Текст книги "Бог возмездия (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
Глава 26
Дамиано
Мой телефон звонит, и, увидев имя Дарио на экране, я отвечаю:
– Лучше бы у тебя были для меня хорошие новости. Мои люди убили гребаного дядю.
– Мигель в Майами. – Я слышу облегчение в его голосе, и оно находит отклик в моей груди.
– Вылетаем через тридцать минут, – приказываю я. – Сообщи остальным, что мы встречаемся на аэродроме.
– Понял.
Закончив разговор, я смотрю на Карло.
– Дарио нашел Мигеля. Этот ублюдок в Майами.
Поднимаясь на ноги, он говорит:
– Пойдем.
Выходя из гостиной, я подаю знак Вито и Эмилио присоединиться к нам.
Когда они догоняют нас, я бормочу:
– Отправь группу людей встретить нас на аэродроме. Я хочу, чтобы они были хорошо вооружены. Мы атакуем Мигеля.
– Понял, босс, – говорит Эмилио и тут же достает свой телефон, чтобы позвонить.
Мы поспешно выходим из клуба, и оказавшись во внедорожнике, Карло заводит двигатель.
– Наконец-то, блять.
– Можешь повторить это еще раз, – бормочу я, более чем готовый покончить с Мигелем.
Я не был дома две недели и ужасно устал.
Черт, кажется, прошло больше двух недель.
Поездка до аэродрома занимает сорок минут, и к тому времени, как Карло останавливает внедорожник, я уже начинаю испытывать нетерпение из-за предстоящего трехчасового перелета в Майами.
Надеюсь, этот ублюдок не исчезнет до того, как мы доберемся до него. Если это случится, я просто с ума сойду.
Я вылезаю из внедорожника и иду туда, где меня ждут Анджело, Дарио и Ренцо.
– Сегодня хороший день, – говорит Дарио. – Мы знаем, где Мигель. Почему ты не рад?
– Я рад, – рычу я.
– Вообще не похоже.
– Дарио, сегодня я не в настроении выслушивать твое дерьмо. Давай покончим с этим, чтобы я мог немного отдохнуть и разобраться с… – Я сдерживаю себя, чтобы не заговорить о Габриэлле и нашей предстоящей свадьбе. Я чувствую, как все смотрят на меня, и, потеряв самообладание, кричу: – Садитесь в гребаный самолет.
Войдя в салон, я занимаю свое место. Анджело садится рядом со мной и вопросительно смотрит на меня. Я качаю головой, чтобы он не начал задавать вопросы.
Я просто хочу сосредоточиться на убийстве Мигеля. Это моя главная задача на данный момент.
Как только все мужчины поднимаются на борт, Дарио говорит:
– Дети Франко больны. У них у всех понос.
– Господи, бедняга, – бормочет Анджело. – Я лучше пойду на войну, чем буду иметь дело с тремя младенцами, у которых понос.
– Мы можем не говорить о дерьме? – Рычу я.
– Серьезно, кто тебя разозлил? – Спрашивает меня Анджело.
– Просто сосредоточься на миссии, – огрызаюсь я.
Остальные мужчины знают, что на меня лучше не давить, и после того, как частный самолет взлетает и мы оказываемся в воздухе, Дарио осматривает оружие, которое мы всегда держим на борту.
Закончив, он снова садится в кресло и проверяет свой телефон.
Мои мысли возвращаются к прошедшим двум неделям. Сгоревший отель.
Нападение на моих людей.
Нападение на моих людей не давало мне покоя. Томми сказал, что это были не наркоторговцы, а обученные люди.
Если это был не Мигель, то у кого бы хватило смелости застрелить моих людей?
Дарио вздыхает, затем Ренцо спрашивает:
– Что?
– Мигеля больше не видели.
Блять.
Не сводя глаз с иллюминатора рядом со своим креслом, я спрашиваю:
– Где его видели в последний раз?
– На светофоре возле одного из его клубов.
– Вероятно, он пробудет там допоздна, – говорит Ренцо. – Значит, нам придется его подождать.
– Или мы зайдем внутрь. – Глядя на других глав Коза Ностры, я бормочу: – Я хочу, чтобы все было сделано как можно быстрее. Мы и так потратили достаточно времени на этого ублюдка.
– Как ты хочешь это сделать, Дамиано? – Спрашивает Анджело.
Я прокручиваю в голове пару сценариев, затем отвечаю:
– Мы все войдем. И наши люди тоже. Мы пойдем к этому ублюдку всей семьей, и я убью его у всех на глазах. Это послужит сигналом, чтобы с нами не связывались.
На случай, если за пожаром и убийством моих людей стоит кто-то другой.
– А свидетели? – Спрашивает Ренцо.
Я небрежно машу рукой.
– Пусть говорят.
Я чувствую себя совершенно измотанным после перелета, когда мы наконец-то приземляемся в Майами.
Мы идем к внедорожникам, которые приготовил для нас Эмилио, и садимся в машины.
Во время поездки я нетерпеливо постукиваю пальцами по бедру, а когда мы подъезжаем к клубу, замечаю, что вокруг тихо, потому что еще рано для открытия.
Мы выбираемся из внедорожников, затем Ренцо спрашивает:
– Что ты хочешь сделать?
– Пойдем, постучим в дверь, – бормочу я.
– Думаешь, они просто так откроют нам? – снова спрашивает Ренцо.
Все эти гребаные вопросы начинают меня раздражать, и я рычу:
– Конечно, нет. Я не гребаный дурак.
Подняв руку, я подаю сигнал своим людям подойти ближе.
Я смотрю на Томми, у которого в руках гранатомет, и приказываю:
– Взорви дверь.
Я ощущаю на себе пристальные взгляды Анджело, Ренцо и Дарио, но не обращаю на них внимания.
Томми запускает гранату, и я с удовлетворением наблюдаю, как она проделывает дыру в передней части клуба.
Когда я иду к дыре, мои люди следуют за мной. Я достаю из-за спины Glock и снимаю с предохранителя.
Карло сует мне в руку запасной магазин, после чего берет инициативу в свои руки, приказывая:
– Держись позади меня.
Воздух наполнен дымом, и я оглядываюсь через плечо, видя Анджело прямо за собой.
Наши взгляды на мгновение встречаются, затем мы доходим до конца коридора. Когда Карло ступает на танцевальную площадку, вокруг нас раздается стрельба.
– Шевелись! – Кричит Карло, и, когда он уклоняется влево, я следую за ним, подняв руку, чтобы открыть ответный огонь по второму этажу, который, должно быть, является VIP-зоной.
Мигель определенно здесь.
Мы ныряем в коридор, ведущий к уборной, и, пользуясь скудным прикрытием, мы с Карло пытаемся уничтожить врага одного за другим.
Когда Анджело пытается подойти, чтобы помочь, я бормочу:
– Мы справимся.
За колонной прячется один ублюдок с автоматом в руках.
Не зная, где находятся остальные члены моей команды, я кричу:
– Где вы, блять?
– В кабинке диджея, – кричит Ренцо.
Черт, они не смогут точно определить местонахождение этого ублюдка.
Внезапно Карло выныривает из-за нашего укрытия, и мое сердце замирает, когда я вижу, как он скользит по полу, прежде чем прикончить ублюдка выстрелом в голову.
Когда он поднимается на ноги, я с гордостью киваю ему, затем кричу остальным:
– Тащите сюда свои задницы.
Карло догоняет меня, пока я иду к лестнице, и, когда мы уже поднимаемся по ней, бормочу:
– Хорошая работа.
– Спасибо, – выдыхает он, перезаряжая пистолет.
На полпути я оглядываюсь назад, где стоят Анджело и Большой Рики, затем вижу бегущего к нам Дарио, в то время как Ренцо высматривает отставших.
Это чертовски просто.
Как только в поле зрения появляется VIP-зона, мой взгляд останавливается на Мигеле. Он сидит за столом, а его люди расположились вокруг него полукругом.
Во что, черт возьми, он играет?
– Неужели все эти заморочки были так необходимы? – Спрашивает Мигель, не сводя с меня глаз.
– Да, – бормочу я, выдвигая стул и усаживаясь за стол. Глядя на Карло, я киваю в сторону бара.
Переводя взгляд обратно на Мигеля и, посмотрев на этого ублюдка, я вздыхаю.
– Все, что тебе нужно было сделать, – это выслушать, но нет же; ты проявил упрямство и влез на нашу территорию.
– В Нью-Йорке можно заработать много денег, – говорит он. – Сделка все еще в силе.
Я замечаю бисеринки пота у него на лбу.
Карло ставит стакан с виски на стол, и, взяв его, я делаю глоток.
Поставив стакан, я бормочу:
– Как бы хорошо ни звучала тридцатипроцентная доля, я вынужден отказаться.
Мои глаза сужаются, глядя на ублюдка, и, не в силах больше сдерживаться, моя рука взлетает вверх, и я нажимаю на курок. Я смотрю, как пуля попадает ему прямо между глаз. Его голова откидывается назад, а рот приоткрывается.
С чувством глубокого удовлетворения я смотрю, как он замертво падает на пол.
Когда начинают лететь пули, Дарио врезается в меня. Этот ублюдок сбивает меня со стула, и, падая на пол, его колено врезается мне в бедро.
Перестрелка не длится и минуты, и когда последний из людей Мигеля падает замертво, Дарио отстраняется от меня и опускается на пол рядом со мной.
– Господи, – бормочет он.
Я поднимаю руку и держу большой и указательный пальцы на расстоянии дюйма друг от друга.
– Вот так ты был близок к тому, чтобы ударить меня коленом по яйцам, ублюдок.
Дарио заливается смехом, затем говорит:
– Я почти уверен, что получил пулю за тебя.
– Что? – Рявкаю я и, подскочив, осматриваю его на предмет огнестрельных ран.
Как только я замечаю кровь у него на боку, он говорит:
– Поверхностная рана на моей спине.
Я отталкиваю его, затем поднимаюсь на ноги:
– Она не от гребаной пули. – Я осматриваюсь вокруг, затем спрашиваю: – Все в порядке?
– Да, просто нужно посетить клинику, – бормочет Винченцо, один из людей Ренцо. – Я получил пулю в ногу.
Один из его друзей подходит ближе, чтобы помочь ему спуститься по лестнице.
Я бросаю взгляд на тело Мигеля.
Он не последний враг, с которым мне придется столкнуться, но сегодняшний день я воспринимаю как победу.
– Пойдем, – бормочу я.
– Никто не хочет мне помочь? – Спрашивает Дарио, все еще лежа у моих ног.
Я смотрю на него и, покачав головой, хватаю его за руку и поднимаю на ноги.
Пока мои друзья и мужчины спускаются по лестнице, я тянусь к стакану с виски, который Карло налил мне перед тем, как я убил Мигеля, и выпиваю янтарную жидкость.
– Один убит. Одному Богу известно, сколько еще осталось, – бормочет Карло.
Я похлопываю его по плечу.
– Пойдем домой.
Глава 27
Габриэлла
Я резко просыпаюсь, когда меня поднимают с кровати.
Схватившись за широкие плечи, я не сразу понимаю, что Дамиано выносит меня из комнаты.
– Ты дома, – говорю я хриплым от сна голосом.
– Хм… – ворчит он.
Он заходит в свои апартаменты и кладет меня на кровать, а затем закрывает дверь. В комнате темно, но я вижу, как он возвращается в постель.
Он ложится рядом со мной, затем приказывает:
– Повернись на бок. Спиной ко мне.
Я делаю, как мне сказано, и когда его руки обвиваются вокруг меня, а я чувствую, как его лицо прижимается к моей шее, широкая улыбка расплывается на моих губах.
Я слышу, как он делает глубокий вдох и медленно выдыхает, затем его тело вздрагивает. От него исходит мощная энергия, наполняющая воздух напряжением.
– Ты в порядке?
Ничего не говоря, он только кивает.
Мне хочется обнять его, поэтому я поворачиваюсь и, обхватив его руками за шею, притягиваю его голову к себе.
Проводя рукой по его волосам, я целую его в висок.
Его руки сжимаются вокруг меня, и он прижимается ко мне еще ближе.
Я перекидываю свою ногу через его и пытаюсь прижаться к нему всем своим телом.
Запустив одну руку в его волосы, другой я нежно провожу по его спине.
Он снова вздрагивает, и я чувствую, как напряжение в его теле немного ослабевает.
Ему просто нужно отдохнуть от того ада, с которым он столкнулся за последние две недели.
В темноте я становлюсь для него безопасным местом, и от этого моя грудь наполняется новыми эмоциями.
Это дикий инстинкт – защищать то, что принадлежит мне.
Я еще раз целую его в висок и обнимаю так, словно он – мое самое дорогое достояние.
Проходит почти час, прежде чем напряжение в воздухе исчезает. Дамиано целует меня в шею и, подняв голову, встречается со мной взглядом.
Я беру пульт на прикроватной тумбочке и включаю свет. Слегка приглушив его, убираю пульт.
Наши взгляды с Дамиано встречаются, и я говорю:
– Дай мне посмотреть на тебя.
– Я в порядке, – бормочет он.
– Хм… – Ворчу я на него.
Мой взгляд скользит по его груди, и, не увидев никаких ран, я смотрю на его лицо.
Подняв руку к его подбородку, я говорю:
– Ты, наверное, так устал.
Он поворачивает голову и целует мою ладонь; затем его тело толкает меня назад, когда он переползает через меня.
Мне приходится раздвинуть ноги, чтобы вместить его бедра, в то время как мои руки ложатся по обе стороны от его шеи.
На мгновение Дамиано просто ложится на меня; его взгляд скользит по моему лицу, а в глазах отражаются эмоции, которых я раньше не видела.
Его взгляд находит отклик в моей груди, и, не желая нарушать этот момент, я шепчу:
– О чем думаешь?
– О тебе.
Уголки моего рта слегка приподнимаются.
– А что насчет меня?
– Я ненавижу людей.
Я хмурюсь из-за внезапной смены темы, но затем он говорит:
– Обычно мне нужно побыть одному, чтобы восстановить силы, – качает он головой, – но не с тобой.
Моя улыбка снова становится шире, и, подняв голову, я нежно целую его в губы.
– Я рада это слышать.
Его взгляд скользит по моему лицу, и я понимаю, что он смотрит на меня с удивлением.
Словно я – чудо.
Лицо Дамиано обычно кажется бесстрастным или даже сердитым, но глядя на него, я вижу, как быстро сменяются его эмоции.
Мое сердце начинает биться быстрее, когда его темные глаза наполняются нежностью, от которой мне хочется плакать. Затем он шепчет:
– С первого, блять, взгляда.
– Что?
– Я влюбился в тебя с первого взгляда, – признается он. – Так сильно, блять. – Его лицо снова становится серьезным. – Не используй это против меня.
Я быстро качаю головой и, думая, что ему нужно услышать эти слова, говорю:
– Со мной ты в безопасности. – Я снова поднимаю голову, даря ему еще один нежный поцелуй. – Я никогда не предам тебя.
Потому что я знаю, что он убьет меня, если я это сделаю. Неважно, заботится он обо мне или нет. Это кодекс, по которому мы живем.
Наши взгляды встречаются, затем он говорит:
– Надеюсь, я первый.
– Первым в чем? – шепчу я.
– Кто сказал тебе эти слова.
– Какие именно?
Он кладет руку мне на затылок, а другой проводит по моей щеке.
Некоторое время он долго смотрит на меня. Мое сердце бьется все быстрее и быстрее.
– Я люблю тебя, Габриэлла.
Мои брови сходятся на переносице, потому что это последнее, что я ожидала от него услышать. Я думала, он просто скажет, что я ему дорога.
Но любовь?
И так быстро?
Должно быть, он видит вопросы у меня на лице, поэтому объясняет:
– Для меня все произошло мгновенно. Я пытался игнорировать это, но мы оба знаем, что это не сработало.
Я хихикаю.
И тут до меня доходит – Дамиано любит меня.
Дрожащим голосом я спрашиваю:
– Ты можешь повторить это?
Уголок его рта приподнимается.
– Я люблю тебя, mia regina.
Эти слова проникают до мозга костей, наполняя меня теплом, которого я никогда раньше не испытывала. Я чувствую себя в безопасности и, кажется, наконец-то нашла свое место в жизни.
Я нашла свой дом.
– Я первый? – спрашивает он.
Я киваю, не доверяя своему голосу.
– Хорошо, – вздыхает он, а затем наклоняет голову и завладевает моими губами.
Поцелуй начинается медленно, словно Дамиано не торопится показать мне, что он чувствует. Но проходят секунды, потребность между нами растет, и он становится нетерпеливым.
Его язык касается моего, а затем он слегка прикусывает мою нижнюю губу. В этот момент он убирает руку с моего лица и неожиданно прерывает поцелуй.
Он спускается вниз по моему телу, берется за мои шорты и стягивает их.
Я быстро снимаю свою майку, пока он стягивает спортивные штаны.
Он раздвигает мои ноги, когда мы оба остаемся без одежды. Я все еще чувствую себя неловко, но это чувство быстро сменяется удивлением, когда Дамаино целует внутреннюю сторону моего бедра.
– Пора попробовать тебя на вкус, mia regina, – стонет он прямо перед тем, как его язык скользит по моему клитору.
Мое тело дергается от непривычных ощущений, и я ахаю.
Затем он начинает сосать и лакать меня, словно я лучшее мороженое, которое он когда-либо пробовал.
От невероятного удовольствия, которое он доставляет мне, у меня почти закатываются глаза.
Каким-то образом мои руки сами собой находят его волосы, а бедра начинают двигаться в такт. Я продолжаю испытывать невероятные ощущения, мой живот скручивается все сильнее, и кажется, будто внутри меня взрывается фейерверк.
– Дамиано! – Кричу я, а мое тело сотрясается в конвульсиях, когда оргазм пронизывает меня с безжалостной мощью.
Он перестает ласкать мой клитор, и я чувствую, как его член приближается к моему входу.
Я даже не успеваю подготовиться, как он начинает входить в меня. Еще один сильный толчок – и он оказывается настолько глубоко во мне, что я чувствую себя невероятно наполненной.
Дамиано снова прижимает свое предплечье к моей голове и со стоном прижимается своим тазом к моему.
Я чувствую смесь боли и удовольствия, и это сильно возбуждает.
У меня перехватывает дыхание, и наши взгляды встречаются.
– Господи, – шепчет он. – Ты так хорошо ощущаешься.
Я обнимаю его и провожу ладонями по его широким плечам, наслаждаясь ощущением его мускулов.
К моему удивлению, Дамиано не двигает бедрами, когда его член погружается в меня. Он опускает голову, и осыпает поцелуями мой подбородок и горло.
Его рука обхватывает мою грудь, и прикосновения быстро становятся грубее, а затем он наклоняет голову и втягивает мой сосок в рот.
Моя спина выгибается дугой, а пальцы впиваются в его кожу, когда из меня вырывается стон.
Подняв голову, он смотрит мне в глаза.
– Ты в порядке?
Я быстро киваю.
– Да. – Когда его рука касается моего бока, я вздыхаю: – Более чем в порядке.
Его пальцы сжимают мое бедро, и когда он выходит, я чувствую легкое жжение от трения.
Дамиано снова врезается в меня, и мое тело дергается от силы. А воздух будто вырывается из легких.
Когда он снова резко входит в меня, я всхлипываю:
– Dio.
– Ты справишься со мной, mia regina, – рычит он. – Я знаю, что справишься.
Я быстро киваю и, желая удержать его, обхватываю руками и ногами.
Каким-то образом он погружается в меня еще глубже и рявкает:
– Господи!
Он делает глубокий вдох и смотрит на меня. В его взгляде я вижу сильное желание.
– Я в порядке, – уверяю я его. – Тебе не нужно сдерживаться.
Его губы прижимаются к моим, и он медленно выходит, после чего снова врезается в меня.
Я чувствую момент, когда Дамиано теряет контроль над собой. Поцелуй становится очень диким, и он начинает двигаться быстро и жестко, заявляя на меня свои права с такой неистовой силой, что в этот момент он кажется самым властным человеком в нашем мире.
Он груб, а черты его лица словно высечены из камня. Когда он разрывает поцелуй, его взгляд задерживается на моем лице.
Боль смешивается с удовольствием, и мои бедра инстинктивно начинают двигаться, встречая его толчок за толчком.
В его глазах появляется дикое выражение, и на мгновение меня охватывает страх. Но затем я чувствую, как все внутри сжимается от удовольствия.
– Моя. – Это слово вырывается из его груди, и когда я киваю, он вбивается в меня до тех пор, пока его тело не обессиливает, и он не опускается на меня.
– Dio, – хнычу я, продолжая двигать бедрами. И отчаянно массирую клитор, чтобы достичь оргазма.
Дамиано выходит и входит в меня под другим углом, и я теряю всякий контроль над своим телом.
Когда из меня вырывается крик, он еще трижды ударяет по тому же месту, и я прижимаюсь к нему, чувствуя, как самое сильное удовольствие, которое я когда-либо испытывала, полностью переполняет меня.
Святое дерьмо. Так хорошо.
Я всхлипываю, уткнувшись ему в шею, и на этот раз удовольствие длится дольше, чем в прошлый раз.
Когда ко мне возвращаются чувства, Дамиано обнимает меня так крепко, что это граничит с болью.
Только наше прерывистое дыхание нарушает тишину. Его член все еще глубоко во мне, а тело вдавливает мое в матрас.
Неожиданно я всхлипываю, когда эмоции переполняют меня.
Я снова понимаю, что Дамиано Фалько принадлежит мне, и никто больше не посмеет причинить мне боль.
Он осыпает мое лицо поцелуями, его губы ловят единственную слезинку, прежде чем я вновь обретаю контроль над своими эмоциями.
И я понимаю, что он мне небезразличен.
Глава 28
Габриэлла
Когда Дамиано выходит из меня, я вздрагиваю, и его глаза встречаются с моими.
– Ты в порядке?
Я быстро киваю.
– Да. Просто чувствительна.
Он ложится на спину, и когда я поднимаюсь с кровати, его пристальный взгляд провожает меня до ванной.
Я быстро привожу себя в порядок, а затем смачиваю мочалку. Когда я возвращаюсь в комнату и забираюсь на кровать, он забирает мочалку у меня из рук и бросает ее на пол.
Мои брови сходятся на переносице, затем он говорит:
– Я пока не хочу смывать тебя с себя.
От его собственнического тона у меня внутри все трепещет.
Дамиано притягивает меня ближе, и когда я ложусь рядом с ним, его руки обвиваются вокруг меня, после чего он зарывается лицом в изгиб моей шеи.
Как и раньше, я перекидываю свою ногу через его и крепко прижимаю его к себе.
Мои пальцы скользят по его спине, и я целую его в висок.
Он тяжело вздыхает и растворяется во мне.
Я продолжаю гладить его по спине, и не проходит и минуты, как он засыпает.
От него пахнет грубым сексом и опасностью, и я продолжаю глубоко вдыхать его аромат, пока в голове прокручиваются обрывки сегодняшней ночи.
Несмотря на то, что Дамиано полон резкости и гнева, бывают моменты, когда сквозь тьму проглядывает более мягкая сторона.
Я живу ради таких моментов.
Он суров, властен и не выносит дерьма, но я начинаю к этому привыкать.
Единственное, что меня беспокоит, – это то, как мало времени мы проводим вместе. Я хочу узнать его получше.
Медленно я погружаюсь в сон, а когда просыпаюсь, мои глаза фокусируются на темных глазах Дамиано.
– Как долго ты не спишь? – Спрашиваю я сонным голосом.
– Какое-то время.
– Тебе нужно идти на работу?
Он удивляет меня, качая головой.
– Я беру перерыв на несколько дней, чтобы мы могли провести немного времени вместе.
Мои глаза расширяются, и сонливость тут же исчезает.
– Правда?
Отстраняясь от меня, он потягивается и кивает.
Я сажусь, и на моем лице расплывается широкая улыбка.
Взгляд Дамиано скользит по моему телу, затем он делает быстрое движение, и я снова оказываюсь на матрасе, лицом вниз.
Его рука сжимает мою ягодицу, а затем он раздвигает мои ноги. Схватив меня за бедра, он поднимает мою задницу, и я быстро опираюсь на руки, чтобы не упасть лицом в одеяло.
– Блять, твоя задница идеальна, – бормочет он грубоватым тоном.
Он начинает массировать мои ягодицы, затем его рука проскальзывает между моих ног, и он вводит в меня палец.
Мои руки сжимают одеяло, и я оглядываюсь через плечо. Дамиано стоит на коленях позади меня, его взгляд сосредоточен на том месте, где находится его палец. Другой рукой он проводит по моему бедру, а затем снова сжимает мою ягодицу.
Его палец изгибается каждый раз, когда он вводит его в меня, и это так приятно, что тепло разливается по моему телу.
– Уже такая чертовски мокрая, – стонет он, и довольное выражение появляется на его лице.
Он вытаскивает из меня палец, хватает меня за бедра и дергает назад. Моя задница прижимается к его члену, и я чувствую, как от него исходит нетерпение, когда он приближается к моему входу.
Меня снова дергает назад, когда он входит в меня.
Но затем из меня вырывается крик, потому что он входит гораздо глубже, чем раньше.
– Вот так, мой маленький огонек. Позволь мне услышать твои крики, пока ты будешь принимать каждый дюйм меня, – приказывает он низким и жестоким тоном.
Дамиано обхватывает меня спереди, и я прижимаюсь спиной к его груди. Я хватаюсь за него, когда он снова грубо входит в меня.
Его темп не ускоряется. Он продолжает двигаться медленно и жестко, а моя грудь то и дело подпрыгивает при каждом толчке.
– Я что, недостаточно жестко тебя трахаю? – спрашивает он со злостью.
– Жестко, – выдыхаю я.
– Я не слышу твоих криков!
Он снова толкает меня вперед, и как только мои руки касаются одеяла, Дамиано с такой силой врезается в меня, что я с криком падаю лицом вниз.
Его член слишком толстый. Слишком большой.
И слишком грубый, когда наполняет меня жестокими толчками.
Я начинаю всхлипывать, уткнувшись лицом в одеяло. Мои эмоции становятся хаотичными от интенсивности ощущений, а затем меня накрывает мощный оргазм.
Я слышу свой крик.
– Чертовски хорошо, – хвалит меня Дамиано.
Он врезается в меня еще дважды, затем выходит, и я чувствую его теплую сперму на пояснице и ягодицах.
Мое тело опускается на кровать, пока я пытаюсь восстановить дыхание и дергаюсь, словно меня ударило током.
Святое дерьмо.
Когда я чувствую, как Дамиано втирает свою сперму в мою кожу, мои брови взлетают вверх.
– Чертовски сексуально видеть мою сперму на тебе, – бормочет он хриплым голосом.
Меня пробирает дрожь от его собственничества.
Он приближается ко мне, и я чувствую его дыхание у своего уха, когда он шепчет:
– Твоя киска чертовски притягательна, мой маленький огонек. Я оттрахаю тебя по полной.
Я очень удивляюсь, когда моя киска сжимается от желания.
Приподнявшись, я разворачиваюсь и толкаю Дамиано на спину.
– Нет, сначала я тебя оттрахаю.
Уголки его рта приподнимаются, и этот мужчина выглядит прямо-таки дьявольски, когда я сажусь на него верхом.
Я наклоняюсь и обхватываю пальцами его толстую длину. Начав поглаживать его, я с удивлением наблюдаю, как он твердеет для меня.
Я располагаюсь над ним и осторожно опускаюсь на его член.
– О, – выдыхаю я, потому что все еще чувствительна после жесткого траха.
– Нужна помощь? – спрашивает он.
Я качаю головой и, упираясь руками ему в грудь, говорю:
– Я хочу трахнуть тебя.
– Хм… – ворчит он и его глаза темнеют от желания, когда он наблюдает за мной.
Мне требуется минута, чтобы найти свой ритм, и когда я начинаю двигаться все быстрее и быстрее, Дамиано хватает меня за бедра. Его мышцы напрягаются от того, что он пытается не взять инициативу в свои руки.
Выглядя разгоряченным и запыхавшимся, он спрашивает:
– Тебе это нравится?
Я киваю, стон вырывается из меня, когда трусь клитором о его таз, а его член заполняет меня до отказа.
Я никогда не знала, что секс может быть таким приятным.
Мои ногти впиваются в его кожу, и тело напрягается. Губы приоткрываются, и когда я начинаю испытывать оргазм, Дамиано берет верх и с силой входит в меня.
Его тело напрягается подо мной, а мышцы пульсируют, когда он приближается к собственному оргазму.
Мне едва удается сохранить равновесие, когда он со стоном кончает. Он дергает меня на себя и обхватывает руками, после чего снова погружается в меня, пока его тело дергается с каждым толчком.
Когда он замирает подо мной, у нас обоих перехватывает дыхание, и я чувствую, как бешено колотится его сердце, когда моя щека прижимается к его груди.
– Господи, – выдыхает он. – С такими темпами ты убьешь меня.
Я хихикаю, и когда мои внутренние стенки сжимают его член, он резко выдыхает, а затем его тело снова вздрагивает.
Я прижимаюсь поцелуем к его колотящемуся сердцу, а затем счастливо вздыхаю.
Его рука похлопывает меня по заднице, затем он приказывает:
– Вставай, иначе я проведу весь день в постели, трахая тебя.
Когда я слезаю с него, его член выскальзывает из меня. Мое тело дергается, потому что я чувствую себя возбужденной и чувствительной после такого секса.
Я хихикаю.
– Мне понадобится время, чтобы прийти в себя.
Дамиано встает с кровати.
– Тащи свою сексуальную задницу в душ.
Я встаю с матраса и иду за ним в душ.
Как только мы оба оказываемся под теплыми струями воды, Дамиано начинает мыть мое тело.
Я снова чувствую легкое смущение, но оно быстро проходит. А когда он позволяет мне намылить его кожу, это ощущается более интимно, чем секс.
– Мне нравится чувствовать твои руки на себе, – признается он.
Я поднимаю голову и, пока мы оба обнажены, а наши руки переплетены, впервые в жизни начинаю испытывать чувство влюбленности.
Эмоции переполняют меня, но мне это нравится.
Умывшись, Дамиано закрывает краны, пока я вылезаю из душа. Я беру полотенец и, вытираясь, осматриваю его мускулистое тело.
Этот мужчина сложен как бог.
– Будешь продолжать так на меня смотреть, и мы сегодня не выйдем из спальни, – предупреждает он меня.
Я быстро оборачиваю полотенец вокруг себя и выхожу из душа, чтобы надеть пижаму.
Вытеревшись и почистив зубы, Дамиано расчесывает волосы пальцами, направляясь к шкафу.
Зрелище невероятно возбуждающее, и мой взгляд опускается на мышцы, вырезанные на его бедрах.
Святые угодники.
Сев на кровать, я подтягиваю колени к груди и обхватываю руками голени, наблюдая, как он надевает коричневые брюки и свитер.
Надев ботинки, он берет пальто и натягивает его на плечи, а затем берет пистолет с прикроватной тумбочки.
Пока он засовывает оружие за пояс брюк, его взгляд скользит по мне.
– Давай-ка оденем тебя, mia regina.
Услышав это ласкательное имя, я расплываюсь в улыбке.
Он наклоняется и поднимает меня. Я быстро обвиваю его руками и ногами, после чего он несет меня в мою комнату.
Dio. Я так счастлива.
Дамиано выбирает для меня платье-карандаш в горошек и черные туфли на высоком каблуке.
После того как я надеваю одежду, он садится на мою кровать и наблюдает, как я выполняю процедуру по уходу за кожей.
Когда я наношу макияж, он шепчет:
– Мне нравится, как ты двигаешься. Приятно наблюдать, как ты готовишься к новому дню. Это расслабляет.
Счастье разливается по моей груди, и я влюбляюсь в него еще сильнее.
Закончив, Дамиано встает и берет меня за руку. Он переплетает наши пальцы, когда мы выходим из моей спальни, и впервые мы спускаемся вниз, держась за руки.
Мы ведем себя как настоящая пара.








