Текст книги "Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ)"
Автор книги: Мия Нуар
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
Глава 56
Глава 56
Как только заседание закончилось, я вышла в холл вместе с Ильдаром Кейном и Аминой Дайр.
– Вы молодец, Эльнара, – подбодрил меня Ильдар.
– Вы нажили себе врага, – подстерегла Амина.
– Мы давно стали врагами, – бросая взгляд на Дариана, которого окружили наместник и советник. – Слава богам Арагонии, я далеко от барона Гепарди.
– Мисс Эльнара, – передо мной выросла высокая фигура начальника жандармерии. – С вами можно познакомиться поближе?
При близком рассмотрении мужчина показался более привлекательным. Карие глаза горели задорным огнём, правильной формы нос, чуть пухлые губы. Тёмные волосы слегка вились и непослушными локонами падали на лоб.
Себастьян ухватил мою руку и легонько коснулся губами моей ладони.
– Можно, – смущённо ответила я.
– Откуда вы, такая юная и смелая баронесса? – задал вопрос барон Делари.
– Родилась в Селиосе, но большую часть прожила в дракаре Рейн.
– Рейн? – задумчиво спросил Себастьян и приложил палец к подбородку. – Я бывал там. Замечательное тёплое местечко.
– Мне по нраву дожди и ветра Селиоса, – ответила с улыбкой.
– Южные границы Селиоса не такие суровые, как долина Сэлл, но здесь проживают очень и очень приятные люди.
– Не спорю с вами, – ответила любезностью на любезность.
– Вы травница?
– Мисс Эльнара с успехом сдала все экзамены и получила оба разрешения, – ответил за меня Ильдар. – И, кстати, жду вашу знаменитую ожоговую мазь, баронесса. Всё, что вы принесли, жители Селиоса разобрали в этот же день.
– Постараюсь приготовить ещё, как можно скорее, – любезно ответила.
Взгляд, которым прожег Дариан, я почувствовала нутром. Повернув голову, встретилась с взором, устремленным драконом в мою сторону. Глаза дракона метали молнии, пока лорд Селиоса слушал своего собеседника.
На некоторые краткие мгновения я вернулась в кабинет лорда-дракона и кровь ударила в голову от воспоминаний.
– Обо всем поговорим позже, – пронеслись в голове слова Дариана.
Что сможет мне предложить лорд-дракон?
Итогом станет моя сломанная жизнь и разбитое сердце. Оно и сейчас надрывно стучало и томилось от чувств.
– Мисс Эльнара, мой экипаж стоит у ворот управления. Я могу отвезти вас до дома, – весело предложил Ильдар Кейн.
Как нельзя кстати. Чего боялась больше всего, так это разговора с Дарианом… Наедине…
– Спасибо. Было бы замечательно, – ответила, принимая свою белую накидку от помощника милорда.
Ильдар показательно махнул в сторону двери.
– Рада знакомству, мистер Делари, – я улыбнулась и слегка кивнула головой в прощальном поклоне. – Миссис Дайр, до свидания.
Ветер Селиоса налетел сразу у дверей и напомнил о том, что, несмотря на то, что весна уже вступила в свои права, в долине он хозяин. Волосы разлетелись, а подол платья закрутило с силой, что пришлось его придерживать. Я накинула капюшон на голову и последовала за аптекарем.
– Сэллские холмы. Трогай! – дал указание Ильдар Кейн, прежде чем присесть на мягкий диван кареты.
За беседой с аптекарем время пролетело мгновенно.
– Это ваша усадьба? – Ильдар бросил взгляд через окно кареты на мое домовладение.
– Это мой дом, – ответила, с любовью оглядывая окна и кладку из серого камня, дорожку, выложенную старой брусчаткой, и деревянную террасу перед входом.
– Я готовлю замечательный чай, – подметила, повернувшись к графу.
– С удовольствием бы выпил чашечку чая, – произнес мужчина.
Рыжеволосая горничная, как всегда, выпорхнула при моём появлении.
– Дария, заварите чай, пожалуйста, – дала указание девушке.
– Прощу прощения за состояние моего дома. Он слишком долго ждал свою хозяйку, – я сняла свой короткий плащ и положила на стул у окна.
– Ничего страшного, Эльнара. Нет лучшего процесса, чем восстановление. Представляю, сколько планов… Сколько идей! По-хорошему вам завидую. Перед вами открываются прекрасные горизонты. Если всё это помножить на ваш талант!
– Благодарю, мистер Кейн! Прошу, присаживайтесь.
Диван противно скрипнул под пятой точкой аптекаря. Я присела напротив графа, поправив складки платья. Планов, как и заметил аптекарь, было много. И замена старых диванов тоже входила в эти грандиозные планы.
– Мой вам совет, Эльнара: не бросайте своё обучение. У вас многое получится.
Дария зашла с подносом и поставила две чашки на чёрный столик у дивана.
– Аромат приятный, – Ильдар поднял чашку чая и втянул запах. – Ваш рецепт?
– Переделала рецепт матери, – ответила, поднимая чашечку с коричневой жидкостью.
– Замечательный вкус, баронесса, – удивлённо хмыкнул аптекарь. – Как будете в аптеке, зайдите ко мне. У меня имеются замечательные книги Вишера.
Сердце учащённо забилось при упоминании легендарного травника. По томам Вишера я пробежалась вскользь в библиотеке Дариана Гэллахана.
– Вы правда дадите книги Вишера?
– Мисс Эльнара, любому травнику нужны обширные знания. А это хороший их источник, – голубые глаза сощурились, всматриваясь в меня.
– Право… Я не знаю, как вас благодарить, – растерянно проговорила я.
– Можете приготовить для меня чайный сбор, – кивнув на чашечку в руках, предложил Ильдар.
– С удовольствием, мистер Кейн.
Такой обмен более чем выгоден для меня. Вишер находился только в частных библиотеках, и в городской такие редкие книги не встретишь.
После долгой беседы я проводила графа до калитки и долго всматривалась в карету, которая увозила аптекаря, пока не скрылась из глаз.
Этот сумбурный день оставил такой коктейль впечатлений и эмоций, что я до сих пор не могла прийти в себя. Я дотронулась до губ кончиком пальцев.
– Опять не устояла, Эльнара, – прошептала, прикрыв глаза. – Что дальше?
Глава 57
Глава 57
Я вернулась в дом в задумчивом настроении. Заседание Совета принесло столько сюрпризов и неожиданных поворотов.
– Мисс Эльнара, вам помочь с платьем? – спросила Дария, заглянув в спальную комнату.
Я кивнула головой. Дария осторожно расшнуровала корсет и помогла снять мне синее великолепие, которое горничная повесила на вешалку.
– Как прошёл Совет, мисс Эльнара?
– Познакомилась с нужными людьми, обзавелась дружбой с аптекарем и обострила отношения с давним врагом.
– Ой… Давний враг? – переспросила девушка.
– Барон Гепарди. Ты бы видела его взгляд, Дария, – я устало присела на стул у окна. – Столько ненависти во взгляде.
– Отчего вы так не поладили со своим дядей? – спросила Дария, ухватив расчёску.
– Барон получал жалованье из казны на моё содержание. На меня тратил из него сущие гроши. Всё семейство ненавидело меня, закидывая насмешками. Я должна была сломаться, закрыться от всего мира, а получилось наоборот… Мой характер только закалился. И, честно… Не знаю, какую роль сыграл барон Гепарди, но явно замешан в смерти моих родителей.
– Ой, мисс Эльнара. Серьёзные обвинения, – Дария вытаскивала гребни и расчёсывала мои волосы.
– Это пока домыслы, Дария, но я докопаюсь до правды.
Я открыла ящик стола и покрутила в руках ключи от сараев и домика для прислуги на заднем дворе.
– Нам нужно посмотреть состояние хозяйственных построек и определить Дизу комнату для проживания.
– Мисс Эльнара, вы, как всегда, оказались правы. Мужские руки усадьбе нужны. Диз раскопал большой участок под огород. Нам нужны семена, чтобы засадить его.
– Хорошо, – согласилась, отмечая очередную покупку.
Всё, что купила вперёд, Эхнарь и Дария засадили, и в некоторых местах уже виднелись пробивающиеся ростки.
– Засадим тольтами и морковью, – перечислила вслух.
– Тольты можно заквасить на зиму, – предложила Дария.
– Согласна, – ответила на предложение Дарии. – Для этого нужны деревянные бочки.
Подхватив связку ключей и аморовое масло, мы направились с Дарией к строениям на заднем дворе. Эхнарь и Диз тоже сопровождали нас.
– И какой же ключ подойдёт? – я перебрала связку несколько раз, рассматривая тяжелую деревянную дверь перед домиком для слуг.
– Можно я помогу? – предложил юноша, рассматривая ключи. – Кажется, этот.
Диз смазал замочную скважину и протолкнул ключ внутрь. Тяжело налег и повернул в несколько оборотов.
– Боги Арагонии! Получилось!
Я посветила лампой открывшийся тёмный проём. В домике было три комнаты для прислуги и общая кухня с небольшой печкой. Когда-то здесь проживал конюх со своей семьей и несколько работников усадьбы. Переступив порог, смахнула паутину. Сморщила нос от запаха сырости, который ударил в нос.
– Здесь тоже нужна капитальная уборка, – произнесла Дария, шагнувшая внутрь, следом за мной.
Ставни в домике были тоже заколочены досками. Зейн постарался и здесь.
– Нужно снять доски с внешней стороны, Диз, – повернулась к юноше, а мы вымоем помещение и приготовим его для проживания.
– Вы ещё кого-то хотите пригласить в усадьбу? – уточнила Дария
– Пригласить? – я весело хмыкнула. – Вы все сами просились сюда.
– Я не просилась, – ответила Дария.
– За небольшими исключениями, – усмехнулась, выходя из домика.
Я отряхнула подол серого платья и осмотрела остальные помещения: Конюшню, хозяйственные постройки и большое помещение, назначение которого не сразу поняла. И только рассмотрев деревянные полки на стенах, пришла к выводу, что здесь Аделина Адосская подсушивала и хранила травы.
– Мисс Эльнара, здесь можно складывать травы, – задумчиво произнесла Дария.
– Да, всё, что сейчас сушится в гостиной, перенесём сюда, – произнесла, задумчиво осматривая глиняные баночки и стеклянные бутылочки, на дне которых остался осадок от настоек и микстур, которыми они были заполнены. Одну из них я решила забрать в свой кабинет. Сок алькинарии, который так ценится в Сэлле, было бы удобнее наливать в посуду побольше.
Обогнув здание, останавливаюсь, рассматривая непрошенного гостя у калитки. Сердце испуганно дёрнулось и начало отстукивать тревожный счёт.
– Мисс Эльнара… – начала Дария.
– Я вижу, – оборвала горничную.
– Заходите в дом, – бросила через плечо, заметив, как побледнела Эхнарь. – Диз со мной на расстоянии нескольких шагов.
– Госпожа, плохо-о-ой! – завыла женщина.
О том, что Фредерик был плохим, я прекрасно знала. Но что именно сейчас нужно Гепарди и почему он стоял у решётки калитки в усадьбу, я могла только предполагать.
Я осторожно подошла к калитке, которую заперла на два оборота, сжимая в руках стеклянную бутылку.
– Что вам нужно?
– Открой! Есть много вещей, которые нужно обсудить, – грозным тоном произнёс Гепарди.
– Я не особо желаю с вами разговаривать, – я бросила взгляд на извозчика.
Рональд никогда не симпатизировал, а сейчас в чёрных глазах мужчины горел зловещий огонёк. Страх скручивал внутренности всё сильнее. Усадьба на окраине, а её жители – женщины и юнец. В случае чего защиты ждать не от кого.
– Я не отступлю, Эльнара! – зло выплюнул барон. – Долина Сэлл всё равно рано или поздно упадёт в мои руки. Я теперь приложу все усилия, чтобы испортить твою жизнь как можно больше.
– Милорд ясно дал вам понять, – парировала, приподняв подбородок. – Травы долины Сэлл вам не видать. А над моей жизнью вы и так изрядно постарались. Боги Арагонии всё видят.
– И как за такой короткий срок ты взлетела так высоко? М? – ехидно спросил барон Гепарди.
– Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! – гневно выкрикнула.
– Нужно было и с тобой расправиться… – барон осёкся.
– И со мной… Расправиться? – повторила изумлённо.
– Оставить тебя в приюте, – тише добавил Гепарди.
Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.
* * *
тольт – овощ ярко-красного цвета.
Глава 57
Глава 57
Я вернулась в дом в задумчивом настроении. Заседание Совета принесло столько сюрпризов и неожиданных поворотов.
– Мисс Эльнара, вам помочь с платьем? – спросила Дария, заглянув в спальную комнату.
Я кивнула головой. Дария осторожно расшнуровала корсет и помогла снять мне синее великолепие, которое горничная повесила на вешалку.
– Как прошёл Совет, мисс Эльнара?
– Познакомилась с нужными людьми, обзавелась дружбой с аптекарем и обострила отношения с давним врагом.
– Ой… Давний враг? – переспросила девушка.
– Барон Гепарди. Ты бы видела его взгляд, Дария, – я устало присела на стул у окна. – Столько ненависти во взгляде.
– Отчего вы так не поладили со своим дядей? – спросила Дария, ухватив расчёску.
– Барон получал жалованье из казны на моё содержание. На меня тратил из него сущие гроши. Всё семейство ненавидело меня, закидывая насмешками. Я должна была сломаться, закрыться от всего мира, а получилось наоборот… Мой характер только закалился. И, честно… Не знаю, какую роль сыграл барон Гепарди, но явно замешан в смерти моих родителей.
– Ой, мисс Эльнара. Серьёзные обвинения, – Дария вытаскивала гребни и расчёсывала мои волосы.
– Это пока домыслы, Дария, но я докопаюсь до правды.
Я открыла ящик стола и покрутила в руках ключи от сараев и домика для прислуги на заднем дворе.
– Нам нужно посмотреть состояние хозяйственных построек и определить Дизу комнату для проживания.
– Мисс Эльнара, вы, как всегда, оказались правы. Мужские руки усадьбе нужны. Диз раскопал большой участок под огород. Нам нужны семена, чтобы засадить его.
– Хорошо, – согласилась, отмечая очередную покупку.
Всё, что купила вперёд, Эхнарь и Дария засадили, и в некоторых местах уже виднелись пробивающиеся ростки.
– Засадим тольтами и морковью, – перечислила вслух.
– Тольты можно заквасить на зиму, – предложила Дария.
– Согласна, – ответила на предложение Дарии. – Для этого нужны деревянные бочки.
Подхватив связку ключей и аморовое масло, мы направились с Дарией к строениям на заднем дворе. Эхнарь и Диз тоже сопровождали нас.
– И какой же ключ подойдёт? – я перебрала связку несколько раз, рассматривая тяжелую деревянную дверь перед домиком для слуг.
– Можно я помогу? – предложил юноша, рассматривая ключи. – Кажется, этот.
Диз смазал замочную скважину и протолкнул ключ внутрь. Тяжело налег и повернул в несколько оборотов.
– Боги Арагонии! Получилось!
Я посветила лампой открывшийся тёмный проём. В домике было три комнаты для прислуги и общая кухня с небольшой печкой. Когда-то здесь проживал конюх со своей семьей и несколько работников усадьбы. Переступив порог, смахнула паутину. Сморщила нос от запаха сырости, который ударил в нос.
– Здесь тоже нужна капитальная уборка, – произнесла Дария, шагнувшая внутрь, следом за мной.
Ставни в домике были тоже заколочены досками. Зейн постарался и здесь.
– Нужно снять доски с внешней стороны, Диз, – повернулась к юноше, а мы вымоем помещение и приготовим его для проживания.
– Вы ещё кого-то хотите пригласить в усадьбу? – уточнила Дария
– Пригласить? – я весело хмыкнула. – Вы все сами просились сюда.
– Я не просилась, – ответила Дария.
– За небольшими исключениями, – усмехнулась, выходя из домика.
Я отряхнула подол серого платья и осмотрела остальные помещения: Конюшню, хозяйственные постройки и большое помещение, назначение которого не сразу поняла. И только рассмотрев деревянные полки на стенах, пришла к выводу, что здесь Аделина Адосская подсушивала и хранила травы.
– Мисс Эльнара, здесь можно складывать травы, – задумчиво произнесла Дария.
– Да, всё, что сейчас сушится в гостиной, перенесём сюда, – произнесла, задумчиво осматривая глиняные баночки и стеклянные бутылочки, на дне которых остался осадок от настоек и микстур, которыми они были заполнены. Одну из них я решила забрать в свой кабинет. Сок алькинарии, который так ценится в Сэлле, было бы удобнее наливать в посуду побольше.
Обогнув здание, останавливаюсь, рассматривая непрошенного гостя у калитки. Сердце испуганно дёрнулось и начало отстукивать тревожный счёт.
– Мисс Эльнара… – начала Дария.
– Я вижу, – оборвала горничную.
– Заходите в дом, – бросила через плечо, заметив, как побледнела Эхнарь. – Диз со мной на расстоянии нескольких шагов.
– Госпожа, плохо-о-ой! – завыла женщина.
О том, что Фредерик был плохим, я прекрасно знала. Но что именно сейчас нужно Гепарди и почему он стоял у решётки калитки в усадьбу, я могла только предполагать.
Я осторожно подошла к калитке, которую заперла на два оборота, сжимая в руках стеклянную бутылку.
– Что вам нужно?
– Открой! Есть много вещей, которые нужно обсудить, – грозным тоном произнёс Гепарди.
– Я не особо желаю с вами разговаривать, – я бросила взгляд на извозчика.
Рональд никогда не симпатизировал, а сейчас в чёрных глазах мужчины горел зловещий огонёк. Страх скручивал внутренности всё сильнее. Усадьба на окраине, а её жители – женщины и юнец. В случае чего защиты ждать не от кого.
– Я не отступлю, Эльнара! – зло выплюнул барон. – Долина Сэлл всё равно рано или поздно упадёт в мои руки. Я теперь приложу все усилия, чтобы испортить твою жизнь как можно больше.
– Милорд ясно дал вам понять, – парировала, приподняв подбородок. – Травы долины Сэлл вам не видать. А над моей жизнью вы и так изрядно постарались. Боги Арагонии всё видят.
– И как за такой короткий срок ты взлетела так высоко? М? – ехидно спросил барон Гепарди.
– Не ваше дело. Убирайтесь отсюда! – гневно выкрикнула.
– Нужно было и с тобой расправиться… – барон осёкся.
– И со мной… Расправиться? – повторила изумлённо.
– Оставить тебя в приюте, – тише добавил Гепарди.
Резко развернувшись, направился к карете и скрылся внутри.
* * *
тольт – овощ ярко-красного цвета.
Глава 58
Глава 58
Чёрная карета растворилась в наступающих вечерних сумерках. Я оперлась рукой о прутья калитки, бесцельно всматриваясь в линию горизонта перед собой.
– Мисс Эльнара, кто этот господин? – спросил Диз. – Монстр?
– Отнюдь, – ответила негромко. – Мой дядя.
Хмм… Какими же разными были моя мать и её двоюродный брат. Я иногда не понимала, как у моей добрейшей матери братом был такой алчный человек.
– В моё отсутствие и даже если я дома, проверяй всегда калитку. Она должна быть заперта, – дала указание Дизу.
В холле у дивана Эхнарь сидела, обняв колени руками. В этот раз женщина молчала, но потому как Эхнарь качалась из стороны в сторону, поняла, что у кухарки снова приступ.
– Эхнарь, – я присела рядом с женщиной. – Всё хорошо.
– Плохой, – коротко буркнула женщина.
– Я знаю. Одиннадцать лет прожила с ним под одной крышей. Что ты помнишь, Эхнарь?
– Ничего.
– Давай вместе вспомним, – тронула за плечо Эхнарь.
– Чёрный. Плохой, – женщина повторила одни и те же слова.
Я гулко выдохнула и перевела взгляд на Дарию.
– Помоги отвести её в спальную комнату, – дала указание горничной.
– Ей нужно дать успокоительный отвар, – испуганно предложила Дария, глядя на застывшее лицо женщины.
– Дадим, если станет хуже, – ответила, тяжело вздохнув.
– Мрак накроет чёрную долину, а небеса извергнут молнии , – Эхнарь ухватила меня за платье. – И будет мрак и молнии терзать долину, пока Юданию сменит Сириус. Чес раскроет пасть и примет в своё логово двойного, а выпустит… чёрного зверя.
Я, затаив дыхание, слушала каждое отчётливое слово женщины, которая ранее разговаривала только обрывочными или короткими фразами.
– О Боги, что она лепечет? – Дария попятилась назад.
– Не знаю, но это чрезвычайно интересно, – я присела на край кровати.
– Это чрезвычайно страшно, мисс Эльнара.
Кухарка замолкла и прикрыла глаза.
– Эхнарь, кто тебе это рассказал? – я попробовала растормошить женщину, но она так и не открыла глаза.
– Мисс Эльнара, пусть спит, – потянула меня Дария.
Я, махнув головой, вышла из комнаты, тихонько прикрыв дверь.
Мрак накроет чёрную долину
Юданию не сменит Сириус
Чес раскроет пасть
Я почему-то вырвала из всего текста, который чётко проговорила Эхнарь, только эти фразы.
Бред, вызванный страхом?
Очень походило на вырванный из текста фрагмент легенды или сказания.
– Мисс Эльнара, ужин готов, – вырвала меня из моих мыслей горничная.
Ужин не был таким сытным, как вчера, но варёный иррар с кусочками свёклы и моркови тоже был вкусным. А чай… Я тихонько отпивала глотками напиток, перелистывая книги о травах, которые имелись у моей матери. Неплохие. Но сборники Вишера… Я мечтательно представила, как перелистываю бежевые листы пергамента с ценными сведениями. Молча покосившись на окно, рассматривала тёмное небо.
Он там? Или уже в своём замке?
Ужинает, разглядывая в окно большой столовой, долину Сэлл и мою усадьбу.
В своей комнате открыла шкаф и развернула бечёвку. Осторожно тронула полупрозрачную сорочку и, не удержавшись, провела ладошкой по невесомому наряду с тончайшей вышивкой. Если учесть, что подарок пришлось принять, а моя ночная сорочка разорвана пополам… Я глубоко вздохнула.
* * *
В большую стеклянную банку с добротной крышкой я собрала чай по собственному рецепту, что обещала графу. Честно, мужчина вызывал неоднозначные чувства. Я привыкла к другому отношению и безразличию, по большей части, к чёрствому и алчному окружению. А тут предложения и вежливая забота от совершенно незнакомого мне человека удивили. Какие цели преследует граф Кейн, много лет являющийся вдовцом? Мужчина возрастом старше, чем мой отец, был бы Мариз Адосский сейчас жив.
Мда…
Я покосилась на полную банку чая, которую приготовила по заказу графа. Куда собирать сок альканарии? Кажется, на полках были ещё. Подхватив лампу и ключи, я выскользнула на улицу. Бросила взгляд на небо, но очертаний крыльев не было.
Если так хочешь видеть ЕГО, зачем убежала?
Поговорим обо всём позже…
Чем закончится разговор, я прекрасно понимала, поэтому оставаться наедине с лордом-драконом не стала. Извинения от Дариана я приняла, но в душе ещё остался осадок.
Я повернула ключ в замочной скважине и отворила дверь в помещение, где моя мать хранила и сушила травы. Подняла лампу, чтобы осветить полки, заставленные глиняными горшками и стеклянными банками.
* * *
Ночь была беспокойной. Я всё время поднималась и рассматривала внутренний двор усадьбы, залитый холодным светом Юдании. Мне всё время мерещилась высокая фигура барона, стоящая у прутьев калитки.
Но к моему облегчению, всё было тихо. Матрац противно кряхтел, когда я поворачивалась из стороны в сторону, а старые пружины впивались в тело. Старое одеяло, которое мы положили сверху, мало спасало. Заснула я только к утру, погрузившись в тяжёлое сновидение. В нём призраки прошлого сплетались с реалиями настоящего, оплетали мраком, который освещала молния. Била в одно и то же место у подножия горы Чес, а потом всё резко менялось на мерное колыхание трав вокруг меня и заканчивалось склонившимся надо мной силуэтом милорда. Чувственные губы растягивались в лёгкой улыбке и дотрагивались до моих.
Дар…
Шепчу его имя во сне.
Эль…
Я думаю о тебе каждую ночь… Слышу звук его голоса. Будто он совсем рядом.
Я открыла тяжёлые веки и присела в кровати. Рассвет только забрезжил в окошке. Потёрла веки, в которые, казалось, насыпало песка.
Тряхнув головой, постаралась отогнать тревожное сновидение. После того как я расплачусь с Нивертом за ремонт деревянной лестницы, и у меня ещё останется сотня гранов. Но главной целью моей сегодняшней поездки в центр – это визит к Ильдару. Уже представляла книги Вишера в своих руках. Их неповторимые обложки на каждый том, красивое и дорогое оформление.
Брошенная фраза бароном Гепарди не давала мне покоя: «Нужно было избавиться и от тебя». Означает ли это, что барон виновен в смерти родителей?
Я бросила быстрый взгляд на Эхнарь, которая молча хлопотала на кухне, потихоньку грохоча кастрюлями. Взглядом и мыслями я погрузилась в себя. Эхнарь что-то знала и упорно прятала это знание. И откуда длинный шрам на горле женщины? Кто-то прочертил лезвием ножа по горлу кухарки, чтобы она унесла тайну в могилу?
Мне нужны эти воспоминания, и я решила достать их из головы Эхнарь безопасным для неё способом. Как и просил Ильдар, я приготовила ожоговую мазь и большую стеклянную банку.
– Мисс Эльнара, нам нужны лошади и карета, – между прочим, подметил Диз. – Я умею ухаживать за лошадьми.
– Нам столько всего нужно, помимо кареты и лошадей, – ответила, надевая перчатки
Но, честно, идти до центра пешком тяжело. Я не стала надевать новое платье, бордовое подойдет для прогулки по Сэллу. Но Небесное Святейшество решило не испытывать слишком серьёзно в это утро, и проезжающий мимо мистер Рипсот подхватил нас с Дизом.








