Текст книги "Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде 2 (СИ)"
Автор книги: Наталья Шевцова
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Глава 14
Карающий клинок снова поморщился и… неожиданно для всех, обращаясь к «залу», поинтересовался:
– А с Долорес, что?.. У нас что, ещё один труп? – уточнил он, переведя взгляд сначала на мэра, затем на шерифа.
Те недоуменно заморгали и посмотрели… на меня.
А что я? Типа я знаю, кто такая Долорес. Ну и я тоже недоуменно заморгала, мол, извините, понятия не имею, о чем вы.
– Не-э, Долорес пока не труп! – ответил за меня Ивко. – Она вон, – указал он на ту самую «вражескую лазутчицу» в зеленом платье с кружевным воротником, – видите, пока ещё жива!
По-видимому, услышавшая в словах «пока не труп» и «пока ещё жива» угрозу, Долорес сдавленно пискнула и схватилась за сердце, прижав при этом к груди купленное у меня якобы отравленное лавандовое печенье.
Шериф кашлянул, пряча улыбку. Мэр предложил:
– Воды?
– Нет, спасибо, – отрицательно покачала та головой. – Ничего. Ничего не надо.
– Как это ничего не надо? – уперла руки в боки София. – А как же, сдать властям на экспертизу отравленное печенье?! Вот они, власти, – кивнула она на Конрада, мэра и герцога и потребовала: – сдавай!
– То есть, отравлены не только круасаны, – кивнул себе под ноги герцог и уточнил: – но и печенье?
– Именно! – выступила вперед, задрав подбородок, Титтл. – Долорес всю ночь мучилась с коликами! Чудом выжила! Да, Долорес?
Та, часто заморгав, закивала как болванчик.
Герцог хмыкнул и, указав глазами на пакет, поинтересовался.
– Это оно? Я имею в виду, отравленное печенье?
Долорес снова кивнула.
Он протянул руку.
– Можно?
Долорес ничего не оставалось, как передать ему пакет, который он тут же раскрыл, достал наугад одну печенюшку, повертел в пальцах, поднёс к носу, принюхался, посмотрел на перстень на своей правой руке, снова хмыкнул:
– Отравленное, говорите?..
Он откусил кусочек, демонстративно прожевал и проглотил.
– Хм. Многовато лаванды, как на мой вкус, а в остальном, судя по тому, что кольцо, определяющее яды, «молчит», – кивнул он на перстень, – вполне себе съедобное.
За каким-то из столиков раздался сдавленный смешок. За ним последовал ещё один, потом ещё... И вот уже практически все покупатели и зеваки прятали за поднесенными ко рту ладонями улыбки.
Которые пролились бальзамом на мою душу. Сковывающее меня напряжение начало медленно отпускать. Воздух в пекарне словно бы вдруг стал легче, и я смогла сделать первый по-настоящему глубокий вдох за последние… не знаю, сколько точно, десять, а может и всего пять минут.
– Ну что, Долорес? – поинтересовался меж тем кто-то из толпы зевак. – Как там твои колики? Прошли уже или ещё мучают? Или может это уже и не ты, а твой призрак? Печенье же отравленное было!
Долорес покраснела до корней волос и попятилась к двери.
– Я... я… я не утверждала, что печенье отравленное, я говорила только, что оно несвежее, а у меня желудок чувствительный, – пробормотала она, прижимая к груди пакет со злополучным печеньем.
– Где твой характер? – шикнула на неё Паддл. – Ты же не просто так, ты же за правду!
Титтл была более категорична.
– Размазня!
– Ройс, Конрад? Угоститесь? – меж тем обратился карающий клинок к мэру и шерифу.
– Не откажусь, – с готовностью кивнул мэр и бесцеремонно протянул руку к прижатому к груди Долорес пакету. – Можно?.. – практически выдирая его из рук последней, исключительно ради красного словца поинтересовался он, оправдываясь тем, что: –Горный воздух, знаете ли, пробуждает аппетит.
– И я бы перекусил, – поддержал его шериф. – Но чем-нибудь посущественней, – сказав это он медленно, почти вальяжно прошёлся по залу, остановился у валяющихся на полу круасанов, наклонился, поднял один, отряхнул, повертел в пальцах, поднёс к носу, принюхался…
– Вы… что вы делаете?! – не выдержав, взвизгнула Титтл. – Он же…
Шериф поднял руку, призывая то ли к тишине, то ли говоря, подожди, не мешай, женщина! После чего откусил от круасана добрую половину и начал демонстративно жевать.
Воспользовавшись тем, что внимание Титтл и Паддл сосредоточено на нем, Долорес продолжила пятиться к двери.
По лицу шерифа меж тем медленно расползлась блаженная улыбка. Он прикрыл глаза, явно смакуя каждый кусочек, и даже издал тихий стон удовольствия. Когда он наконец прожевал и открыл глаза, они сияли блаженной истомой, вкусившего райское наслаждение.
Долорес меж тем исчезла за дверью.
– Аннет, это просто… Уму-у! – поцеловав кончики пальцев, воскликнул шериф. Я кивнула ему с одновременно смущенной и благодарной улыбкой. – Пища богов! – тем временем продолжал он. – Шоколад тает на языке! А тесто! Боже правый, оно же воздушное как облако! – Он закинул в рот остаток круасана и, жуя, покачивал головой. – Никогда, никогда, я не ел ничего подобного, даже и близко! – Прожевав, он повернулся к Титтл, типа: ах, да, чуть не забыл, вы же что-то хотели сказать?
– Что «он же»? – невозмутимо переспросил он, отряхивая крошки с ладоней. – Отравлено? Если бы он был отравлен, Хейзел, я бы уже издох, ну или просто корчился на полу в предсмертных судорогах. Или, может, он проклят? Поверь мне, проклятие я бы почувствовал. К слову, и не свежим он тоже не был! Он был… – он облизался и закатил глаза. – Ну, вы и так все видели. Как, впрочем, и вся остальная выпечка в этой пекарне, так ведь? – на сей раз, он уже обратился не к Хейзел Титтл, а к покупателям. – Я ведь не ошибаюсь? Поправьте меня, если кому-то из вас всё же попалось что-то несвежее.
В ответ раздался дружный хор голосов:
– Да нет, всё свежайшее! И очень вкусное!
– Я утром брала булочки с корицей – так они даже не теплые ещё были, а горячие!
– А мои дети эклеры умяли за обе щёки! И добавки попросили, но тут…
Одна из привлеченных скандалом зевак – пожилая женщина с огромной корзиной тоже подняла руку:
– И мои тоже попросила! Я вчера пирожки покупала. Знаете, обычно к утру следующего дня тесто уже подсыхает и начинка теряет свой первоначальный вкус... А тут – как будто только из печи, не то что… – она осеклась и замолчала, покосившись на всхлипывающую Эдит.
Молча наблюдавший до этого за развитием событий мэр, сделал шаг вперёд. Он устало потёр переносицу и тяжело вздохнул.
– Марта, Эдит, дамы… – обратился он к «ополчению». – Послушайте. Мы все устали. Мы все напуганы. Я с утра на ногах, Конрад тоже, Его Сиятельство, – кивнул он на Дэмиана, – вообще после ранения. Поверьте, мы понимаем ваше состояние. И понимаем, что у вас есть вопросы. И понимаем, что вам обидно и больно. Лаванда была вашей подругой.
Он сделал паузу, его голос стал мягче, проникновеннее:
– Когда уходят молодые, полные надежд и планов на будущее – это всегда трагедия. Это несправедливо. Это больно. И я понимаю, почему вы ищете виноватых. Почему хотите, чтобы кто-то ответил за отнятую жизнь, за причиненную вам боль. Когда теряешь близкого человека, тем более так трагически… Это несправедливо! Это разрывает сердце! Лаванда была так молода, у неё была вся жизнь впереди... И вот её не стало. Я понимаю ваше желание немедленно найти виновного!
Он медленно обвёл взглядом всех присутствующих:
– Но мы должны найти ИМЕННО виновного! Мы должны найти настоящего убийцу, а не первого попавшегося под руку человека. Лаванда была прекрасным человеком. Добрая, отзывчивая, всегда готовая прийти на помощь. Чистая душа, которая не желала никому зла. Справедливая – она всегда стояла за правду, не терпела лжи и несправедливости. Светлый, чудесный человек, которого мы все потеряли слишком рано!
Мэр сделал паузу, голос его дрогнул – выглядело это искреннее, но то, что я уже знала о Лаванде, подсказывало мне, что он играет на публику – пользуясь моментом, толкает предвыборную речь:
– Разве была бы она рада, если бы её смерть стала причиной ещё одной трагедии – осуждения невинного человека? Разве хотела бы она такой «справедливости»?! Вы, вы лучше других знали её – и потому вы знаете: она бы ужаснулась, узнав, что её имя используют для ложных обвинений!
Он выпрямился, голос стал увереннее, почти торжественным:
– Именно поэтому идёт расследование! И поверьте, и я, и шериф, мы делаем всё от нас зависящее! Я выделил тройной бюджет на расследование – беспрецедентное решение для нашего города! Мы привлекли лучших специалистов, используем все возможные ресурсы, – указал он взглядом на карающего клинка. – Каждая улика проверяется трижды, каждый свидетель опрашивается. Я гарантирую вам, что мы перевернём каждый камень в этом городе, но найдём убийцу! Мы сделаем это и ради Лаванды и потому что ВЫ, ГРАЖДАНЕ НАШЕГО СЛАВНОГО ГОРОДА, заслуживаете жить в безопасности! Заслуживаете знать, что власть защищает вас! Ни я, ни шериф, мы не позволим убийце Лаванды разгуливать на свободе! Это моё обещание вам!
– И моё! – встав рядом с ним и положив руку на сердце, торжественно изрёк шериф.
Толпа зевак у входа меж тем начала потихоньку редеть – скандала не случилось, власти не только взяли ситуацию под контроль, но и устроили стихийный предвыборный митинг – смотреть стало не на что. Покупатели в очереди зашевелились, кто-то громко кашлянул, намекая, что хотел бы уже наконец купить свой хлеб, кто-то напомнил, что уже полчаса ждет заказанных пирожных.
– А пока… – мэр подошёл к одному из столиков, отодвинул стул и сел, приглашающе махнув рукой. – Давайте так, – предложил он. – Аннет, Эдит, Хейзел и Эсме, мы сейчас с вами сядем, и я, шериф и Его Сиятельство и ответим на все ваши вопросы, и выслушаем все ваши предложения. Аннет, – повернулся он ко мне, – будьте добры, принесите нам, пожалуйста, чаю и чего-нибудь к чаю, только чего-нибудь посытнее, пожалуйста.
Пользуясь ситуацией я в ту же секунду достала из-под прилавка хлеб примирения, нож и доску.
– Конечно, мэр! Сейчас всё будет. Бутерброды с ветчиной и сыром, подойдут?
– Идеально! – дружным хором одобрили моё предложение Ройс, Конрад и карающий клинок.
Первой «в себя пришла» Титтл. Её ноздри гневно раздулись.
– Я не буду ничего ни пить, ни есть в этом проклятом месте! – скрестив на груди руки, заявила она, давая понять, что лично она, как была, так и осталась при своём мнении.
– И я тоже! – поддакнули Марта и Паддл, синхронно мотнув головами и отступив на шаг назад. – Мало ли что она нам туда подмешает!
– Ваше право, – пожал плечами Ройс, не обращая на их выпад особого внимания. – Но нам-то, надеюсь, вы есть не запретите? Зная, что у нас с утра маковой росинки во рту не было? – Он подмигнул карающему клинку. Тот понимающе усмехнулся в ответ.
– Мы просто с пяти утра на ногах, – объяснил он, галантно отодвигая стул и кивая Эдит. – Так что уж простите нас.
Эдит покраснела и неуверенно присела на край стула, бросив при этом виноватый взгляд на своих подруг. Марта хмыкнула и тоже села на выдвинутый для неё шерифом стул.
Следом за ними расселись и мужчины. Конрад опустился на свой стул с довольным вздохом, откинувшись на спинку. Ройс сел рядом, сразу положив локти на стол – видно было, что он действительно устал. Дэмиан же устроился чуть поодаль, развернув стул так, чтобы видеть и стол, и вход в пекарню одновременно – привычка спецслужбиста, которая у него явно уже была в крови.
О Паддл же и Титтл типа забыли. С десяток секунд они попереминались с ноги на ногу, затем переглянулись, после чего Титтл громко фыркнула, Паддл кашлянула в кулак, мол, а мы?..
Но до них никому не было дела – Конрад что-то негромко говорил Ройсу, Эдит теребила край свой кофточки.
Наконец, Титтл не выдержала. Решительно преодолела два отделявших её от стола метра, с громким скрежетом сама себе отодвинула стул и плюхнулась на него с таким видом, будто делает всем огромное одолжение. Паддл последовала её примеру, усевшись рядом с ней.
Глава 15
Я двигалась как во сне, стараясь, чтобы руки не дрожали. Нож плавно входил в теплую мякоть хлеба, и с каждым его погружением по пекарне разливался аромат, от которого, казалось, сам воздух становился мягче. Это был не просто запах выпечки. Это был запах дома, уюта и... чего-то ещё, неуловимого, что заставляло плечи расслабиться, а дыхание выровняться.
Руки всё ещё слегка подрагивали от пережитого напряжения, но аромат свежего хлеба – тёплый, с ноткой утренней росы и магия моих «трёх улыбок на рассвете» – действовал успокаивающе.
Намазывая на хлеб масло и укладывая сверху сыр и ветчину, я украдкой косилась на перстень Дэмиана, опасаясь, что он засечёт магию.
Камень поблёскивал тускло-красным – пока вроде всё спокойно, мысленно отметила я.
Ещё ломтик ветчины – перстень молчал.
Листик салата для красоты – о чёрт, карающий клинок тоже посматривает в мою сторону!
Так, спокойно!
Я совершенно спокойна! Я ничего такого не делаю, просто режу бутерброд по диагонали, совершенно не думая о том, что всесильный карающий клинок может в любой момент вскочить и обвиняюще завопить: «Ага! Попалась, ведьма!»
Нет, я совершенно об этом не думаю. И вообще, ну какая я ведьма! Сама по себе я ни на что не способна! Так... дилетантка с волшебной поваренной книгой. Но да, вряд ли это послужит моим оправданием, если то, что я пользуюсь магией, засекут. Э-эээ стоп! Отставить негативные мысли! Мыслим исключительно позитивно!
Тем более, что перстень молчит. Хммм… может, он вообще не настроен на такого рода магию? Да, наверное, да.
Краем глаза я отметила, что изменилась также атмосфера и в зале. Он наполнился негромким дружелюбным гулом – смехом, улыбками, обменами любезностями, веселым перезвоном чашек, блюдец и ложечек.
Лети, которая ещё пять минут назад была так расстроена, что едва не плакала, теперь порхала между столиками с подносом, напевая что-то себе под нос. Покупатель, который несколько минут назад громче всех кричал, что ему надоело ждать, когда его наконец обслужат, теперь благодушно кивал ей и даже оставил чаевые.
Ивко шутил с парочкой бывших «ополченцев» за угловым столиком – и те искренне хохотали. Он что-то изображал руками, видимо, рассказывая забавную историю, и мужчины хлопали его по плечу, как старого приятеля. Удивительное зрелище, учитывая, что ещё пять минут назад их жены требовали немедленно закрыть «проклятую пекарню», а они пусть и не особо охотно, но всё же поддерживали их.
София вполне искренне улыбалась одной из «ополченок»!
Так вот как это, оказывается, работает! Достаточно было просто разрезать хлеб.
Лежавшая рядом со мной книга, укоризненно зашелестела страницами – мол, а я что говорила! Но ты же никогда меня не слушаешь!
Я закатила глаза, мол, ладно! Хотя…
– Представляю, чтобы тут началось, возьми я в руки нож! – нашла я таки себе оправдание.
На сей раз книга прошелестела совсем тихо и как-то устало. Это, как я поняла, был тяжкий вздох и намек на то, что я неисправима! Ну или туповата, раз не догоняю, что хлеб можно было не резать, а просто разломать.
Само собой, я догнала это. Просто немного с опозданием. Вслед за чем, догнало меня также и то…
– Теперь я волнуюсь, что кто-нибудь заметит всю эту благостность, – скользнула я взглядом по залу, – и поймет, что дело не чисто!
Волшебная книга опять, судя по шелесту страниц, тяжко вздохнула.
Я тоже вздохнула. Точнее вдохнула и выдохнула, успокаиваясь.
Ладно, была ни была! Решила я и, взяв большой деревянный поднос, выставила на него сначала блюдо с бутербродами – его я поставила в центр, рядом – горчицу и соленья (из своих личных запасов), стопку небольших тарелочек и салфетки. Подумав, добавила ещё вазочку с медом для чая, который уже подал Ивко, и сахарницу. И на всякий случай – блюдо с утренней выпечкой: несколько профитролей с творожным кремом и булочек с корицей.
– Спасибо, Аннет, – мэр принял от меня поднос с благодарной улыбкой и тут же взял бутерброд. – М-м-м, божественный аромат!
Выставив содержимое подноса на стол, я поспешила вернуться за прилавок. Правда, перед тем как отойти, всё же не удержалась и снова покосилась на перстень. Камень, к моему облегчению, не подавал никаких признаков тревоги – или карающий клинок просто блефовал, или его перстень, таки точно, не был настроен на магию, которой меня научила волшебная книга, сделала я окончательный вывод.
Я сделала вид, что протираю и без того чистую стойку, а сама превратилась в одно большое ухо, отчаянно пытаясь расслышать, о чем же пойдет речь за столом. Но увы – в пекарне было слишком шумно. Гул разговоров посетителей, звон посуды, шипение кофемашины, которую снова запустил Ивко, да ещё и Лети, которая как раз прошла мимо с полным подносом, напевая какую-то песенку – всё это сливалось в общий шум, из которого до меня долетали лишь отдельные слова.
Расслышать что-то связное было решительно невозможно. Оставалось только наблюдать – мэр что-то серьёзно говорил, жестикулируя рукой с бутербродом, шериф кивал, сложив руки на столе, а дамы из «командования ополчения» хмурились.
Карающий клинок взял бутерброд последним. Но есть сразу не стал – несколько секунд он внимательно его изучал!
Я забыла как дышать. Неужели всё же что-то почувствовал…
Я уставилась на него во все глаза.
Проходящая мимо София озадаченно на меня покосилась.
В конце концов он поднес бутерброд ко рту, но снова же не для того, чтобы откусить, а чтобы понюхать!
Его ноздри едва заметно дрогнули и он резко повернулся и посмотрел на меня.
У меня йокнуло сердце. Глаза расширились. Я с трудом сдержала «ой!»
Наши взгляды встретились, и я почувствовала, что краснею – начиная с шеи и до корней волос. Кончики ушей, так и вовсе, словно бы вдруг превратились в факелы.
Его серые глаза смотрели прямо на меня, внимательно, пронзительно, словно он видел меня насквозь. В них мелькнуло что-то… Подозрение?..
Уголок его губ едва заметно дрогнул.
Я судорожно сглотнула и попыталась изобразить невинное выражение лица, но тряпка выскользнула из моих внезапно ставших влажными ладоней и шлёпнулась на пол. Я нагнулась за ней, благодарная за возможность спрятать пылающее лицо, но… вот беда, навечно остаться под прилавком я не могла, пришлось выпрямиться.
Карающий клинок всё ещё смотрел на меня.
Я снова сглотнула.
Наконец, не разрывая зрительного контакта, он медленно откусил от бутерброда ма-ааленький кусочек. И принялся жевать – задумчиво, не сводя с меня внимательного, изучающего взгляда. Мне стало не по себе. Я поспешно отвернулась, чувствуя, как его взгляд буквально прожигает мне спину.
Кстати, о прижигает!
Печи не ждут, и тесто для вечерней партии багетов само себя не замесит. И нет, вовсе я не сбегала, просто у меня работа! Работа, которую кроме меня никто не сделает! И потому я отправилась её выполнять – забросила тряпку под стойку и, напустив на себя занятой вид, направилась к двери в пекарню. Шла я старательно чеканя каждый шаг – не хватало ещё споткнуться. На пороге я не выдержала и обернулась. Этот… слов нет! всё ещё пялился на меня и улыбался!..
Да он издевается надо мной! Или просто потешается?..
«А-аа! – мысленно отмахнулась я. – Хрен редьки не слаще»
Поспешно юркнув за дверь, я прислонилась к ней спиной и… шумно выдохнула.
Сердце колотилось как бешеное. Ладони были влажными, а в животе порхали целые стаи бабочек.
Глава 16
Отбрасывая бриллиантовые блики сахарной глазури с пышных кренделей, пробивавшиеся сквозь кружевные занавески солнечные лучи золотили корочки свежих бутербродов с ветчиной и сыром и подчёркивали нежную румяность профитролей, из которых едва заметно выглядывал сливочный и творожный крем.
В центре стола окруженные семью чашками на блюдцах поблескивали три белоснежных заварничка – с травяным, классическим черным и цветочным чаем.
Смешиваясь с ароматом выпечки курившийся над чашками и заварничками пар создавал обманчивое ощущение уюта, резко контрастирующего с царившим за столом напряжением.
Мэр откусил от бутерброда и, блаженно прикрыв глаза, протянул: – М-ммм…
Шериф и карающий клинок последовали его примеру, причём во всем, начиная от вкушения кусочка бутерброда до блаженного выражения на лице и тихого: «м-ммм»
Оскорбленные их «вызывающе-неприличным» поведением Титтл и Паддл фыркнули.
– Прошу прощения, – тут же повинился перед ними «зачинщик безобразия» и замолчал, в раздумье уставившись на свой бутерброд. – Хммм… – через пару-тройку секунд криво усмехнулся он. – Порой вроде и знаешь, что хочешь сказать… – задумчиво продолжил он, – а вот как это сказать?.. – он снова хмыкнул. – Эдит, Марта, я... – начал он и запнулся, – мы все потрясены случившимся.
Посмотревшая на него было Эдит отвернулась к окну. Марта презрительно поджала губы.
Мэр отложил бутерброд.
– Я понимаю, что это несоизмеримые вещи, – он помолчал, подбирая слова. – То, что чувствуете вы, и я. Это разные вещи. Ваша потеря во много раз болезненней и глубже. Вы были подругами с детства. Эдит Лаванда была почти как сестра.
Эдит кивнула, комкая в руках платок. Её взгляд на мгновение скользнул по тарелке с выпечкой, но тут же вернулся к рукам. – Да, она была мне как сестра.
Марта подозрительно сощурилась.
Титтл и Паддл сидели с каменными лицами и плотно сжатыми губами, всем своим видом демонстрируя непреклонность. Точнее, почти каменными – их ноздри трепетали против их воли, улавливая вызывающие у них обильное слюнотечение ароматы, а глаза неотрывно следили за тем, как шериф и столичная шишка уплетают за обе щеки божественно аппетитные бутерброды.
– Поэтому, если вы вдруг не готовы ответить на наши вопросы сейчас, – продолжал меж тем мэр, – мы поймем. Если вам нужно время на... – он сделал неопределённый жест рукой, – на то, чтобы погоревать, прийти в себя от потрясения, этот разговор подождет...
Он взял чашку с чаем, но не стал пить, просто держал её в руках.
– Так ведь, шериф?
Конрад Вестерн с сожалением отрицательно покачал головой.
– Мы не можем ждать. Преступник может уйти, – проговорил он, откусывая от своего бутерброда ещё кусочек. Хлебная корочка хрустнула так аппетитно, что подозрительно щурящаяся на него Марта непроизвольно сглотнула, и дабы скрыть это закашлялась.
– Чаю? – тут же заботливо предложил молчавший до сих пор герцог.
Марта подняла глаза и замерла…
Ей протягивал чашку никто иной, как сам Карающий клинок Императора!
Уже одного этого было достаточно, чтобы она не смогла ему отказать в такой малости, как принять из его рук предложенный им напиток, но… он же ещё с этими своими совершенными аристократическими чертами и пронзительными серыми глазами, в которых словно бы застыли перед бурей грозовые тучи, был просто неотразим! А то, как элегантно он положил рядом с её чашкой салфетку и пододвинул тарелочку с бутербродами – не настаивая, просто оставляя в пределах досягаемости – было просто а-ах! Против такой учтивости от ТАКОГО мужчины она устоять не смогла.
– Я... – Марта почувствовала, как щёки её заливает предательский румянец, вдруг ощутив себя нескладной девчонкой. Слова застряли в горле, и рука её сама собой потянулась к протянутой чашке. Их пальцы на мгновение соприкоснулись и её, словно током прошибло.
– Б-благодарю, ваша светлость, – пробормотала она, опуская глаза и молясь, чтобы остальные не заметили, как она зарделась и расцвела, словно маков цвет.
Мольбы, само собой, не помогли. Паддл и Титтл неодобрительно поджали губы, а вот шерифу не повезло больше – у него кусок бутерброда застрял в горле.
– Кхры-кхры-х, простите! – откашлявшись, извинился он. – Возможно, Лаванда кого-то или чего-то опасалась?
– Опасалась? – растерянно заморгав, переспросила Эдит. – Нет, вро-оде...
– Вроде?.. – уточнил герцог, беря профитроль и надкусывая его. – Прошу прощения, –промокнул он салфеткой губы, на которых остался крем.
Марта судорожно сглотнула и дабы скрыть это схватила со стоявшего рядом с ней блюда бутерброд.
Титтл не преминула ей тут же сварливо напомнить:
– Мы здесь не для того, чтобы есть!
Но было уже поздно. Марта уже вкусила хлеба «примирения», и по её телу разлилось умиротворение. Спало напряжение. Разгладилась морщинка между бровями. Плечи расслабились. Дыхание стало ровнее и спокойнее. Бьющий в глаз лучик солнца перестал слепить, а скрип стульев и шум торгового зала – раздражать.
Не говоря уже о том, что свежий хлеб с хрустящей корочкой, нежное масло, тонкий ломтик ветчины и сыра – это по-настоящему вкусно.
Марта не удержалась, откусила ещё кусочек и озадаченно поинтересовалась:
– А почему бы и нет? Они же едят, – кивнула она на мужчин, значит и мы не отравимся.
Титтл и Паддл уставились на неё так, словно у неё внезапно выросла вторая голова.
– Марта! – возмущённо прошипела Титтл. – Ты что, забыла, зачем мы здесь? Мы пришли требовать справедливости, а не... не... чаёвничать с этими… покрывателями убийцы!
– Это вопрос принципа! – поддержала её Паддл, грозно размахивая поднятым кверху кулаком. – Мы не можем принимать угощение от тех, кто...
Она осеклась, заметив периферийным зрением движение…
Воспользовавшись тем, что на неё никто не смотрит, Эдит, которая ничего не ела с того самого момента, как узнала о смерти подруги, и которой всегда хотелось есть, когда она нервничала – молниеносным движением схватила ближайший к ней бутерброд и запихнула его целиком в рот! Типа, какой-такой бутерброд? Не было никакого бутерброда!
– Эдит?! И ты-ыыы?!! – взвизгнула возмущенная Паддл. – Уж от кого-кого, а от тебя я такого не ожидала!
Застуканная на «горячем» «преступница» уставилась на неё с вытаращенными от испуга глазами и раздувшимися как у хомяка щеками.
– Как ты могла?! – вторила Паддл не менее возмущенная Титтл.
Пытаясь протолкнуть огромный кусок бутерброда через горло, Эдит судорожно сглотнула. Щёки её пылали, глаза, в которых, то ли из-за того, что она явно давилась, то ли от стыда, выступили слёзы – метались от Титтл к Паддл.
– Мммфф… – промычала она.
– Эдит, всё в порядке, просто жуй, – мягко посоветовал Ройс, пододвигая к ней чашку с цветочным чаем. – И не обращай ни на кого внимания, – последнюю фразу он произнес с нажимом, укоризненно при этом глядя на Титтл и Паддл.
Скандалистки фыркнули, мол, ты нам не указ, но промолчали.
Эдит благодарно кивнула и, обхватив обеими руками чашку, тут же поднесла её к губам, сделала несколько больших глотков и только после этого смогла наконец проглотить ставший ей поперек горла, как в прямом, так и переносном смысле, бутерброд.
– Простите, – прошептала она, утирая слёзы. – Я просто... Просто, когда я нервничаю, мне всегда хочется есть. А я ничего не ела с тех пор, как... – Голос её дрогнул.
Марта протянула руку и сжала её ладонь.
– Вот! Видите, до чего вы довели бедную женщину! – тут же вскинулась Титтл, найдя новый повод для обвинений. – Она от горя и страха есть не может, а вы преступницу покрываете!
Карающий клинок резко поставил чашку на блюдце, от чего та пронзительно громко звякнула, привлекая тем самым к нему внимание.
– Уважаемая, – голос его был спокоен, но так холоден и грозен, что за столом всех без исключения пробил озноб, – позвольте напомнить вам основы имперского законодательства, – нарочито медленно перевел он взгляд на Титтл. – Например, статья 4 кодекса Клинков гласит о том, что обвинение должностного лица в укрывательстве преступников без предоставления доказательств квалифицируется как навет, который, в свою очередь, может быть квалифицирован как заведомое введение органов правоохранения в заблуждение и препятствие правосудию, – он сделал паузу, позволяя своим словам повиснуть в воздухе подобно топору, занесенному над головой приговоренного к смерти. Титтл побледнела, рот её приоткрылся и некрасиво исказился в немом несогласии. Пальцы, сжимавшие платок, задрожали. – А это уже, – чуть наклонившись вперёд и понизив голос, продолжил он, – преступление, караемое не тюремным заключением на срок от трёх лет, а каторжными работами – от пяти.
Эдит ахнула. Марта покачнулась, хватаясь за край стола. Титтл прямо у всех на глазах вдруг словно бы уменьшилась в размерах.
– Это я к тому, – поспешил «успокоить» их герцог, – что я бы на вашем месте прежде, чем публично обвинять представителей высших выборных должностей города, в котором вы живете и планируете, как я понимаю, жить дальше, и, тем более, – тут его голос стал совсем ледяным, – доверенное лицо Императора страны, в которой вы живете и планируете жить дальше – озаботился бы доказательствами! – на этих словах его спокойный, вопрошающий взгляд соскользнув с Титтл, прошелся сначала по Паддл, затем по Марте и Эдит, и снова вернулся к Титтл. – Ну и… – скорее оскалился, чем усмехнулся он, – у вас есть доказательства? И вы можете их предъявить?









