355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Соболева » Пламя и пепел (СИ) » Текст книги (страница 1)
Пламя и пепел (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:11

Текст книги "Пламя и пепел (СИ)"


Автор книги: Наталья Соболева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Наталья Соболева
Пламя и пепел

Глава 1

Прошло уже 27 минут, а я все еще сидела в приемной, ожидая, что меня позовут в кабинет. Я развлекала себя мыслью, что если бы они только знали, кто пришел к ним на собеседование, я давно была бы зачислена в штат.

Мне вообще не стоило приходить сюда именно сегодня, но дело было срочное, и чем скорее я начну, тем лучше. Наконец, меня пригласили, и я вошла в кабинет. Пройдя несколько шагов по зеленому ковру, по которому не слишком-то удобно было ходить на каблуках, я оказалась прямо перед обширным столом, за которым сидел невысокого роста лысоватый мужчина. Усевшись на стул, я положила перед ним свое резюме и портфолио. Мужчина поправил очки и углубился в чтение. Наконец, решив, что проще приступить к устному интервью, он спросил:

– Какими языками вы владеете свободно?

– Французский, немецкий, итальянский, английский, – ответила я. Обычно хватало и двух языков, но раз дело привело меня во французскую Швейцарию, следовало назвать как минимум четыре.

Все оказалось не так плохо – проговорив с ним еще около получаса на чистейшем немецком – увлекшись, мы перебрали несколько интересных жизненных тем – я услышала:

– Прекрасно, вы приняты на работу. Поздравляю!

Отлично, прикрытие готово. И потом, нужно же мне на что-то существовать. Эта компания как раз подходила мне – здесь было множество международных связей, но все они поддерживались, в основном, посредством электронной переписки, и для меня, судя по всему, открывался широкий фронт работы.

Вообще Швейцария, с ее мушкетерским девизом, оказалась прекрасной страной для молодой женщины – а ведь именно такой я казалась окружающим. Медно-рыжие волосы, голубые глаза, средний возраст и почти идеальная фигура делали меня привлекательной для мужских глаз. А, что ни говори, в нашей жизни до сих пор многое решает мужской взгляд. По крайней мере, в материальном ее аспекте.

Возможно, как раз благодаря своей привлекательности мне удалось снять верхний этаж в маленьком домике на берегу Женевского озера в городке Ролль. Его хозяин, одинокий мужчина около 55-ти лет – как я подозревала, вдовец – предоставил мне комнаты со всей меблировкой. Собственно, комнат здесь было всего две – одну можно было использовать как кабинет, а вторая стала спальней и будуаром одновременно.

Из своего окна я наблюдала синюю гладь Женевского озера – или, как его называли здешние жители, озера Леман. Это место вполне можно было назвать райским уголком, да и занимало оно положение некоего оазиса. Мне еще предстояло изучить его с совсем другой точки зрения, но пока я просто решила получить удовольствие от того, что живу в курортном районе Швейцарии и только что была принята на работу со свободным графиком. Которому вскоре предстояло стать еще более свободным.

Следующим утром я проснулась ровно в 6:30. Не потревожив сон хозяина дома – будильник мне ни к чему – я оделась и вышла на улицу, вдыхая чистый целебный воздух. Несмотря на ранний час, прохлады не чувствовалось. Это было одно из чудес, которыми славилось Женевское озеро – горы, окружающие его со всех сторон, защищали от холодных ветров, и здесь почти всегда удивительно тепло. Сам воздух был так приятен, что, казалось, блаженство ощущалось кожей.

К девяти часам я была на нужном этаже делового центра и, борясь с неприятным холодком под ложечкой, тянула на себя тяжелую стеклянную дверь, отделявшую компанию «Ля Тет». Уж конечно, мне много раз случалось через это проходить, и все-таки я не могла не нервничать – ведь никогда неизвестно, как все сложится на новом месте.

Первым делом, конечно, новый шеф решил представить меня своим бывалым сотрудникам, и я покорно плелась за ним по не слишком длинному коридору.

– Жан, Венсан, Алиса – это наша новая сотрудница, Вивиен, переводчица. Вивиен, это Жан, он у нас по связям с общественностью. Венсан – наш шаман, иначе говоря – программист, да и вообще с любой техникой найдет общий язык.

– Доброе утро, – я улыбнулась и махнула рукой своим новым сослуживцам. Жан, во всем какой-то длинный блондин, с первого взгляда показавшийся мне невзрачным, выглянул из-за компьютера и кивнул так коротко, будто у него просто дернулась голова, а Венсан, подтянутый брюнет в черной футболке, посмотрел влажным с хитринкой взглядом и выставил в мою сторону пятерню в знак приветствия.

– Вот здесь, – мы заглянули дальше, в приемную самого Кортена, – Алиса – мой секретарь.

Алиса, стройная блондинка 27-ми лет, как я определила еще вчера, ожидая собеседования, искренне улыбнулась и помахала изящной рукой. Я постаралась ответить на ее приветствие так же тепло. Уже оказавшись в небольшом коридорчике, я повернулась к шефу.

– Мсье Кортен, мне нужно с вами кое о чем поговорить.

Кортен нахмурился. Никому не понравится, когда новый сотрудник сразу зовет на разговор.

– Ну что ж, давай зайдем в твой кабинет, все равно мы туда и направляемся.

– О-о, кабинет?

Мои брови изумленно поползли вверх – отчасти действительно от удивления, отчасти для того, чтобы немного умаслить шефа. То, что Кортен красноречиво назвал кабинетом, оказалось скорее комнатушкой, однако само наличие стен, которые отделят меня от остального коллектива, уже радовало. Шеф провел небольшую экскурсию:

– Как видишь, стол, кресло, компьютер – здесь всегда есть доступ в Интернет, ведь бумажные словари сейчас не в моде, – шутливо произнес он, и я улыбнулась ему. Словари, пусть даже электронные, мне вряд ли понадобятся, однако свободный доступ к Сети – это просто великолепно. Он с гордым видом добавил, – между прочим, ты почти единственная, у кого в кабинете есть окно!

– Почти?

– Ну, второе окно у меня, – снова улыбнулся Кортен, радуясь собственной шутке, – Так о чем ты хотела поговорить?

– Мсье, мне будет нужен отпуск.

– Что, прямо сейчас? Но ведь вы даже не успели приступить к своим обязанностям…. Почему же было не подождать с собеседованием?

– Да, мсье, я понимаю, но он мне жизненно необходим, – и это была правда. Подождав секунду, я добавила, – К тому же, я боялась, что эта вакансия закроется, а мне хотелось попасть именно к вам.

В каком-то смысле это была правда, все требования и возможности для соискателя в «Ля Тет» были словно созданы специально для меня. Кортен только пожал плечами, и я снова мысленно поблагодарила ту внешность, которая досталась мне в этот раз.

Он вышел из кабинета, и тут же появилась Алиса. Ей очень шел узкий дымчато-голубой костюм с юбкой-карандашом до колен, и, сознавая это, она грациозно вышагивала на тонких каблуках, держа в руках объемистую кипу папок. Я изобразила на лице легкий испуг:

– Это что, все для меня?

– Ну, понимаешь, Адель, наш старый переводчик, уволилась уже давно, а мсье очень требователен к кандидатам, – слова Алисы звучали так, будто она извинялась за всю эту накопившуюся работу, которую мне придется переделать. Она сгрузила папки на стол и машинально поправила челку, – так что, Вивиен, поздравляю, ведь на это место нелегко попасть. Но работы – как видишь.

– Ничего, разберемся, – улыбнулась я, решительно подвигая к себе стопку, – Надеюсь, это все не нужно переделать прямо сегодня? – я округлила глаза, недвусмысленно намекая на невозможность такой задачи. Алиса звонко рассмеялась.

– Дай Бог, если за неделю справишься. Ну, ладно, принимайся, я тоже пойду к своим обязанностям, – махнув мне рукой, она исчезла за дверью моего персонального рабочего закутка.

Через три часа я разделалась с половиной бумаг, начав с самой отдаленной по дате. Сохранив документ на своей флеш-карте, я сделала копию, которую разместила на рабочем столе, оставив там лишь пару страниц переведенного текста. Ни начальству, ни сослуживцам вовсе ни к чему было знать о моей сверхспособности к языкам. Часы показывали двенадцать, и я собиралась последовать извечному алгоритму – проще говоря, уйти обедать.

В кафетерии я присоединилась к веренице людей. Следом за мной подошел молодой мужчина, и, хотя у меня нет привычки высматривать симпатичных парней, что-то в его облике не то привлекло, не то насторожило меня, так что отвести взгляд было уже сложно. Я все искала, что же это могло быть, и через несколько секунд с некоторым разочарованием поняла, что у него очень необычный цвет глаз – серо-золотистый. Неожиданно я поймала его взгляд и поняла, что мой интерес был замечен. Наверное, в его глазах я выглядела как любопытная школьница…

– Это у меня с детства.

– Что? – не поняла я. Его фраза явно не относилась к предмету моего интереса.

– Я говорю, шрам у меня с детства. Вы ведь на него смотрели.

Бросив еще один быстрый взгляд, я поняла, о чем он говорит – всю левую щеку, от виска до уголка рта, пересекал рваный шрам, белой полосой выделявшийся на загорелой коже. Получилось ужасно неловко.

– Ох, простите, – я почувствовала, что краснею, – нет, нет, совсем нет. Я… на глаза смотрела…

Поняв, что сморозила очередную нелепость – да что это со мной? – я заторопилась выйти из очереди. Выбрав себе салат и второе, я подошла к кассе. Кассирша, статная женщина пятидесяти лет, чье лицо не по возрасту покрыто было сетью неглубоких морщин, внимательно оглядела меня.

– Новенькая у нас, да? – я кивнула, – Тебе здесь понравится, и места у нас красивые. С тебя 10 евро.

– Да, здесь очень красиво, – я немного замешкалась с поиском мелочи в кошелькеи говорила, позвякивая неподходящими монетками, – Мне повезло, я живу прямо на берегу озера Леман. Думаю, буду часто там гулять. Может, и в горы получится подняться. Вот, держите, – я выложила сумму на лоток для монеток.

– Осторожнее, горы у нас суровые, – сразу помрачнев, хмуро ответила мадам.

Взяв свой поднос, я развернулась к обеденному залу, спиной ощущая на себе взгляд того парня со шрамом, а теперь еще и кассирши. Хорошо, место искать не пришлось – Алиса помахала мне из-за столика, который она делила с Жаном и Венсаном, и я побыстрее постаралась присоединиться к ним. Может, хоть с ними у меня завяжется нормальный диалог.

– Привет. Непривычно, когда так много людей, – я попыталась хоть как-то объяснить вспугнутого воробья, а заодно успокоиться.

– Ну, шестнадцать этажей, – кивнула Алиса. Мужчины, казалось, были целиком поглощены обедом.

Кафетерий и вправду был полон самыми разными людьми. Мужчины в галстуках и пиджаках, молодые парни в легких рубашках и даже футболках, женщины и девушки, некоторые из которых смахивали больше на подростков – хотя я точно знала, что всем им было больше восемнадцати.

– Даже вы, наверное, не всех здесь знаете, – задумчиво добавила я, – Давно тут работаете?

Оказалось, что самым первым из них в компанию Кортена пришел Жан, и все они работают здесь не больше трех-пяти лет.

– Ребята! – вновь обратилась я к коллегам, жизнерадостно улыбаясь, – а вы ходите в горы? Здесь такие живописные места, мне уже хочется рассмотреть все поближе.

Жан и Венсан одарили меня озадаченными взглядами.

– Это ведь Альпы. Чтобы гулять по таким горам, нужно быть профессиональным альпинистом. К тому же, здесь много ледников, – сказал Венсан, словно разъясняя урок младшекласснику.

– А-а-а, так вот почему та мадам на кассе…

– Ты что, спрашивала у мадам Розйи о горах? – вдруг встревожилась Алиса.

– Ну да, а что? – я была озадачена.

– Не нужно тебе было этого делать.

Ребята разом помрачнели, и остаток обеденного перерыва прошел в молчании. Я почувствовала, что этот раз определенно не будет легкой прогулкой.

Глава 2

В шесть часов, решив даже не возвращаться домой, я села в такси и попросила отвезти меня на самую окраину Ролля. Меня ждал номер в дешевом мотеле – эти несколько дней я должна была провести в одиночестве.

Я родилась далеко отсюда – в Египте, когда равнины песков еще не нарушались остриями пирамид, а люди не стремились так истово к небесам. Небес люди боялись, и потому боги создали меня. Так гласит легенда. Но что это – легенда? Что-то между правдой и вымыслом, застывшее в шатком равновесии у границ известного нам. То ли истина, приукрашенная множеством уст, через которые прошла – то ли лишь красивая сказка, растерявшая былой лоск и оттого ставшая почти привычной, почти обыденной. Задумавшись, я закрыла глаза. Яркие образы тут же наводнили сознание.

Свечи ли наполняли золотые дары таким сиянием, или те обладали собственным светом? В храме в этот день было много людей, и на каждом лице лежал отблеск этого золотого света. Раз в году они собирались здесь и пели торжественную песнь огню – и мне, его дочери. Жрицы, молодые девушки с шоколадной кожей, носившие широкие ожерелья, украшенные сапфиром и янтарем, танцевали ритуальный танец у алтаря, где в жарком огне горели благовония, зерна и лепешки. Густой запах приношений витал в храме еще несколько дней, напоминая о празднике.

Жрицы постарше стояли в ряд у стен, воздавая молитвы – и одним глазом приглядывая за порядком. Ведь в храме сегодня были не только мужчины и женщины, но и их дети. И, пока родители или опекуны были заняты тем, что вкушали духовную пищу, те вполне могли измыслить какую-нибудь каверзу. Взгляды же всех остальных были направлены на дивный согласный танец, повествовавший о том, как нужна людям в этом году милость могучего огня. Тела танцовщиц были стройны – то ли жаркое египетское солнце испепеляло все лишнее, то ли тому причиной были специальные предпраздничные посты. Их тени метались по стенам храма, в такт пляшущим языкам огня.

По крайней мере, так мне представляется торжественный ритуал. Как ни жаль, но о нем я могла только догадываться – по бесчисленным изученным книгам и статьям. Но ни один ученый монолог, конечно, не мог заменить яркой картины, которую дает свой собственный опыт.

…Я не помню, рождалась ли я когда-нибудь вообще. По легенде, я была птицей, своими огненными крылами закрывавшей землю от неба, от жаркого дыхания Солнца. Так, верно, и было. Но я не помню этого. Я женщина, и все же я знаю, точно знаю, что я – тот самый Феникс.

Я – или, вернее, тот Феникс, что был когда-то рожден богами – защищала человечество от неземного жара, и мне поклонялись, строили алтари и храмы во многих странах. Люди пели мне песни, танцевали для меня и приносили дары, и боги помогали мне. Через тысячу лет я умерла – в первый раз. Прошла еще тысяча лет – и я снова горела в собственном огне, чтобы потом возродиться из пепла своего же тела. Тогда жизненной силы, энергии и магии на Земле, а значит, и во мне, было больше. Но пламя на алтарях потухло, и в ответ на мои молитвы я слышу лишь звон молчания.

Огонь всегда был моей любимой стихией. Языки пламени не пугали меня, они были подобны лучшим друзьям – или родным детям. И все же я никак не могла бы сказать, что гореть, перерождаясь – это приятно.

Поднявшись пешком на третий этаж и пройдя по вытертому ковру к комнате номер 35, я повесила на дверь табличку «Не беспокоить» и повернула ключ в замке, а затем, собрав остатки сил, разделась и улеглась на кровать, завернувшись в уютную махровую простыню. Сжимая в руке египетский крест, увенчанный петлей, дрожа от усталости и тяжело дыша, я зажмурила глаза. Сейчас мое тело охватит пламя, и я превращусь в мягкий легкий пепел. Сколько раз это происходило – и все равно каждый раз я жду этого момента с равной долей страха и любопытства. Но ожидание тянулось недолго, ведь я точно знала, когда это произойдет. Не знала только одного – какой я буду на следующий день.

Именно поэтому я снимала комнаты в дешевых мотелях, где никто не интересовался, кто снимает номер, а кто потом сдает ключи и простыни администратору.

Наконец, я почувствовала знакомый странный холод во всем теле. Со стороны можно было бы наблюдать необычную картину – мое тело вдруг всё покрылось пламенем и легким дымком, словно жидким азотом. В несколько секунд пламя выросло, взвилось высоко – и исчезло. В опавшей простыне на кровати лежала лишь горка пепла.

Проходило некоторое время, измерить которое я не могла, и в теплом пепле зарождалась жизнь. Появлялась новая я. Каждый раз, словно по итогам затейливой лотереи, мне давалась новая внешность, неизменным по какой-то причине оставался лишь мой рост.

Я знала, что времени проходило немного, ведь не успевал настать ни закат, ни рассвет. В моей памяти мало оставалось от этого дня – первого дня моей новой жизни в череде перемен. Я рождалась заново – я была младенцем, за два дня преодолевавшим путь развития 30-летнего человека.

Наконец, настало утро. Я знала, что еще рано это делать – и все же, плотно позавтракав заказанной по телефону пиццей, я подошла к зеркалу. Я снова видела чудо – чудо рождения, сотворения. Там, где вчера была лишь горсть пепла, сегодня в отражении несмело улыбалась самой себе стройная девушка с длинными прямыми темными волосами. В угловатом теле подростка угадывалась красивая фигура, слава Богу, не сильно отличавшаяся от той, к которой я уже успела привыкнуть за последнее время. Темные брови вразлет и светло-голубые глаза, бледная кожа и впалые щеки. Завтра – завтра все будет по-другому, ну или, по крайней мере, многое.

Отойдя от зеркала, я снова взяла в руки телефон и набрала номер пиццерии. Перерождение отнимало исключительно много энергии, которую теперь необходимо было как-то восполнить. Включив новостной канал, я попыталась утолить другой голод. Информационные технологии многое изменили в моей жизни, как и в жизни обычных людей. Теперь я могла более точно рассчитать свои действия, и мне не приходилось слишком уж часто метаться с континента на континент – хотя график моих переездов и так напоминал расписание гастролирующего театра. Тем не менее, с помощью инфо-каналов я следила за внешним развитием событий, а мировая паутина помогала мне собирать нужные сведения, порой относящиеся к весьма специфичным научным разделам. Если раньше для поиска информации нужен был месяц, теперь иногда хватало и пары часов интенсивного труда.

Этот день прошел в постоянных изменениях. К вечеру у меня округлились щеки, грудь и бедра, а волосы стали чуть светлее и начали немного виться. Но, конечно, я не стояла целый день у зеркала, наблюдая метаморфозы – совсем не потому, что это волшебство приелось мне, просто время было дорого.

Пока длился процесс перерождения, я не могла выходить на улицу. Только представьте человека, который увидел бы меня, хотя бы просто прогуливающейся у озера или в парке. На его глазах менялись бы мой рост и телосложение, не говоря уж о том, как быстро росли волосы. А потому я осталась в номере, разложила перед собой карты местности и стала размышлять.

Озеро Леман было словно природным оазисом, как мираж в пустыне – райский уголок с более теплым климатом, утопавший в виноградниках. Из окна домика в Ролле в мой самый первый день здесь я видела на озере рыбаков – крохотные точки, и множество самых разных судов, курсировавших по широкой водной глади. Женевское озеро не зря было популярно среди туристов, воздух здесь считался целебным, настолько он был чист. Поэтому сюда многие приезжали «для поправки здоровья», у самого озера часто можно было увидеть пожилые пары, людей с тросточками и на костылях. Все это делало мою миссию еще во стократ важнее, и потому сейчас, разложив вокруг карты и статьи, я составляла план действий, выверяя детали.

За делами и раздумьями прошел третий и последний день моего вынужденного заточения. Теперь я могла выходить на улицу, не боясь прохожих, так что к вечеру я скинула в сумку бумаги, повесила на шею анх и заперла за собой дверь, только чтобы никогда сюда не возвращаться.

Мой анх был сделан из золота – весь, полностью. Он был древностью, реликвией, но с этим редко считались. В первую очередь для людей он был золотым. А это значит, что кто-то все время пытался его украсть. Я знала это, и в то же время никак не могла его надежно спрятать – он должен был быть при мне, особенно в первый месяц. Оставалось лишь убрать его под блузку.

Глава 3

Люди часто окружают себя мощнейшими символами, но редко до конца понимают их значение и важность. Я тоже не могу похвастаться очень уж глубоким знанием этой сферы, но многие символы в моей жизни не случайны.

Золотой анх – крест с петлей наверху – был своего рода ключом к моим перерождениям, к тому источнику, откуда я черпала энергию жить вечно. Этот символ, еще в древние времена связывавший в себе земное и небесное, жизнь и смерть, сегодня был для меня пропуском в вечность. Он был мне необходим, чтобы обрести новую жизнь, но и потом я не могла с ним расстаться – и он путешествовал вместе со мной по всему земному шару, вместо того чтобы лежать, как это полагается драгоценности и древнейшей реликвии, в специальной ячейке в банке, защищенным от чужого алчного взгляда. Это, конечно, не могло не вести к определенным, легко предсказуемым последствиям.

Сжав сейчас в руке холодный металл креста, я вспоминала события почти вековой давности – одни из первых, что остались в моей памяти. Древний анх много раз пытались украсть, и иногда это получалось, но, так или иначе, анх всегда возвращался ко мне. Это был единственный раз, когда мне пришлось ждать слишком долго.

Говорят, что жизнь тогда была совсем другой – но нет, люди так же любили, ненавидели, ссорились, обижались, радовались и прощали, как и сейчас. Вещи вокруг были совсем другими, но жизнь – все та же. Возможно, для кого-то трагичней и короче, но в чем-то главном она не меняется никогда.

…Я сошла на берег в порту Кагосима. Кругом сновали люди, пароходы спешно заполнялись пассажирами – все торопились скрыться от опасности. Громкоговорители суровым мужским голосом выплевывали предупреждения, и люди бежали бегом, словно подстегиваемые этими повисшими в воздухе словами. Я знала о том, что происходило здесь, в подробностях, и специально приехала именно сюда – в то самое место, откуда все так стремились скрыться.

Новоиспеченный полуостров снова трясло, по радио еще ранним утром объявили об опасности извержения, и все люди в поле моего зрения двигались в одну сторону – к порту. Аэродром был закрыт для гражданских лиц, и все искали спасения в море – их вечном соседе, друге – и убийце. Так прошло всего несколько часов, и улицы совсем опустели. Те, кто не смог уехать, спрятались в подвалах, окна и двери в домах были крепко заперты. Громко гудя, проехал последний автомобиль, оставив за собой след черного дыма, и все стихло вокруг, будто я перенеслась в город-призрак. Я торопливо шла по главной улице города, торопясь скорее пересечь его. Я точно знала место, где все произойдет. Было тихо, только шуршал под ногами песок.

И сейчас сложно понять, как в тишине и безлюдье я могла не заметить крадущегося сзади мужчину. Сделав резкое движение за моей спиной, он обхватил меня за шею. Пальцы впились в горло, он душил меня – но ему была нужна не я, он хотел лишь сорвать цепочку. Толстая золотая цепь подалась не сразу, и я едва не задохнулась в этой борьбе. От растерянности я не успела даже воспользоваться своей защитной силой – а может быть, все дело в том, что на этом континенте сильней всего была своя собственная магия.

Грабитель убежал, а я осталась стоять на подламывающихся ногах, тяжело дыша и обхватив ладонью саднившую шею. Я чувствовала себя просто женщиной, растерянной, испуганной и слабой, и в глазах закипали слезы обиды и беспомощности.

Я постояла так еще немного, судорожно хватая ртом воздух, а потом заставила себя снова шагать вперед, только теперь все время оглядываясь. Умом я понимала, что молния не бьет дважды в одно дерево, но всполошившиеся инстинкты и шагу не давали пройти спокойно. В голове судорожно билась мысль – что же теперь делать? Анх давал мне силы, а они так нужны были мне в предстоящей битве. Хорошо еще, если древний ценный кулон попросту не переплавят в вечной людской погоне за деньгами – но я об этом могу уже и не узнать.

К вечеру того дня я добралась до нужного места – которое, как хотелось надеяться, все же не станет местом происшествия. Мой противник, словно дикий хищник, почуял бы страх в первую же секунду, так что я гнала все мысли прочь и готовилась к решительной схватке.

И все-таки я не смогла подавить энергию, стремившуюся вырваться наружу – землетрясение, которого здесь уже ожидали, все же произошло, но, по крайней мере, вулкан не прерывал своего молчания. Никто не пострадал, и жители Кагосимы вернулись в свои дома, ничего не подозревая о битве, которую мне пришлось выдержать, как и вообще обо мне самой. Последнее меня, впрочем, вполне устраивало.

Я собиралась сесть на пароход следующим же утром, то теперь не могла уехать так скоро – нужно было найти анх. На это было очень мало надежды, но и выбора не оставалось.

Я чувствовала мощные источники энергии, шла ли она от тьмы или от света, даже на большом расстоянии. И всегда ощущала свой анх – для меня он излучал уютное тепло, словно друг всегда шел рядом, бок о бок. Но сейчас мои чувства молчали.

Стараясь не терять головы, я расхаживала из угла в угол в крошечном номере отеля. Анх не могли увезти далеко. Транспорт с острова из-за опасности не ходил всю ночь, со вчерашнего вечера, все рейсы были отменены – даже до того, как с острова были вывезены желающие его покинуть. Корабль, отправлявшийся утренним рейсом, еще стоял в порту – значит, путей отступления с острова у вора не было, если он не решил идти по морю вплавь – но только отчаявшийся или камикадзе мог бы на такое решиться. А если анх оставался на острове – значит, я должна была почувствовать его. Но нет, не было знакомого тепла. В отчаянии я схватилась за голову. Оставался один вариант, самый ужасный – анх уже отправили на переплавку, не подозревая о том, какой это мощный артефакт…

Я вышла на улицу, гоня прочь эти мрачные картины, и бродила по городу, пытаясь взять след, словно собака-ищейка. Ни здесь, ни в соседних городах ничего не шевельнулось внутри – я не чувствовала его. Каждый день по много часов я блуждала по улицам, стараясь ни о чем не думать, обострив до предела свои чувства – все напрасно. Исколесив остров вдоль и поперек, через неделю я все же села на пароход. В душе было пусто, но у меня было еще время, и я знала, что вернусь сюда. Теперь же меня ждали на другом континенте.

Однако я не нашла анх ни через год, ни через двадцать лет. Сила моя стала стремительно иссякать, и я впервые поняла, насколько он важен для меня – и впервые задумалась, как же пройти через перерождение без анха. Заменить его было также невозможно, как меня саму, а без него меня ожидала тьма небытия.

Сидя сейчас в закатном свете на берегу Женевского озера, я, словно вынырнув из воспоминаний, посмотрела на татуировку, украшавшую с тех пор мое левое предплечье. Крест с петлей наверху – мой вечный спутник. Такой же, как и я. Создать хоть бледную копию древнего символа бессмертия – иного выхода тогда я не нашла. Ведь мне нужно было остаться здесь.

Я много раз умирала, и все же мне не довелось познать смерть, я не путешествовала вместе с ней по таинственным туннелям и коридорам – слишком быстро возвращалась обратно. Я не знала секретов небытия, но зато очень многое знала о жизни на земле, среди людей. Возможно, даже слишком многое.

Наверное, если бы я помнила все от самого своего появления, то сошла бы с ума от миллионов событий, миллиардов мельчайших деталей, лиц и встреч. Но в моей памяти сохранилось лишь последнее столетие, более отдаленное же прошлое было покрыто мраком, о нем я могла узнавать лишь из книг и статей. Было ли это свойством Феникса, или тому была конкретная причина, я не знала.

Но и без воспоминаний я была уверена, что за прошедшие столетия мне удалось побороть много зла, копившегося в земле, воде, огне и воздухе, и таким способом сохранить множество жизненных нитей, продолжавшихся теперь в детях и внуках. Разве это не достаточная причина для того, чтобы страстно хотеть прожить на Земле еще одну вечность?

С улыбкой на лице я смотрела на безбрежную гладь озера, и во мне крепла уверенность, что и на этот раз я одержу победу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю