Текст книги "Строптивая истинная генерала драконов (СИ)"
Автор книги: Наталья Гордеевская
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Глава 34
По телу прокатилась волна жара, и страх, что Ральф каким-то образом сумел заметить узор на моем запястье, сдавил ребра, не давая вздохнуть. Я могла лишь молча смотреть на дракона расширившимися глазами и мысленно молиться всем богам подряд, чтобы они сжалились надо мной и не допустили этого.
– Что же ты вдруг замолчала? – голос Ральфа прозвучал глухо, как будто через слой ваты. – Покраснела, часто задышала… Ничего не хочешь мне рассказать?
– Нет, – с трудом выдавила я, сцепив ладони в замок так крепко, что даже пальцы побелели. – Мне нечего вам рассказывать!
– Упрямица, – протянул он и чуть склонил голову на бок, рассматривая меня. – Мне это даже нравится! Ты намного интересней остальных девушек, которые только и умеют, что кокетничать, хлопать глазами да складывать губки бантиком. Ты другая, тебя нужно завоевывать и покорять…Что ж, тем слаще будет победа!
Внутри зародилось смутное подозрение, что Ральф точно знает про метку на моей руке. Возможно ли это? Сам увидел?
А может, Викки случайно подсмотрела за мной, сопоставила с моим интересом к узору и донесла дракону? Да и он слишком уж уверенно себя ведет, будто я уже точно никогда и никуда от него не денусь.
Но если он знает, то почему молчит? Ждет, когда я сама униженно приду к нему и покажу метку? Или он решил свести меня с ума своими туманными намеками и игрой в кошки-мышки?
Это вполне в его духе: подразнить чем-то желанным, например, моей свободой, а потом отнять, сославшись на то, что я его Истинная, а значит, обязана остаться с ним до конца жизни.
Мысли в голове быстро сменяли друг друга в сумасшедшем хороводе. Тугая боль охватила лоб и сдавила огненным обручем так сильно, что чуть искры из глаз не посыпались.
Карета покачнулась на крутом повороте, и к горлу подкатила дурнота.
– Тебе нехорошо? – Ральф молниеносно оказался рядом со мной и пристально всмотрелся в мое лицо. – Ты побледнела, словно вот-вот в обморок упадешь! Давай-ка к лекарю заедем!
– Не нужно, – выдохнула я, стараясь вывернуться из-под его руки, которая легла на мои плечи. – Просто заболела голова, пройдет.
Он легко удерживал меня на месте, не позволяя отстраниться ни на миллиметр. Его близость давила, тревожила и одновременно давала чувство защищенности.
– Перестань возиться и брыкаться! – произнес Ральф строгим голосом, будто учитель нерадивому ученику. – Посиди смирно, не съем я тебя за это время!
Он взял мою ладонь и крепко сжал, переплетая свои пальцы с моими.
– Что вы делаете? – слабо возмутилась я, но руку отнимать не хотелось. – Опять ваши штучки?
– Тихо! – шикнул дракон, откидывая голову на стену кареты и закрывая глаза. – Не мешай!
Тепло из его ладони заструилось по телу, разгоняя холод и наполняя странной живительной силой. В голове прояснилось, и тревога отступила на задний план, оставляя вместо себя тихий покой.
– Ну как? – хрипло спросил Ральф через минуту, открывая глаза и чуть морщась. – Тебе лучше?
– Что? – с удивлением переспросила я, поняв, что головная боль куда-то испарилась. – Как вы вылечили меня? У вас тоже есть дар?
Никогда не слышала о том, чтобы драконы умели исцелять, а тем более людей! Запугивать и угрожать – это да, сколько угодно, но прогонять боль? Быть такого не может!
– Я не лечил твою боль, я всего лишь забрал ее себе, – тихо сказал Ральф, поглаживая мою ладонь большим пальцем. – Не могу позволить, чтобы такая прелестная девушка, хоть и очень упрямая, и своенравная, страдала.
Внутри что-то сладко екнуло, и я уставилась на него, не в силах поверить в то, что он только что сказал.
– И как вы это сделали? – пробормотала я.
– Чудеса, правда? – чуть ехидно произнес он. – Есть одно обстоятельство, которое позволяет мне показывать такие фокусы. Но ты о нем говорить не хочешь. Или боишься. Или еще какая причина, не знаю.
Его ладонь коснулась моего бедра, и я возмущенно отпихнула нахала от себя.
– Спасибо, конечно, но не вздумайте распускать руки! – строго потребовала я. – Я вам не какая-то там… вроде Мариссы!
Внутри все горело, и тело требовало нырнуть в жаркие объятия, чтобы насладиться теплом дракона. Метка слабо пульсировала, отзываясь на его близость, и я украдкой потерла саднящее запястье о край твердого сиденья.
– Нашла, кого вспомнить! – хмыкнул Ральф. – Вы настолько разные, что даже сравнивать глупо, уж поверь мне!
– Приехали, господин! – голос возницы прозвучал так внезапно, что я почти подпрыгнула от неожиданности.
Сердце застучало от нетерпения поскорее увидеть знакомую обстановку родного дома, и я буквально выпорхнула наружу. Настроение портило только неизбежное присутствие отчима. Надеюсь, что при Ральфе он не рискнет говорить мне гадости, особенно после их стычки на балконе во время приема в мэрии.
Я даже не успела постучать, как дверь дома распахнулась и на пороге вырос Грег. Увидев меня и дракона, он побагровел и вцепился в косяк, преграждая дорогу.
– А вот и вы! – гневно воскликнул он. – Натворили дел, господин Морриган, и решили вернуть девчонку? Сразу бы так! Заводите ее, у меня в гостиной сидит ее будущий хозяин!
Глава 35
– Придержи лошадей, Грег, – усмехнулся Ральф, делая шаг вперед и закрывая меня собой. – Мы заглянули к тебе совсем по другому вопросу, и, уверен, он тебе совсем не понравится!
– Да что за день сегодня такой! – воскликнул отчим, показательно хватаясь за сердце и отступая вглубь дома. – Вы, господин Морриган, решили всех с ума свести? О чем вы говорите?
Ральф прошел внутрь, а я пристроилась за ним, стараясь не отставать. Очень уж не хотелось наткнуться на утреннего гостя, который, видимо, из дома Ральфа сразу же рванул к отчиму. Наверное, приехал пожаловаться и получить порцию утешения. А может, они тут вдвоем какой-то другой план придумывали?
В доме ничего не изменилось. Все так же пахло мамиными любимыми цветами, и на секунду показалось, что все случившееся – страшный сон, от которого я вот-вот проснусь в своей постели.
– Поговорим? – низкий голос Ральфа прозвучал угрожающе, а сам он медленно надвигался на отчима, заставляя его отступать в гостиную. – Или сначала ты расскажешь мне, зачем к тебе пожаловал… как его там?
– Господин Сандерс, – выдавил Грег, с размаху приземляясь на диван. – Очень уважаемый человек! Зря вы ему отказали!
– Давно ли держатель борделя стал считаться уважаемым? – Ральф смерил его уничижительным взглядом. – Тем более тот, кто решил, что деньги дают ему право врываться в мой дом?
– Я здесь ни при чем! – вскричал отчим немного истерично. – Я на приеме вас обо всем предупреждал, поэтому за все последствия отвечать будете вы!
Я остановилась у лестницы, ведущей на второй этаж, и внимательно слушала каждое слово.
Страшно не было, только обида внутри сдавливала грудь. Какая-то часть меня хотела по-детски истерично кричать и кидаться в отчима чем потяжелее, чтобы ему стало так же больно, как и мне.
Другая часть, взрослая, призывала хотя бы немного довериться дракону и не делать необдуманных поступков. Решив прислушаться именно к ней, я замерла, переводя взгляд с Ральфа на отчима.
– Не выдумывай, Грег! – отмахнулся дракон и вытащил из внутреннего кармана сложенный документ. – Меня не интересуют подобные личности. Я бы и сюда не пришел, если бы не одно обстоятельство. Ознакомься!
Отчим осторожно взял лист бумаги, словно это была гадюка, и медленно развернул.
– Это шутка что ли? – его лицо исказилось презрительной гримасой. – Вы, господин Морриган, издеваться надо мной решили?
Ральф вальяжно расположился в кресле у камина, и с насмешливой улыбкой наблюдал за Грегом.
– Я похож на шута? – вкрадчиво спросил дракон, и глаза его ярко вспыхнули. – Осторожней на поворотах, я могу и рассердиться!
Отчим затрясся, и глаза его забегали. Он вскочил с места, наткнулся на меня взглядом и злобно выкрикнул:
– Это твоих рук дело, да? Теперь ты мне мстить вздумала, неблагодарная ты девка? Ничего ты от меня не получишь, ни единой монетки! Ты никто, тебя продали, за твою жизнь не дадут и ломаного гроша!
Грег в два шага подскочил ко мне и размахнулся, чтобы влепить пощечину. Я в ужасе зажмурилась и втянула голову в плечи, как бывало раньше, когда отчим, по его словам, «воспитывал чужое отродье». Рука у него была тяжелая.
– Только двинься, и я вотру тебя в дорогу перед домом! – процедил голос Ральфа. – Тонким слоем!
Я осторожно открыла глаза. Передо мной стоял дракон, сжимая шею Грега так сильно, что тот едва мог хрипеть.
– От-пустите! – едва смог выдавить из себя отчим, тяжело дыша. – Вы же меня убьете!
– Надо бы, – прохладно ответил Ральф, разжимая пальцы. – Но мараться не хочется.
Грег кулем свалился на пол, пока дракон брезгливо вытирал пальцы белоснежным носовым платком.
– Вы чудовище! – с ненавистью выплюнул отчим, с трудом поднимаясь на ноги. – Монстр, которому не место среди людей!
– Еще один, – Ральф вдруг подмигнул мне и широко улыбнулся. – Вы тут сговорились все что ли? Заканчивай ломать комедию, Грег, и внимательно прочти документ. Каролине полагается часть наследства от матери и брата, и я не позволю тебе присвоить его себе. Это ясно?
Я бессильно привалилась к стене и мелко дрожала. Аура дракона, казалось, заполнила собой все пространство, заставляя подчиниться всех, кто находился рядом.
Зря, наверное, я напросилась с Ральфом сюда. Сидела бы сейчас в тишине в его доме и не видела этой ужасной сцены.
– Она ни монетки не заработала, пока жила здесь! – выкрикнул отчим, приглаживая растрепанные волосы. – Я растил ее, кормил и одевал, заботился, как о своей собственной дочери! Здесь все куплено на мои деньги!
– Да-да, – насмешливо отозвался Ральф. – А потом ты, как настоящий любящий папаша, захотел на ней жениться. А когда получил отказ, то решил продать на аукционе! И не говори, что тебе было не плевать, что с ней будет дальше!
Я встрепенулась, удивленно глядя на дракона. Он знал обо мне так много, но откуда? И защищал с такой же яростью, как и брат когда-то.
Робкая благодарность зажглась внутри крохотным огонечком, но я постаралась потушить его. Ральф действует не бескорыстно, у него на меня свои планы, и они не сильно-то лучше, чем у отчима.
– Вас это не касается! – пробормотал отчим, нервно одергивая на себе черный бархатный жилет. – Я имел право так поступить и не собираюсь перед вами отчитываться.
– Каролина, милая, – Ральф повернулся ко мне. – Ты хотела забрать какие-то свои вещи. Собери их, пока мы тут … пообщаемся.
Я кивнула и шагнула в сторону лестницы. Надо было сразу подняться в свою комнату, а не замирать, как мышь, от грозного взгляда отчима.
За спиной скрипнула дверь кабинета, и тяжелые шаги загрохотали по коридору.
– Не торопитесь, господин Морриган! – голос утреннего гостя, Сандерса, прозвучал торжествующе. – Девушка вам не принадлежит, и я смогу это доказать!
Глава 36
Ральф Морриган
– А я все ждал, когда вы появитесь, – я резко развернулся и уставился на него. – Что привело вас сюда?
Если не знать, чем занимается Сандерс, то его легко спутать с приличным человеком: дорогой костюм, аккуратно причесанные волосы, ботинки, явно изготовлены на заказ.
Вот только маленькие бегающие алчные глазки выдавали в нем дельца, нечистого на руку. Взгляд, который он бросил на удаляющуюся Каролину, едва не вывел меня из себя. Так смотрят на вожделенную вещь, которую очень хочется заполучить.
– Мои дела вас не касаются, господин Морриган, – язвительно ответил Сандерс, усаживаясь в кресло. – Я могу приходить туда, куда захочу и брать то, что захочу.
Зверь внутри заворочался и глухо зарычал. Он всерьез обдумывал вариант выйти наружу и откусить этому мерзавцу голову, решив таким образом все проблемы.
– Попробуйте, – подчеркнуто вежливо ответил я и улыбнулся так, чтобы острые клыки блеснули в свете лампы. – Если вам не терпится на тот свет, то кто я такой, чтобы мешать вам?
Грег, который растерянно смотрел на нас, немного растерял свою уверенность и поник.
– Вы лжете, господин Морриган! – Сандерс выпрямил спину, видимо, чтобы произвести на меня впечатление своими габаритами. – Я проверю кровь на платке и тогда…
Драконья кровь отличалась от человеческой, и опытный глаз лекаря, которому приходилось часто ее видеть, смог бы определить ее с помощью пары артефактов.
– И что же заставило вас усомниться? – равнодушно спросил я.
Может, и впрямь откусить ему голову? Ну не досчитаются в городе одного хозяина борделя – что ж с того? Невелика потеря!
– Ваша репутация! – бросил Сандерс. – Я наводил о вас справки: доблестный бесстрашный воин, непобедимый генерал… Даже ваши бывшие любовницы отзываются о вас, как о лучшем мужчине в их жизни. Даже завидно немного! Поэтому в то, что вы внезапно, почти на моих глазах, лишили девушку невинности, как-то не верится!
Кровь забурлила в венах с такой силой, словно мне снова предстояло бросаться в самую гущу сражения. Все нервы натянуты, как металлические струны, каждая клетка в теле готова к немедленной трансформации, чтобы напасть на врага первым и растерзать его в клочья.
– Она моя! – слова с трудом выходили изо рта, смешиваясь со звериным рычанием. – И любой, кто посягнет на нее, лишится жизни! Только дай мне повод, и я с радостью вколочу тебя в землю!
Грег побледнел, но смело встал передо мной, преграждая путь.
– Господин Морриган, возьмите себя в руки! – зашептал он не слишком-то уверенно. – Я не позволю в моем доме устраивать бои!
Сандерс тоже как-то подобрался, и в его глазах на секунду мелькнул страх. Понял, что ходит по самому краю, и вот-вот я помогу ему упасть в пропасть.
– Да, мне говорили, что вы вспыльчивый и абсолютно непредсказуемый, – проговорил Сандерс торопливо. – Вы уже демонстрировали свою сущность, не трудитесь повторять, я и с первого раза все помню!
– Найди себе другого целителя, а о Каролине забудь, – чуть спокойней сказал я, чувствуя, как дракон внутри яростно колотится в поисках слабого места в моей броне, чтобы выйти. – Тебе же будет лучше!
Грег слабо выдохнул с облегчением и отступил в сторону.
– Если бы я знал, что из-за этой девчонки будет столько проблем, – бормотал он, наливая себе в стакан из стеклянного графина янтарную жидкость, – просто выгнал бы ее из дома!
Я рухнул в кресло и прислушался. Ухо уловило слабый звук шагов на втором этаже: Каролина занималась своим делом и, надеюсь, не слышала ни единого слова.
– Скажите, господин Морриган, – вкрадчиво начал Сандерс, глядя на меня своими глазками-бусинами, как у крысы. – Поговаривают, что вы приложили руку к смерти Густава Кроу, чтобы он не мешал вам заполучить его сестру. Это правда? Ведь его тело так и не было обнаружено, а погибшим в бою его считают с ваших слов.
– Что ты хочешь сказать? – я в одно мгновение оказался напротив него, пристально всматриваясь в лицо, которое исказилось от страха. – Что я убил своего друга и спрятал тело? Говори прямо, если ты мужчина, и не боишься ответить за свои слова!
Все вокруг окрасилось в оранжевые тона, и черные когти продрали обивку дорогого кресла. Внутри бушевал драконий рев такой силы, что я не сразу сумел расслышать дрожащий голос Сандерса:
– Я не утверждаю, а спрашиваю, что вы так бурно реагируете? Ходят такие слухи, знаете ли. Военные комиссары проводили расследования? Нет! Да и дружба ваша с ним – ну кто в нее поверит после дуэли? Вот люди и болтают, что вы на войне просто завершили начатое и устранили конкурента.
«Ты должен жить, Ральф! – голос Густава прозвучал в голове так отчетливо, что я едва не рухнул. – Пообещай, что присмотришь за мамой и Каролиной! Ты должен мне, слышишь!»
«Зачем ты это сделал? – крик раздирал горло. – Зачем закрыл собой?»
Густав был всего лишь человеком, и не смог пережить ранения от пули, которая предназначалась именно мне.
Перед глазами возникло его лицо: испачканное жидкой грязью и залитое кровью. Мертвенно-синие губы с трудом шептали слова, а из глаз уходила жизнь.
Вокруг разрывались снаряды и магические артефакты, осыпая нас землей, а я ничего не мог сделать, только выл над безжизненным телом друга, как раненый зверь, угодивший в капкан.
Я поклялся ему, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы его девочки, как он их называл, были в безопасности.
Но успел я только к Каролине.
– Я думаю, что стоит запросить расследование военного комиссариата, – донесся до меня голос Сандерса. – Разумеется, прошение об этом подаст премьер-министр. И если выяснится, что это именно вы убили Густава Кроу, то последствия не заставят долго ждать.
За спиной раздался грохот разбивающейся посуды.
Я обернулся и увидел бледную трясущуюся Каролину, застывшую на пороге гостиной. У ее ног валялись осколки разбитой чашки.
– Что? – с трудом выговорила она, глядя на меня расширившимися от ужаса глазами. – Что это за последствия? Вы убили моего брата?
Глава 37
Каролина Кроу
Я смотрела, не отрываясь, на Ральфа в ожидании его ответа, но он молчал. Он застыл, не отводя от меня взгляда, но прочитать его было невозможно: в зрачках бушевало пламя.
Руки задрожали, и я прильнула к косяку, чтобы не упасть. Как Густав мог оказаться рядом с драконом во время войны? Они же не общались после дуэли, да и служил брат в отряде, где не было ни магов, ни драконов – только обычные люди.
Как же они пересеклись?
– Какая ты красавица, – восхищенно протянул Сандерс и почти облизнулся. – Теперь-то я понимаю, почему господин Морриган так не хочет с тобой расставаться!
По коже пробежала дрожь, и меня передернуло от брезгливости. Какой он противный, ужас!
– Каролина! – подскочил ко мне отчим, приторно улыбаясь. – Скажи честно, дорогая, ты же хочешь уйти от дракона? Тебе надо всего лишь сказать, что между вами ничего не было, вот и все. Ты сразу же окажешься на свободе!
– Чтобы ты смог продать меня вот ему? – кивнула я на Сандерса. – Ловко придумал, ничего не скажешь!
Ральф словно отмер и в два шага оказался рядом со мной.
– Ты взяла, что хотела? – его голос отозвался внутри меня звонким эхом. – Пойдем, я отвезу тебя домой!
Я не стала противиться и позволила себя увести из дома. В сумочке лежали портреты мамы и брата, а еще мой дневник, который я вела с двенадцати лет, и шкатулка с письмами. Хотела еще забрать любимую чашку, но не удержала в руках, когда услышала ужасный конец разговора.
– Мы с тобой не закончили, – прошипел Ральф на пороге отчиму. – Я вернусь один, и лично спрошу с тебя за каждую монетку, которую ты попытаешься утаить из наследства.
Грег снова побледнел, но с достоинством ответил:
– Надеюсь, военный комиссариат прольет свет на тайну смерти Густава. Тогда мы с вами и пообщаемся, кто тут кому должен.
Дракон глухо зарычал, но я робко тронула его за руку.
– Отвезите меня домой, пожалуйста, – тихо проговорила я, умоляюще заглядывая в оранжевые глаза с узким вертикальным зрачком. – Сделаете это для меня?
С Ральфа как будто стряхнули пробуждение драконьей сущности, и он мгновенно принял свой обычный человеческий облик.
– Пойдем, – его шепот словно нежно касался кожи. – Вернешься домой, отдохнешь и все забудешь.
Я забралась в карету, откинула голову на мягкий подголовник и закрыла глаза.
Какой-то ступор сковал все тело, и мысли тягуче плыли, словно в киселе, ускользая от внимания и не давая сосредоточиться.
Мерное покачивание кареты встряхнуло меня, и я распахнула глаза, уставившись на Ральфа. Он сидел напротив и его лицо оставалось таким же бесстрастным.
– Скажите, это правда? – я хотела задать вопрос сильным стальным голосом, а получилось слабо пропищать. – О Густаве и вас… Только ответьте честно и прямо, без ваших обычных отговорок.
Сердце заколотилось так сильно, что пришлось прижать руку к груди, чтобы его успокоить.
– Нет, – твердо ответил Ральф, – я и пальцем не тронул твоего брата, если тебе интересно.
Я встрепенулась, радуясь, что он хоть что-то сказал.
– Расскажите, пожалуйста, – я протянула руку и коснулась его ладони. – Я же чувствую, что вы что-то от меня скрываете! Вся эта неизвестность просто сводит меня с ума!
Дракон медленно скользнул большим пальцем по моему запястью, и глаза его снова вспыхнули.
– Каролина, я не все могу тебе рассказать, – его низкий голос зазвучал мягко и обволакивающе, – по разным причинам, но они все важные. Со временем ты все узнаешь. Что же до твоего брата… Я уже говорил, что он упрямый, как и ты. Враг подкупил одного из наших, чтобы меня убили и списали все на несчастный случай. Густав каким-то образом узнал об этом, но предупредить не успел. Только закрыть собой.
– Что? – во рту пересохло, и язык с трудом ворочался. – Густав пошел на это после всего?
В голове зашумело, и я не могла поверить в услышанное.
– После дуэли, ты хотела сказать? – переспросил задумчиво Ральф. – Если бы он не дернулся в самый последний раз, то я бы его не ранил. Когда он понял, что Марисса его обманывала, я убеждал его отозвать вызов на дуэль! Но он заупрямился – как же, честь превыше всего! Тогда я попросил его хотя бы стоять неподвижно, чтобы я пустил пулю мимо него! Но и тут он сделал все по-своему!
Я опустила глаза в пол. Как же так? Все, что я знала раньше, сыпалось, как карточный домик!
Марисса, дуэль, рыдающая мама у постели брата, дорогой лекарь из столицы, которого мы не могли себе позволить, но он явился сам…
– Это вы вызвали того лекаря? – голос дрогнул, и я прикусила губу, чтобы не позволить пролиться слезам.
– Да, – выдохнул Ральф, откидывая голову на подголовник. – Ваше упрямое семейство когда-нибудь меня с ума сведет!
– Я не понимаю, – жалобно простонала я, закрывая лицо руками. – Как все это возможно?
– Я же говорил, что ты много не знаешь, – отозвался дракон, – просто подожди, когда я смогу тебе рассказать все.
– Скажите, – прошептала я едва слышно. – Брат точно умер? Вы уверены?








