Текст книги "Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ)"
Автор книги: Мия Нуар
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)
Глава 11
Глава 11
Вся мебель, непригодная для использования, была сложена стопкой в углу холла. Всё это вполне подойдёт для растопки камина. Пол вымыли несколько раз, так что в некоторых местах появился рисунок когда-то дорогого деревянного полотна. Старые портьеры в дырах и пыли сняли и сложили рядом с обломками мебели. Я решила оставить для ветоши ткань, которая местами сохранилась. Стены и двери стали приобретать те цвета, которыми были много лет назад, пусть отдалённо.
Изумрудная столовая стала светло-зелёной, а тёмно-коричневые стены – медными. Но в комнатах дышалось легче, а сердце радовалось от того, что за эти короткие дни пребывания в родном доме я привела в порядок уже две комнаты.
Эх… Разобраться бы с окнами.
Через щели в досках будет залетать пыль, и наши труды будут напрасными, если не заменить окна.
К вечеру мы с Дарией устали и только и смогли, что закипятить воду и приготовить чай.
– Ммм, – потянула Дария, сделав глоток горячего напитка. – Даже без сафьяна очень вкусно. Что добавили в этот раз, госпожа?
– Алькинария и медифат, – с гордостью ответила я.
Оба цветка я приметила ещё ранее. И в краткие перерывы нашла описание и рисунки растений. Алькинария была многолетним растением, и её листья давали кисло-пряный привкус напитку, а сок в стеблях использовался от простудных болезней. Его часто использовали в напитках при простуде, и росла алькинария только в долине Сэлл, как и медифат, и нодемус, и ещё ряд очень хороших трав для лечения болезней горла и органов дыхания.
– Нам нужно собрать растение и приготовить сушиться листья, а из стеблей собрать сок, – я покрутила в руках растение с жёлтыми цветами, которое сорвала, чтобы сравнить с рисунком.
– Госпожа Эльнара, не сомневаюсь, что мы завтра потратим весь день на поход в центр Сэлла.
– Вот тут я с тобой полностью согласна, – устало и загадочно улыбнулась. – Поэтому мы с тобой это постараемся сделать сегодня вечером.
Глаза Дарии округлились от удивления, а по лицу пробежала тень недовольства.
– Дария, скоро станет совсем темно, поэтому нам нужно ускориться, – добавила я, поднимаясь с дивана.
Дария со вздохом поднялась следом.
– Собираем вот этот цветок, срезая его под корень, – я обрезала стебель у основания кухонным ножом и вручила ещё один нож Дарии.
Алькинария цвела красивыми ярко-жёлтыми цветами. Учитывая, что до начала лета ещё далековато, я смогу собрать достаточное количество этого растения. Листья растения я оставляю сушиться, а из стебля уже сегодня попробую собрать сок. Я уже приготовила на столе несколько баночек с пробками, которые нашла в кабинете своей матери.
– Госпожа Эльнара, – чуть возмущённым тоном начала Дария, – мы с вами уже целую гору собрали… И темно уже, – Дария боязливо озиралась вокруг.
– Согласна, – как только сириус сел за горизонт, вокруг стало темно.
Зелёный плющ разросся повсюду, и мне не хотелось продолжения моих бед, которые начались в усадьбе в виде ожогов от ядовитого растения.
– Пошли в дом, Дария. На сегодня хватит, – я подхватила охапку алькинарии в руки.
– Никуда ты не пройдешь! – громыхнул низкий мужской голос, а я от неожиданности выронила растения, которые держала в руках.
Дария громко и надрывно взвыла: «Ой, мамочки!»
А моё сердце затарахтело так, что даже стало больно и трудно дышать. Передо мной выросла большая фигура мужчины в широкой шляпе и чёрной рубахе, поверх которой надет коричневый жилет.
– Бандиты! – горячо пронеслось в голове.
Я лихорадочно вспоминала, закрыла я калитку или не закрыла… В любом случае, преодолеть забор можно вот таким верзилам в один прыжок.
– А ну, собирайте свои вещи, прохиндейки! И пошли вон отсюда!
Присмотревшись к мужчине, замечаю вилы, которые он направил на меня.
– Я в своём доме! И уходить отсюда не собираюсь! – я не знаю, где взялись силы на мой грозный тон, когда всё внутри тряслось от страха.
– Если дом пустует, это не значит, что у дома нет хозяйки. А вы, дамочка, можете собирать свои вещички. Иначе сюда завтра пожалуют жандармы.
– У этого дома есть хозяйка. И это я! Пусть кто угодно пожалует сюда, у меня есть документы на эту усадьбу.
– Позвольте узнать ваше имя? – ехидно поинтересовался мужчина.
– Баронесса Эльнара Адосская. Как ваше имя? И это домовладение принадлежит мне. Покиньте его сейчас же! – отрезала бравым тоном.
– Эльнара… Адосская? – сменил тон мужчина.
– Да, это я, – я покосилась на Дарию, которая замерла на одном месте, прижав к груди подол фартука.
– Простите, Эльнара, – мужчина опустил вилы, – я подумал, вашу усадьбу опять облюбовали бродяги. Зейн Викендост. Когда-то я работал садовником у ваших родителей.
– Зейн? – в сумерках совсем не видно лица мужчины, а в общих очертаниях фигуры я, конечно, не признала садовника, работавшего когда-то в поместье.
– Мисс Эльнара, вы вернулись? – недоверчиво спросил мужчина.
– Я достигла совершеннолетия и вернулась домой, – я подняла растения, что упали к моим ногам. – Пойдёмте в дом, Зейн.
Глава 12
Глава 12
Я сложила альканарию у входа и, чиркнув хамматом, зажгла лампу.
Тусклый свет лампы осветил помещение, и я, поставив лампу на столик, жестом пригласила Зейна присесть. Мужчина огляделся и сокрушительно вздохнул.
– Время… Усадьба в большом запустении, мисс Эльнара, – прокомментировал увиденное мужчина.
– Я другого и не ждала, – обвела взглядом гостиную, которую мы с горничной очистили от пыли и грязи.
Дария тихонечко прошла внутрь и присела на диван.
– Я заколотил досками окна, но это мало помогло, – бросив взгляд на окна, произнёс Зейн.
– Почему же? Если бы усадьба стояла с разбитыми окнами, то уже бы и стены обвалились от времени.
– Вам нужна помощь, мисс Эльнара?
– Зейн, у нас обвалилась стена каменной печи. К кому обратиться, чтобы восстановить её? Я в долине никого не знаю.
– Я сам посмотрю вашу печь, мисс. Если ничего сложного, попробую восстановить самостоятельно, – предложил мужчина.
– Спасибо. Это так кстати. Нам не на чем готовить еду.
– У меня был ключ от ворот и от входной двери, – мужчина достал связку ключей и протянул её мне. – Как только вас забрал Фредерик, а все слуги разбежались, я всё закрыл на ключ и оставил их у себя, чтобы проверять дом ваших родителей и выгонять тех, кто забредал сюда.
– И часто сюда заходят бродяги? – подала голос Дария.
– Почти не заходят. У усадьбы плохая репутация.
– Плохая репутация? – повторила за садовником.
– Местные считают, что в усадьбе до сих пор водится загадочная болезнь, от которой можно заразиться и умереть, – перейдя на шёпот, сказал Зейн. – Поэтому мало кто заглядывал в ваш дом, мисс. Только дядюшка ваш несколько раз приезжал сюда.
– Возможно, заезжал в Сэлл, чтобы оплачивать сбор в управление дракара, и останавливался в доме родителей, – ответила после раздумий.
– Не могу сказать, мисс, – пожав плечами, ответил мужчина. – Днём я работаю у мистера Родригерса, а вечером посмотрю вашу печь, мисс, – пообещал Зейн.
– Мы утром отправимся в центр Сэлла за покупками, а вечером будем ждать вас, Зейн.
– Я могу подвезти вас, – предложил мужчина. – Подходите утром к дому с зелёной черепицей. Это совсем рядом с усадьбой. Только спуститесь вниз.
– Зейн, спасибо вам огромное, – поблагодарила мужчину.
Как только за садовником закрылась калитка, я быстро вернулась в дом и закрыла дверь на несколько оборотов.
– И я вам говорила о том, что мы одни с вами в доме, госпожа. И заглянуть сюда может кто угодно!
– У Зейна был ключ от калитки, поэтому он смог зайти во внутренний двор усадьбы, – возразила Дарии.
– Перелезть через забор можно в два счёта, – произнесла девушка.
– Не будем спорить, Дария. Плохому человеку, если что вздумается, всё будет не помеха. Пусть боги Арагонии хранят нас и наш дом, – со вздохом отправляю короткую молитву небесам.
Я аккуратно разложила алькинарию на подоконнике. С каждого растения я срезала листья и цветы, а со стеблей собрала сок, растирая сочное растение в ступке.
Все три бутылочки наполнила соком, закрыла пробками и расставила на подоконнике. Присев на стул, взяла в руки книги матери. С алькинарией всё было ясно и понятно. В аптечной лавке узнаю стоимость, по которой принимают измельчённые листья растения и его сок.
Пока я изучала очередные записи матери и сличала их с книгами, Дария застелила оба дивана и налила воду из чайника в небольшой таз, который мы приспособили для мытья рук и обтираний перед сном.
Хотелось принять горячую ванну с душистыми наполнителями, но эта перспектива ещё очень далека.
Я покосилась на тёмный проём, ведущий в левое крыло усадьбы. Как раз за лестницей вход в ту часть дома, где располагались ванные комнаты, прачечная и несколько помещений для хозяйственных нужд.
А пока… Я вернулась к строчкам, написанным каллиграфическим почерком. Буквы уже плыли, а от мирного храпа Дарии хотелось спать ещё больше.
Чёрный зверь.
Я зацепилась за странное название растения. Строки под названием были общие и скупые:
Чёрные короткие стебли, заканчивающиеся толстыми листьями округлой формы. Растёт в горной местности.
Я бы оставила всё без внимания, если бы под текстом не стояла ещё одна запись, оставленная моей матерью:
Эльнара!
Далее шли простудные сборы и описание растений, произрастающих в долине Сэлл.
Я ещё раз вернулась к «чёрному зверю». Что за растение с мрачным названием и почему мать под его названием написала моё имя? Чтобы я обратила внимание?
На что?
Описание растения всего в две строчки! И вообще, существует ли растение с таким названием? Я совершенно не помню ни в одной книге о травах со столь интересным названием.
Я закрыла рукописи матери и быстро сняла платье. В таз налила уже почти остывшую воду и, намылив кусок ткани, принялась растирать тело. Облачившись в ночную рубашку, набросила тёплый халат поверх неё.
Открыв входную дверь, вышла во двор усадьбы, чтобы вылить мыльную воду. Холодным светом долину Сэлл окутывала Юдания – загадочное, волнующее ночное светило. Прохладный ветер играл с верхушками деревьев. Поселение ещё светилось огнями свечей из канделябров и ламп в домах. Ночной Сэлл был завораживающим, но больше всего, конечно, притягивал внимание красивый замок Верховного управляющего дракара Селиоса. Высокий, красивый, с высокими каменными стенами. Башни замка вздымались вверх и, казалось, хотели своими пиками коснуться полного диска Юдании.
Дракона я увидела не сразу, но движущая, мощная сила, конечно, привлекла внимание. Грациозно чёрный дракон кружил в небе.
Чёрный зверь… Влетело в голову и осело неясным томлением. Так и есть, дракон как никто другой подходил под определение, которое написано на страницах рукописи моей матери.
Я иногда втайне завидовала этим грациозным созданиям, а больше – возможности подняться в небо и увидеть мир с высоты полёта.
Каков он оттуда?
Но, увы… Люди оставались людьми и проживали свои короткие жизни по меркам драконов. А драконы… Всегда были высшей кастой на Арагонии. Драконы выбирали в жёны только дракониц, чтобы родившийся наследник был исключительно драконом или драконицей, потому что в паре с человеком рождались только полукровки. Сильные, ловкие и живущие намного дольше, чем люди, но всё же не драконы. Полукровки никогда не смогут взмыть в небо, как драконы, и пролететь, как этот чёрный красавец, всю долину, лишь несколько раз взмахнув крыльями.
– Так, Эльнара… Спать. Завтра такой же тяжёлый день, – тяжело переставляя ноги, я вернулась в дом.
Глава 13
Глава 13
Я поёжилась, как только поднялась с постели. Сразу же набросила халат, потому что в комнате было прохладно. За ночь температура в горной местности опустилась так сильно, что тело пробрала дрожь. Я налила в таз воды и быстро ополоснула лицо. Из сундука достала своё тёплое шерстяное платье бордового цвета и короткие накидки для себя и горничной.
– Дария, – я дотронулась до плеча девушки. – Просыпайся!
Дария раскрыла глаза и, похлопав длинными ресницами, уставилась на моё лицо.
– У нас не так много времени. Не думаю, что Зейн будет долго ждать нас, поэтому поторапливайся.
Я открыла дверь и направилась с чайником к колодцу. На растительность улеглась роса, искрящаяся в лучах сириуса, поднимающегося из-за горных вершин.
Согреть чайник не получится, но к нашему возвращению я решила набрать воду в таз и котелок, чтобы успеть вымыть кухню. Очень надеялась, что Зейн поможет решить вопрос с печкой, и одной проблемой станет меньше.
Бутылочки с соком алькинарии я сложила в чёрный ридикюль, куда положила кошелёк с бумажными гранами и монетами. В кармане шерстяного платья – мой список покупок, который я всё время трогала кончиками пальцев, пока мы шагали по дороге.
Дом Зейна я приметила сразу, узнав жилище садовника по крыше в зелёной черепице. Мистер Викендост обосновался недалеко от усадьбы. Симпатичный каменный домик с высоким забором показался через десять минут пешей прогулки по дороге. У калитки уже стояла повозка, запряжённая гнедой кобылой.
– Нам несказанно повезло, – прокомментировала Дария, заметив повозку и Зейна.
– Доброе утро, мисс Эльнара, – поприветствовал садовник. – Прошу, – махнул в сторону повозки и подал руку.
– Благодарю.
Мы присели с Дарией на деревянную скамейку. Зейн тронул поводья, и лошадь резво зашагала.
– Мисс Эльнара, ваш двор совсем зарос кустарником и травой. Как освободится мой старший сын, я отправлю его помочь вам очистить двор от растительности.
– У меня, к сожалению, нет никаких садовых инструментов, чтобы заняться сорной растительностью.
– Всё, что нужно, сын сам возьмёт с собой.
Мы с трудом добрались с Дарией до калитки, и выйти к дороге тоже непросто, учитывая, что в некоторых местах трава была по пояс. Я предполагала, что садовые инструменты, возможно, имеются. На связке висело ещё пара ключей, которые, скорее, от хозяйственных помещений на заднем дворе. Но перспективы открыть в них двери очень отдалённые.
– Спасибо, Зейн. Мы с Дарией, конечно, справились бы с растительностью, но это было бы очень нескоро.
– Не за что, мисс Эльнара. Ваши родители были замечательными людьми, и я рад, что могу помочь их дочери.
Я уставилась в сторону, стараясь справиться с эмоциями, налетевшими вмиг, от которых заныло сердце и защипало в глазах.
Мне было почти восемь лет, когда мамы и папы не стало. Фредерик Гепарди сразу же забрал меня в свой замок и оформил опеку. Первое время я считала, что обрела семью, но ширма потихоньку начала спадать. Вновь обретённая семья тяготилась моим обществом, и только выгода от опекунских денег заставляла баронов Гепарди не отправить меня в сиротский приют. Отпрыски Гепарди всегда старались язвительно поддеть меня, а тётушка и вовсе поносила на чём свет стоял. Но самое отвратительное, что я увидела в большом доме баронов, это грязные домогательства своего кузена. Мрак… Моя жизнь была настолько тяжёлой, что я ждала, когда наступит заветный восемнадцатый год, а алчное семейство Гепарди останется далеко за моей спиной.
В разбитой и растерзанной временем усадьбе было нелегко, но я была полна надежд и планов. У меня всё получится… Я твёрдо верила в это.
Мостовые города были замощены серым камнем. Через всю долину пробегала река. Мосты через узкую реку были переброшены по всему поселению. Дома в центре поселения стояли плотно друг к другу. Лавки, магазинчики, мастерские и просто красивые дома горожан радовали глаз буйством красок и уютной архитектурой. На одном из поворотов Зейн остановил лошадь.
– Мисс Эльнара, это самое лучшее место, где вы можете приобрести всё необходимое, – Зейн кивнул на магазинчик с синими окнами и такого же цвета дверью. – У мистера Кровиса самые низкие цены во всём Сэлле.
Я спустилась с повозки и осмотрелась. В проёме лавки, двери которой были раскрыты, виднелся прилавок с товаром: свечи, бечёвка, лампы.
– Кажется, здесь всё, что нам нужно, – шепнула Дария.
– Согласна, – ответила девушке и махнула рукой Зейну на прощание.
Я достала список из кармана шерстяного платья и пробежалась по листу бумаги. Ровно таким же внимательным взглядом я прошлась по полкам лавки, как только мы вошли внутрь.
– Чем интересуетесь? – поправив пенсне, спросил мужчина в коричневом коротком пиджаке.
– Мне нужно ведро, жестяной таз, пара глубоких тарелок, разделочная доска, десяток свечей и масло для лампы, десяток кусков мыла и мыльный душистый раствор.
Мужчина внимательно выслушал и начал выставлять товары на прилавок.
– Двадцать два грана, – монотонно произнёс продавец и выжидательно уставился на меня.
Я достала кошелёк и отсчитала нужное количество купюр. Все предметы поместились в ведро, которое подхватила Дария.
– А как далеко отсюда аптечная лавка? – спросила я у продавца.
– Это через улицу. Пройдёте несколько домов и повернёте в первом переулке направо, – ответил мужчина, ещё раз внимательно меня осмотрев.
Я хотела сдать сок алькинарии и выручить хотя бы небольшую сумму, потому что нам с Дарией ещё нужно закупить продукты на первое время.
– Благодарю, – бросила я, выходя на улицу.
Мы направились с Дарией вдоль улицы. Свернули в улочку и остановились у двухэтажного узкого строения с солидной вывеской, на которой выгравировано красивыми вензелями «Аптечная лавка Эвелин».
– Отлично, – я ещё раз проверила свой ридикюль, чтобы удостовериться, что бутылочки были на месте. Надеюсь, Эвелин не откажет, потому как искать аптечную лавку по всему городу с тазами и вёдрами тяжело.
Глава 14
Глава 14
Я оставила Дарию на улице, а сама вошла внутрь помещения. Колокольчик приятно зазвенел, и внутрь аптечной лавки, стены которой выкрашены в белый цвет, вошла молодая женщина.
На стенах лавки расставлены бутылочки и баночки. На самом прилавке аккуратно разложены полотняные мешочки с травами и сборами.
– Вы принимаете собранные травы или готовые сборы? – я начала первой, опередив ненужный стандартный вопрос, который хотела задать женщина, набрав в лёгкие воздуха.
– Что именно есть у вас?
– Сок алькинарии, – я выставила на прилавок бутылочки с соком растения.
– Точно алькинария? – спросила недоверчиво женщина.
– Точно, – ответила я, не раздумывая, хотя сомнения на миг влетели в душу.
Нет-нет. Я несколько раз проверила растение, которое мы с Дарией собрали, целый ворох.
Женщина открыла пробку и втянула в себя запах растения. Окунув в жидкую тягучую массу тонкую деревянную палочку, несколько капель оставила на стекле небольшой квадратной формы, которое лежало на одном из столов аптечной лавки.
– Сколько хотите? – деловым тоном спросила женщина.
Я пожала плечами.
– Как обычно, – неопределённо ответила. Сколько стоит сок алькинарии, я не знала, и продешевить не хотелось.
– Разрешение на сбор есть?
Разрешения на сбор трав, конечно же, не было, и я отрицательно покачала головой.
– Тогда за каждую по пять гранов.
– Согласна. Но без тары.
– Разумеется, – женщина достала из-за прилавка стеклянную банку, куда слила весь сок алькинарии, и вернула мои бутылочки.
– Если принесу ещё, будете брать? – затаив дыхание, спросила я.
– Несите.
– А сушёные части других лекарственных растений?
– Тоже возьму, но без разрешения, учтите, цена в два раза меньше.
– Хорошо, – мне перспектива в два раза меньше тоже подходит.
Я спрятала в кошелёк пятнадцать гранов. Кажется, у меня есть на чём хоть немного протянуть вместе с Дарией. Растений у усадьбы столько, что хватит на много лет вперёд.
В продуктовом магазине, стоящем рядом с аптекой, глаза разбежались, и я приобрела три мешочка крупы, три десятка яиц, растительное масло, маленький мешочек с сафьяном. Немного повертев дрожжи в руках, взяла несколько небольших брусочков. Не уверена, что у меня получится испечь хлеб, а кусочек ароматного хлеба с хрустящей корочкой хотелось до слюнок во рту. Ко всему прочему, я купила немного овощей: брюкву, свёклу, капту. Всего понемногу, но моя покупка вышла на двадцать гранов. Чтобы нам перекусить в дороге, приобрела несколько румяных яблок.
– Мисс Эльнара, мы не донесём это, – глубоко вздохнув, Дария осматривала наши приобретения.
– Придётся, Дария. На извозчика денег нет, – со вздохом ответила я и зашагала по пыльной дороге.
Когда-то у родителей была своя карета и небольшая повозка для хозяйственных нужд. И лошади тоже были. Куда всё это делось – неизвестно.
Мы сделали перерыв, присев у края дороги на траву. Я, как и Дария, устало вытерла лоб носовым платком.
– Госпожа, повозка! – Дария поднялась и, приставив руку ко лбу, рассматривала дорогу, петляющую по горным лугам Сэлла.
– И что? – устало возразила я.
– А вдруг это Зейн? И он подвезёт нас до дома?
– Зейн вернётся домой только к вечеру.
– А если я попрошу нас довезти? Мы же поедем?
– Если нас возьмут, конечно, поедем.
Я тоже втайне надеялась, что эта повозка принадлежит соседям, живущим недалеко от нас.
Дария вышла на дорогу и замахала руками перед телегой, запряжённой молодым жеребцом. Перекинувшись фразами с извозчиком, быстро подбежала ко мне.
– Мисс Эльнара, нас довезут до дома! – похвасталась Дария.
– Несказанная удача, – прокомментировала я озадаченно. – И денег не возьмут?
– Обещал подвезти бесплатно, – подхватывая ведро и мешочки, ответила Дария.
– Добрый день, – я немного замешкалась перед мужчиной невысокого роста с седой бородой и широкой шляпой на голове. – Вы подбросите нас до дома?
– Мисс Эльнара Адосская, верно?
– Верно.
– Я живу недалеко от Зейна и с радостью вам помогу, – мужчина спрыгнул с телеги и, подхватив мой багаж, поставил всё на дно повозки. – Меня зовут Аэниф Рипсот. Присаживайтесь. Но прошу извинить… Не карета.
– Что вы… Я вам очень благодарна, что вы нас подобрали. Идти с покупками пешком очень тяжело.
Дария весело мне подмигнула, как только телега двинулась по дороге. Я улыбнулась уголками губ. Иногда Дария могла быть озорной и находчивой горничной.
Телега со скрипом остановилась недалеко от усадьбы, и мужчина помог нам вытащить наши покупки.
– Мистер Рипсот, спасибо вам большое.
– Да не за что, мисс Эльнара. Рад, что смог помочь вам. Ваша матушка как-то мою девочку спасла. Я её всю жизнь помнить буду, и если вот так могу отблагодарить… То с радостью. Летисия замуж вышла и уже деток родила. И всё благодаря баронессе.
Вот как. Люди помнили мою мать, а нежная и красивая Аделина Адосская помогала всем без исключения.
– Если нужно съездить в город, приходите, мисс Эльнара. Раз в неделю я наведываюсь по делам в центр Сэлла.
Я махнула головой и достала связку ключей. Преодолев густую заросль, повернула ключ в замочной скважине. Стараясь не задеть ядовитый плющ, прошла через двор к террасе дома.
*капта – круглый овощ, напоминающий капусту








