Текст книги "Благотворительница (СИ)"
Автор книги: Наталья Шнейдер
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Глава 13
Сани летели по практически пустой улице. Я закрыла глаза: стоило бы отдохнуть, но мозг отдыхать не собирался.
В приюте должны справиться. Система налажена, дамы умны и расторопны, и слуги, которых они привели, тоже. Болезнь, к счастью, не холера, лечение довольно простое. Даже если больных прибавится, катастрофой это не станет. Справимся. Должны справиться.
Хуже другое. В мой дом вирус принесла кухонная девка. В приют – прачка. Пока вирус передается локально. Но во сколько дворов развозит воду один водовоз? Что успевает завестись в бочке для воды, которую не мыли со дня изготовления?
И что будет, когда инфекция попадет в водопровод? А она попадет, к гадалке не ходи.
Вопрос на засыпку – как объяснить губернатору необходимость санитарных мер, не говоря о вещах, которые пока неизвестны здешней науке. И есть ли у него возможность ввести эти самые санитарные меры? Где кончаются его полномочия и начинаются полномочия городского головы?
Ответить мне может только сам Андрей. Если, конечно, захочет разговаривать, а не начнет снова искать у меня под кроватью Романа Петровича, внушающего мне странные идеи.
Хотя, судя по сегодняшней записке, может, и не начнет.
Сани остановились у крыльца. Марфа уже ждала в сенях. Попыталась забрать у меня из рук узел с рабочим платьем. Я остановила ее.
– Это все сразу в щелок, не разворачивая. Развязать после того, как оно там полежит не меньше часа. До того с бельем моим или барина не смешивать, после замачивания в щелоке можно кипятить все вместе. Ясно?
– Да, барыня, – подтвердила привыкшая к моим причудам Марфа.
– И помоги мне переодеться к ужину.
– Барыня, больно уж вы бледная, – заметила Марфа, обтирая меня влажной тканью. – Может, румян немного добавить? Гость у нас. Генерал.
– Ну раз генерал, то бледной барыни точно не испугается, – фыркнула я. – Обойдется. Корсет только сильно не затягивай.
– Как прикажете, барыня.
По дороге в гостиную пришлось прибавить шагу – и все же я успела.
Не знаю почему, но я ожидала встретить кого-то незнакомого. Генерала, седовласого, но крепкого. Гостя, поднявшегося мне навстречу, я знала: сидели за одним столом на балу. Высокий, широкоплечий; темный внимательный взгляд. Как же его звали? Тогда прозвучало столько имен, что вытащить из памяти нужное никак не получалось.
– Николай Алексеевич оказал нам честь погостить у нас, пока дела задерживают его в Светлоярске, – сказал Андрей.
– И я очень благодарен за ваше гостеприимство, Анна Викторовна. – Генерал склонился к моей руке.
Мозг наконец выкопал нужное имя. Вранов Николай Алексеевич. Точно, я еще удивилась тогда: молод для генерала, примерно ровесник Андрея – впрочем, и Андрей молод для губернатора. Приезжий, и, конечно, не пригласить залетного генерала было нельзя. Ни на бал, ни сейчас в дом, даже если Вранов и не воспользовался правами, которые дает ему постойная повинность.
Хорошо, что есть дом и слуги: вся забота хозяйки о госте сводится к милым улыбкам и приятным беседам вечерами. Дополнительные готовка и уборка лягут на чужие плечи.
Плохо, что мне сегодня совсем не до улыбок и очень нужен губернатор.
– Благодарю, что успела к ужину, – сказал Андрей. – Прошу к столу.
На фоне рыбного заливного, которое сменили уха и раки, для меня и для гостя, стол Андрея выглядел почти монастырским, и я начала понимать, почему это так бесило прежнюю Анну. Для молодой здоровой женщины, которая не любила и не хотела себя ограничивать ни в чем, поведение мужа выглядело немым укором. Я же восхищалась мастерством повара, умудрившегося превратить губернаторский ужин в парад воздержания. Аккуратные ломтики подсушенного ситного хлеба, на которые можно было намазать икру или мед. Толокно, разумеется, растертое без комков, к нему – орехи, сушеные яблоки и груши, сушеные же абрикосы и чернослив, и даже миндаль – очищенный, конечно. На отдельном блюде – моченое яблоко, порезанное полупрозрачными ломтями. Но даже простая холодная вода в хрустальном графине выглядела празднично-торжественно.
– Я успел отдать должное вашему повару на балу, – заметил Вранов, берясь за вилку. – Но сегодня он, видимо, решил доказать, что воздержание может быть роскошью.
– Тихон не любит проигрывать обстоятельствам, – улыбнулась я. – Там, где устав требует смирения, повар слышит вызов.
– Как человек военный я его очень хорошо понимаю, – кивнул Вранов. – Еще я успел заметить, что на балу безупречным был не только стол, но и организация вечера. Ваш бал мог бы стать примером для многих петербургских балов.
Интересно, к концу вечера у меня заболят щеки от вежливых улыбок?
– Вы слишком добры, Николай Алексеевич. Секрет прост: надежные люди и четкое распределение обязанностей. Андрей Кириллович выстроил в губернии прекрасную систему управления, мне оставалось лишь перенести эти принципы на ведение дома.
Андрей, сидящий на другом конце стола, едва заметно приподнял бровь. К комплиментам его административным талантам он не привык, зато привык ждать подвоха.
Пожалуй, я могла бы оправдать его ожидания, прочитав увлекательнейшую лекцию о путях передачи кишечных инфекций, но не стоило чересчур шокировать гостя. Лекция подождет вечера.
– По слухам, вы сегодня занимались делами не только в доме? – не унимался Вранов. – Необычно для дамы вашего положения. Как правило, в Чистый понедельник все сидят по домам, чтобы никто не мог усомниться в их благочестии.
– Мы с дамами занимались исключительно благочестивым делом, навещая сирот в приюте.
– Действительно, что может быть более подобающим даме в первый день Великого поста, – снисходительно кивнул Вранов. – Подарки сиротам – дело богоугодное.
«…И бесполезное», – повисло в воздухе.
Я вдохнула поглубже: генерал прямо-таки напрашивался на лекцию по санпросвету. Выдохнула. Тихон сегодня старался не для того, чтобы я за столом портила людям аппетит.
– Совершенно с вами согласна. Особенно угодны богу мыло, вода, чистота и распорядок дня – словом, все то, о чем принято не думать, пока оно устроено как следует.
– Поддерживаю, – вставил Андрей. – Порядок в любом деле имеет значение не меньшее, чем пожертвования. Насколько мне известно, дамы-благотворительницы в честь начала поста решили заняться наведением порядка в сиротском приюте.
Он вопросительно посмотрел на меня. Я кивнула.
– Значит, губернаторский дом теперь распространяет свою систему управления и на благотворительные заведения? – полюбопытствовал Вранов.
– Разумеется, – кивнула я. – Приют находится в ведении Приказа общественного призрения и, значит, в зоне ответственности губернатора. Как примерная супруга я обязана помогать мужу во всех его начинаниях.
Во взгляде Андрея появилось нездоровое желание выяснить, когда же его супруга успела стать примерной. Вслух он сказал:
– Анна Викторовна действовала по моему поручению и, как мне доложили, действовала с пользой.
– Редкое единодушие супругов на службе губернии, – заметил Вранов.
– Как человек военный вы прекрасно знаете, что для пользы дела важно не единодушие, а согласованность действий, – ответил Андрей. – Кстати, о согласованности движений. Писали, что в Большом Каменном театре давали новый балет с Эльслер. До Светлоярска, конечно, доходят уже не новости, а их тени. Вы что-нибудь слышали?
– Разговоров – более чем достаточно. В Петербурге умеют спорить о балете так, будто решают судьбу армии.
Отличная тема – балет. Феи, женские ножки – впрочем, об этом не при супруге – петербургские сплетни. Лишь бы не сиротские горшки и не супружеское единодушие.
Разговор перешел на более безопасные темы, однако я то и дело ловила на себе пристальный взгляд Андрея. Сейчас-то что не так? Я ела прилично и время от времени поддакивала. Даже уместно, потому что усилием воли выкинула из головы водовозов и водоразбор. Только к концу ужина до меня дошло, что я должна была интересоваться столичными сплетнями куда живее. Ладно. Спишем на усталость.
На чай мы перешли в гостиную и расправились с ним быстро: молочник по случаю поста пустовал, из дополнений к чаю только сухари.
– Кстати, Андрей Кириллович, – сказал Вранов, когда посуду унесли. – Мне говорили о Ширяеве как о надежном типографе. Если не ошибаюсь, губернаторский дом пользуется услугами его типографии?
По лицу Андрея промелькнула тень. Уж не приходил ли сегодня Ширяев жаловаться губернатору на обиду, учиненную его женой?
– Пользуется, – кивнул Андрей. – И у меня нет нареканий. Последним заказом были приглашения на бал.
– Я их не видел.
В самом деле, генерала приглашал лично губернатор.
– Ширяев человек исполнительный, – продолжил Андрей. – Не блестящий, пожалуй, но надежный. А в делах дома, как и в делах губернии, надежность поставщика иногда важнее изящества. Особенно когда речь идет не о разовом капризе, а о постоянной работе.
– Значит, вы могли бы его рекомендовать? – спросил Вранов.
– Для обычных заказов – безусловно. Если требуется нечто особенное, следует точнее ставить задачу, заранее, – при этом слове он глянул на меня, – согласовывать образцы и помнить, что в губернском городе не так много людей, чье недовольство проходит бесследно.
– Как справедливо вы говорите, Андрей Кириллович, – сказала я. – Хороший поставщик тем и ценен, что при ясном задании способен дать предсказуемый результат.
Его взгляд стал еще на полградуса холоднее. Кажется, попытка выглядеть примерной супругой опять вышла слишком старательной.
– Вы остались недовольны? – заинтересованно обернулся ко мне Вранов.
Андрей, кажется, собрался прожечь во мне дыру взглядом.
– Мне показалось, что на качестве последнего заказа отразилась спешка, – сказала я. – Возможно, показалось. Я не специалист в типографском деле.
– Дамам, конечно, виднее, что изящно, – произнес Вранов с той мягкой снисходительностью, от которой у меня немедленно зачесался язык. – Но ремесло есть ремесло, и не всегда оно должно радовать глаз. Военному, например, тоже не всякий красивый маневр годится на поле. Иногда надежный исполнитель ценнее блестящей задумки.
Прекрасно. Генерал только что объяснил мне, что женщине положено отличать красивое от некрасивого, но не задавать мастеру вопросов о цене, сроках и качестве. Хорошо, что чай мы уже выпили – не было соблазна утопить в нем генерала.
– Именно поэтому, – ровно сказал Андрей, – всякая блестящая задумка требует ясного задания и разумного срока.
И этот туда же. Ну что ж. Если даме не следует разбираться в ремесле, сроках и деловых отношениях, с нее и спрос невелик. Можно быть недостаточно тонкой. Можно не распознать, что разговор при госте должен идти кружным путем. Можно, наконец, воспользоваться тем самым правом на женскую неуместность, которое мужчины так охотно выдают, когда хотят закрыть женщине рот.
– Андрей Кириллович, прошу простить мою настойчивость, но мне необходимо поговорить с вами сегодня. До того, как вы распорядитесь о завтрашнем дне.
Повисла тишина.
Вранов чуть повернул голову. Смотрел он с любопытством человека, которому вдруг предложили подглядеть, как именно в чужом доме натягивается повод.
Андрей смотрел на меня без выражения.
– Сейчас? – спросил он.
– Да.
Я улыбнулась – как могла мягко. Получилось наверняка так себе.
– Понимаю, что время неудобное. Но вопрос касается приюта, распоряжений по нему и людей, которых придется завтра с утра занять делом. Если отложить до утра, мы потеряем ночь. И, возможно, то, что можно было решить парой-тройкой распоряжений, потом придется разбирать месяцами.
Хотел, чтобы жене было не все равно, что происходит в городе, – получай и не жалуйся.
– У нас гость, Анна Викторовна.
Я повернулась к Вранову.
– Николай Алексеевич, простите великодушно. Как дама, не сведущая в деловых тонкостях, я, должно быть, плохо выбираю время. Но, боюсь, если я сейчас изображу должную светскую терпеливость, завтра это выйдет боком не мне одной. В сиротском доме вспышка кишечного поветрия. Есть основания опасаться распространения через воду.
Генерал подобрал отвисшую челюсть.
– Светлоярские дамы, как я посмотрю, отличаются необыкновенной решимостью в предметах, к которым большая часть их пола не проявляет ни малейшей склонности.
То есть все мы здесь прибабахнутые. Спасибо, ваше превосходительство, мы стараемся.
Андрей поднялся.
– Николай Алексеевич, прошу меня извинить. – Добавил куда суше, уже мне: – В кабинет.
Глава 14
Я думала, что мы останемся в приемной – там, куда к губернатору приходили с деловыми разговорами или с прошениями, когда он работал из дома, а не в присутствии. Но мы прошли ее, и Андрей распахнул передо мной дверь кабинета.
Святая святых, в которой прежней Анне бывать не доводилось.
Наверное, стоило гордиться оказанной мне честью: меня не низвели до положения просителя или докладчика, оставив в приемной. С другой стороны, это означало, что разговор будет долгим и, возможно, неприятным, причем муж хочет, чтобы нас не прерывали. Внутри что-то съежилось, но я лишь чуть склонила голову – обычная благодарность мужчине за то, что придержал дверь, – и вошла внутрь. Остановилась, оглядываясь и дожидаясь, пока мне предложат сесть. А не предложат – сама сяду, в конце концов, не на ковер к ректору меня вызвали.
Кабинет оказался копией хозяина. Такой же породистый и такой же сдержанный. Дорогой стол темного дерева с затянутой зеленым сукном столешницей. На столе бумаги – много, но разобранные на идеальные стопки: входящие, в работе, подписанные и готовые к отправке. Рядом – чернильница, песочница, нож для писем, несколько перьев, аккуратно очиненные карандаши и линейка.
Кресло с обтянутыми кожей подлокотниками у окна. Один выглядел чуть более потертым – будто сидевший в нем привык облокачиваться направо, читая или размышляя.
Книжные полки: пятнадцать томов свода законов Российской империи, инженерные руководства, многие – на немецком и английском. Подшивки газет и журналов.
Карта губернии на стене, рядом, поменьше – план Светлоярска. Я нашла взглядом Сенную площадь, где находилась главная чаша водоразбора. Отсюда по трубам вода расходилась в другие чаши.
Все на месте. Все для дела. Ничего личного – ни забытого письма, ни засушенного цветка. Впрочем, Андрей вряд ли был из тех, кто хранит между страницами томика стихов засушенный цветок от возлюбленной.
Скорее он сам высушит кого угодно канцелярским слогом.
Степан – телепат он, что ли? – внес в кабинет канделябр на шесть свечей, поставил у стола. Андрей указал мне на кресло у окна. Сам садиться не стал, замер посреди комнаты.
– Сегодня днем у меня был Ширяев. Он недоволен, – сказал он.
Я прикусила язык, чтобы не спросить, во сколько дворов Ширяев развозит воду и как часто моет бочку. Впрочем, я понимала Андрея. Это для меня риск эпидемии кишечного вируса, одного из тех, что в совокупности даже в двадцать первом веке убивают по полмиллиона детей за год, висел над городом дамокловым мечом. Для губернатора был важен оскорбленный купец, которого сперва заставили работать за три четверти обычной цены, а потом публично продемонстрировали, что продукцию конкурентки в губернаторском доме принимают благосклонно. Приглашения прочли и забыли. Карне де баль от Лерхен висели на запястьях доброй трети дам на этом балу.
Да, я не подумала об этом, принимая подарок – как не подумал и Андрей, иначе вмешался бы сразу же. И это «не подумал» сейчас должно было мне аукнуться.
Но как же не вовремя!
– Андрей, я не буду уходить от разговора о Ширяеве и выслушаю все, что ты захочешь мне высказать. Однако с ним до утра не случится ничего нового. Тем более ничего не случится за полчаса, которые я прошу тебя уделить разговору о приюте и болезни.
Андрей помолчал секунду. Другую. За окном гулко бахнулась оземь сосулька. Я подпрыгнула. Андрей не шевельнулся.
– Ширяев действительно не исчезнет до утра. – Он перевел на меня ледяной взгляд. – Как не исчезнет и тот факт, что за один день ты успела дать повод для жалобы купцу, для недоумения гостю и для беспокойства двум учреждениям.
Вообще-то повод для жалобы купцу я дала позавчера, а не сегодня, но, пожалуй, не стоило спорить о деталях. По крайней мере этого дела.
– Чего ты еще хочешь сверх того, что уже получила?
«Получила». Как мило. Будто я выпросила себе бриллиантовое колье, а не право выносить детские горшки под присмотром врачебной управы.
– Для себя – ничего. Для приюта – признания, что он не висит сферическим в вакууме.
Андрей завис так явно, что мне захотелось помахать ладонью у него перед глазами.
– Что именно, – медленно спросил он, – по-твоему, делает в вакууме сиротский приют? И почему сферический?
М-да, сколько раз я напоминала себе что стоит следить за речью, и все равно то и дело прокалываюсь.
– Я имела в виду– отдельно от всего остального, – сказала я. – Как будто к нему ничего не приходит и от него ничего не уходит.
– Поясни.
– Извне приходят люди, продукты и вода. Наружу выходят нечистоты. Белье, которое стирают в воде, и она потом стекает на снег и дальше – в подземные воды, в Волгу. Волга пока подо льдом. Но есть водопровод, в который может попасть зараза. И есть водовозы с их бочками, которые, как я подозреваю, моют реже, чем церковные колокола.
– Ты уже говоришь не о приюте, – прищурился Андрей.
– Я говорю о том, чем приют связан с городом. Прачка вынесет белье. Водовоз привезет воду. Девка сбегает за продуктами. Дядька вынесет ведра. Каждый из них потом пойдет дальше – в другой двор, к другой бочке, к другой кухне.
– Связан – не значит опасен.
– Если болезнь выходит из человека с рвотой и поносом, то миазмы, тлетворная материя, вирус – как ни называй – не остается только вокруг больных, а переносится на все, что потом стирают, выливают, моют и берут руками.
Андрей шагнул к плану Светлоярска.
– Главная чаша водоразбора. Городские чаши. – Он смотрел на план, как будто хотел выучить его наизусть. – Потом водовозы. Потом дворы. – Он покачал головой и развернулся ко мне. – Интересное расширение миазматической теории. И слишком длинная цепь предположений. Больные дети, прачка, белье, грязная вода, бочки, город. По такой цепи можно доказать что угодно, особенно если начать с испуга.
– А я и не собираюсь пугать тебя грязным бельем. – Я встала с кресла и шагнула ближе к нему. – Его стирать нужно. Грязную бочку водовоза – чистить. Как и чаши водоразбора, и трубы. Водопровод, который сделал твой предшественник, отличная штука, но и его нужно содержать в чистоте.
– Не мой предшественник, – поправил меня Андрей. – Водопровод провел на собственные деньги младший полицмейстер Гришин. Мой предшественник присвоил себе чужую заслугу. Но мы сейчас не об этом. Ты говоришь как дама, увидевшая несчастье и уже готовая спасать весь город. А мне нужны факты, а не поводы для волнений.
Значит, меня повысили от истерички до дамы с приступом благотворительного спасательства.
– Хорошо. Вот тебе факты.
Я тоже обернулась к плану, как будто собиралась рисовать там стрелки «первая колонна марширует», «вторая колонна марширует»…
– Прачка приюта знакома с нашей кухонной девкой. У той мать в богадельне, которую приютская прачка тоже обстирывает. – пока я отпаивала детей хватило времени для разговоров и расспросов. – Две недели назад почти вся наша дворня только и успевала, что поворачиваться к поганому ведру то задом, то передом. Что происходит в приюте сейчас, наверняка доложил Колычев. В богадельне я не была, и, по словам прачки, там не свалилась разом треть, как в приюте, но старики болеют. И за эти две недели трое отошли в мир иной. Не факт, что все от заразы – просто ослабленному человеку много не надо.
Андрей зачем-то взял указку, лежавшую у карты. Положил на место. Чересчур аккуратно положил.
– Богадельня. Приют. Наш дом. Одинаковые признаки.
Я кивнула.
– Тебе следовало сказать об этом сразу.
Ага, прямо за столом и начать: ваше превосходительство, у меня есть готовая схема распространения кишечного поветрия через бабу с бельем. Впрочем, только ли с бельем?
– Больные дети в приюте – факт. Что зараза туда занесена – факт. Что белье, нечистоты и вода после стирки больных считаются опасными – не моя выдумка. Это известные холерные меры: не смешивать грязное белье и нечистоты больных с прочими.
– В приюте не холера.
– Не обязательно нужна холера, чтобы убить маленького ребенка, и не только в приюте.
Андрей стиснул зубы. Я мысленно отвесила себе подзатыльник. Молодец, Анна Викторовна. Сколько раз ты еще прицельно пнешь его каблуком в свежую рану?
– Если же говорить о гипотезах и цепях… Как ты понимаешь, болезнь не может ограничиться нашим домом, богадельней и приютом. Завтра водовоз заедет в чей-то двор. Поставит ведро на землю, куда недавно сливали воду после стирки белья больных. Потом макнет это ведро в бочку. Потом поедет с этой бочкой во двор к Корсакову. Или во двор к Строганову – у него маленькая дочь, если ты помнишь. А после окунет это ведро в чашу водоразбора.
– Ты предлагаешь мне приставить к каждому водовозу квартального надзирателя?
Кажется, вопрос о квартальных надзирателях был для нас обоих спасением: он возвращал разговор от мертвых детей к устройству города.
– Нет. Я предлагаю сделать город чище. Воду для приюта, богадельни, училищ и казенных заведений кипятить. Бочки для воды – и в заведениях, и у водовозов – промыть как следует и ошпарить. Водовозам сколотить крышки для своих бочек и держать их закрытыми. Запретить водовозам ставить на землю свои ведра и запретить черпать из их бочки ведрами покупателей. Белье больных стирать отдельно. Грязную воду после стирки белья больных не выплескивать на улицы или в реку.
Андрей снова надолго замолчал. Потом шагнул к книжному шкафу и безошибочно вынул из него тонкую книгу в зеленом переплете. Раскрыл так, будто уже знал, что искать.
– «Составленное по сему способу курение действует к уничтожению заразительных испарений или миазмов в воздухе…» – прочитал он, едва заметно выделив голосом слово «миазмы». Мол, вот есть же почтенная теория, Анна Викторовна, не надо протаскивать новую ересь про зараженную воду. – «…и предохранению вещей от заразы».
Вещей от заразы. Оказывается, все уже было. И не надо объяснять про бактерии, вирусы, фекально-оральный путь, за что меня здесь в лучшем случае сочли бы нервной фантазеркой. Но «предохранение вещей от заразы» уже существовало на бумаге, в зеленом переплете, на полке губернаторского кабинета. А бумага во всех мирах иногда значила больше здравого смысла.
Андрей сообщил состав «курения»: соль, селитра, плеснуть серной кислотой, чтобы начали выделяться желто-зеленые пары.
Газообразного хлора, нитрозилхлорида и прочей едкой гадости. Но простерилизует, спору нет.
Андрей продолжал читать. На словах «поставить в ногах близ постели страждущего холерою» у меня дернулся глаз. Близ постели. Конечно. Давайте еще ребенку под нос поставим, чтобы наверняка не ушел от прогресса живым.
Андрей перевернул страницу.
– «Сие курение совершенно очищает воздух и вещи от заразы». – Он повернулся ко мне. – Бочки водовозов. Если велеть сделать немедля, к утру, когда они начнут работать, очистятся.
И мы получим хорошо простерилизованную органическую слизь с соединениями хлора.
– От миазмов, но не от грязи. Хлорное курение не выскоблит слизь со стенок и не вымоет осадок со дна. Бочки все равно придется мыть и ошпаривать. Иначе мы получим бочку, в которой грязь благочестиво окурили, а потом повезли людям питье. – сказала я.
«Бочка, в которой грязь благочестиво окурили», Андрею явно не понравилась. Как инженер он, кажется, не верил в чудеса, даже если чудо рекомендовалось профессором.
– Потом снова ополоснуть, – добавил он.
И только сейчас до меня дошло. Он уже не спорил, разносится ли зараза и опасны ли бочки. Он думал, как сделать меры исполнимыми. Светлая память тебе, Матвей Яковлевич Мудров, умерший от той же заразы, от которой предостерегал других. Если бы не твоя книга – сумела бы я вытащить губернатора из спора о моих догадках и привести к разговору о мерах?
– Ты способна посидеть молча четверть часа? – спросил Андрей. – Мне нужно написать несколько распоряжений. Но я бы не хотел, чтобы ты решила, будто я забыл о Ширяеве.
Ради распоряжений о чистоте воды я была способна изображать предмет мебели в хорошем состоянии куда больше чем четверть часа.
– Способна, – кивнула я.
– Прекрасно.
Он сел за стол, придвинул к себе чистый лист и открыл чернильницу. Хмыкнул.
– У кого-то благодаря тебе будет нервный вечер и бессонная ночь.
Я сложила руки на коленях и приготовилась молчать с максимальной пользой для общества.




























