355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Морган Родес » Темнейшая магия (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Темнейшая магия (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 марта 2018, 22:30

Текст книги "Темнейшая магия (ЛП)"


Автор книги: Морган Родес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

– Ш-ш. Кажется, я здесь не единственный лгун, да?

– Отпусти меня! – буквально прорычала она и с силой вырвалась из его рук. Он наконец отпустил ее, когда уже заканчивалась песня, прежде чем группа доиграла последний аккорд. Крис развернулась и быстро направилась к столу, где оставила Бэкку. Но сестры уже там не было.


Глава 15

Бэкка

Тень, невидимая для всех, кроме Бэкки, следовала везде за ней, даже сюда на бал, хотя книга находилась достаточно далеко отсюда. И вот прямо сейчас она тоненькой струей быстро скользнула под круглый стол, за которым сидела Бэкка, стараясь быть незаметной, пока девушка пыталась расслабиться в вечернем платье и на высоких каблуках. Этот наряд сильно отличался от ее обычной одежды, состоящей в основном из джинсов, кроссовок и свитера. Сегодня она себя ощущала совсем другим человеком.

– В самом деле, что происходит? – тихо поинтересовалась Изабелла Грейсон, когда Фаррелл повел Крис танцевать.

Еще до того как Адам представил их, Бэкка ощущала отрицательную энергетику, исходившую от этой надменной женщины. Просто сидя на стуле ей удавалось смотреть на них свысока.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Адам.

– Фаррелла и эту… девушку. Они же не …встречаются, не так ли?

– Мам, это просто танец.

– Как по мне, это не просто танец. – она осмотрела Бэкку. – Дай – ка угадаю: ты положила глаз на младшего брата Фаррелла?

– А – а – от неожиданности пробормотала Бэкка. – Я едва знаю Адама.

К счастью, прежде чем миссис Грейсон смогла сказать что-то в противовес, к столу подошла высокая изыскано гибкая девушка. Она держала два бокала шампанского, один из которых подала миссис Грейсон.

– Фелисити, дорогая, – сказала миссис Грейсон, сделав глоток, – ты слышала, что мой Адам пренебрег правилами и привел на этот вечер двух юных продавщиц книг? Довольно глупое расточительство с его стороны, как ты думаешь?

– Я полагаю, это зависит от того, насколько ему нравятся продавцы книг. – ответила Фелисити, смерив Бэкку надменным взглядом с головы до ног. – Где Фаррелл?

Миссис Грейсон указала рукой на танцевальный пол.

– Кружится с другой.

Фелисити вгляделась через толпу и ее глаза расширились от удивления.

– Я знаю ее. – сказала она, после долгого молчания. – Мы встречались на фотовыставке в воскресенье. Она – бывшая девушка Фаррелла.

– Что!? – выкрикнула Бэкка в ужасе от такого предположения. – Она точно не его бывшая девушка. Это ложь.

Миссис Грейсон расправила плечи.

– Я очень надеюсь, что нет.

– Думаю, мне нужен еще бокал шампанского. – сказала Фелисити слабым голосом и отошла.

– Как и мне. – миссис Грейсон раздраженно фыркнула. – Если вы позволите, я увидела несколько коллег, которых должна поприветствовать.

Она встала и исчезла в толпе, оставив их одних.

– Итак… – начала Бэкка. – Она кажется милой?

Адам насмешливо хмыкнул.

– Прошу прощения за нее. Мама принадлежит к тем людям, которые, ах, как бы это сказать…?

– Не готовы сразу принять в свой круг друзей?

– Я хотел сказать «главный сноб», но и это тоже подойдет.

Сердце Бэкки быстро стучало. Каждой клеточкой своего тела она испытывала желание встать, обойти зал, найти Маркуса и сделать то, для чего сегодня пришла сюда, прежде чем пойдет на попятную и сбежит. Девушка знала, что Крис считает ее сумасшедшей. Черт возьми, может она и сошла с ума. Но как быть с одной поговоркой, пришедшей ей ранее на ум? Когда – то она прочитала ее в новелле о гражданской войне и запомнила навсегда: «Враг моего врага – мой друг.»

Она знала: здесь Маркус не был чьим – либо другом. Но она точно знала одно, и даже видела своими глазами: Валория была одержима поиском расплаты для него за кражу кинжала. И из того малого, что Бэкка узнала о Валории, то определенно была уверена, что бессмертная не предполагала приостановить охоту на Маркуса, и не имеет значения, в каком мире она его найдет.

Она также знала, что с Кодексом, или без него, Валория станет преследовать Маркуса за его редкий вид магии, способный открыть врата между мирами. Что на данный момент и усиливало беспокойство Бэкки о нем. Все было так странно, пока ее душа находилась в Митике, она только и думала, как найти путь и вернуться домой. А теперь чувствовала совершенно обратное.

Конечно же, ей не хотелось вернуться туда навсегда, но как она желала найти способ общаться с этим бессмертным. Тень и вовсе не могла помочь, наоборот из помощника она постоянно отвлекала и нервировала.

«Пожалуйста, Маркус, пусть с тобой все будет в порядке.» – просила она мысленно, отчего сжималось сердце.

– Ты со мной? – спросил Адам, отвлекая ее от этих цепких мыслей.

– В основном. – ответила Бэкка, слабо улыбаясь, затем снова посмотрела на Фаррелла и Крис, которые все еще танцевали. Она была удивлена тем, что ее сестра не покинула танцпол или просто не ударила парня в пах. Она даже отдала бы свою любимую книгу с авторским автографом, чтобы это увидеть.

– Почему эта девушка думает, что Крис – его бывшая? – пробормотала Бэкка. – Как будто это возможно! Крис ненавидит твоего брата.

– Как по мне, так не похоже. – Бэкка бросила сердитый взгляд, и он поморщился. – Извини. Я имею в виду, что полностью понимаю, почему ты ненавидишь его. Почему Крис так его ненавидит. Он произвел на вас ужасное первое впечатление. Но все это – то, что он делает и говорит, – не совсем он. На него влияют метки.

– Опять я слышу о метках. – она уже начинала ненавидеть это, так часто теперь употребляемое, слово. – Метки – причина, по которой отец ушел к Маркусу в Хокспиэ вместо нас.

Адам примирительно кивнул.

– Они сильно влияют. Даже одной достаточно, чтобы поймать тебя и заставить отрицать, что с тобой что-то не так.

– Но ты же не отрицаешь. И состоишь в обществе.

– Думаю, я отличаюсь от других. – сказал он, нервно оглядываясь по сторонам.

– И Фаррелл тебя еще не выдал?

– Нет, – он угрюмо покачал головой. – И не выдаст.

– Не будь так уверен.

– Да ну, ты не знаешь его так, как я. В основном, он – славный парень. Я думаю, та сила и важность, которые он сейчас испытывает, смешали все мысли в его голове, учитывая последние события. Я не удивлен. Моя мать всегда обращалась с ним, как с второсортным, всегда говорила ему, что он – разочарование. Он только отмахивается, но я знаю, что это его сильно ранит.

– Что ж, я только что познакомилась с твоей матерью. И у меня сложилось представление, что в этом мире мало что не разочаровывает ее.

Адам слегка улыбнулся, но затем на его лице снова появилось беспокойство.

– Всю мою жизнь, когда бы я ни нуждался в нем, даже когда сам не понимал этого, Фаррелл был рядом. Больше как друг, чем брат. Больше, чем Коннор.

– Коннор? – переспросила Бэкка рассеянно. Она снова отвлеклась на Крис и Фаррелла, мысленно пытаясь передать сестре сообщение «Вернись. Он – горячий парень, но миньйон Маркуса с промытыми мозгами, помни.»

– Мой старший брат. Он был старшим братом.

Она сразу повернулась к нему.

– Мне очень жаль.

– Спасибо. Коннор умер в прошлом году. Это было в новостях. – Адам одарил ее еще одной печальной улыбкой. – Знаешь, наша семья известна в этом городе.

– Это я знаю.

– Да-а. В общем, когда это случилось, Коннор был у Маркуса на хорошем счету, как Фаррелл сейчас. Это еще одна причина, по которой я беспокоюсь за него. Знаю, Фаррелл никогда не верил в то, что Коннор покончил с собой. С момента, когда он его нашел, интуиция Фаррелла говорит, что его убили, и тот, кто это сделал, хотел, чтобы все выглядело, как самоубийство. Я начинаю задумываться, что Фаррелл прав.

– Боже мой! – выдохнула Бэкка.

– Если это правда, я буду удивлен, если все не связано как – то с Маркусом. Так как удивительно совпадает время.

Бэкка изучала Адама Грейсона еще некоторое время, пытаясь решить, стоит ли ей доверять ему или нет. Он уже дважды им помог, и было понятно, как он относится к Маркусу, что бессмертный имеет на него такое же влияние, как и на Хэтчеров.

Ей не хотелось посвящать его в каждую деталь о сделанных в поисках выводах – что им нужно достать кинжал, как только это станет возможным, чтобы попытаться положить конец этой ужасной цепочке событий – но правда состояла в том, что ей действительно понадобится помощь кого – то изнутри.

Внезапно что-то привлекло внимание Адама и он перевел взгляд куда – то за Бэкку. Выражение его лица помрачнело. Бэкка оглянулась. Там, прокладывая себе путь через дорогу, шел Маркус Кинг. Девушка затаила дыхание. Это был ее шанс, но она словно окаменела.

«Нет, – сказала она сама себе. – Никаких других мыслей.»

Она знала, что ей нужно сделать. И здесь, прямо посреди огромной вечеринки, было самым безопасным сделать это. Пока…

– Сколько людей, находящихся здесь, состоят в Хокспиэ? – спросила она настороженно у Адама.

Тот на минуту задумался, просканировал взглядом комнату и ответил.

– Меньше половины, я бы сказал.

Возраставшее внутри нее напряжение немного ослабело.

– Значит, большая часть из них не под влиянием Маркуса?

– А ты представляла себе, что все члены Хокспиэ начнут хватать тебя как зомби, если увидят, что ты подходишь к нему на открытом мероприятии?

– Кстати, это как раз то, о чем я думала.

Она повернулась к толпе, чтобы удостовериться, что не потеряла след Маркуса и ей на глаза попалась знакомая копна светлых волос. Джеки шла всего в нескольких шагах позади Маркуса, поглядывая на него, как хищник на добычу. Бэкка встала, черная тень мгновенно выскользнула из – под стола вслед за ней. Она бросила на нее быстрый взгляд, затем сосредоточилась на Маркусе и Джеки.

– Ты вообще слушаешь меня? – спросил Адам напряженным голосом, прикоснувшись к ее руке. – Маркус опасен. Он похитил тебя еще неделю назад, или ты уже об этом забыла?

– Я должна это сделать.

– Ты и вправду самая непредсказуемая и упрямая девушка, какую я когда – либо встречал, но из-за всего этого мне так не хочется в тебе разочаровываться – его челюсть напряглась, когда он тоже наблюдал за Маркусом. – Есть ли какой – нибудь способ отговорить тебя?

– Нет.

– То, что ты сейчас делаешь, или думаешь, что сделаешь… – он замешкался. – Думаешь, есть реальный шанс помочь освободить моего брата? Освободить всю семью от этого человека?

Боль в его голосе привлекла ее внимание. Она встретилась с его взглядом.

Я не знаю. Все возможно.

Адам в ответ только утвердительно кивнул, но Бэкка видела в его глазах достаточно печали и сочувствия, чтобы продолжить.

– Ты поможешь мне? – спросила она. – Мне нужно подойти к нему ближе.

Адам замолчал и Бэкка уже начала волноваться, что совершила чудовищную ошибку, вдруг его пламенная речь о морали была всего уловкой, чтобы втереться к ней в доверие, в то время как он был последним человеком, которому ей следовало бы доверять? Что если его вопросы о помощи семье тоже часть уловки? Она всерьез начала об этом задумываться, когда наконец Адам кивнул, соглашаясь.

– Хорошо. – сказал он. – Пошли.

Бэкка облегченно выдохнула. Они начали прокладывать себе путь через заполненный зал.

Валория утверждала, что она желает обладать кинжалом и уверена, что после него смертные станут верными, послушными и преданными. Она использовала именно эти слова – верность, преданность и послушание – но эти слова слишком мягко описывали то, что действительно было у нее на уме. То, что богиня хотела на самом деле – это армию рабов.

Было ли это в половине присутствовавших здесь людей, одетых в свои блестящие наряды и маски, и действительно ли они так же поклонялись Маркусу? Стали ли все эти члены высшего общества рабами, призванными выполнять любое преступное намерение хозяина?

Бэкка знала, какой сильной и решительной могла быть Джеки, и ее сердце билось ровно. Тетя хотела сохранить семью, и защитить от злого человека, чтобы он не причинил им вред, но может это глупость – пойти за опасным бессмертным, обладавшим такой большой силой?

Бэкка уповала только на верность своей теории: уничтоженный кинжал поможет освободить не только ее мать, но и всех остальных членов тайного общества Маркуса. Рядом с Адамом ей легко удавалось держать Маркуса и Джеки в поле своего зрения.

Она видела, как Маркус взял с подноса два бокала шампанского с ближайшего подноса, пока тетя вилась вокруг него. Маркус повернулся, практически оказавшись рядом с Джеки, и Бэкка даже дернулась. Но Джеки не отодвинулась и не вела себя отчужденно. Она просто стояла на месте и когда Маркус протянул ей бокал, взяла его.

Удивило ли это Бэкку? Конечно, Джеки и Джулия знали Маркуса. Кэндаллы состояли в обществе несколько поколений, пока сестры не ушли. Должно быть, Джеки решила, что лучшим способом подобраться поближе к Маркусу станет «мы не виделись долгое время», чтобы она могла держаться вблизи и достать кинжал. А потом убить его.

Бэкка и Адам следовали за ними по бальной зале, в противоположном направлении от выхода к арке, ведущей в маленькую нишу. Бэкка прижалась спиной к стене у входа в арку и показала Адаму, чтобы он стал также; так они были незаметны, но могли слышать каждое слово. В двадцати шагах от них бушевало веселье маскарада.

Тень перенеслась отдохнуть за ближайший пустой столик, его владельцы увлеченно танцевали. Она смотрела на черное пятно, пока напрягла слух, чтобы услышать что-нибудь через громкую музыку и непрерывный гул разговоров.

– Ты сегодня денег не жалел. – сказала Джеки. – Шампанское чудесно.

– Помнишь свой первый бокал? – отозвался Маркус.

– Как я могу забыть? Не каждая девушка пробует шампанское впервые сидя в тени Эйфелевой башни с кем – то…вроде тебя.

– Очень рад, что ты пришла сегодня. Я не был уверен, что ты придешь.

– Я тоже не была уверена, но рада, что пришла.

Бэкка и Адам обменялись недоуменными взглядами. Увидев сцену с шампанским, Бэкка ожидала, что тетка будет флиртовать, но этот разговор звучал более дружелюбно. Больше чем обычный флирт. Этих двоих связывала история в прошлом. Нечто большее, чем просто двое людей, познакомившихся в одном обществе.

– Честно, Маркус? – продолжала Джеки, – Я удивлена твоим терпением все эти годы.

– Ты о книге? Или о тебе?

– О нас обеих. Я знаю, каким взбешенным ты, должно быть, был, когда потерял ее почти в тот момент, что и получил.

– Я поступил несколько глупо. Теперь я это знаю и прошу прощения. Зная, насколько ты ненавидишь меня… я считал свои шансы немногочисленными.

– Ненависть – это то, что проходит со временем. Хочешь ты этого или нет – сердце не может постоянно сражаться.

– А я всегда верил в противоположное. – сразу ответил Маркус. Бэкка практически ощущала нерешительность, повисшую между ними, пока Маркус не заговорил снова. – Любовь моя, скажу тебе снова: я не убивал твою семью. Это был не я.

«Любовь моя?» Бэкка была уверена, что она неправильно расслышала. Почему он говорит что-то столь личное Джеки? Ее тетка резко вздохнула.

– Я в это верила, будучи почти ребенком, да. Но время научило меня, что не все является таким, как кажется. Мои родители погибли в автокатастрофе, простой и обыкновенной, но настолько трагичной для нас, и поэтому бессмысленной. Я была в ярости из-за ее обыденности и поэтому когда появилась эта мысль, мне проще было винить тебя. Извини меня за это. И бабушка… Теперь я знаю, что она сама решила уйти из жизни.

Бэкка видела, как напрягся Адам. Она потянулась, чтобы взять его за руку. Другое самоубийство в приближенном к Маркусу кругу, да и подозрительная авария. Может быть, это совпадение. Но Бэкка не очень верила в подобные совпадения – особенно те, в которые был вовлечен Маркус.

Как бы там ни было, сейчас Бэкка не могла сконцентрироваться. Два слова «любовь моя» отдавали эхом в ее голове снова и снова.

«Боже мой!» – подумала она. Они были влюбленной парой, когда Джеки состояла в обществе. Когда была не намного старше самой Бэкки. Значит ли это то, что она думает? Или придает слишком большой смысл? На нее нахлынула волна тошноты от мысли о тете – подростке, влюбленной в Маркуса, древнего бессмертного, который встречал смерть, как рассвет в офисе. Она не могла дышать.

Бэкка должна была найти способ сконцентрироваться, удержать ум от раздумий об этой связи. Девушка прикрыла глаза и равномерно подышала.

«Ладно. Может, это и к лучшему, что Маркус до сих пор испытывает что-то к Джеки.» – подумала она. Может, на это надеялась и сама Джеки, на это у нее тоже была причина. Возможно, любовь к ней – единственное, что удерживало его от того, чтобы силой ворваться в квартиру Ангуса и убить всех, стоящих на пути к Кодексу.

– Маркус, мне нужно кое в чем признаться. – сказала Джеки. Бэкки отмахнула прочь все отвлекающие мысли и замерла, прислушиваясь. – Я пришла сегодня сюда, чтобы попросить тебя кое о чем. О личной услуге.

– Что это?

– Золотой кинжал. – ответила Джеки и сердце Бэкки подпрыгнуло. Джеки продолжила, прежде чем Маркус сказал хоть одно слово. – Я знаю, что много прошу, но хочу увидеть его снова. Я просто хочу больше о нем узнать. Уверена, ты уже знаешь, что я вхожу в одну организацию, которая имеет особый интерес к подобным вещам.

– Ты полагаешь, я все это время следил за тобой? – вопрос Маркуса казался вполне невинным, он не впал в ярость от упоминания кинжала, как Бэкка предполагала. Но тон его голоса определенно изменился, в нем появилась новая нота, которой не было до сих пор.

– Полагаю.

– Что ж, это верно. К слову. сказать, что я не одобряю твой выбор – это еще мягко сказать. Эти воры, с которыми ты решила сотрудничать…ты стала частью опасных дел.

– А ты снова слишком меня опекаешь, впрочем, как всегда.

– Я никогда не хотел, чтобы ты пострадала. Не хочу и сейчас.

– Знаю.

– Джеки, о чем ты меня просишь? Что ты хочешь сделать? Сфотографировать кинжал? Добавить его в базу данных, к которой твоя банда воров имеет доступ?

– Это не просто воры, Маркус. Это люди, которые желают знать, что лежит за пределами этого мира. И возможности магии для каждого из нас. Это важная работа, которая может привести к лучшим способам защитить наш мир. Кстати это то, о чем ты говоришь, когда пытаешься создавать твое общество.

– Да, конечно. С этой стороны такая работа, по крайней мере как это звучит из твоих уст, является очень полезной.

«Сомнение.» – вот что Бэкка слышала в словах Маркуса. И если это расслышала девушка, значит, Джеки тоже должна была понять.

– Я пойму, если ты не захочешь им поделиться. Я знаю, как кинжал важен для общества.

– Знаешь? Если бы ты действительно понимала его значимость, ты бы не просила меня о подобном. Особенно тогда, когда мы столько лет не виделись.

– Забудь, что я упоминала об этом. – ответила Джеки слегка нервно.

– Я не знаю, возможно ли, Джеки. Это что, какая – то игра для тебя? Приходишь сюда, пытаешься убедить, что осознала ошибочность своих убеждений, что все забыто? Я хотел доверять тебе. Я доверял. Но вижу, что между нами ничего не изменилось. И ты, кроме как усовершенствованной способности лгать, не изменилась совсем.

Сердце Бэкки бухнуло вниз. Ее тетя двигалась слишком быстро и у девушка сложилось впечатление, что она не могла исправить положение.

– В самом деле, Маркус? Ты хотел мне доверять!? – теперь в голосе Джеки слышались новые ноты, голос стал таким холодным, что даже у Бэкки по телу пробежала дрожь.

– Да, хотел. – последовал ответ. – Я знал, что в конце концов ты принесешь мне книгу по своей воле и никак иначе. Я не терпеливый человек, но когда речь идет о тебе, кажется во мне терпение всего мира.

– Уж я вижу. Смешно, так как если бы это было правдой, ты никогда бы не начал снова вмешиваться в мысли Джулии.

– О чем ты говоришь?

– Я знаю, ты призывал ее через метки, чтобы контролировать.

– Я ничего подобного не делал. – отрезал Маркус и у Бэкки сложилось впечатление, что он искренне оскорблен. – Ее метки всегда были слабыми, с самого начала. Я позволял ей оставаться среди нас только потому, что она – твоя сестра, и Кэндалл к тому же. С другой стороны, твои метки исчезли полностью. Я столько раз пытался позвать тебя через них, и у меня никогда не получалось. Я всегда удивлялся почему.

– Думаю, они не так хороши, как ты всегда думал. – сказала Джеки, но ее голос стал тише и приглушенней, из него исчезли холодные ноты.

– Нет, причина этому – твоя беременность. – холодно произнес Маркус. – Не так ли?

Джеки молчала. В воздухе повисло обвинение, а Бэкка пыталась осознать слова Маркуса. Джеки была беременна? Насколько Бэкка знала, это далеко от истины.

– Видишь? Ты не пытаешься отрицать, потому что знаешь, это бесполезно. – Маркус говорил медленно спокойным и ровным голосом. – Я знаю, Бэкка – моя дочь.

Девушка вжалась в стену, чтобы не упасть, так как ноги отказывались ее держать.

– Маркус, я…

– Ты прятала ее от меня столько лет, – гремел его голос, – но больше такого не будет, Джеки. Она и моя. И принадлежит сейчас мне.

Разум девушки молчал, все мысли исчезли. Ее глаза не видели ничего, кроме темноты и пустоты ниши, ощущая лишь отчаянность момента.

«Бэкка – моя дочь.»

– Бэкка – позвал тихо Адам. Как в тумане она осознала, что он приобнял ее, держа за руки, чтобы она могла стоять.

– Я думаю, мне сейчас станет плохо. – сумела она выдавить из себя. – Это не реально. Такого не может быть. Маркус лжет, а Джеки слишком напугана, чтобы отрицать.

– Я хочу Кодекс и свою дочь. – продолжал Маркус яростно. – А ты можешь убираться прочь с моих глаз!

Сказав это, он развернулся и вышел из ниши, возвращаясь в зал. Адам пытался заставить Бэкку двигаться, чтобы не попасть на глаза Маркусу, но было слишком поздно.

Бессмертный смотрел своими ястребиными глазами прямо на девушку. Она уставилась на него, застыв на месте, словно видела в первый раз. Его темно – голубые глаза… овальный изгиб лица…маленькая ямочка на подбородке… Так похожи на ее собственные.

Джеки показалась минуту спустя с искаженным от злости лицом. Но когда она увидела Бэкку, то прижала шокировано руку ко рту и вся злость исчезла.

Маркус не двигался, но не спускал с Бэкки глаз.

– Бэкка – выдохнула Джеки. – Что ты здесь делаешь?

Девушка пыталась ответить, издать хоть звук, но не смогла. Мысли, вихрем проносившиеся в мозгу и быстро бьющееся сердечко не позволяли произнести ни слова. По щекам Джеки покатились слезы.

– Черт побери, Бэкка! – выругалась она. – Я говорила тебе оставаться дома, в безопасности.

– Нигде не безопасно. – тихо промолвил Маркус. – И тебе следовало бы это уже осознать.

Бэкка не плакала – разум и сердце не позволяли – но ее тело стало холодным, как лед. Будто от одной маленькой слезинки она расколется на миллион осколков.

Итак, это правда. И если бы это был кошмар, кто-нибудь – Джеки, Адам или сам Маркус – сказали бы об этом. Тень подползла к ней ближе, кружась по полу, словно выписывая цифру восемь. Девушка начала дрожать, Адам снял свой пиджак и накинул ей на плечи.

– Почему? – наконец Бэкка обрела голос, но он был охрипшим. – Почему ты мне не сказала?

Джеки вытерла слезы и бросила обвиняющий взгляд на Маркуса.

– Если ты навредишь ей, клянусь, я тебя убью.

Маркус отвел взгляд от Бэкки и гневно посмотрел на Джеки. Девушка поняла, что он собирается сказать что-то жестокое, что навредит им больше, чем она представляет. Но прежде чем он смог открыть рот в зале раздался громкий хлопок. Они застыли и, повернувшись, увидели дюжину человек в черном, входящих в зал с другой стороны. У всех были одеты толстые черные лыжные маски – неподходящий вид одежды для гостей на балу – маскараде. Один из них поднял ружье и направил его в потолок. Он выстрелил и зале воцарилась тишина.

Глава 16

Фаррелл

За первым выстрелом последовал второй, и рука Фаррелла в том месте где была метка, зашлась острой обжигающей болью.

«– Ты должен найти Маркуса. – скомандовал не – Коннор внутри него. – Ты ему нужен.»

Фаррелл нахмурился. Его мать и Фелисити со страхом смотрели на него через стол.

«– Забудь про них. – прервал Коннор. – Маркус намного важнее, ты сам это знаешь.»

Он встал и пробежал взглядом по зале, все чувства обострились, чтобы дать ему лучший фокус. Зрение и слух стали идеально четкими.

«– Вот он. Иди, сейчас!»

Не сказав ни слова, он оставил мать, Фелисити, и, пригнув голову, легко варьировал в толпе. Каждый гость словно застыл на месте, когда группа вооруженных незнакомцев в масках ворвалась в зал. Маркус напряженно стоял на другом, дальнем конце танцевального пола, скрестив руки на груди.

Когда Фарелл наконец подошел к лидеру Хокспиэ, у него внутри все невыносимо сжалось, а жгучая боль в руке немного отступила.

– Маркус, что, черт возьми, происходит? – тихо спросил он, пока незваные гости продолжали расходиться по залу. Двое с ружьями стали напротив входа, готовые выстрелить в любой момент, пока третий подошел к ресепшену и грубо втолкнул Глорию Сейнт – Питерс внутрь. Пожилая дама тряслась от страха.

– Понятия не имею. – ответил Маркус, просматривая комнату горящими глазами.

Фаррелл ожидал, что тот продолжит, объясняя что-нибудь или предложит какое – нибудь решение, но когда не последовало ни того, ни другого, мрачное ощущение смерти перешло от Маркуса к Фарреллу и вновь сжало грудную клетку.

– Где мама и папа? – спросил Адам.

Голос брата сумел вывести его из полной сосредоточенности на Маркусе и он моргнул, будто задремал.

– Адам, я… – начал он, но затем запнулся, когда увидел, кто стоит возле Маркуса. Адам держал Бэкку под руку, на которой теперь был его темно – синий пиджак. Рядом с ними стояла женщина: красивая блондинка, привлекшая внимание Маркуса, когда он заканчивал свою речь. Джеки Кэндалл.

Ее глаза были красными и блестящими от слез, но в них плескалась ярость и во взгляде, которым она смерила Фаррелла, не было ничего кроме отвращения и ненависти. И он ничем особо не отличался от того, как смотрела Бэкка. Между ними что-то произошло – что-то особенно важное.

– Кто – то должен позвонить 911. – сердито высказался Адам. – Я оставил свой телефон на столе.

Фаррелл вытащил телефон из кармана.

– Нет. – твердо сказал Маркус. – Мне любопытно, что они хотят.

Фаррелл нахмурился, взглянув на экран. Телефон показывал, что не находит сеть; он не смог бы никому позвонить, даже если бы захотел.

– Можешь ли ты… можешь остановить их? – спросил он.

– Если они дадут мне повод.

– Возьми мою силу, если нужно. – Фаррелл прошептал достаточно тихо, чтобы услышал только Маркус. Сколько бы он ни испытывал боли и слабости, которые последуют за истощением его жизненных сил, он с радостью все стерпит, если это поможет Маркусу разметать всех замаскированных незнакомцев с оружием.

– Надеюсь, это не понадобится. – отозвался Маркус.

Фаррелл наблюдал, как один из них прошел через выстроившихся в линию, застывших и плачущих гостей, рассматривая вблизи, будто оценивал их драгоценности для ломбарда.

«Жалкие воры. – прокомментировал не – Коннор. – Они услышали про бал и пришли сюда, считая, что раздобудут самые дорогие украшения и толстые кошельки в городе.»

Идиоты. Фаррелл не мог дождаться, когда же Маркус уничтожит их один за одним.

«А ты будешь более чем счастлив помочь.» – добавил Коннор.

Да, определенно, он радостно помог бы.

Внезапно один тридцатилетний мужчина в маске кинулся к выходу и попытался прорваться мимо двух грабителей, стоявших там. Они его ждали. Тот, который повыше ростом, схватил его, а другой ударил прикладом ружья по голове. Мужчина осел на пол.

– Сохраняйте спокойствие! – раздался голос, прежде чем Фаррелл смог как – то отреагировать. На подиуме, где ранее стоял Маркус, произнося речь, сейчас стоял какой – то незнакомец, одетый в черное. – Сохраняйте спокойствие, и никто не пострадает!

– Кто вы? – храбро потребовал ответа мужчина. Фаррелл пытался рассмотреть, кто это, но стоял слишком далеко. – Что вы хотите?

– Маркус, покончи с этим. – прошипела Джеки. – Чего ты ждешь?

– Пока нет. – ответил он.

– Ты ничего не можешь сделать, не так ли? – сказала она язвительно. – Твоя магия настолько слаба, что ты не сможешь справиться даже с одним из них.

Фаррелл взглянул на Маркуса с тревогой, но Маркус хранил молчание, полностью сфокусировавшись на подиуме. Он никогда не слышал, чтобы кто-то говорил так неуважительно с Маркусом.

– Чего я хочу? – спросил спокойно вооруженный незнакомец на подиуме в микрофон. – Какой опасный вопрос. Прежде чем мы подойдем к этому, разрешите представиться. – Он снял маску, открывая пугающее бледное лицо без бровей и черные волосы, спадающие на плечи. Его глаза были полностью черными, как блестящие пуговицы, где совсем не было видно бельма. По залу пронесся шепот, Фаррелла это не испугало. Он предположил, что незнакомец просто носит специальные линзы, такие как одевают на Хэллоуин. Но Фаррелл отметил, что он был молод – мог бы учиться в колледже.

– Меня зовут Дэмин Винтер. – представился он. – Так приятно познакомиться со всеми вами. Вы хотите знать, почему я пришел сюда и чего хочу. Что ж, все просто. Я хочу того же, чего хотел всегда, еще с начала времен. – Дэмин остановился, явно пытаясь придать некоего драматизма.

Внутри голос Коннора усмехнулся.

«– Подражатель готтов. Просто ребятки решили поиграть в темных и опасных лидеров преступного мира.»

– Что я хочу, – наконец продолжил ребенок – гот, так про себя мгновенно окрестил его Фарелл, ведь внешне он настолько был моложе, что Фарелл не мог принять всерьез размышления этого неоперившегося юнца – это полный хаос и разрушение этого и любого другого мира. – вещал дальше наглый подросток

Фаррелл взглянул на Маркуса, ожидая, что они обменяются взглядами облегчения. Вместо этого от увиденного у него свело желудок. На лице Маркуса было написан искренний шок.

Нет. – прошептал Маркус. – Это невозможно.

Фаррелл не знал, что думать. Мгновение он не мог уловить ни одной мысли. Парень никогда не был более испуган, чем сейчас, наблюдая, как на лице Маркуса появляется страх.

– Маркус, – прошептал Фаррелл, хватая его за плечо. – Ты в порядке?

– Кто это, Маркус? – прошептала Джеки, придвигаясь ближе.

– Джеки, ты хотела золотой кинжал? – спросил Маркус глухим и пустым голосом. – Кажется, ты пришла в нужное место. Магия Дэмина – вот что создало его.

Джеки потрясла головой, явно сбитая с толку.

– Твои слова не имеют никакого смысла.

– Нет, полагаю, что нет. Потому что все это не имеет смысла. Дэмин мертв. Его считают мертвым.

– У меня есть несколько вопросов ко всем вам. – продолжил Дэмин. Группа вокруг Фаррелла снова замолчала, все были охвачены страхом и обратили внимание на Дэмина. – Я очень надеюсь, что вы будете говорить мне правду.

Он указал на одного из своих людей, стоявшего около человека, осмелившегося задать вопрос Дэмину. Тот схватил его и поднял на ноги. Теперь, когда тот стоял, Фаррелл узнал несчастного. Он был одним из членов общества. Роберт Микелли. Этот человек всегда жаловался на что-то во время собраний Хокспиэ: что его благотворительность обманом лишили финансирования, что ему необходим отпуск, так как дела претерпевали удары из-за колебаний в экономике. Когда бы Роберт не выступал, Фаррелл всегда вытаскивал телефон и ускользал. Но теперь Роберт Микелли полностью завладел вниманием Фаррелла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю