Текст книги "Хозяйка усадьбы в долине драконов (СИ)"
Автор книги: Мия Нуар
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
Глава 63
Глава 63
Я поднялась с кровати и, набросив лёгкий шёлковый халат, подошла к окну. День был тёплым и ясным, но где-то вдалеке грохотало небо. Я чувствовала себя так же. Всё было хорошо, но где-то вдалеке сгущались тучи, и неясная тревога расползалась внутри.
Дариан надел бриджи и подошёл ближе. Прижав к своей груди, нежно поцеловал в шею.
– Что с тобой? – дракон заключил меня в объятия. – Ты дрожишь?
Кончики пальцев и правда дрожали, а тело кололо тысячами иголок одновременно.
– Наверное, замёрзла, – мои ладони легли поверх его рук.
– Кхм, – прокашлялся Дариан. – У меня кое-что есть для тебя.
Дариан отстранился и подхватил камзол. Из внутреннего кармана достал серебристую цепочку с большими звеньями, на которой висит кулон в виде дракона из чёрного абисиана.
Я, скорее всего, отказалась бы от очередного подарка, но кулон был настолько красив, что я перекинула волосы на грудь, подставляя шею.
– Я знал, что тебе понравится, – удовлетворённо произнёс дракон.
Я подошла к зеркалу и уставилась на своё отражение, сложив руку на груди у кулона из абсидиана. – Чёрный дракон похож на тебя, – произношу, смеясь, и аккуратно трогаю кулон кончиками пальцев.
– Так и есть, – провёл по цепочке указательным пальцем Дариан. – А это откуда? – Дариан кивнул в сторону украшений моей матери, которые я разложила на туалетном столике.
– Я случайно нашла шкатулку своей матери. Украшения нужно отчистить от пыли и грязи.
– Барон Гепарди не взял украшения твоих родителей на хранение?
– Если бы барон Гепарди взял украшения на хранение, мы бы их сейчас не увидели, – хмыкнула. – Останешься на ужин?
– Много дел, Эльнара, – отозвался Дариан и нежно прошелся губами по шее.
Тяжело выдыхаю и надуваю губки.
– Эль, через неделю в моём замке собирается знать Селиоса и будут приглашённые гости из других дракаров. На приёме должны быть все представители Совета дракара, – тоном, не терпящим возражений, сказал дракон.
Я сморщила лицо. Эти праздные и напыщенные приёмы и балы, на которых мне приходится присутствовать, совсем мне не нравились.
– Постараюсь, – прищуриваюсь хитро.
Вырвать из плотного графика практически весь день я совсем не готова. Дариан это знает, поэтому «должны быть все представители Совета дракара» было сказано чересчур серьёзным тоном.
У кованой калитки я закрыла глаза в ожидании поцелуя. Тёплый, нежный… Он был совсем другим, словно у поцелуя был привкус горькой полыни.
Дракон взмыл в небо в краткие мгновения. Мощные крылья раскрылись и, очертив, как всегда, круг над усадьбой, Дариан устремился на окраину долины Сэлл, к замку с высокими башнями, подпирающими небосвод, который заволакивало тёмными тучами.
– Нужно поспешить, – бурчу сама себе и, возвращаясь в дом, подхватываю корзину. Я твердо решила собрать физотропию.
Мне нужны ответы на вопросы, которых стало ещё больше.
* * *
Аккуратно помешивая отвар из синих цветков физотропии, я осторожно добавила сок энтарии. Она даст успокоительный эффект, если сведения будут слишком тяжёлыми и повлияют на эмоциональное состояние Эхнарь. Все визиты Гепарди закончились припадками у женщины.
– Эхнарь, – я повернулась к женщине, которая готовит овощи к ужину. – Нам нужно с тобой кое-что вспомнить.
Осторожно переливаю отвар в стакан и вплотную подхожу к Эхнарь.
– Вспомнить? – переспрашивает женщина.
– Да, – отвечаю уверенно. Это будет тяжело. Но виновные должны быть найдены, если всё же…
Мой голос сорвался. Гепарди несколько раз косвенно указывал на себя. Мотив очевиден, а моралью мой дядюшка не обременен. Наоборот, у барона Гепарди все средства хороши.
– Выпей. Это лекарство… Оно поможет нам вспомнить то, что случилось много лет назад, – мой голос дрогнул.
Я протянула кружку с зеленовато-серой жидкостью, пристально рассматривая лицо кухарки. Эхнарь, бросив на меня вопросительный взгляд, сделала несколько глотков отвара. После моего одобрительного кивка, выпивает до дна настойку физотропии.
– Пойдём в комнату, чтобы нам никто не мешал, – смотрю на суетливо заёрзавшую на лавке Дарию.
Для такого разговора нужно тихое место, тёмная комната и спокойная обстановка. В комнате для прислуги я задёрнула шторы и, присев на край кровати, взяла женщину за руку. Эхнарь потёрла лоб и нахмурила брови в ожидании вопросов.
Как задать самый главный вопрос, чтобы мягко погрузить кухарку в воспоминания одиннадцатилетней давности?
Подождав положенное время, я прокашлялась начала расспрашивать женщину:
– Эхнарь, как часто вы с баронессой гуляли к горе Чес? – гулко выдыхаю.
Эхнарь, часто заморгав глазами, уставилась на меня невидящим взглядом, но дыхание женщины было ровным и чистым.
– Нечасто… Но как только на глаза Аделины попалась астерия, баронесса брала корзину и шла к горе.
Я печально улыбнулась. Астерия была достаточно редким растением. Ею лечили драконов, и стоит такая трава очень дорого, а лекарственный сбор из неё с не менее редким илмаром и корнями жазара стоит как жменя абисиана. Понятно, почему моя мать, обнаружив растение, стала прогуливаться к горе.
– Что было дальше? Что вы нашли, Эхнарь?
– Рядом? Мисс? – попросила кухарка.
– Ну конечно, Эхнарь, – успокоила женщину. – Ты всегда будешь жить в усадьбе, и здесь никто тебя не обидит, а я всегда буду рядом.
Успокоительное действие лекарственного сбора начало свое действие. На щеках появился румянец, и Эхнарь даже улыбнулась уголками губ.
Глава 64
Глава 64
Из воспоминаний Эхнарь:
В тот день погода была ясной, и баронесса, подхватив корзину, надела свою любимую шляпку с широкими полями.
– Мариз, я прогуляюсь, – бросила баронесса в дверях.
– Адель, только не задерживайся, – мужчина оторвался от газеты, бросая взгляд на свою жену. – Твоего братца нет желания долго развлекать.
– Понимаю, – сочувственно ответила Аделина. – Я сама не в восторге от его визита.
– Возьми с собой Эхнарь, – проговорил барон, уткнувшись снова в газету.
– Ну, если тебе будет так спокойнее, – улыбнулась Аделина.
Осень радовала теплыми днями, а долина еще отцветала поздними растениями. В хозяйственных помещениях сушатся травы. Аделина заполнила ими каждый угол поместья, чтобы лекарственных трав для лечения горожан травнице высшего уровня хватило до самой весны.
– Поспеши, Эхнарь! – в корзину Аделина сложила только что срезанную алькинарию. Любимое растение баронессы любовно поправлено в корзине. Алькинария шла во многих лекарственных сборах, а сок и вовсе усиливал действие многих. При лечении воспаления алькинария была незаменима.
– Так погода замечательная ! – пышнотелая кухарка едва поспевала за своей живой и легкой хозяйкой.
– Отнюдь, – Аделина поправила свою шляпку. – Со стороны замка заходят тучи. И, кажется, грозовые.
– Так может, вернемся? – с надеждой в голосе спросила Эхнарь.
– После дождя что-то собрать не получится, а дальше захолодает, – проговорила Аделина и быстро зашагала к подножию горы, к которой растительность разрослась до самого подножия.
– Мне нужна астория. Тех запасов совсем не хватит, – баронесса набрасывала в корзину травы и коренья, и грузной Эхнарь оставалось только молча согласиться, с опаской поглядывая на тучи, которые она не сразу заметила.
Баронесса шла все дальше вдоль горной гряды, остановившись у широкого ущелья, некоторое время рассматривала мох на каменистом выступе. Там, где мох потемнел, срезала немного мохнатого растения. Гром разрезал грозным раскатом небеса, и у подножия горы ударила молния.
– Небеса Арагонии!! – Эхнарь выпустила из рук корзину, из которой высыпались собранные растения.
– Эхнарь, уже пора бы привыкнуть к любимой музыке природы в этом крае, – с укором произнесла Аделина и, присев, принялась собирать травы, которые рассыпались по каменистой почве ущелья.
Крупные капли дождя тяжело падали на землю. Тонкие плащи женщин вмиг промокли.
– Мисс Эльнара, возвращаемся домой, – заныла кухарка.
– Ой, не успеем, Эхнарь, – ответила Аделина.
И в подтверждение слов баронессы молния разрезала небо и ударила в землю совсем недалеко.
– Ох, что делается! – начала причитать кухарка. Дождь усилился, и молнии несколько раз ударили в подножие горы Чес и где-то по её склонам.
– Эхнарь, бегом поднимаемся по тропинке. Нужно найти укрытие! – Аделина подняла подол платья и начала бегом подниматься по узкой горной тропинке вверх, всё время оборачиваясь, чтобы проверить, поспевает ли за ней кухарка.
Эхнарь поспевала с трудом, тяжело дышала и придерживала грудь рукой. Крутила головой между горных выступов. У входа в пещеру, который попался на пути, Аделина остановилась.
– Миссис, ну что же вы стоите, давайте зайдём сюда и пересидим!
– Её раньше не было, – Аделина замерла перед пещерой. – Здесь, возможно, был обвал. Баронесса рассматривала крупные камни у входа. – Это может быть опасно. А если снова будет обвал?
– Опасно оставаться здесь! Если в нас ударит молния, мы точно погибнем, миссис, – Эхнарь жалобно завыла.
– Прекрати истерику! – баронесса зашла внутрь, осторожно осматривая каменные своды. Каждый шаг сопровождался гулким эхом. Где-то капала вода, ударяясь об камни.
Эхнарь присела на каменный валун недалеко у входа, рассматривая, как дождь потоком льёт на камни и огромный валун у входа в пещеру.
– Похоже, мы здесь надолго, – прокомментировала Эхнарь и, ухватив подол юбки, начала выкручивать ткань, напитавшую воду.
– Мариз будет ругаться, – Аделина осмотрелась и подпёрла каменную стену пещеры спиной. – И беспокоиться… Я обещала Эльнаре почитать сказку, а застряла здесь…
Снаружи бушевала непогода, гроза рычала так громко, что закладывало уши.
– Там, где-то капает вода, – прислушиваясь, произнесла Аделина и сделала несколько шагов вглубь пещеры.
– Ой, миссис! А вдруг пещера обвалится⁈ Сами сказали! – затараторила кухарка.
– Здесь так влажно, – Аделина провела пальцем по каменистой поверхности пещеры, – а значит…
– А значит, упадёте и расшибётесь! – не унималась Эхнарь.
– Эхнарь, я понимаю твои опасения…
– Я отсюда дорогу не найду, миссис Аделина!
– Здесь может быть ижонский мох. Хорошего качества. Сочный…
Шаг за шагом Аделина удалялась от входа в пещеру. Кухарка со страхом оглядела пещеру и последовала за хозяйкой. Эхнарь остановилась в нескольких шагах и прислонилась к стене. Эхнарь тяжело дыша, остановилась.
– Не могу… Страшно… А вдруг там духи горы. Эти… Драконьи…
– Это легенды, Эхнарь. Красивая легенда о том, что Чес – место рождения всех драконов. Однажды из горы вышли двое, и они были драконами. И, расправив крылья, одни на двоих, взмыли вверх, – продекламировала строчки из эпоса о драконах.
– Ой! – взволнованно вскрикнула баронесса.
– Баронесса! – Эхнарь поставила корзину и осторожно последовала за хозяйкой.
– Ой! – повторила за госпожой кухарка.
Перед женщинами открылось небольшое озерцо с голубой водой, которая как будто светилась изнутри, освещая пещеру.
– Боги Арагонии! Как красиво! – кухарка завороженно рассматривала находку. Из воды поднимался пар и клубился над ней, собираясь в замысловатые фигуры.
– Миссис Аделина, это духи драконов. И мы нарушили их покой! – Эхнарь попятилась назад. – Нас накажут… – Женщина прикрыла рот руками.
– Стоять, Эхнарь! – Аделина резко остановила кухарку. – Не подходи к стенам пещеры.
– Что? Что? – женщина завертела головой.
– Здесь все стены облеплены мхом… Но он не такой, как должен быть, – задумчиво рассматривая стену, проговорила баронесса.
– Пойдёмте отсюда, мисс… – прошептала Эхнарь, и эхо зашипело следом, словно змея.
– Эхнарь… Кажется, это… Чезер… – взволнованно произнесла баронесса.
– Чезер? – переспросила женщина, присматриваясь к каменной стене в чудном растении с круглыми листьями и острыми краями. По всей поросли растения вспыхивали голубые искры.
– Амел Вишер. Том восьмой. Долина Селиос. Растение поставлено под сомнение современными травниками. Но оно существует! Эхнарь! Существует!
Баронесса достала свой длинный нож и осторожно срезала чезер и подставила корзину, чтобы мясистое бархатное растение упало в неё.
Баронесса, работая ножом, поворачивала его в разные стороны, рассматривала, нахмурив брови.
– Какое загадочное растение…
– Миссис Аделина, пойдёмте отсюда, – кухарка тронула баронессу за локоть. – Это место драконов, а мы люди.
– Пошли… Но это однозначно прорыв! Чезер существует! А Амел Вишер гениален, как всегда. Королевский травник был всюду. Даже у этой горы, Эхнарь.
– Я разделяю ваш восторг, но, миссис Аделина, пойдёмте к выходу. Может быть, дождь закончился, и сможем вернуться.
Баронесса утвердительно кивнула головой.
– Да. Мне нужно внимательно его осмотреть на свету.
Дождь прекратился, но тучи ещё плыли по небу. Эхнарь осторожно выглянула наружу и, придерживая подол, вышагивала по каменным валунам. Молодая баронесса тоже ступала осторожно, тревожно поглядывая на содержимое корзины.
Глава 65
Глава 65
Эхнарь вдруг замолчала, словно собираясь с силами.
– Эхнарь, я с тобой, – я дотронулась до плеча женщины. – Что было дальше?
– Я тогда подумала, что мы напрасно зашли в пещеру. И драконьим богам это не понравилось… Так и получилось, мисс!
– Драконьи боги тут ни при чём, Эхнарь, – горько подметила.
Из воспоминаний Эхнарь:
Как только усадьба показалась перед глазами, баронесса прибавила шаг.
– Мариз будет удивлён. А общество травников будет ликовать, Эхнарь! А я… Возможно, стану легендой. Послушай, Эхнарь, травница высшего разряда нашла редкое растение!
Башмаки утопали в грязи, а платья… Нежные кружева бежевого цвета намокли, а подол…
Аделина резво забежала на порог террасы, старательно отряхнув ботинки от грязи перед террасой.
– Мариз! – снимая длинный серый плащ, произнесла Аделина. – Не поверишь! Я нашла чезер… – баронесса застыла в дверях столовой.
– Чезер! – громко вскрикнув, двоюродный брат Аделины, поднявшись из-за стола. – Адель! Да… Это он… – Фредерик Гепарди, рассмотрев содержимое корзины, прикрыл рот ладонью. – Мы можем стать драконами, Адель! – прошипел мужчина.
– Не говори глупостей, Фредерик. Знаний по растению совсем мало. Его нужно изучить, обследовать. Выполнить некоторые эксперименты, прежде чем пробовать использовать.
– Ты не понимаешь, что это? Мы все можем стать драконами! – повторил Фредерик, оглядев чету Адосских безумным взглядом.
– А если не станем⁈ А если это опасно? В легендах ничего не описано, кроме как общими фразами.
– Долголетие! Многие годы жизни. Мощь! Сила! Если ты отнесёшь эту информацию в королевский совет травников, она навсегда останется тайной. Они сами используют её в своих целях, чтобы стать драконами, и превратят в драконов своих родственников. А мы останемся жалкими людишками.
– Ну, я точно не жалкий людишка, – возразил барон Мариз.
– Тебя никто не спрашивает! – рявкнул барон, щеки которого раскраснелись.
– В моём доме такой тон непозволителен! Собирай вещи и живо отсюда!
– А если все начнут становиться драконами? Не останется людей… Будет хаос, – Аделина Адосская растирала виски. – Это должно остаться тайной. Как и было много лет.
– Вы пожалеете много раз, что… не услышали меня, – пробурчал барон Гепарди, прежде чем решительным шагом покинул столовую и направился к выходу.
– Что это с ним? – озадаченно спросил Мариз.
– Когда непомерные желания застилают глаза и всё вокруг. Но, сколько я знаю Фредерика, я никогда не видела его таким.
– Кому-то очень хочется стать драконом, – усмехнулся Мариз.
– Это только догадки, Мариз… Чтобы окончательно убедиться в этом, нужно провести множество экспериментов, рассмотреть образцы тканей. Вообще, кажется, Вишер писал об опасности, что несёт это растение. Я его даже руками не трогала, – Аделина бросила взгляд на корзину, которая стояла посреди столовой.
– Дорогая, прошу тебя. Если оно так опасно, убери его из нашего дома.
– Если тебе будет так спокойнее, я его уберу, – успокоила мужа Адель.
Гепарди появился на пороге баронов на следующее утро. Осторожно потоптавшись на пороге, Фредерик виновато улыбнулся.
– Мариз, Адель, прошу прощения за своё неразумное поведение, – Фредерик прокашлялся. – Не знаю, что нашло на меня… – Гепарди протянул своей двоюродной сестре пакет со сладостями из лавки десертов.
Через день после визита барона Гепарди Мариз слёг с болезнью. Аделина не отходила от кровати своего мужа, а через четыре дня, совсем обессиленная, слегла сама.
– Пить, – прервав повествование, Эхнарь Ливара попросила воды. Я поднесла стакан, и женщина жадно припала к воде.
– Эхнарь, откуда у тебя на шее шрам? – спрашиваю настойчивым голосом, сжимая пустой стакан в руках.
Барон Гепарди уже после похорон баронессы Адосской уволил всех слуг, оставив в доме только кухарку, а во дворе – садовника Зейна Викендоста.
Фредерик расположился в одной из комнат дома баронов и с усердием пересматривал книги баронессы, которые подносил помощник барона. Затем Роланд и Фредерик переместились в помещение, где хранились засушенные травы. Эхнарь догадывалась, что искали мужчины. Женщина очень боялась и самого барона, а больше – его помощника, у которого в глазах не было ничего, кроме холодной злости. И только из-за маленькой баронессы Эхнарь Ливара не могла покинуть усадьбу и оставить Эльнару с двумя взрослыми мужчинами.
Эхнарь вздрагивала и обнимала девочку, когда барон, не найдя то, что он так упорно искал, начал громить кабинет Аделины.
– Ты! – Гепарди, преодолев детскую комнату, ухватил кухарку за ворот. – Ты же была с ней! Вы вернулись вместе! – глаза мужчины сузились.
– Откуда, господин? – со страхом произнесла кухарка.
– Где она? – барон с силой тряхнул кухарку за ворот, так что он разорвался.
– Я не понимаю вас, мистер Гепарди.
– Сейчас всё поймешь, – барон выволок Эхнарь на улицу и украдкой огляделся. Дотащив женщину до кареты, с силой затолкал внутрь.
Подозвав Роланда жестом, процедил сквозь зубы:
– Немедленно к горе! – дал указание севшим голосом.
Эхнарь всё время озиралась по сторонам, понимая, что её вряд ли оставят живой.
– Это здесь, – испуганно проблеяла Эхнарь, уставившись невидящим взглядом на валун конусной формы у входа в пещеру.
– Точно? – рявкнул барон.
Женщина утвердительно махнула головой.
Барон быстро скрылся в пещере, но через время вышел со сверкающим и гневным взглядом.
– Неужели ты думаешь, что меня можно обмануть? – тон у барона был зловещий, а лицо…
Всю свою злость барон выплеснул на Эхнарь Ливари. Когда женщина замолчала, вытерев руки об лацканы камзола, тыльной стороной ладони прочертил по горлу.
– Чтобы наверняка, – обратился к Роланду, а эхо подхватило фразу и разнесло вдоль склонов драконьей горы.
Глава 66
Глава 66
Я осторожно подтянула одеяло до подбородка женщины. Эхнарь спала глубоким сном, а я… Вряд ли смогу теперь уснуть.
Голова пылала от ярости. Теперь понятны причины, по которым барон Гепарди расправился с моими родителями. Большое и яростное желание Гепарди обладать магическим растением. Но вот только дает ли чезер возможность стать драконом?
Что дальше? Поднять повторное расследование?
В суде слова пожилой женщины вряд ли можно противопоставить словам королевского травника. Выход я видела только один – обратиться к Дариану и показать письмо Аделины. Но и в письме мать не назвала конкретного имени. Фразы были общими…
Почему?
Даже к разгадкам вела тонкими намеками в виде записей на полях своей большой книги рецептов.
В самом сердце долины – гора, в которой зародился черный зверь…
Гора Чес была местом, где растет растение. Как ни удивительно, а долина Сэлл – местом, где зародились эти магические существа.
Мне не мешало бы самой прогуляться по окрестностям в поисках заветной пещеры с голубым озером и черным растением округлой формы. И очень хотелось взять на прогулку с собой Эхнарь, но сможет ли женщина осилить путь к той пещере, где все началось?
Тучи закрыли Юданию, и в доме сразу же стало темно. Я щелкнула хамматом и зажгла свечи в гостиной и столовой. На кухне Дария готовила ужин, тихонько помешивая в котелке овощи с мелко нарезанным сушеным мясом. А на сковороде поджаривалась рыба, которую Диз приносил, выловив ее в пруду недалеко от усадьбы.
– Эхнарь проспит до утра, – произнесла уставшим голосом. – Накрывай на стол, – дала указание Дарии.
– Она что-то рассказала вам? – спросила осторожно горничная, покосившись на моё лицо.
– Рассказала… – тяжело выдохнула. – Но у меня нет прямых доказательств, что барон Гепарди отравил моих родителей. – Дело всё в том, что цукаты, которые он принес в последнюю встречу с моими родителями, он тоже ел.
– А если откусил всего лишь маленький кусочек? – предположила Дария.
Я пожала плечами.
– Эхнарь сама лично подавала чай в гостиную для родителей и Фредерика. И подтвердила, что цукаты пробовали все, в том числе Гепарди, – я спрятала лицо в ладонях.
У меня и ответы уже есть, а доказательств нет.
– Вы будете поднимать спор по делу ваших родителей? – робко спросила Дария.
– Как ты думаешь, кому поверят в суде? Мне с воспоминаниями пожилой кухарки, потихоньку выживающей из ума, или королевскому травнику?
Дария поставила передо мной тарелку с наваристым овощным супом и нарезала хлеб, который Эхнарь испекла ещё с утра.
– А шрам, который на шее? – Дария провела указательным пальцем по шее с той стороны, где у кухарки остался длинный грубый след, как оказалось, от лезвия ножа.
– Барон Гепарди знал, с кем моя мать попала в драконью пещеру. Он вывез Эхнарь в горы и там избил её, когда в пещере не обнаружил чезер. А потом… – мой голос осёкся, – помощник барона перерезал ей горло.
– Но она же… жива, – дрожащим голосом произнесла горничная.
– Кому не суждено умереть, тот… не умрёт, Дария. Даже если кому-то очень хочется этого. Боги Драконьей горы сохранили жизнь Эхнарь и хранили ещё одиннадцать лет скитаний по долине.
Я отодвинула тарелку. Еда была аппетитной и вкусной, но едва я смогла проглотить пару ложек. Внутри разъедала тоска… По короткому счастливому прошлому. Оно могло продлиться дальше. Счастье в обнимку с любимыми родителями, но кто-то вероломно их отнял в угоду своим разыгравшимся амбициям.
Хотел стать драконом⁈ Но Адель не позволила это сделать. Монстр не может стать ещё большим монстром.
Дария налила чай в кружки и поставила ближе тарелку с кофьлите. Дроблёный орех, кусочки фруктов в тягучей карамели – любимое лакомство. Но я с трудом смогла сделать только несколько глотков горячего напитка.
– Мисс Эльнара, вы бледная. Отдохнули бы, – беспокойно произнесла горничная.
– Ты права, – я поднялась из-за стола. – Прогуляюсь по двору.
– И не мешало бы допить чашку чая, – настойчиво сказала Дария. – Я отнесу всё в сад, мисс Эльнара.
– Хорошо, – согласилась с горничной.
Свежий ветер ударил в лицо, отчего я вздохнула полной грудью, стараясь отогнать грустные мысли.
Мои трудные, но интересные дни начинались с раннего утра и заканчивались, когда Сириус прятался за горами. После завтрака я занималась изучением книг. Ильдар отдал во временное пользование несколько книг знаменитого травника.
Самые нужные и важные тексты выписывала из книг любимого автора. Вишер детально описывал каждое растение, и я переписывала фрагменты текстов слово в слово.
Природа Сэлла потихоньку готовилась к предстоящим холодам. Утром всё чаще садился туман, окутывая это место прозрачной дымкой, делая его загадочным. Все основные экземпляры лекарственных трав отцвели, но я собрала хорошие запасы всех важных и нужных трав вместе с Дарией и Дизом.
В сарае на полках расставлены стеклянные банки с плотными крышками, на каждую из которых я прикрепила тонкий лист пергамента с названием и временем сбора.
К обеду Эхнарь старалась испечь пироги с дикими ягодами, которые Диз собирал с низкорослых кустарников, росших на каменистой земле у горы, и мы дружно рассаживались за длинным столом в кухне. В столовой уже стоял овальный стол и стулья, обитые бежевым велюром, а на окнах я повесила тюль из светло-коричневого бархата. Всё почти так, как было до разрушения усадьбы, но обедать в одиночестве красивой столовой не хотелось. Куда веселее было в окружении верных помощников.
Жители долины Сэлл, проживающие рядом, всё чаще приходили за нужными лекарственными травами к калитке моей усадьбы, и часть трав и сборов я продавала с участка усадьбы.
Судьба подарила мне жизнь, которую я просила все одиннадцать лет. И даже больше. В смелых мечтах я не представляла себе, что усадьба за короткое время вернёт свой прежний облик, а я стану обладательницей статуса травницы, и моё имя уважительно будут разносить по долине. Рядом со мной люди, которые поддержат меня, и совсем рядом мужчина, который пленил моё сердце… Возможно, с того самого момента, когда он опустился у порога моего дома с претензиями.
За всё это время нахождения в долине Сэлл я впервые почувствовала такую тоску, что, тяжело дыша, вышла во двор.
На белых деревянных качелях, где я часто люблю присесть с книгой и своими записями, отодвинула шляпу с длинными полями и, расстегнув верхние пуговицы на кремовом платье, чтобы было легче дышать, присела на край качелей.
– Мисс, вам нехорошо? – Дария вышла вслед за мной во двор и поставила поднос на столик.
– Не могу прийти в себя после услышанного, – поделилась с девушкой.
– Вы сильная, мисс, – Дария присела в плетёное кресло напротив садовой качели. – А помните, как мы пробирались по двору сквозь заросли и кусты, обжигаясь ядовитым плющом? А теперь здесь лужайка и качели и красивый аккуратный двор.
Я устало улыбнулась. Сейчас уже и не верилось в то, что когда-то так и было.
– И очаг из камней, на котором приходилось придерживать котелок, чтобы он не съехал, – добавила я, и мы с Дарией рассмеялись.
– Вот теперь могу со спокойной душой идти убираться на кухне, – Дария бросила заботливый взгляд и направилась к террасе.
– Дария! – остановила девушку у дверей. – Присмотри за Эхнарь.
Дария утвердительно кивнула головой и скрылась за коричневой дверью.








