Текст книги "Путь ведьмы (СИ)"
Автор книги: Наталья Тудаль
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)
Глава 68
Имперская машина заскрипела шестеренками, приводя себя в боевую готовность. Резиденция, которую мы с матерью так «благоустроили», превратилась в штаб-квартиру. Курьеры сновали как встревоженные муравьи, а воздух гудел от низкочастотных заклинаний связи, которые моя магия воспринимала как назойливый комариный писк.
Император Кассиан стоял перед огромной светящейся картой, его палец указывал на узкий проход в горах, известный как Ущелье Павшего Гиганта.
– Здесь мы встретим их. Осадные орудия Парадиза бесполезны в тесноте скал. Это уравняет шансы.
Его голос был спокоен, но я видела напряжение в его плечах. Парадиз действительно смел армию нейтрального королевства Эльбрии, что лежало на их пути. Как косец выходит на поле. Никаких переговоров, никаких ультиматумов. Только чистое, методичное уничтожение. Это меняло все. Это значило, что они не просто хотели заполучить Аэлину. Они шли, чтобы стереть с лица земли все, что встанет у них на пути.
– Амарал остается в столице, – продолжал Кассиан, говоря о своем старшем сыне и наследнике. Мера предосторожности. На случай, если его отец не вернется с поля боя. В его голосе не дрогнул ни один мускул, но я почувствовала ледяную волну, исходящую от Каэлена, стоявшего рядом. Мысль о возможной гибели отца была для него не абстракцией, а реальной, тяжелой тенью.
– Каэлен, – император повернулся к сыну. – Твоя задача – разведка. Мне нужны точные данные об их артефакте. Его размеры, энергетическая сигнатура, уязвимости. Все, что можно добыть. Без риска быть обнаруженным.
Каэлен кивнул, его лицо было маской холодной концентрации.
– Я возьму отряд «Теней». Мы выдвинемся с наступлением темноты.
Я наблюдала за ним, чувствуя знакомое сжатие в груди. Он уходил в самое логово зверя. Рисковал всем. Не только ради империи. Ради нас.
Позже, когда совещание закончилось и Кассиан удалился отдавать последние приказы, я нашла Каэлена в его кабинете. Он проверял снаряжение – не магические артефакты, а простые, смертельные инструменты его ремесла: клинки, взрывчатку, устройства для сканирования.
– Ты должен быть осторожен, – сказала я, останавливаясь в дверях.
Он не поднял глаз.
– Это моя работа, Эветта.
– Я знаю. Но теперь это касается и меня. – Я сделала шаг внутрь. – Их артефакт… Я чувствую его отсюда. Словно гвоздь в виске. Это что-то древнее. И очень, очень злое.
Наконец он посмотрел на меня. В его глазах я увидела не отстраненность, а ту же тревогу, что грызла меня.
– Я знаю. Отец чувствует то же самое. Это не просто оружие. Это… пробуждение.
Мы стояли в тишине, нарушаемой лишь тихим щелканьем застежек на его разгрузочном жилете. Воздух между нами снова наэлектризовался, но на этот раз не страстью, а общей угрозой.
– Я не позволю им добраться до нее, – тихо произнес он.
– Мы не позволим, – поправила я его. – Ты идешь в разведку. А мы остаемся здесь. И если они сунутся сюда… – Я не стала договаривать. Мы обе знали, на что способны я и моя мать, когда нас загнали в угол.
Уголки его губ дрогнули в подобии улыбки.
– Я видел, что вы сделали с залом. Думаю, у них будет… теплый прием.
Он подошел ко мне. Ближе, чем нужно. Его пальцы легли на мою руку, и знакомый разряд прошел по коже.
– Я вернусь, – сказал он. – До того, как начнется основное сражение.
– Смотри, чтобы это было так, – я не стала отводить руку. – Иначе мне придется самой идти тебя вытаскивать. А я терпеть не могу беспорядок в чужих владениях.
Он коротко кивнул, его взгляд задержался на моем лице, словно пытаясь запомнить каждую черту. Затем он отпустил мою руку, повернулся и вышел, растворившись в коридорах резиденции так же бесшумно, как и появился.
Я осталась одна в его кабинете, чувствуя на коже жгучий след его прикосновения и тяжелую, давящую тишину надвигающейся бури. Он ушел навстречу опасности. А нам предстояло ждать. И готовиться. Потому что граница – это было одно. Но настоящая битва за Аэлину должна была произойти здесь. И мы были готовы превратить эту резиденцию в последний рубеж, в крепость, из которой никто не уйдет живым. Кроме нас.
Глава 69
С наступлением темноты резиденция окончательно превратилась в подобие спящего хищника. Стража была расставлена, но основную линию обороны теперь составляли не люди, а сама крепость, перекроенная нами с матерью. Воздух струился густой, обволакивающей пеленой, искажая звуки и мешая любым попыткам магического сканирования извне.
Аэлина, к моему удивлению, почти не волновалась. Она доверяла нам с бабушкой безгранично. После ужина, который прошел в непривычной тишине, она уснула, убаюканная тихим гудением защитных чар. Я сидела рядом с ее кроватью, положив руку на ее спину, чувствуя ровное дыхание и спокойный, яркий свет ее магии. Она была тем, за что мы будем сражаться. Не за империю, не за идеалы. За этот маленький, беззащитный огонек.
В дверях появилась Ирида. Она была не по-королевски проста – в темном практичном платье, волосы убраны в тугой узел. В ее руках был не веер, а длинный, отполированный до зеркального блеска посох из окаменевшего дерева.
– Уснула? – спросила она тихо.
Я кивнула.
– Как сурок. Кажется, наша буря ее совсем не тревожит.
– Ей и не стоит тревожиться, – Ирида подошла к окну, глядя в непроглядную тьму за стеклом. – Это наша работа – волноваться. И наша привилегия – устраивать такие грозы, перед которыми меркнут их жалкие человеческие войны.
Она повернулась ко мне, и в ее глазах горел тот самый огонь, что я помнила с детства – не шаловливый, а холодный и безжалостный.
– Они попытаются пройти сюда. Не сомневайся. Кассиан может сдержать их основную армию, но против таких целей всегда находятся специалисты. Лазутчики. Убийцы. Те, кто умеют просачиваться сквозь щели.
– Я знаю, – я встала, подходя к другому окну. – И мы приготовили для них сюрпризы.
– Сюрпризы, – она усмехнулась. – Милое слово. Я предпочитаю «неприятности». Смертельные, необратимые неприятности. – Она ткнула посохом в пол, и от точки соприкосновения по мрамору побежала серебристая паутина энергии. – Я активировала «Сонный сад». Все, кто ступит на территорию без нашего разрешения, уснут. Навсегда. Их сны станут удобрением для моих новых роз.
Я почувствовала, как по коже пробежали мурашки. Мама никогда не шутила, когда дело касалось ее сада.
– А я… переплела пространство в коридорах, – сказала я. – Теперь это лабиринт. Тот, кто войдет в него, будет ходить по кругу, пока не сойдет с ума. Если, конечно, его раньше не съест твоя плотоядная орхидея.
Мы переглянулись. Мы были разными – она, древняя и капризная, я, циничная и ранимая. Но в этот момент мы были просто двумя ведьмами, защищающими свое гнездо.
– Каэлен… – начала я, не в силах выбросить его из головы.
– Выживет, – отрезала Ирида. – У него слишком упрямая натура, чтобы умереть от чего-то такого банального, как вражеское копье. К тому же, – она бросила на меня пронзительный взгляд, – он тебе еще нужен. Как ни крути.
Я не стала спорить. Она была права, как это часто бывало, к моему величайшему раздражению.
Мы заняли позиции. Я – в центральном зале, откуда могла чувствовать каждую вибрацию пространства в резиденции. Она – в своем зимнем саду, ставшем теперь сердцем ее смертоносной флоры.
Часы тянулись, медленные и тягучие, как смола. Ночь застыла в ожидании. Где-то там, за горами, Кассиан и его армия готовились к битве. Каэлен пробирался в тыл врага. А мы ждали.
И тогда я почувствовала первое шевеление. Словно камень качнулся на краю пропасти. Небольшая, почти незаметная рябь на краю моего восприятия. Кто-то только что пересек внешний периметр. Они были здесь.
Я встретилась взглядом с матерью через несколько комнат. Она медленно кивнула. Ее пальцы сжались на посохе.
Охота начиналась. И в этот раз охотниками были мы.
Глава 70
Первый щелчок на периметре был едва заметным, словно кто-то капнул водой в тихий пруд. Я чувствовала его всем существом – легкую вибрацию, тут же поглощенную густой, томной аурой маминого «Сонного сада».
– Один, – прошептала я, не открывая глаз. Мне не нужно было видеть. Пространство было моей кожей, и я ощущала, как незваный гость замер у ограды, его сознание утопало в пушистых, невесомых объятиях чар. – Спит без задних ног. Прямо в кустах самшита.
Ирида, стоявшая в своем саду, фыркнула. Ее голос донесся до меня, обволакивающий и четкий, будто она находилась в двух шагах, а не через несколько комнат.
– Пусть спит. Удобрит корни. Самшиту как раз не хватало глуповатого выражения лица.
Я едва сдержала улыбку. Вторжение началось, и мы с матерью превратились в единый, смертоносный механизм. Она – в сердце своей живой, дышащей защиты, я – в паутине, что сплела из самой ткани реальности вокруг резиденции.
Следующая попытка была хитрее. Трое. Они двигались бесшумно, их маскировочные чары были качественной работой, скрывающей не только тела, но и магические следы. Но они допустили ошибку, попытавшись проникнуть через вентиляционные шахты. Металл, камень, воздух – все это было частью моего царства.
Я не стала их останавливать. Я просто… перенаправила. Легкий мысленный толчок, и геометрия шахт изменилась. Прямой путь закольцевался. Они бежали вперед, сами того не зная, возвращаясь к началу. Я чувствовала их нарастающую панику, слышала их приглушенные, все более отчаянные шаги. Хватило трех кругов, прежде чем они попытались отступить. Но пути назад уже не было.
– Трое в сети, – сообщила я матери, когда пространство внутри шахты сжалось, мягко, но неумолимо вытолкнув их в зимний сад. – Живы, но вряд ли что-то почувствуют.
Я мысленным взором увидела, как лианы с шипами, острыми как бритва, обвили барахтающиеся фигуры. Колючки впились, впрыснув парализующий яд. Тишина.
– Принято, – отозвалась Ирида, и в ее голосе слышалось удовлетворение. – Мои дети всегда рады новой… пище.
И тогда я почувствовала их. Настоящих. Не разведчиков, не лазутчиков. Четверо в балахонах Парадиза. Они шли напрямую, ко входу, и от них веяло ледяным, безжалостным намерением. Их магия была грубой, дисциплинированной и мощной. Они не скрывались. Они шли, чтобы сломать.
Я открыла глаза.
– Мама. Идут гости. Серьезные.
– Наконец-то, – послышался ее ответ, полный предвкушения. – А то мои розы уже начали скучать.
Я вышла в главный зал, чтобы встретить их лицом к лицу. Воздух вокруг меня звенел от напряжения, готовый в любую секунду разорваться по швам реальности. Пусть идут. Они хотели познакомиться с хозяйкой этого дома? Что ж, теперь у них есть шанс.
Глава 71
Четверо в балахонах остановились в арке главного входа. Их лица скрывали тени капюшонов, но от них веяло таким холодом, что воздух казался ледяным. Ведущий, высокий и худой, поднял руку, и на его ладони вспыхнул символ Парадиза – геометрически точный, лишенный жизни круг.
– Ведьма, – его голос был плоским, как поверхность мертвого озера. – Предай нам дитя ереси. И твоя смерть будет быстрой.
Я стояла в центре зала, чувствуя, как магия Ириды бурлит за моей спиной, словно готовый к извержению вулкан. Я позволила себе улыбнуться.
– Мне нравится ваша прямота. Но, видите ли, у меня есть правило: не передавать детей в руки фанатикам перед обедом. Это плохо сказывается на пищеварении.
Второй агент, приземистый и широкоплечий, сделал шаг вперед. Его кулаки сжались, и по полу побежала трещина, направленная прямо ко мне. Грубая сила. Попытка расколоть мою крепость одним ударом.
Я не стала это останавливать. Я просто… перенаправила энергию. Трещина изогнулась, обогнула меня по дуге и ушла в стену, где ее поглотили ожившие камни с ненасытным аппетитом.
– Спасибо за подкормку, – сказала я. – Мои стены были голодны.
Ведущий агент не дрогнул.
– Твои трюки бесполезны. Воля Единого сильнее твоих детских игр.
Он бросил вперед сгусток сконцентрированной магии – нечто, что должно было раздавить, уничтожить, стереть. Это было похоже на удар молота по сознанию.
И именно в этот момент в игру вступила Ирида.
Из-за моей спины, из глубины сада, вырвалась лоза. Но не простая. Она была соткана из тени и лунного света, и двигалась она с тихой, неумолимой грацией. Она не пыталась блокировать атаку. Она обвила ее, как змея, и поглотила. Сгусток магии исчез, а лоза, ставшая на мгновение ярче, с шипением отступила назад.
– Спасибо за угощение, – раздался голос моей матери. Она вышла из тени сада, и в ее руках цвела роза, лепестки которой были черными, как сама ночь. – Мои дети такие прожорливые.
Агенты Парадиза впервые замерли в нерешительности. Их бездушная уверенность дала трещину. Они столкнулись не просто с защитой, а с чем-то древним, органичным и абсолютно чуждым их упорядоченному миру.
– Ересь… – прошипел ведущий.
– О, милый, – Ирида поднесла розу к лицу и вдохнула ее аромат. – Это не ересь. Это природа. А природа, должна тебе сказать, куда старше и мудрее твоего «Единого».
Трое агентов синхронно ринулись вперед, пытаясь прорваться через нас. Это была их ошибка.
Я щелкнула пальцами, и пространство в зале… сложилось. Пол под их ногами ушел в сторону, потолок наклонился. Они бежали, но не могли сдвинуться с места, как в дурном сне.
А Ирида просто смотрела на них и улыбалась. И пока они барахтались в ловушке искаженной реальности, лианы, шипы и ядовитые цветы медленно, неотвратимо поползли к ним, чтобы обнять их в последний, смертельный раз.
Битва была короткой. Без зрелищных взрывов. Тихая, эффективная и безжалостная. Когда все закончилось, в зале остались лишь четыре неподвижные фигуры, опутанные живыми канатами зелени, и тихий шепот магии, убаюкивающей их для вечного сна.
Я встретилась взглядом с матерью. Она подняла свою черную розу.
– Готовься, дочка. Это были только цветочки. – Она посмотрела на дверь, за которой лежала ночь. – Явятся и ягодки. И они будут покрупнее.
Глава 72
Тишина, наступившая после боя, была густой и тягучей, как смола. Четверо агентов Парадиза, опутанные усыпляющими лианами, теперь были всего лишь безмолвными статуями в моем зале. Воздух пах озоном, терпкой зеленью и… чем-то еще. Сладковатым и гнилостным. Я почувствовала это раньше, чем что-либо увидела.
От тела ведущего агента, того, что говорил о «Воле Единого», повалил густой черный дым. Он стелился по полу, не подчиняясь законам физики, и складывался в очертания. Не в слова. В образ.
Это было лицо. Лишенное плоти, сотканное из тени и отчаяния. Оно было обращено ко мне, и в его безглазых впадинах бушевала пустота, способная высосать душу.
– Мать Ереси, – прозвучал голос. Он исходил не из дыма, а из самой ткани реальности, холодный и бездушный, как космос. – Ты прячешь то, что принадлежит Пустоте. Отдай Источник, и твое небытие будет милосердным.
Ирида, стоявшая рядом, резко выпрямилась. Все ее напускное безразличие испарилось. Она смотрела на дымящийся образ с таким же ледяным бешенством, как и я.
– Смеешь являться в мой дом, чернильная клякса? – ее голос зазвучал на языке, который я не слышала веками. Языке древней магии, на котором говорили с драконами.
Она бросила свою черную розу вперед. Цветок вонзился в дымящееся лицо, и оно исказилось от беззвучного крика. Но не исчезло.
– Ваша сила – лишь отсрочка. Пустота ждет. Она голодна. Мы придем за тем, что было обещано.
Взгляд призрачного лика скользнул мимо нас, уставившись вглубь резиденции. Прямо на спальню Аэлины. Он чувствовал ее. Чувствовал так же явно, как и мы.
Я не стала тратить слова. Я схватила этот дым, эту тень, эту угрозу – не руками, а самой сутью своей магии, силой, что управляет пространством, – и сжала. Сжала в невообразимо малую точку, где не могло существовать ничего. Ни мысли, ни воли, ни посланий.
Воздух хлопнул, и лицо исчезло. От агента осталась лишь обугленная метка на полу да запах гари.
Мы стояли молча, тяжело дыша. Обычные солдаты Парадиза были одной проблемой. Это… это было нечто иное. Не слепые фанатики, а орудие чего-то гораздо более старого и ужасного.
– Они не просто хотят ее изучить, – тихо проговорила Ирида, ее взгляд был прикован к месту, где исчез призрак. – Они хотят ее… принести в жертву. Их бог… это не бог. Это дыра. Голод, который нужно насытить.
Холодный ужас, против которого не было защиты, сковал мне сердце. Они не просто враги. Они – антитезис жизни. И Аэлина была ключом, который они искали.
Я посмотрела на мать.
– Они придут снова. С чем-то большим.
– Пусть приходят, – она повернулась ко мне, и в ее зеленых глазах горел огонь, способный испепелить миры. – Но теперь мы знаем, с чем имеем дело. И мы подготовимся соответственно. Их пустота столкнется с нашей яростью. Посмотрим, что окажется сильнее.
Она была права. Игра изменилась. Теперь это была не просто битва за выживание. Это была война против небытия. И мы с матерью были единственным щитом на пути тьмы, жаждущей поглотить нашу маленькую, яркую искру жизни.
Глава 73
Тишина после исчезновения призрака была тяжелее прежней. Угроза витала в воздухе, осязаемая, как вкус крови. Ирида медленно подошла к обугленному пятну на полу, ее взгляд был отстраненным, будто она смотрела сквозь время.
– Это не просто магия, – прошептала она, и в ее голосе впервые за многие годы прозвучала тень неуверенности. – Это… разложение. Антиматерия, пожирающая саму ткань бытия. Я читала о таком. В архивах, что старше этой империи.
Я сглотнула, все еще чувствуя ледяной ожог той пустоты на своей магии.
– И что? Есть способ это остановить?
Она повернулась ко мне, и в ее глазах бушевала внутренняя борьба.
– Есть. Вернее, был. – Она отвела взгляд. – Силена.
Это имя прозвучало как удар грома в тишине зала. Бабушка Силена. Мать моей матери. Существо, чей возраст и мощь были легендой даже среди нашего долгоживущего рода. Она ушла в мир драконов так давно, что стала больше мифом, чем реальностью. И да, она была… хлеще нас обеих. Гораздо хлеще.
– Мама, ты с ума сошла? – вырвалось у меня. – Призвать Силену? Она может решить, что этот мир слишком шумный, и… упростить его.
– А что еть альтернатива? – резко парировала Ирида. – Ждать, пока эта «Пустота» придет и сожрет твою дочь, как спелый фрукт? А если мы не справимся? Мы не знаем, сколько таких сущностей у Парадиза. Силена сталкивалась с подобным. В ее хрониках есть записи. Она называла это «Тьмой за Звездной Пылью». И она победила ее.
– Ценой чего? – не унималась я. – Мы не знаем, какой ценой! Она может счесть Аэлину… интересным феноменом. Или угрозой. Ты знаешь, как она мыслит. Логика драконов…
– Логика драконов спасла этот мир не раз, прежде чем эти имперские щенки научились ходить строем! – вспылила мать. – Да, это риск. Но это единственный шанс. Ты почувствовала эту сущность, Эветта. Ты действительно думаешь, что мы вдвоем сможем остановить то, что стоит за ней?
Я замолчала. Она была права, и я ненавидела это. Та пустота, что смотрела на нас, была бесконечной. Наша сила, какой бы могущественной она ни была, казалась свечкой против черной дыры.
– Как? – спросила я тихо. – Как мы ее позовем? Мир драконов закрыт.
Ирида улыбнулась своей самой опасной улыбкой.
– Закрыт для кого? Для них, – она кивнула в сторону, где, по нашим предположениям, находился кабинет Кассиана. – У меня есть… долг. Один старый червяк все еще должен мне услугу. Правда, он ужасно ворчлив, и путешествие займет время.
Она подошла к окну и провела рукой по стеклу. На нем остался серебристый след, сложившийся в руну, которую я не видела со времен своего детства.
– Я отправлю зов. Ответа придется ждать. Возможно, день. Возможно… дольше. А пока… – она повернулась ко мне, и ее лицо стало серьезным, – … пока мы должны продержаться. Одни. Против чего-то, что, возможно, сильнее нас.
Я посмотрела в ту сторону, где спала Аэлина. Мой ребенок. Мой свет. Ради нее я готова была пойти на сделку с дьяволом. Или, в данном случае, с драконом. И с его еще более опасной матерью.
– Делай, – сказала я, и мой голос прозвучал чужим. – Позови ее.
Ирида кивнула и, закрыв глаза, начала шептать древние слова, от которых воздух в зале застыл, а камни под ногами загудели низко, словно отзываясь на зов своей прародительницы.
Мы сделали ставку. И на кону была не просто наша жизнь. А сама душа моей дочери.
Глава 74
Ирида закончила чтение древнего зова и замерла, прислушиваясь. Воздух в зале перестал вибрировать, и воцарилась тишина, такая густая, что казалось, можно потрогать. Ничего не произошло.
– Ну что? – спросила я, чувствуя, как нарастает раздражение, смешанное с тревогой. – Где твой «старый червяк»?
– Терпение, дочь, – Ирида не открывала глаз. – Драконы не курьеры, чтобы мчаться по первому зову. Особенно этот. Он… обидчив. И очень медлителен.
Прошел час. Я успела проверить защитные периметры, убедиться, что Аэлина все еще спит мирным сном, и трижды перечитать записи о «Тьме за Звездной Пылью», которые мать с грехом пополам извлекла из глубин своей памяти. Информация была отрывочной, пугающей и бесполезной без контекста, который могла дать только Силена.
Ирида вдруг вздрогнула и открыла глаза.
– Он здесь.
Я не почувствовала ничего. Ни всплеска магии, ни искажения пространства. Но последовал тихий, шипящий звук, словно раскаленный металл опустили в воду. В углу зала, в самом сердце тени, отброшенной шкафом с фолиантами, появилась… щель. Не портал. Не разрыв. Просто линия, темнее самой черной ночи. Из нее сочился запах озона, серы и чего-то невыразимо древнего.
Из щели выполз… нет, не выполз, просочился клубок синевато-зеленого света. Он завис в воздухе, приняв форму маленького, чешуйчатого змея с раздвоенным языком и глазами, полными звездного света.
– Ирида-дочь-дочери-моей-дочери, – прозвучал голос. Он был крошечным, как звенящий колокольчик, но в нем чувствовалась мощь, способная расколоть горы. – Ты звала. Нарушила мой пятисотлетний сон. Это должно быть важно.
– Привет, Иззидракс, – Ирида скрестила руки на груди. – Ты выглядишь… миниатюрно.
Змей-дракончик фыркнул, и из его ноздрей вырвалось две струйки дыма.
– Энергосбережение. Тратить силу на поддержание величественной формы ради одной лишь беседы – расточительно. Говори. Чего ты хочешь? Только, умоляю, не проси снова сплести для тебя туманную мантию. В прошлый раз у меня потом столетие чешуя чесалась.
– Мне нужна Силена, – без предисловий сказала Ирида.
Крошечный дракон замер. Звезды в его глазах перестали двигаться.
– Ты… хочешь побеспокоить Мать-в-Тени? По своей воле? – в его голосе прозвучало нечто, напоминающее ужас. – Она сожжет твой мир дотла просто за то, что ты отвлекла ее от размышлений о природе времени.
– Скажи ей, что мы нашли Тьму за Звездной Пылью, – тихо произнесла я, подходя ближе. – И что она вернулась.
Иззидракс медленно повернул свою маленькую головку ко мне.
– А ты кто, юная искорка? А, вижу. Кровь Ириды. И… что-то еще. Интересное. – Он потянулся ко мне, словно хотел понюхать. – Ты права. Запах… тот самый. Старый. Противный.
– Так ты передашь весть? – нетерпеливо спросила Ирида.
Дракончик тяжело вздохнул, и из его пасти вырвалось крошечное пламя.
– Передам. Но я не несу ответственности за последствия. Мать-в-Тени давно искала повод размять кости. Или то, что у нее там осталось от костей. Ждите. Не делайте резких движений. И, ради всего святого, не произносите ее имени вслух три раза. Шутка… Или нет…
И, развернувшись, он юркнул обратно в щель, которая исчезла с тихим щелчком.
Мы остались одни. Наследница и Прародительница. И между нами висела лишь хрупкая надежда на то, что помощь придет вовремя. И что она не окажется страшнее самой угрозы.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)