412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Бог возмездия (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Бог возмездия (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 16:47

Текст книги "Бог возмездия (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Глава 26

Дамиано

Мой телефон звонит, и, увидев имя Дарио на экране, я отвечаю:

– Лучше бы у тебя были для меня хорошие новости. Мои люди убили гребаного дядю.

– Мигель в Майами. – Я слышу облегчение в его голосе, и оно находит отклик в моей груди.

– Вылетаем через тридцать минут, – приказываю я. – Сообщи остальным, что мы встречаемся на аэродроме.

– Понял.

Закончив разговор, я смотрю на Карло.

– Дарио нашел Мигеля. Этот ублюдок в Майами.

Поднимаясь на ноги, он говорит:

– Пойдем.

Выходя из гостиной, я подаю знак Вито и Эмилио присоединиться к нам.

Когда они догоняют нас, я бормочу:

– Отправь группу людей встретить нас на аэродроме. Я хочу, чтобы они были хорошо вооружены. Мы атакуем Мигеля.

– Понял, босс, – говорит Эмилио и тут же достает свой телефон, чтобы позвонить.

Мы поспешно выходим из клуба, и оказавшись во внедорожнике, Карло заводит двигатель.

– Наконец-то, блять.

– Можешь повторить это еще раз, – бормочу я, более чем готовый покончить с Мигелем.

Я не был дома две недели и ужасно устал.

Черт, кажется, прошло больше двух недель.

Поездка до аэродрома занимает сорок минут, и к тому времени, как Карло останавливает внедорожник, я уже начинаю испытывать нетерпение из-за предстоящего трехчасового перелета в Майами.

Надеюсь, этот ублюдок не исчезнет до того, как мы доберемся до него. Если это случится, я просто с ума сойду.

Я вылезаю из внедорожника и иду туда, где меня ждут Анджело, Дарио и Ренцо.

– Сегодня хороший день, – говорит Дарио. – Мы знаем, где Мигель. Почему ты не рад?

– Я рад, – рычу я.

– Вообще не похоже.

– Дарио, сегодня я не в настроении выслушивать твое дерьмо. Давай покончим с этим, чтобы я мог немного отдохнуть и разобраться с… – Я сдерживаю себя, чтобы не заговорить о Габриэлле и нашей предстоящей свадьбе. Я чувствую, как все смотрят на меня, и, потеряв самообладание, кричу: – Садитесь в гребаный самолет.

Войдя в салон, я занимаю свое место. Анджело садится рядом со мной и вопросительно смотрит на меня. Я качаю головой, чтобы он не начал задавать вопросы.

Я просто хочу сосредоточиться на убийстве Мигеля. Это моя главная задача на данный момент.

Как только все мужчины поднимаются на борт, Дарио говорит:

– Дети Франко больны. У них у всех понос.

– Господи, бедняга, – бормочет Анджело. – Я лучше пойду на войну, чем буду иметь дело с тремя младенцами, у которых понос.

– Мы можем не говорить о дерьме? – Рычу я.

– Серьезно, кто тебя разозлил? – Спрашивает меня Анджело.

– Просто сосредоточься на миссии, – огрызаюсь я.

Остальные мужчины знают, что на меня лучше не давить, и после того, как частный самолет взлетает и мы оказываемся в воздухе, Дарио осматривает оружие, которое мы всегда держим на борту.

Закончив, он снова садится в кресло и проверяет свой телефон.

Мои мысли возвращаются к прошедшим двум неделям. Сгоревший отель.

Нападение на моих людей.

Нападение на моих людей не давало мне покоя. Томми сказал, что это были не наркоторговцы, а обученные люди.

Если это был не Мигель, то у кого бы хватило смелости застрелить моих людей?

Дарио вздыхает, затем Ренцо спрашивает:

– Что?

– Мигеля больше не видели.

Блять.

Не сводя глаз с иллюминатора рядом со своим креслом, я спрашиваю:

– Где его видели в последний раз?

– На светофоре возле одного из его клубов.

– Вероятно, он пробудет там допоздна, – говорит Ренцо. – Значит, нам придется его подождать.

– Или мы зайдем внутрь. – Глядя на других глав Коза Ностры, я бормочу: – Я хочу, чтобы все было сделано как можно быстрее. Мы и так потратили достаточно времени на этого ублюдка.

– Как ты хочешь это сделать, Дамиано? – Спрашивает Анджело.

Я прокручиваю в голове пару сценариев, затем отвечаю:

– Мы все войдем. И наши люди тоже. Мы пойдем к этому ублюдку всей семьей, и я убью его у всех на глазах. Это послужит сигналом, чтобы с нами не связывались.

На случай, если за пожаром и убийством моих людей стоит кто-то другой.

– А свидетели? – Спрашивает Ренцо.

Я небрежно машу рукой.

– Пусть говорят.

Я чувствую себя совершенно измотанным после перелета, когда мы наконец-то приземляемся в Майами.

Мы идем к внедорожникам, которые приготовил для нас Эмилио, и садимся в машины.

Во время поездки я нетерпеливо постукиваю пальцами по бедру, а когда мы подъезжаем к клубу, замечаю, что вокруг тихо, потому что еще рано для открытия.

Мы выбираемся из внедорожников, затем Ренцо спрашивает:

– Что ты хочешь сделать?

– Пойдем, постучим в дверь, – бормочу я.

– Думаешь, они просто так откроют нам? – снова спрашивает Ренцо.

Все эти гребаные вопросы начинают меня раздражать, и я рычу:

– Конечно, нет. Я не гребаный дурак.

Подняв руку, я подаю сигнал своим людям подойти ближе.

Я смотрю на Томми, у которого в руках гранатомет, и приказываю:

– Взорви дверь.

Я ощущаю на себе пристальные взгляды Анджело, Ренцо и Дарио, но не обращаю на них внимания.

Томми запускает гранату, и я с удовлетворением наблюдаю, как она проделывает дыру в передней части клуба.

Когда я иду к дыре, мои люди следуют за мной. Я достаю из-за спины Glock и снимаю с предохранителя.

Карло сует мне в руку запасной магазин, после чего берет инициативу в свои руки, приказывая:

– Держись позади меня.

Воздух наполнен дымом, и я оглядываюсь через плечо, видя Анджело прямо за собой.

Наши взгляды на мгновение встречаются, затем мы доходим до конца коридора. Когда Карло ступает на танцевальную площадку, вокруг нас раздается стрельба.

– Шевелись! – Кричит Карло, и, когда он уклоняется влево, я следую за ним, подняв руку, чтобы открыть ответный огонь по второму этажу, который, должно быть, является VIP-зоной.

Мигель определенно здесь.

Мы ныряем в коридор, ведущий к уборной, и, пользуясь скудным прикрытием, мы с Карло пытаемся уничтожить врага одного за другим.

Когда Анджело пытается подойти, чтобы помочь, я бормочу:

– Мы справимся.

За колонной прячется один ублюдок с автоматом в руках.

Не зная, где находятся остальные члены моей команды, я кричу:

– Где вы, блять?

– В кабинке диджея, – кричит Ренцо.

Черт, они не смогут точно определить местонахождение этого ублюдка.

Внезапно Карло выныривает из-за нашего укрытия, и мое сердце замирает, когда я вижу, как он скользит по полу, прежде чем прикончить ублюдка выстрелом в голову.

Когда он поднимается на ноги, я с гордостью киваю ему, затем кричу остальным:

– Тащите сюда свои задницы.

Карло догоняет меня, пока я иду к лестнице, и, когда мы уже поднимаемся по ней, бормочу:

– Хорошая работа.

– Спасибо, – выдыхает он, перезаряжая пистолет.

На полпути я оглядываюсь назад, где стоят Анджело и Большой Рики, затем вижу бегущего к нам Дарио, в то время как Ренцо высматривает отставших.

Это чертовски просто.

Как только в поле зрения появляется VIP-зона, мой взгляд останавливается на Мигеле. Он сидит за столом, а его люди расположились вокруг него полукругом.

Во что, черт возьми, он играет?

– Неужели все эти заморочки были так необходимы? – Спрашивает Мигель, не сводя с меня глаз.

– Да, – бормочу я, выдвигая стул и усаживаясь за стол. Глядя на Карло, я киваю в сторону бара.

Переводя взгляд обратно на Мигеля и, посмотрев на этого ублюдка, я вздыхаю.

– Все, что тебе нужно было сделать, – это выслушать, но нет же; ты проявил упрямство и влез на нашу территорию.

– В Нью-Йорке можно заработать много денег, – говорит он. – Сделка все еще в силе.

Я замечаю бисеринки пота у него на лбу.

Карло ставит стакан с виски на стол, и, взяв его, я делаю глоток.

Поставив стакан, я бормочу:

– Как бы хорошо ни звучала тридцатипроцентная доля, я вынужден отказаться.

Мои глаза сужаются, глядя на ублюдка, и, не в силах больше сдерживаться, моя рука взлетает вверх, и я нажимаю на курок. Я смотрю, как пуля попадает ему прямо между глаз. Его голова откидывается назад, а рот приоткрывается.

С чувством глубокого удовлетворения я смотрю, как он замертво падает на пол.

Когда начинают лететь пули, Дарио врезается в меня. Этот ублюдок сбивает меня со стула, и, падая на пол, его колено врезается мне в бедро.

Перестрелка не длится и минуты, и когда последний из людей Мигеля падает замертво, Дарио отстраняется от меня и опускается на пол рядом со мной.

– Господи, – бормочет он.

Я поднимаю руку и держу большой и указательный пальцы на расстоянии дюйма друг от друга.

– Вот так ты был близок к тому, чтобы ударить меня коленом по яйцам, ублюдок.

Дарио заливается смехом, затем говорит:

– Я почти уверен, что получил пулю за тебя.

– Что? – Рявкаю я и, подскочив, осматриваю его на предмет огнестрельных ран.

Как только я замечаю кровь у него на боку, он говорит:

– Поверхностная рана на моей спине.

Я отталкиваю его, затем поднимаюсь на ноги:

– Она не от гребаной пули. – Я осматриваюсь вокруг, затем спрашиваю: – Все в порядке?

– Да, просто нужно посетить клинику, – бормочет Винченцо, один из людей Ренцо. – Я получил пулю в ногу.

Один из его друзей подходит ближе, чтобы помочь ему спуститься по лестнице.

Я бросаю взгляд на тело Мигеля.

Он не последний враг, с которым мне придется столкнуться, но сегодняшний день я воспринимаю как победу.

– Пойдем, – бормочу я.

– Никто не хочет мне помочь? – Спрашивает Дарио, все еще лежа у моих ног.

Я смотрю на него и, покачав головой, хватаю его за руку и поднимаю на ноги.

Пока мои друзья и мужчины спускаются по лестнице, я тянусь к стакану с виски, который Карло налил мне перед тем, как я убил Мигеля, и выпиваю янтарную жидкость.

– Один убит. Одному Богу известно, сколько еще осталось, – бормочет Карло.

Я похлопываю его по плечу.

– Пойдем домой.

Глава 27

Габриэлла

Я резко просыпаюсь, когда меня поднимают с кровати.

Схватившись за широкие плечи, я не сразу понимаю, что Дамиано выносит меня из комнаты.

– Ты дома, – говорю я хриплым от сна голосом.

– Хм… – ворчит он.

Он заходит в свои апартаменты и кладет меня на кровать, а затем закрывает дверь. В комнате темно, но я вижу, как он возвращается в постель.

Он ложится рядом со мной, затем приказывает:

– Повернись на бок. Спиной ко мне.

Я делаю, как мне сказано, и когда его руки обвиваются вокруг меня, а я чувствую, как его лицо прижимается к моей шее, широкая улыбка расплывается на моих губах.

Я слышу, как он делает глубокий вдох и медленно выдыхает, затем его тело вздрагивает. От него исходит мощная энергия, наполняющая воздух напряжением.

– Ты в порядке?

Ничего не говоря, он только кивает.

Мне хочется обнять его, поэтому я поворачиваюсь и, обхватив его руками за шею, притягиваю его голову к себе.

Проводя рукой по его волосам, я целую его в висок.

Его руки сжимаются вокруг меня, и он прижимается ко мне еще ближе.

Я перекидываю свою ногу через его и пытаюсь прижаться к нему всем своим телом.

Запустив одну руку в его волосы, другой я нежно провожу по его спине.

Он снова вздрагивает, и я чувствую, как напряжение в его теле немного ослабевает.

Ему просто нужно отдохнуть от того ада, с которым он столкнулся за последние две недели.

В темноте я становлюсь для него безопасным местом, и от этого моя грудь наполняется новыми эмоциями.

Это дикий инстинкт – защищать то, что принадлежит мне.

Я еще раз целую его в висок и обнимаю так, словно он – мое самое дорогое достояние.

Проходит почти час, прежде чем напряжение в воздухе исчезает. Дамиано целует меня в шею и, подняв голову, встречается со мной взглядом.

Я беру пульт на прикроватной тумбочке и включаю свет. Слегка приглушив его, убираю пульт.

Наши взгляды с Дамиано встречаются, и я говорю:

– Дай мне посмотреть на тебя.

– Я в порядке, – бормочет он.

– Хм… – Ворчу я на него.

Мой взгляд скользит по его груди, и, не увидев никаких ран, я смотрю на его лицо.

Подняв руку к его подбородку, я говорю:

– Ты, наверное, так устал.

Он поворачивает голову и целует мою ладонь; затем его тело толкает меня назад, когда он переползает через меня.

Мне приходится раздвинуть ноги, чтобы вместить его бедра, в то время как мои руки ложатся по обе стороны от его шеи.

На мгновение Дамиано просто ложится на меня; его взгляд скользит по моему лицу, а в глазах отражаются эмоции, которых я раньше не видела.

Его взгляд находит отклик в моей груди, и, не желая нарушать этот момент, я шепчу:

– О чем думаешь?

– О тебе.

Уголки моего рта слегка приподнимаются.

– А что насчет меня?

– Я ненавижу людей.

Я хмурюсь из-за внезапной смены темы, но затем он говорит:

– Обычно мне нужно побыть одному, чтобы восстановить силы, – качает он головой, – но не с тобой.

Моя улыбка снова становится шире, и, подняв голову, я нежно целую его в губы.

– Я рада это слышать.

Его взгляд скользит по моему лицу, и я понимаю, что он смотрит на меня с удивлением.

Словно я – чудо.

Лицо Дамиано обычно кажется бесстрастным или даже сердитым, но глядя на него, я вижу, как быстро сменяются его эмоции.

Мое сердце начинает биться быстрее, когда его темные глаза наполняются нежностью, от которой мне хочется плакать. Затем он шепчет:

– С первого, блять, взгляда.

– Что?

– Я влюбился в тебя с первого взгляда, – признается он. – Так сильно, блять. – Его лицо снова становится серьезным. – Не используй это против меня.

Я быстро качаю головой и, думая, что ему нужно услышать эти слова, говорю:

– Со мной ты в безопасности. – Я снова поднимаю голову, даря ему еще один нежный поцелуй. – Я никогда не предам тебя.

Потому что я знаю, что он убьет меня, если я это сделаю. Неважно, заботится он обо мне или нет. Это кодекс, по которому мы живем.

Наши взгляды встречаются, затем он говорит:

– Надеюсь, я первый.

– Первым в чем? – шепчу я.

– Кто сказал тебе эти слова.

– Какие именно?

Он кладет руку мне на затылок, а другой проводит по моей щеке.

Некоторое время он долго смотрит на меня. Мое сердце бьется все быстрее и быстрее.

– Я люблю тебя, Габриэлла.

Мои брови сходятся на переносице, потому что это последнее, что я ожидала от него услышать. Я думала, он просто скажет, что я ему дорога.

Но любовь?

И так быстро?

Должно быть, он видит вопросы у меня на лице, поэтому объясняет:

– Для меня все произошло мгновенно. Я пытался игнорировать это, но мы оба знаем, что это не сработало.

Я хихикаю.

И тут до меня доходит – Дамиано любит меня.

Дрожащим голосом я спрашиваю:

– Ты можешь повторить это?

Уголок его рта приподнимается.

– Я люблю тебя, mia regina.

Эти слова проникают до мозга костей, наполняя меня теплом, которого я никогда раньше не испытывала. Я чувствую себя в безопасности и, кажется, наконец-то нашла свое место в жизни.

Я нашла свой дом.

– Я первый? – спрашивает он.

Я киваю, не доверяя своему голосу.

– Хорошо, – вздыхает он, а затем наклоняет голову и завладевает моими губами.

Поцелуй начинается медленно, словно Дамиано не торопится показать мне, что он чувствует. Но проходят секунды, потребность между нами растет, и он становится нетерпеливым.

Его язык касается моего, а затем он слегка прикусывает мою нижнюю губу. В этот момент он убирает руку с моего лица и неожиданно прерывает поцелуй.

Он спускается вниз по моему телу, берется за мои шорты и стягивает их.

Я быстро снимаю свою майку, пока он стягивает спортивные штаны.

Он раздвигает мои ноги, когда мы оба остаемся без одежды. Я все еще чувствую себя неловко, но это чувство быстро сменяется удивлением, когда Дамаино целует внутреннюю сторону моего бедра.

– Пора попробовать тебя на вкус, mia regina, – стонет он прямо перед тем, как его язык скользит по моему клитору.

Мое тело дергается от непривычных ощущений, и я ахаю.

Затем он начинает сосать и лакать меня, словно я лучшее мороженое, которое он когда-либо пробовал.

От невероятного удовольствия, которое он доставляет мне, у меня почти закатываются глаза.

Каким-то образом мои руки сами собой находят его волосы, а бедра начинают двигаться в такт. Я продолжаю испытывать невероятные ощущения, мой живот скручивается все сильнее, и кажется, будто внутри меня взрывается фейерверк.

– Дамиано! – Кричу я, а мое тело сотрясается в конвульсиях, когда оргазм пронизывает меня с безжалостной мощью.

Он перестает ласкать мой клитор, и я чувствую, как его член приближается к моему входу.

Я даже не успеваю подготовиться, как он начинает входить в меня. Еще один сильный толчок – и он оказывается настолько глубоко во мне, что я чувствую себя невероятно наполненной.

Дамиано снова прижимает свое предплечье к моей голове и со стоном прижимается своим тазом к моему.

Я чувствую смесь боли и удовольствия, и это сильно возбуждает.

У меня перехватывает дыхание, и наши взгляды встречаются.

– Господи, – шепчет он. – Ты так хорошо ощущаешься.

Я обнимаю его и провожу ладонями по его широким плечам, наслаждаясь ощущением его мускулов.

К моему удивлению, Дамиано не двигает бедрами, когда его член погружается в меня. Он опускает голову, и осыпает поцелуями мой подбородок и горло.

Его рука обхватывает мою грудь, и прикосновения быстро становятся грубее, а затем он наклоняет голову и втягивает мой сосок в рот.

Моя спина выгибается дугой, а пальцы впиваются в его кожу, когда из меня вырывается стон.

Подняв голову, он смотрит мне в глаза.

– Ты в порядке?

Я быстро киваю.

– Да. – Когда его рука касается моего бока, я вздыхаю: – Более чем в порядке.

Его пальцы сжимают мое бедро, и когда он выходит, я чувствую легкое жжение от трения.

Дамиано снова врезается в меня, и мое тело дергается от силы. А воздух будто вырывается из легких.

Когда он снова резко входит в меня, я всхлипываю:

– Dio.

– Ты справишься со мной, mia regina, – рычит он. – Я знаю, что справишься.

Я быстро киваю и, желая удержать его, обхватываю руками и ногами.

Каким-то образом он погружается в меня еще глубже и рявкает:

– Господи!

Он делает глубокий вдох и смотрит на меня. В его взгляде я вижу сильное желание.

– Я в порядке, – уверяю я его. – Тебе не нужно сдерживаться.

Его губы прижимаются к моим, и он медленно выходит, после чего снова врезается в меня.

Я чувствую момент, когда Дамиано теряет контроль над собой. Поцелуй становится очень диким, и он начинает двигаться быстро и жестко, заявляя на меня свои права с такой неистовой силой, что в этот момент он кажется самым властным человеком в нашем мире.

Он груб, а черты его лица словно высечены из камня. Когда он разрывает поцелуй, его взгляд задерживается на моем лице.

Боль смешивается с удовольствием, и мои бедра инстинктивно начинают двигаться, встречая его толчок за толчком.

В его глазах появляется дикое выражение, и на мгновение меня охватывает страх. Но затем я чувствую, как все внутри сжимается от удовольствия.

– Моя. – Это слово вырывается из его груди, и когда я киваю, он вбивается в меня до тех пор, пока его тело не обессиливает, и он не опускается на меня.

– Dio, – хнычу я, продолжая двигать бедрами. И отчаянно массирую клитор, чтобы достичь оргазма.

Дамиано выходит и входит в меня под другим углом, и я теряю всякий контроль над своим телом.

Когда из меня вырывается крик, он еще трижды ударяет по тому же месту, и я прижимаюсь к нему, чувствуя, как самое сильное удовольствие, которое я когда-либо испытывала, полностью переполняет меня.

Святое дерьмо. Так хорошо.

Я всхлипываю, уткнувшись ему в шею, и на этот раз удовольствие длится дольше, чем в прошлый раз.

Когда ко мне возвращаются чувства, Дамиано обнимает меня так крепко, что это граничит с болью.

Только наше прерывистое дыхание нарушает тишину. Его член все еще глубоко во мне, а тело вдавливает мое в матрас.

Неожиданно я всхлипываю, когда эмоции переполняют меня.

Я снова понимаю, что Дамиано Фалько принадлежит мне, и никто больше не посмеет причинить мне боль.

Он осыпает мое лицо поцелуями, его губы ловят единственную слезинку, прежде чем я вновь обретаю контроль над своими эмоциями.

И я понимаю, что он мне небезразличен.

Глава 28

Габриэлла

Когда Дамиано выходит из меня, я вздрагиваю, и его глаза встречаются с моими.

– Ты в порядке?

Я быстро киваю.

– Да. Просто чувствительна.

Он ложится на спину, и когда я поднимаюсь с кровати, его пристальный взгляд провожает меня до ванной.

Я быстро привожу себя в порядок, а затем смачиваю мочалку. Когда я возвращаюсь в комнату и забираюсь на кровать, он забирает мочалку у меня из рук и бросает ее на пол.

Мои брови сходятся на переносице, затем он говорит:

– Я пока не хочу смывать тебя с себя.

От его собственнического тона у меня внутри все трепещет.

Дамиано притягивает меня ближе, и когда я ложусь рядом с ним, его руки обвиваются вокруг меня, после чего он зарывается лицом в изгиб моей шеи.

Как и раньше, я перекидываю свою ногу через его и крепко прижимаю его к себе.

Мои пальцы скользят по его спине, и я целую его в висок.

Он тяжело вздыхает и растворяется во мне.

Я продолжаю гладить его по спине, и не проходит и минуты, как он засыпает.

От него пахнет грубым сексом и опасностью, и я продолжаю глубоко вдыхать его аромат, пока в голове прокручиваются обрывки сегодняшней ночи.

Несмотря на то, что Дамиано полон резкости и гнева, бывают моменты, когда сквозь тьму проглядывает более мягкая сторона.

Я живу ради таких моментов.

Он суров, властен и не выносит дерьма, но я начинаю к этому привыкать.

Единственное, что меня беспокоит, – это то, как мало времени мы проводим вместе. Я хочу узнать его получше.

Медленно я погружаюсь в сон, а когда просыпаюсь, мои глаза фокусируются на темных глазах Дамиано.

– Как долго ты не спишь? – Спрашиваю я сонным голосом.

– Какое-то время.

– Тебе нужно идти на работу?

Он удивляет меня, качая головой.

– Я беру перерыв на несколько дней, чтобы мы могли провести немного времени вместе.

Мои глаза расширяются, и сонливость тут же исчезает.

– Правда?

Отстраняясь от меня, он потягивается и кивает.

Я сажусь, и на моем лице расплывается широкая улыбка.

Взгляд Дамиано скользит по моему телу, затем он делает быстрое движение, и я снова оказываюсь на матрасе, лицом вниз.

Его рука сжимает мою ягодицу, а затем он раздвигает мои ноги. Схватив меня за бедра, он поднимает мою задницу, и я быстро опираюсь на руки, чтобы не упасть лицом в одеяло.

– Блять, твоя задница идеальна, – бормочет он грубоватым тоном.

Он начинает массировать мои ягодицы, затем его рука проскальзывает между моих ног, и он вводит в меня палец.

Мои руки сжимают одеяло, и я оглядываюсь через плечо. Дамиано стоит на коленях позади меня, его взгляд сосредоточен на том месте, где находится его палец. Другой рукой он проводит по моему бедру, а затем снова сжимает мою ягодицу.

Его палец изгибается каждый раз, когда он вводит его в меня, и это так приятно, что тепло разливается по моему телу.

– Уже такая чертовски мокрая, – стонет он, и довольное выражение появляется на его лице.

Он вытаскивает из меня палец, хватает меня за бедра и дергает назад. Моя задница прижимается к его члену, и я чувствую, как от него исходит нетерпение, когда он приближается к моему входу.

Меня снова дергает назад, когда он входит в меня.

Но затем из меня вырывается крик, потому что он входит гораздо глубже, чем раньше.

– Вот так, мой маленький огонек. Позволь мне услышать твои крики, пока ты будешь принимать каждый дюйм меня, – приказывает он низким и жестоким тоном.

Дамиано обхватывает меня спереди, и я прижимаюсь спиной к его груди. Я хватаюсь за него, когда он снова грубо входит в меня.

Его темп не ускоряется. Он продолжает двигаться медленно и жестко, а моя грудь то и дело подпрыгивает при каждом толчке.

– Я что, недостаточно жестко тебя трахаю? – спрашивает он со злостью.

– Жестко, – выдыхаю я.

– Я не слышу твоих криков!

Он снова толкает меня вперед, и как только мои руки касаются одеяла, Дамиано с такой силой врезается в меня, что я с криком падаю лицом вниз.

Его член слишком толстый. Слишком большой.

И слишком грубый, когда наполняет меня жестокими толчками.

Я начинаю всхлипывать, уткнувшись лицом в одеяло. Мои эмоции становятся хаотичными от интенсивности ощущений, а затем меня накрывает мощный оргазм.

Я слышу свой крик.

– Чертовски хорошо, – хвалит меня Дамиано.

Он врезается в меня еще дважды, затем выходит, и я чувствую его теплую сперму на пояснице и ягодицах.

Мое тело опускается на кровать, пока я пытаюсь восстановить дыхание и дергаюсь, словно меня ударило током.

Святое дерьмо.

Когда я чувствую, как Дамиано втирает свою сперму в мою кожу, мои брови взлетают вверх.

– Чертовски сексуально видеть мою сперму на тебе, – бормочет он хриплым голосом.

Меня пробирает дрожь от его собственничества.

Он приближается ко мне, и я чувствую его дыхание у своего уха, когда он шепчет:

– Твоя киска чертовски притягательна, мой маленький огонек. Я оттрахаю тебя по полной.

Я очень удивляюсь, когда моя киска сжимается от желания.

Приподнявшись, я разворачиваюсь и толкаю Дамиано на спину.

– Нет, сначала я тебя оттрахаю.

Уголки его рта приподнимаются, и этот мужчина выглядит прямо-таки дьявольски, когда я сажусь на него верхом.

Я наклоняюсь и обхватываю пальцами его толстую длину. Начав поглаживать его, я с удивлением наблюдаю, как он твердеет для меня.

Я располагаюсь над ним и осторожно опускаюсь на его член.

– О, – выдыхаю я, потому что все еще чувствительна после жесткого траха.

– Нужна помощь? – спрашивает он.

Я качаю головой и, упираясь руками ему в грудь, говорю:

– Я хочу трахнуть тебя.

– Хм… – ворчит он и его глаза темнеют от желания, когда он наблюдает за мной.

Мне требуется минута, чтобы найти свой ритм, и когда я начинаю двигаться все быстрее и быстрее, Дамиано хватает меня за бедра. Его мышцы напрягаются от того, что он пытается не взять инициативу в свои руки.

Выглядя разгоряченным и запыхавшимся, он спрашивает:

– Тебе это нравится?

Я киваю, стон вырывается из меня, когда трусь клитором о его таз, а его член заполняет меня до отказа.

Я никогда не знала, что секс может быть таким приятным.

Мои ногти впиваются в его кожу, и тело напрягается. Губы приоткрываются, и когда я начинаю испытывать оргазм, Дамиано берет верх и с силой входит в меня.

Его тело напрягается подо мной, а мышцы пульсируют, когда он приближается к собственному оргазму.

Мне едва удается сохранить равновесие, когда он со стоном кончает. Он дергает меня на себя и обхватывает руками, после чего снова погружается в меня, пока его тело дергается с каждым толчком.

Когда он замирает подо мной, у нас обоих перехватывает дыхание, и я чувствую, как бешено колотится его сердце, когда моя щека прижимается к его груди.

– Господи, – выдыхает он. – С такими темпами ты убьешь меня.

Я хихикаю, и когда мои внутренние стенки сжимают его член, он резко выдыхает, а затем его тело снова вздрагивает.

Я прижимаюсь поцелуем к его колотящемуся сердцу, а затем счастливо вздыхаю.

Его рука похлопывает меня по заднице, затем он приказывает:

– Вставай, иначе я проведу весь день в постели, трахая тебя.

Когда я слезаю с него, его член выскальзывает из меня. Мое тело дергается, потому что я чувствую себя возбужденной и чувствительной после такого секса.

Я хихикаю.

– Мне понадобится время, чтобы прийти в себя.

Дамиано встает с кровати.

– Тащи свою сексуальную задницу в душ.

Я встаю с матраса и иду за ним в душ.

Как только мы оба оказываемся под теплыми струями воды, Дамиано начинает мыть мое тело.

Я снова чувствую легкое смущение, но оно быстро проходит. А когда он позволяет мне намылить его кожу, это ощущается более интимно, чем секс.

– Мне нравится чувствовать твои руки на себе, – признается он.

Я поднимаю голову и, пока мы оба обнажены, а наши руки переплетены, впервые в жизни начинаю испытывать чувство влюбленности.

Эмоции переполняют меня, но мне это нравится.

Умывшись, Дамиано закрывает краны, пока я вылезаю из душа. Я беру полотенец и, вытираясь, осматриваю его мускулистое тело.

Этот мужчина сложен как бог.

– Будешь продолжать так на меня смотреть, и мы сегодня не выйдем из спальни, – предупреждает он меня.

Я быстро оборачиваю полотенец вокруг себя и выхожу из душа, чтобы надеть пижаму.

Вытеревшись и почистив зубы, Дамиано расчесывает волосы пальцами, направляясь к шкафу.

Зрелище невероятно возбуждающее, и мой взгляд опускается на мышцы, вырезанные на его бедрах.

Святые угодники.

Сев на кровать, я подтягиваю колени к груди и обхватываю руками голени, наблюдая, как он надевает коричневые брюки и свитер.

Надев ботинки, он берет пальто и натягивает его на плечи, а затем берет пистолет с прикроватной тумбочки.

Пока он засовывает оружие за пояс брюк, его взгляд скользит по мне.

– Давай-ка оденем тебя, mia regina.

Услышав это ласкательное имя, я расплываюсь в улыбке.

Он наклоняется и поднимает меня. Я быстро обвиваю его руками и ногами, после чего он несет меня в мою комнату.

Dio. Я так счастлива.

Дамиано выбирает для меня платье-карандаш в горошек и черные туфли на высоком каблуке.

После того как я надеваю одежду, он садится на мою кровать и наблюдает, как я выполняю процедуру по уходу за кожей.

Когда я наношу макияж, он шепчет:

– Мне нравится, как ты двигаешься. Приятно наблюдать, как ты готовишься к новому дню. Это расслабляет.

Счастье разливается по моей груди, и я влюбляюсь в него еще сильнее.

Закончив, Дамиано встает и берет меня за руку. Он переплетает наши пальцы, когда мы выходим из моей спальни, и впервые мы спускаемся вниз, держась за руки.

Мы ведем себя как настоящая пара.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю