412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталия Климова » Куба. Родина или смерть. Cuba. Patria o мuerte (СИ) » Текст книги (страница 9)
Куба. Родина или смерть. Cuba. Patria o мuerte (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2026, 11:30

Текст книги "Куба. Родина или смерть. Cuba. Patria o мuerte (СИ)"


Автор книги: Наталия Климова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Глава 28 Свадьба женитьба

Устраивать церемоний Валя категорически не хотела, но кто бы ее спрашивал, на подобный случай у шамана всегда был одинаковый ответ: так велят духи. Как она ни пыталась отвертеться от этого всего официоза, ничего не получилось. Нужно было опять созывать вождей племён, устраивать танцы, пляски и пантомимы, а главное – кормить всю эту ораву. Валя рвала на себе волосы и мысленно считала символические плюшки, которые уже были созданы, и теперь придется это всё проесть и пропить. Эх! Как же жаль! Было решено провести свадьбу в старой деревне – там всё уже было, да и с едой гораздо проще. Пако носился со сценарием церемонии и периодически выносил мозг. Разлука с Уаимой, которая планировалась на неделю, растянулась на несколько месяцев и оказалась невыносимой. Валя уже привыкла, что он всегда рядом, а теперь до него как до луны, было так тревожно и одиноко, что она загрустила и даже затосковала.

В один из вечеров к ней пришла Ди и позвала гулять под звездами. Они отправились на берег океана и замечательно провели время. Плу носился рядом и очень радовался песку, а они пили травяной чай, смотрели на звезды и слушали прибой. Внучка шамана построила пирамиду из камней и велела отдать всю свою тревогу и грусть. Что Валя и сделала с огромной радостью. Она положила руку на пирамидку и сказала:

– Забери мою тревогу.

Это было похоже на аутотренинг, и почему-то он помог. Индейцы знают что-то о психологии? Потом они жгли костёр и мечтали каждая о своём. Вале было интересно наблюдать за этой девочкой, было в ней что-то необычное.

– Ди, почему ты не выбираешь себе мужа? Может быть, стоит попросить духов... – сказала она.

Ди удивлённо взглянула на неё:

– Раньше у нас брали жён. Ты первая, кто предлагает такое. Я не встретила того, кого хочу в мужья. Может, такого и нет. Духи молчат. Однажды я спросила их о вожде, и они ответили, что его сердце занято, и теперь они прислали тебя.

К свадебному ареито Пако подошел со всей возможной серьезностью. Заглянув однажды на его репетиции, куда он гонял всех, кто двигается, ну разве что кроме шамана, Ди и Плу, Валя пришла в ужас. Кроме чувственно-похотливой ламбады, индейцы теперь лихо выплясывали сальсу и бачату. Такими темпами можно прийти к танцам у шеста. Что называется, Пако может. Валя захотела детский танец танцующих утят и песню «Porque», она даже примерно перевела текст на слова таино. Еще хотелось чего-то своего, русского, и она попросила песню «Издалека долго течет река Волга», естественно, в переводе на язык таино, но в той же тональности и с примерно похожей мелодией. Теперь это была река Миэль, ну или Тоа, но тоже хорошо. Ей пришлось спеть самой, в этом теле у Вали оказался замечательный голос и слух, ей даже самой понравилось, как она поет... Пение народной песни таино произвело фурор, пораженные индейцы просили спеть еще и еще, а шаман Беике даже пустил скупую мужскую слезу. Зыкина отдыхает!

Их небольшой ткацкий станок с лёгкостью справился с изготовлением грубого полотна из хлопка. Из этих узких полотен получилось первое в этом мире постельное бельё. Это было удивительно: матрас, подушка... О, это уже было похоже на настоящую постель... Валя связала себе замысловатое длинное свадебное платье, сшила рубаху и штаны для своего вождя. Она даже придумала что-то вроде фаты для себя и почувствовала себя первым кутюрье, Диору такое и не снилось...

За несколько недель до свадьбы пришли индейцы из горной деревни, Нита и Дакота радостно бросились обниматься с Валей, она тоже соскучилась. Уама был молчалив и сдержан, но глаза его горели таким огнем, что Вале стало немного не по себе, она вдруг вспомнила, что в прошлой жизни была одиноким синим чулком. Индейцы довольно раскованы и раскрепощены в сексе, местные подружки щебетали об этом как о чем-то обыкновенном. А она совершенно не готова к семейной жизни и совсем ничего не знает «про это». Эх, Хангу бы сюда! Как всегда прямая и не имеющая никакого опыта в амурных делах, Валя прямо вывалила все свои страхи на жениха. Тот даже смутился: «Валечка, ничего не бойся, я сам боюсь», потом они всегда смеялись друг над другом, когда вспоминали эту долгую предсвадебную лихорадку.

Пока ждали гостей, устроили длительную вылазку на берег океана и зарисовали большой участок прибрежной полосы и рифов. Гости должны принести свои собственные карты окрестностей, в конце концов, нужно знать, есть ли на острове белые пятна. Вдруг где-то рядом живет племя, способное только грабить и убивать? Тратить время и силы на войны совсем не хотелось.

Последние дни перед свадьбой казались вечностью, а потом, словно в мгновение ока, промелькнули пир и церемония ареито. Вот вождь берет ее за руку, и они идут в его дом, который теперь станет и ее домом. Валя смело перешагнула через порог, и Уама подхватил ее на руки.

– Моя маленькая храбрая птичка колибри, ты же сама выбрала меня в мужья, почему же ты теперь дрожишь, как листок на ветру?

Валя вздохнула. – Я должна тебе кое-что рассказать. Я никогда не была замужем. Мой жених погиб, и от нашей любви не осталось ничего, кроме отпечатка его руки на дереве.

– Он воевал в Афганистане. Его письма просто перестали приходить, он словно растворился в воздухе, как будто попал в черную дыру. Я знаю, что он где-то есть, где-то очень далеко, я верю. Его признали пропавшим без вести. Много лет спустя ко мне подошел человек и сказал, что узнал меня по портрету, который рисовал его друг в афганском плену. Отдал мне мой талисман, сказав, что это единственная вещь, которую нашли после того, как Олег пропал. Его тело так и не найдено. Я много раз пыталась познакомиться с кем-то еще, с другим мужчиной, но в моем сердце словно не было места для кого-то другого. Когда мы прощались, Олег вырезал контур своей руки на тополе в моем дворе и сказал, что теперь он всегда будет со мной здороваться, мы никогда не потеряемся... Знаешь, когда я была в той пещере в Патане, я увидела там точно такую же мужскую ладонь, и это не дает мне покоя. Мой друг сказал, что это знак. Что это может значить?

– Это был темный плоский камень с ровным отверстием посередине, в форме овала?

Валя в ужасе уставилась на него. – А откуда... Этого не может быть... Там, в пещере, это твои руки,?

Уама уже понял, кто взял его в мужья. Он просто улыбался и смотрел на свою девушку. Так вот как ее зовут. Ее зовут Валентина.

– Там еще был цветок, кажется, лилия. Я ничего не помню о себе, у меня было письмо – всего лишь один листок без конверта. В нём девушка называла меня Олегом и нарисовала свою ладонь с цветком внутри. Я рисовал по памяти женское лицо, этот образ всплывал всё время, я так боялся его забыть. И забыл... А когда проходил инициацию в горячей пещере, шаман сказал мне нарисовать мой знак. Я не придумал ничего лучше, чем изобразить ряд своих ладоней с цветком внутри.

Они застыли в шоке и никак не могли осознать то, что случилось. Это же чудо? Наконец Уама нарушил молчание:

– Валюша, это судьба. Мы были предназначены друг для друга, и мы здесь вместе. Я не знаю, каким был в прошлой жизни, и не могу представить, какой ты была тогда, но я люблю тебя сегодня – мою маленькую, отважную птичку колибри.

Он протянул ей руку с двумя стеклянными колечками на ладони:

– Вместе и в горе, и в радости.

– Вместе и в горе, и в радости, – прошептала Валя, принимая колечки.

Глава 29 Осколки Атлантиды, Мату– Гросу

Никто не знает доподлинно, что стало с Атлантидой, я предположила, что в бразильской сельве существует затерянная во времени и пространстве колония. Когда-то тут добывали сырье, существовала связь с метрополией, но случилось нечто, сломавшее устроенный мир атлантов...

«В те времена, когда еще не было тени, Нфанхва тихо лежал, свернувшись, как водяная улитка. Под ним была мутная неразличимая пучина, и над ним была мутная неразличимая пучина. Все было в нем, все принадлежало ему, и не было никого, кто бы еще тут лежал. Потом из самой глубокой бездны поднялся Тот-Кто-Был-Прежде и своими острыми, как взгляды незамужних женщин, когтями распорол Нфанхве толстое брюхо. Все, что было внутри, стало снаружи. Луна, звезды и Солнце; земля, растения и звери; люди, грибы и дикие кошки вышли из тела Нфанхвы и стали видны друг другу. Увидел все это Тот-Кто-Был-Прежде и захотел на все это смотреть. Тогда рассердился Нфанхва и ударил Того-Кто-Был-Прежде своим хвостом по четырем сторонам света. Опустился Тот-Кто-Был-Прежде в самую глубокую бездну, но перед этим успел произвести в мире свое потомство: худурш – тех, кто тайно ждет. Тогда взял Нфанхва в рот четыре камня и плюнул на четыре стороны света. Так запечатал он глубокую бездну по четырем сторонам света, чтобы больше не поднимался Тот-Кто-Был-Прежде. А все, что вышло из его тела, Нфанхва собирать не стал, потому что он снова один и ему было безразлично, что внутри, а что снаружи. Каждый год к людям, к тем, что вышли из тела Нфанхвы, прилетает хуштуг-саат («черная бабочка», тотем племени саат-тауока) – напомнить о камнях-печатях. Людям возвращается память, а камням возвращается сила. Тот-Кто-Был-Прежде бьется, но не может выйти, а его потомки – худурш тайно живут среди людей, хотя сами не люди. Они ищут способа разбить камни, чтобы освободить Того-Кто-Был-Прежде, но не могут подойти к камням, потому что земля вокруг камней пропитана слюной Нфанхвы. Худурш тайно ждут прихода Того-Кто-Был-Прежде, ведь если придет Тот-Кто-Был-Прежде, то они унаследуют мир».

Это миф племени саат-тауока из Мату-Гроссу, оно существует на уровне каменного века, совсем рядом с ним живут другие... «Те, кто жили прежде» ходят по мощёным улицам и площадям своего древнего города и сохраняют свои знания в мире, окружённом дикой сельвой. Они пытались искать по миру подобные этому осколки великой империи атлантов, но тщетно. Атлантиды больше нет. Их цивилизация исчезла, растворилась в небытии, а они остались, продолжили сохранять тайны и влачить свое жалкое существование.

В одном из их самых священных храмов, подвешенный к потолку канатами из чистого золота, находится гигантский золотой полупрозрачный диск. Его происхождение связано с древней Лемурией, откуда он был привезён божественной четой на воздушном корабле. Перед диском, на каменном алтаре, горит белый вечный огонь из прозрачного, как хрусталь, пламени Максина – беспредельный божественный свет творения.

Этот диск служил не только предметом поклонения и символическим изображением Солнца, но и мощным научным инструментом, могущество которого было тайной. В сочетании с системой зеркал из чистого золота, отражателей и линз он исцелял больных, находившихся в Храме света. Диск мог вызывать вибрации, способные привести к землетрясениям и даже к изменениям во вращении Земли. Настроенный на особую длину волны человека, он позволял ему перенестись куда угодно – достаточно было лишь мысленно представить себе место, в которое он хотел бы отправиться.

Гигантский золотой диск переносил к водам океана и суше, населённой дикарями, далёкий материк, где прежде была Гиперборея и Эллада, атлантов не интересовал, они искали свою Атлантиду. И никак не могли найти. В один из моментов поиска был обнаружен странный столб, а на нём надпись кириллицей, он стоит на берегу океана, омывавшего раньше древнюю родину жителей заброшенного города, понять, что это православный крест, и прочитать надпись на нём смогли лишь двое.

Александр и Мария переглянулись... «Отсель грозить мы будем шведам», январь 2024-го, и динозаврик как раз такой, как на любимой монгольской марке их дочурки Валечки. Они оба, не задумываясь, вспомнили одно и то же. После посещения Ленинграда их малышка прониклась историей, рассказанной Пушкиным, и памятником «Медный всадник», она забиралась на стул, протягивала ручку и указывала пальчиком:

– Отсель грозить мы будем шведу!

Потом, когда она немного подросла, написала с помощью папы эту фразу на карте мира, которую они вместе повесили, и часто вечерами, перед сном, мысленно путешествовали по миру. Они обсуждали легенды о викингах и гномах, их сокровищах, таящихся в недрах. Говорили о том, как учёные исследуют прошлое, и о том, почему наша планета имеет форму шара, о цвете земли: почему она бывает чёрной и красной.

– Папа, а она красная, как кровь героев? – спросила дочка.

– Нет, это выдумки, – отвечал отец. – Земля может быть красной из-за своего минерального состава. Например, на Кубе и в некоторых штатах США она имеет такой оттенок из-за большого количества железа. Это свидетельствует о том, что когда-то острова Карибского моря откололись от американского континента.

А ещё «Красная земля» – 17-й знак календаря майя. Этот народ, обитавший в Центральной Америке, был уничтожен европейцами, их календарь остался нам, но большая часть их знаний утрачена.

– Когда я вырасту, я обязательно поеду в экспедицию и узнаю всё об индейцах и их календаре, – уверенно заявляла Валечка.

«Вот даже не думайте портить мне ребенка», – заявляла в такие моменты ее бабушка и грозно хмурила брови. – «Хватит с меня ваших экспедиций и ваших костей дома!»

Бабушка была неумолима, она уже срежиссировала будущую спокойную жизнь единственной любимой внучки и стояла неприступной скалой на любой дороге, ведущей в археологию или геологию. В такие минуты Валечка вздыхала и говорила:

– Хорошо, бабуля, я не поеду в Америку. В Карелии тоже есть древние руны и викинги, и мне вполне хватит тайн для изучения здесь.

Она была послушной девочкой и всегда находила компромиссы с любимой бабулей.

Воспоминания о прошлом нахлынули на Александра и Марию, навалилась тоска. Странные знаки сначала испугали, но потом... Они поверили, что это их Валечка, подает им знак. Возможно, тот самый камешек, который они нашли во время последней экспедиции, каким-то образом спас и её.

Когда очнулись в другом мире в телах молодых атлантов, они не стали притворяться, что забыли своё прошлое, смело рассказали окружающим, кто они и как оказались в телах пары учёных, которые вдохнули ядовитый газ во время научного эксперимента. Их история была принята очень спокойно. Знания, которые они принесли с собой, оказались очень полезными. Сильный мистик смог прочитать путь во времени и обнаружил, что их спас тот самый маленький овальный камешек с ровной дырочкой внутри, он обладал неведомой силой. Они стояли обнявшись, и Александр держал его в руках в момент обрушения грунта, похоронившего под собой их жизнь в том мире.

Они подсчитали, что в 2024 году их дочери должно быть более 50 лет, а время, в котором находится найденный на будущем острове Куба крест с надписью на кирилице и странной датой, никак не может быть 2024 годом... Всё это удивительно! Если бы не изображение динозавра с любимой валиной марки, их радость можно было бы считать полным бредом... Но ведь, скорее всего, тот волшебный камень был найден и друзья его отвезли их дочери. Это была очень зыбкая надежда, но они за нее схватились со всей своей родительской тоской и любовью.

Ими был запрошен совет великих, и они получили разрешение воспользоваться золотым диском для исследования острова на Карибах, в их будущем он называется Куба. Атлантов не волновали племена, находящиеся на таком низком уровне, но однозначно там происходило что-то непонятное, и было решено провести исследование.

Глава 30 Рукопись 512, затерянный город

В запаснике Национальной библиотеки Рио-де-Жанейро хранится документ – Рукопись 512 озаглавленный «Историческая реляция» рассказывающий о неведомом и большом поселении, древнейшем, без жителей, которое было открыто в год 1753. Это повествование, оставленное неизвестной группой португальских бандейрантов (имя непосредственного автора – главы экспедиционного отряда (бандейры) – утеряно), рассказывающее об открытии бандейрантами в глубине бразильского сертана руин затерянного мертвого города с признаками древней высокоразвитой цивилизации греко-римского типа. Также содержится указание на находку золотых и серебряных месторождений.

Документ написан на португальском языке и имеет 10 страниц. Текст содержит существенные пропуски в результате порчи, которая, по-видимому, произошла из-за воздействия термитов на протяжении десятилетий, в течение которых рукопись была затеряна в архиве (1754—1839 гг.).

Рукопись 512 – едва ли не самый знаменитый документ Национальной библиотеки Рио-де-Жанейро и с точки зрения современной бразильской историографии является «основой самого большого мифа национальной археологии». В XIX—XX вв. затерянный город, описанный в Рукописи 512, был предметом горячих споров, а также неустанных поисков, которые предпринимали искатели приключений, ученые, исследователи.

Документ, принадлежащий XVIII веку, несмотря на указанную в нем датировку (1754), подтверждается также рядом косвенных признаков. Он был обнаружен и получил известность почти столетия спустя после написания. В 1839 году забытую рукопись, пострадавшую от воздействия времени и насекомых, случайно обнаружил в запаснике придворной библиотеки (ныне Национальная библиотека) Рио-де-Жанейро натуралист Мануэль Феррейра Лагус. Документ был передан Бразильскому историческому и географическому институту. Оценка рукописи как важного исторического документа и ее распространение принадлежат канонику Жануарию да Кунья Барбозе – одному из основателей института. Его стараниями полный вариант текста был опубликован в «Журнале Бразильского исторического и географического института».

Документ повествует о том, как отряд увидел горы, сверкающие многочисленными кристаллами, что вызвало изумление и восхищение у людей. Однако поначалу им не удалось обнаружить горный проход, и они разбили лагерь у подножья горной цепи. Затем один из членов отряда, негр, погнав белого оленя, случайно обнаружил мощеную дорогу, проходившую сквозь горы. Взойдя на вершину, бандейранты увидели с высоты большое поселение, которое с первого взгляда приняли за один из городов побережья Бразилии. Спустившись в долину, они выслали вперед разведчиков, чтобы узнать больше о поселении и его жителях, и ожидали их два дня. Любопытной деталью является то, что в это время они слышали пение петухов, что заставляло их думать, что город был обитаем. Между тем разведчики вернулись с известием о том, что в городе нет людей. Поскольку остальные по-прежнему не были уверены в этом, один индеец вызвался отправиться на разведку в одиночку и вернулся с тем же сообщением, которое после третьей разведки было подтверждено уже всем разведывательным отрядом.

Наконец, отряд в полном составе вступил в город, единственный вход в который проходил по мощённой дороге и был украшен тремя арками: главной и самой большой из них – центральной, а две по бокам были меньшего размера. Как замечает автор, на главной арке были надписи, которые было невозможно скопировать из-за большой высоты. Дома в городе, каждый из которых имел второй этаж, были давно заброшены и не содержали внутри никаких предметов домашней утвари и мебели. Описание города в Рукописи объединяет признаки, свойственные различным цивилизациям древности, хотя присутствуют и детали, которым трудно найти аналогию. Так, автор замечает, что дома по своей регулярности и симметрии были так похожи между собой, словно принадлежали одному владельцу.

В тексте представлено описание различных объектов, увиденных бандейрантами. Так, описана площадь с черной колонной посередине, на вершине которой находилась статуя человека, указывающего рукой на север; портик главной улицы, украшенный барельефом с изображением юноши, увенчанного лавровым венком; огромные здания по сторонам площади, одно из которых напоминало дворец правителя, а другое, очевидно, было храмом, где частично сохранились фасад, нефы и рельефные изображения (в частности, кресты различных форм и короны). Рядом с площадью протекала широкая река, по другую сторону которой раскинулись пышно цветущие поля, между которыми располагалось несколько озёр, полных дикорастущего риса, а также множество стай уток, на которых можно было охотиться голыми руками.

После трёхдневного путешествия вниз по реке бандейранты обнаружили ряд пещер и шахт, где были разбросаны куски руды, похожей на серебро. Вход в одну из пещер закрывала огромная каменная плита с надписью, выполненной неизвестными знаками или буквами.

На расстоянии пушечного выстрела от города отряд обнаружил здание, напоминающее загородный дом, в котором был один большой зал и пятнадцать маленьких комнат, соединённых с залом дверями. На берегах реки бандейранты отыскали следы золотых и серебряных месторождений. В этом месте отряд разделился, и часть людей совершила девятидневную вылазку. Этот отряд видел у залива реки лодку с незнакомыми белыми людьми, «одетыми по-европейски»; очевидно, незнакомцы поспешно удалились после того, как один из бандейрантов выстрелил, пытаясь привлечь их внимание. Однако по сохранившимся обрывкам фраз в этой части документа можно предположить, что эта часть отряда в дальнейшем столкнулась с представителями местных племён, «косматыми и дикими».

Затем экспедиция в полном составе вернулась в верховья рек Парагуасу и Уна, где глава отряда составил отчёт и направил его некоему влиятельному лицу в Рио-де-Жанейро. Примечателен характер взаимоотношений между автором документа и адресатом (имя которого также неизвестно): автор намекает, что тайну развалин и рудников он открывает только ему, адресату, помня, сколь многим он ему обязан. Он также выражает свою обеспокоенность тем, что один из индейцев уже покинул отряд, чтобы самостоятельно вернуться в затерянный город. Чтобы избежать огласки, автор предлагает адресату подкупить индейца.

Один из членов отряда, Жуан Антониу (единственное имя, сохранившееся в документе), нашёл среди развалин одного из домов в затерянном городе золотую монету, превышающую размер бразильской монеты в 6400 рейсов. На одной её стороне был изображён коленопреклонённый юноша, на другой – лук, корона и стрела. Это открытие убедило бандейрантов, что под развалинами погребены несметные сокровища.

В самом конце документа также приводится изображение девяти знаков на каменных плитах (как можно догадаться – при входе в пещеры; эта часть рукописи также подверглась порче). Как отмечали исследователи, представленные знаки больше всего напоминают буквы греческого или финикийского алфавита (местами также арабские цифры).

Наиболее известным и последовательным сторонником достоверности Рукописи 512 был знаменитый британский учёный и путешественник полковник Перси Гаррисон Фосетт (1867—1925?), для которого рукопись служила главным указанием на существование в неисследованных районах Бразилии остатков древнейших городов неизвестной цивилизации (по мнению Фосетта – Атлантиды).

«Главной целью» своих поисков Фосетт называл «Z» – некий таинственный, возможно, обитаемый город на территории Мату-Гросу. Вопреки распространённому мнению, Фосетт не отождествлял свою «главную цель „Z“» с мёртвым городом из Рукописи 512, который он условно называл «городом Рапозо» (Франсиско Рапозо – вымышленное имя, которым Фосетт называл неизвестного автора Рукописи 512) и указывал его местоположение на 11°30' южной широты и 42°30' западной долготы (штат Баия) 11°30′ ю. ш. 42°30′ з. д, правда, не исключал, что «Z» и «город Рапозо» в конечном счёте могут оказаться одним и тем же]. Источник сведений о «Z» остался неизвестным; эзотерические предания со времён Фосетта до наших дней связывают этот мифический город с теорией Полой Земли.

В 1921 году Фосетт предпринял экспедицию в глубину штата Баия, следуя указаниям как Рукописи 512, так и другого британского путешественника и исследователя – подполковника О’Салливана Бэра, который якобы посетил древний затерянный город, подобный описанному в Рукописи, в нескольких днях пути от Салвадора. По словам Фосетта, в своей экспедиции 1921 года он смог собрать новые свидетельства существования остатков древних городов, посетив район реки Гонгожи.

В 1925 году вместе с сыном Джеком и его другом Рэли Раймелом Фосетт отправился в верховья реки Шингу на поиски «главной цели „Z“», планируя на обратном пути осмотреть покинутый «город Рапозо» 1753 года в Баие; экспедиция не вернулась назад, а её судьба навсегда осталась загадкой, которая вскоре заслонила и саму тайну затерянного города.

Фосетт оставил литературный пересказ Рукописи 512 в своем известном очерке «Потерянные рудники Мурибеки» («The Lost Mines of Muribeca»), составляющем первую главу сборника его дневников («Lost Trails, Lost cities», издан младшим сыном Фосетта Брайаном в 1953 году; перевод на русский язык: «Неоконченное путешествие»).

Далее город Z мы будем называть Мату-Гросу в связи с одноименным названием местности, где он якобы находился.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю