355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нафиса Хаджи » Сладкая горечь слез » Текст книги (страница 18)
Сладкая горечь слез
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:49

Текст книги "Сладкая горечь слез"


Автор книги: Нафиса Хаджи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)

47

Чача (урду) – дядя; брат отца.

48

Джалеби (урду) – витые съедобные стручки, похожие на тамаринд, но светлее и мягче на вкус.

49

Бадаам (урду) – красный плод; миндаль.

50

Биддхи ка баал (буди ка баал) (урду) – волосы старой женщины; название лакомства.

51

Кулфи (урду) – мороженое, обычно со вкусом кардамона.

52

Курта (урду) – длинная широкая туника.

53

Бас (урду) – довольно, достаточно.

54

Хватит, нормально (урду).

55

Чокидар (урду) – привратник, слуга.

56

Масджид (урду) – мечеть.

57

Мулла – священнослужитель или ученый.

58

Кисмат (урду) – судьба, рок.

59

Абуэла (исп.) – бабушка.

60

Биби (суахили) – бабушка.

61

Лола (тагальск.) – бабушка.

62

Ва’ипо (мандаринский диалект китайского) – бабушка по материнской линии.

63

Машалла (араб.) – по милости Божьей.

64

Газель (араб.) – строфа арабского стихосложения, является самой распространённой формой стихосложения на Ближнем и Среднем Востоке. Прим. верст.

65

Тикка (урду) – маленькие шашлычки.

66

Наан (урду) – лепешки из дрожжевого теста, обычно выпекаемые в земляной печи тандури.

67

Джурва (урду) – близнецы.

68

Мут’а (урду) – временный брак.

69

Медресе (араб.) – школа.

70

Халяль – термин, обозначающий в исламе законность, чаще всего используется в отношении пищевых ограничений, особенно что касается мяса и птицы, поскольку животные должны быть умерщвлены гуманно (их должны напоить и т. п.); перед умерщвлением взывают к Богу и забивают способами, похожими на те, что существуют в традиции Кашрута.

71

Салан (урду) – карри.

72

Качумбер (урду) – салат из лука, помидоров, огурцов, зеленого перца чили, приправленный уксусом или лимонным соком, кинзой и солью.

73

Масала – смесь специй.

74

Ураза (урду) – день; слово, обозначающее пост в Рамазан, воздержание от пищи и питья в дневное время суток.

75

Чаат (урду) – острая, пряная, кислая закуска.

76

Ачаар (урду) – маринованные фрукты или овощи; чаще всего – неочищенное маринованное манго.

77

Кхорма (урду) – блюдо из тушеного мяса или птицы.

78

Ваххабит – последователь Абд аль-Ваххаба; обычно термин используется с уничижительным оттенком, обозначает консервативное религиозное мировоззрение, нетерпимость ко всему, что противоречит пуристским взглядам на ислам, включая шиитские ритуалы и практики суфиев. Доминирующее религиозное направление в Саудовской Аравии, ваххабизм, поддерживаемый нефтяными деньгами, распространяется повсеместно под видом миссионерской и образовательной деятельности.

79

Халифа (араб.) – халиф; светский и религиозный лидер, один из череды последователей Пророка.

80

Тонга (урду) – двухколесная гужевая повозка.

81

Абу (урду) – отец.

82

Гуар (урду) – растение, выращиваемое в Индии и широко применяемое в пищевой и косметической отраслях.

83

Баби (урду) – невестка, жена брата; иногда – жена друга.

84

Садху (урду) – аскет, отказавшийся от мирской жизни.

85

Бакшиш (урду) – подарок в благодарность, взятка, вознаграждение.

86

Бети (урду) – дочь (дочка).

87

Айа (урду) – няня.

88

Чакрам (урду) – глупый, бестолковый.

89

Бурка – женская одежда, закрывающая с головы до ног, прикрывающая лицо и волосы.

90

Независимость – окончание британского господства на Индостане, образование национальных государств Индии и Пакистана.

91

Радж (урду) – правление, владычество, господство.

92

Шаами кебаб (урду) – обжаренные кебабы из рубленого мяса и чечевицы.

93

Анна (урду) – шестнадцатая часть рупии, в настоящее время не используется.

94

Уф (урду) – эмоциональное восклицание, выражающее испуг или досаду.

95

Иншалла (араб.) – все в воле Аллаха.

96

Перевод Г. Кружкова.

97

Ифтар (урду) – прием пищи на закате, завершающий дневной пост во время Рамазана.

98

Пакора (урду) – обжаренные кусочки овощей, в кляре из чечевичной муки.

99

Самоса – треугольный пирожок с мясной или овощной начинкой, обжаренный во фритюре, подается как закуска.

100

Кебаб – блюдо из мяса, молотого или нарезанного на кусочки, жареное в масле или на гриле.

101

Чатни – густой соус.

102

Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.

103

Намак (урду) – соль.

104

Сахаб (урду) – господин.

105

«Пребывание под взглядом», под присмотром. В переводе с арабского означает «Он (Аллах) видит меня».

106

Алхамдулиллах (араб.) – благодарение Господу, слава Богу.

107

Бхай (урду) – брат.

108

Все в воле Аллаха.

109

До свидания. Дословно: благослови тебя Бог.

110

Шербет – сладкий прохладительный напиток, часто готовится с молоком и орехами.

111

Саит (урду) – босс, хозяин.

112

Никках (урду) – брачная церемония в исламе.

113

Мехфил (урду) – зал для собраний.

114

Тасбих (урду) – четки.

115

Мубарак (урду) – поздравления по счастливому поводу.

116

Имам замин (урду) – нарукавная повязка для особых церемоний, в которую зашиты монеты для раздачи милостыни.

117

Баркат (урду) – благословения, достаток, изобилие.

118

Бирьяни (урду) – блюдо из риса с мясом или овощами.

119

Джора (урду) – пара, набор; используется для описания одежды.

120

Мехер (урду) – добрачное соглашение, вручаемое невесте.

121

Никках-нама (урду) – брачный контракт, определяющий денежные компенсации, размеры подарков и проч.

122

Хаким (урду) – народный целитель.

123

Зиарат (урду) – паломничество; выражение духовного почтения погибшим – лично у могилы или через упоминание их имен в молитвах.

124

Американские комики, ведущие популярных телевизионных программ.

125

Иллахи (урду) – Бог.

126

Азаан (урду) – призыв на молитву.

127

Муэдзин – тот, кто произносит азаан; призывающий на молитву.

128

Асалаам алейкум (араб.) – приветствие, «Да пребудет с тобой мир».

129

Шальвары – свободные мешковатые штаны.

130

Бета (урду) – сын (сынок).

131

Мэйси (урду) – сестра матери в некоторых диалектах.

132

Амма (урду) – мать.

133

Хиджаб – платок, полностью закрывающий волосы.

134

Дард (урду) – боль.

135

Хумдард (урду) – «наша боль»; тот, кто разделяет страдания.

136

Челум (урду) – священный день у шиитов, сороковой день от Ашуры, означающий окончание Мухаррама/Сафара, времени поминовения Кербелы.

137

Арбаин (араб.) – священный день у шиитов, сороковой день от Ашуры, отмечающий окончание периода Мухаррам/Сафар, в память трагедии Кербелы.

138

Абайя – предмет одежды, который мусульманские женщины надевают, чтобы укрыть себя. У разных народов называется по-разному.

139

Сабил (урду) – весна; освежающие напитки, предлагаемые паломникам и участникам процессий в дни воспоминаний о трагедии Кербелы; традиция.

140

Йалла (араб.) – «пойдем», «давай», «валяй».

141

Ла (араб.) – нет.

142

Амми (араб.) – мама.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю