду всколыхнулась жалость, досада, что Дрэйк не укусил меня вот так, в порыве безумной страсти, в жарком мареве, что вилось пеленой вокруг.

Действительно безумие. Похожее на то, что было в прошлый наш раз, до того, как Дрэйк опомнился. И одновременно другое, темное, поглощающее не только мысли, но и нас самих. Никто из нас не мог остановиться, не мог взять под контроль эту голодную огненную бездну внутри.

Мужчина сдернул бретельки черного платья с моих плеч, ладонь скользнула под ткань лифа и сорочки, накрывая грудь. Я выгнулась, уперлась одной рукой в столешницу и задела небольшую стопку книг на краю. Передвинула чуть руку, сбрасывая книги на пол, не обращая внимания на последовавший за падением шум. Мне едва хватало воздуха, тело пылало, сгорая изнутри, по венам текла уже не кровь, но раскаленная лава, в голове туман, сладкий, манящий. Дрэйк рывком поднял подол платья, провел по внутренней стороне бедра, касаясь сокровенного через тонкую преграду белья. Вернулся к моим губам, перехватывая готовый сорваться стон, заглушая его поцелуем, неожиданно тягучим, мучительно долгим. Я подалась бедрами навстречу, чувствуя, как бездна затягивает неумолимо, как рвется на волю огонь, стремясь соединиться с огнем. Мужчина опрокинул вдруг меня на столешницу. Звякнула глухо пряжка ремня, Дрэйк склонился ко мне и огненные всполохи в почерневших глазах казались отражением этого темного безумия на двоих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю