355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Ежов » Проклятые доспехи » Текст книги (страница 3)
Проклятые доспехи
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 23:59

Текст книги "Проклятые доспехи"


Автор книги: Михаил Ежов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

– Давай их обыщем, – предложил Сенегард, указав на убитых. – У них может оказаться что-нибудь полезное.

– Согласна. – Риния кивнула, и они начали обшаривать карманы убитых.

Через несколько минут их улов составил тридцать золотых монет, два кресала, три фляги с водой и одну со спиртом и карту Земли Волка, на которой красными чёрнилами был обведен Сафир, её столица. На обороте имелись каргаданские руны, но прочитать их ни Риния, ни Сенегард не могли.

– Возьмём её тоже с собой, – предложила девушка. – Вдруг кто-нибудь знает этот язык.

– Хорошо, – согласился Сенегард. – Теперь нужно отыскать лошадей. При них должна быть провизия.

Животные стояли на дороге и ждали своих хозяев, которым уже не суждено было когда-либо вновь сесть в седло. Риния и Сенегард выбрали себе скакунов по вкусу, прихватили оставшиеся вещи убитых надсмотрщиков и пустились по дороге на восток, в Землю Волка.

– Предлагаю посетить Сафир, – говорил Сенегард, поглядывая на быстро темнеющее небо – возможно, там кто-нибудь сможет прочитать руны на свитке.

– До него далеко?

– Не особенно. Ближе, чем до любого другого города.

– Тогда ладно, поехали. Заодно прикупим мне какую-нибудь одежду. Не ходить же в этих лохмотьях.

Сенегард молча окинул Ринию взглядом, и девушка невольно покраснела.

– Послушай, – сказала она неуверенно. – Ты очень странно выглядишь.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, жёлтые глаза и… острые уши. Прости, но…

– Ничего, ты права. Я не человек.

– Да? – девушка удивленно подняла брови. – Но тогда…

– Эльф. – Сенегард кивнул. – Горный эльф из Пурпурных гор.

– Я думала, вы никогда не покидаете свои владенья.

– Ты права. Почти. Иногда приходится. Но я просто ушёл. Мне не хотелось целую вечность сидеть на одном месте. Так что я дважды изгой.

– Как это?

Сенегард задумчиво поиграл уздечкой, потом сказал:

– Сначала мы отделились от других кланов, потому что они предали нас. По крайней мере, так решили наши старейшины. А затем я нарушил традиции своих сородичей, покинув Багровый Пик. Но я не жалею. Только иногда бывает немного грустно. И всё же это того стоило.

– И чем ты занимаешься?

– До сих пор я был наёмным убийцей.

– Правда? – Девушка с интересом взглянула на своего спутника. – И каково это?

– Довольно интересно.

– А у тебя была кличка? Я слышала, что большинство наёмных убийц берут себе прозвища, чтобы люди знали, кого нанимают.

– Меня называли Тень Шершня.

– О! Я слышала о тебе. Говорят, ты один из лучших.

– Возможно, – не стал скромничать эльф. – Кстати, пора нам поискать место для ночлега. Темнеет, а ещё нужно набрать веток для костра.

– Хорошо, как скажешь.

Они остановили коней возле небольшой круглой полянки и, привязав их к деревьям, отправились за хворостом.

Через несколько минут при помощи кресала они развели костёр и сели, развязав мешки и вынув из них припасы.

– Наконец-то можно будет нормально поесть, – сказал Риния, разламывая хлеб и откусывая вяленого мяса.

– Я не ем мяса, но с удовольствием поужинаю овощами и фруктами, – сказал Сенегард.

– Как хочешь, – отозвалась Риния. – Вы, эльфы, как я погляжу, со странностями.

Сенегард безразлично пожал плечами.

– Послушай, расскажи мне какую-нибудь историю, – попросила девушка. – Про то, как ты был убийцей, а?

Сенегард взял ветку и поворошил дрова так, что взметнулись искры и дым повалил гуще.

– Ты действительно хочешь услышать историю из жизни убийцы? – спросил он Ринию.

– Конечно, – девушка кивнула. – Почему нет?

– Хорошо, – эльф помолчал, затем заговорил безразличным монотонным голосом. – Стоял акмурэль, и солнце светило по-весеннему ярко, небо было голубым и чистым как бирюза, облака походили на клубы белоснежного дыма, что испускает трава Зул-Мерг, когда её жгут на горячих углях. Я жил в Каргадане. Однажды в мою дверь постучал высокий худощавый человек, одетый жрецом Гремма, бога мщения и наказания. Он предложил мне двести золотых за то, чтобы я убил семью местного оружейника по имени Прад, который провинился перед великим богом тем, что изготовил кинжалы, которыми были заколоты несколько жрецов этого культа, когда возвращались в город после долгого путешествия на восток, где занимались медитациями со своими собратьями из другого храма, тоже посвящённого Гремму. В те времена каждый мастер ставил на своё изделие собственное клеймо, и поэтому не составляло труда узнать, кто выковал кинжалы.

Я взял деньги и, дождавшись безлунной ночи, отправился в дом оружейника, прихватив с собой острый меч. Я ждал под окнами, пока в последнем из них не погас свет и дом не погрузился во тьму. Через некоторое время я решил, что все заснули, и прокрался к задней двери. Она оказалась заперта на засов, но с помощью магии я отпёр её и проник внутрь. Было темно, и приходилось двигаться на ощупь, пока я не добрался до первой комнаты на нижнем этаже. Там никого не было, но ярко горел камин. Рядом с ним на столе лежали клинки, части доспехов и два молота: один тяжёлый, с длинной рукоятью, а другой поменьше, предназначенный для того, чтобы намечать место, куда следует бить. Я знал, что в доме, кроме самого оружейника, живут его жена, сын, дочь и трое подмастерьев. Последние занимали другое крыло, и их появления можно было не опасаться. Я осмотрел первый этаж и уже собирался подняться на второй, как вдруг услышал, что наверху хлопнула дверь и раздались чьи-то лёгкие шаги. Притаившись под лестницей, я ожидал появления своей первой жертвы. Ею оказалась жена оружейника – не знаю, зачем она спустилась вниз, но мой меч пронзил её спину ещё до того, как она успела обернуться. Оттащив её тело в тень, я вернулся в своё укрытие, поскольку понимал, что вскоре Прад забеспокоится и отправится её разыскивать. Так и случилось. Минут через двадцать хлопнула дверь, и грубый мужской голос негромко позвал:

– Хлоя, где ты?

Не дождавшись ответа, оружейник принялся спускаться по лестнице. Когда его нога коснулась пола, я отрубил ему голову. Она откатилась к камину, и языки пламени заплясали в остановившихся глазах. Затем я поднялся наверх и нашёл комнату, которую занимал сын оружейника. Оказалось, что он не спит, а упражняется с боевым топором. Завидев меня, он скользнул взглядом, но моему мечу и, не раздумывая, бросился в атаку. Я едва успел увернуться, но он уже снова нападал. Отражая его удары, я оказался загнанным в угол. Меньше всего мне хотелось, чтобы звуки схватки донеслись до крыла, где ночевали подмастерья. Но сын оружейника, похоже, и не думал звать на помощь. Видимо, он решил, что справится и один. Я в очередной раз подставил меч под удар его топора, но лезвие не выдержало и раскололось. Топор прошёлся вдоль моей груди, распоров лёгкую кольчугу и оставив глубокий кровавый след. Если бы меч не ослабил силу удара, я бы наверняка погиб на месте. Однако, не встретив должного сопротивления, лезвие топора ушло далеко вниз, чем я и воспользовался, нанеся обломком меча удар в открывшуюся шею противника. Сын оружейника тяжело повалился на пол, истекая кровью. Он был ещё жив, но агония быстро охватывала его тело. Отрубив ему голову его же топором, я принялся искать последнего члена семьи Прада – его дочь. Однако её нигде не было. Тогда я спустился вниз и, отрубив голову жене оружейника, положил её вместе с остальными доказательствами выполненной работы в большой холщовый мешок, который я нашёл здесь же, рядом с разложенными на столе инструментами. Когда я завязал его верёвкой и распрямился, то увидел перед камином невысокую фигурку – я сразу понял, что это дочь оружейника, которую я не мог найти. Было похоже, что она случайно зашла в комнату, возможно, услышав шум. Она равнодушно смотрела прямо на меня, но в маленькой руке сжимала кинжал.

– Кто ты? – спросила она, и её голос звучал настороженно.

– Убийца, – ответил я, оглядываясь по сторонам в поисках того, чем можно было бы закончить начатое. Топор казался мне оружием грубым, да и был слишком тяжёл.

– Зачем ты пришёл? – спросила девочка, помолчав. Казалось, она прислушивается к чему-то, но в доме было тихо, если не считать потрескивания горящих в камине поленьев.

– Мне заплатили, чтобы я убил семью оружейника Прада, – ответил я, подходя ближе.

– Почему? – спросила девушка, замерев.

– Он изготовил кинжалы, которыми поразили жрецов Гремма, – ответил я, останавливаясь напротив неё. Её глаза, однако, продолжали смотреть туда, где я стоял до этого. Тогда я понял, что она слепая.

– Ты уже всех убил? – спросила она, помолчав.

Я кивнул, чтобы проверить свою догадку.

– Почему ты молчишь? – произнесла девушка с беспокойством.

– Да, – подтвердил я вслух.

Она вздрогнула от неожиданности и перевела глаза туда, откуда донёсся мой голос.

– И Кевина? – шепнула она.

Решив, что так звали её брата, я ответил:

– Да.

– Тогда убей и меня, – сказала она.

– Почему ты просишь меня об этом? – спросил я.

– Убив моего отца и брата, ты лишил меня защитников и кормильцев. Отправь меня вслед за ними.

– Конечно, – ответил я, – мне ведь заплатили и за тебя, но твой брат сломал топором мой меч, поэтому сначала мне нужно найти что-нибудь подходящее.

– Возьми это, – сказала она, беря кинжал, который держала в руке, за лезвие и протягивая мне.

Я медлил. Но не потому, что сомневался. Всё дело в том, что на девушке было надето лёгкое прозрачное платье, а сама она стояла напротив камина так, что на фоне огня чётко вырисовывался её силуэт. И всё это время я видел в её правой руке длинный узкий меч, который она прятала за краем своего платья. Она хотела убить меня в тот момент, когда я приближусь, чтобы взять у неё из рук кинжал, но из-за слепоты не знала, что я вижу её хитрость.

– Чего ты ждёшь? – спросила она через некоторое время. В голосе прозвучало нетерпение. Я заметил, что на её лице блестят капельки пота, выступившего от внутреннего напряжения. Должно быть, вся её сила в тот миг сосредоточилась в руке, которой она собиралась нанести удар убийце своей семьи.

Я неслышно подошёл к ней с левой стороны и взялся левой рукой за обращённую ко мне рукоять кинжала. В ту же секунду меч, который она прятала, вылетел у неё из-за спины и рассёк воздух рядом с моим плечом. Когда она поняла, что промахнулась, слезы потекли из её незрячих глаз, но они были вызваны обидой, досадой, отчаянием, но только не страхом.

– Жаль, – шепнула она и, выхватив у меня из руки кинжал, полоснула им себя по горлу. Кровь брызнула мне на грудь, полилась по тонкому платью. Девушка медленно осела на пол, продолжая сжимать в одной руке меч, а в другой кинжал. Когда она затихла, я закрыл её глаза, наполненные слезами, и, прихватив мешок, вышел на улицу.

Закончив свой рассказ, Сенегард подбросил в костёр ещё несколько сухих веток. Пламя весело взметнулось вверх, едва не задев своды пещеры, и затрещало с новой силой, освещая лица сидящих – горного эльфа в чёрных доспехах и девушку, вглядывающуюся в огонь.

– Ты отрубил ей голову? – спросила Риния сдавленным голосом.

– Нет. После этого случая я решил оставить своё занятие, – сказал Сенегард. – Мне больше не хотелось убивать за деньги. Тем более что я скопил достаточно, чтобы осуществить свой давний план.

– Какой? – спросила девушка, обрадованная, что эльф сменил тему.

– У моего народа… – Сенегард прокашлялся. – У моего народа есть легенда, в которой говорится об удивительных доспехах, предохраняющих своего владельца от любого оружия. Они хранятся в горах Ами– Цишгун, что на территории империи Янакато. Это очень далеко, – эльф покачал головой. – Но я хочу найти их.

– Но ты же и так бессмертный, – сказала девушка. – Чего тебе бояться?

– Увы, оружие может убить эльфа так же, как любого смертного. А я хочу жить вечно и увидеть закат этого мира.

– О чем ты говоришь? – удивилась девушка.

– О конце всего, что ты видишь, – ответил Сенегард, поворошив палкой костёр. – Мир не вечен, он развивается подобно любому живому существу, и его ждёт смерть.

– Но ты-то бессмертен, – возразила девушка. – Почему мир не может жить вечно?

– Этого я не знаю, – эльф пожал плечами. – Но мой народ верит в то, что когда-нибудь всё закончится. Но не беспокойся: это случится ещё очень не скоро. Возможно, через миллион или даже несколько миллионов лет.

– Что ты сказал? – девушка нахмурилась. – Сколько лет?

– Миллион.

– Я не знаю такой цифры.

– Это очень много, – сказал эльф. – Сотни поколений успеют родиться и умереть.

– Тогда ладно. – Риния улыбнулась. – И всё же я надеюсь, что твой народ ошибается, и мир никогда не умрёт. Извини.

– Я тебя понимаю, – улыбнулся эльф. – Мне бы хотелось того же.

– Жаль, у нас нет вина. Давно я его не пробовала. Уж и не помню, каково оно на вкус. – Риния посмотрела на пляшущие языки огня.

– Есть спирт, – предложил Сенегард.

Девушка поморщилась.

– Нет, это совсем не то.

– Пора спать. Не думаю, что нам есть чего опасаться, но на всякий случай оставлю сторожа, – с этими словами Сенегард извлёк из-за пояса небольшой металлический шарик и, прошептав какое-то заклинание, отпустил его. Тот остался висеть в воздухе, испуская слабое фиолетовое свечение. – Теперь можно спокойно ложиться.

– Что это такое? – спросила девушка, удивлённо разглядывая волшебный предмет.

– Шустаренгиль, – ответил Сенегард. – Охранник-дозорный. В нем заключён дух леопарда.

– Магия эльфов? – В голосе Ринии прозвучало восхищение.

Сенегард кивнул.

– Не беспокойся, он предупредит нас о любой опасности. Спи.

– Ладно, – девушка легла на землю, подложив руки под голову.

– Почему бы тебе не подстелить плащи? – предложил эльф. – Мы ведь прихватили парочку у наёмников.

– Да, действительно, – девушка поднялась с рассеянной улыбкой. – Как-то я отвыкла от удобств.

– Позволь я тебе помогу. – Сенегард расстелил два плаща, положив их один на другой. – Думаю, нормально.

– Спасибо. – Риния устроилась на них и блаженно растянулась. – Да, так гораздо лучше. Боги! Сколько же прошло времени с тех пор, как я спала на чем-то, кроме соломы?

Сенегард лег прямо на землю, подложив под голову сложенный плащ.

– А ты? – удивилась девушка. – Я могу отдать тебе один…

– Нет, не нужно. Мне нравится так.

– Но почему?

– Ты же сама говорила: мы, эльфы, со странностями.

Риния улыбнулась. Несколько минут они лежали молча, потом девушка сказала:

– Знаешь, что ещё я почти забыла?

– Что?

– Вкус поцелуев.

Эльф повернул голову и внимательно посмотрел на Ринию. Девушка робко улыбнулась. Сенегард поднялся и, подойдя к ней, опустился рядом.

– Я напомню, – сказал он.

Риния подняла голову и закрыла глаза. Губы обожгло горячее дыхание, а потом накрыло влажным теплом.

Рабство кончилось. Навсегда… навсегда!

ГЛАВА 4
Рыжая

Сенегард и Риния ехали по краю утёса. Справа текла мелкая речушка, на дне которой отчётливо виднелись плоские валуны, а слева простирался поросший клевером луг. Солнце поднималось всё выше и начинало припекать – день выдался жаркий. Эльф достал флягу и сделал небольшой глоток. По небу с криками пролетела стая ворон.

– Нужно взять южнее, – сказал он, взглянув на солнце, – если мы хотим быстрее добраться до Сафира.

– Ладно. – Риния пожала плечами. – Тебе виднее.

– Как только доберёмся до подножия утёса, поедем туда. – Сенегард указал на блестевшее вдалеке озеро. – Обогнём его по берегу, и до столицы останется миль тридцать.

– Обнадёживает. – Девушка подставила лицо солнцу и прикрыла глаза, позволив лошади самой искать дорогу. – Как ты думаешь, я скоро забуду, что была в рабстве? Некоторые считают, что человек навсегда остаётся в душе с этим клеймом.

– Если ты решилась на побег, значит, уже освободилась, – отозвался эльф, вглядываясь в рощу буков. – Не волнуйся, я уверен, ты очень скоро заживёшь нормальной жизнью.

Риния невесело усмехнулась.

– Без семьи, без родных, без дома. Не знаю, не знаю.

– Мне кажется, там какое-то движение, – сказал Сенегард, указывая на рощу. – Несколько всадников. Но они нас не видят.

– Хочешь посмотреть?

Эльф кивнул.

– Ладно, давай подберёмся поближе. Я тебе правда не помощник, если начнётся заварушка, но тебе, по– моему, помощь и не требуется.

Сенегард улыбнулся.

– Надеюсь, до этого не дойдёт, – сказал он. – Пока нам с этими людьми делить нечего.

– Никогда не знаешь, как обернётся, – заметила Риния.

– Тут ты права, – согласился Сенегард. – А теперь, пожалуйста, говори тише.

– Как скажешь, – ответила девушка шёпотом.

Они подъехали к роще, и Сенегард спешился, погладив лошадь по шее, чтобы та не заржала.

– Кажется, вооружены, – проговорила Риния, вглядываясь.

Из-за деревьев раздалась отборная ругань, а вслед за ней – хохот. Эльф нахмурился.

– Они не похожи на солдат, – шепнул он едва слышно. – Скорее на бандитов. Или отряд наёмников.

– Напоминают ублюдков Эристера, – процедила Риния, сощурившись.

В этот миг впереди затрещали кусты, и появился человек в кожаных доспехах с полуторным мечом на поясе, на ходу расстегивающий штаны – очевидно, он отлучился по естественной надобности. Увидев Сенегарда и Ринию, он резко остановился, пару раз удивлённо моргнул, а затем сунул два пальца в рот и пронзительно свистнул.

Тотчас из рощи вывалились его товарищи. Семеро были на лошадях, и ещё двое пешком. Все были вооружены и держали мечи наготове. Один на ходу заряжал арбалет.

– Кого я вижу! – загрохотал широкоплечий чернобородый человек в кожаной куртке, из-под которой виднелась кольчуга. – Путники! Что вы забыли в этих лесах, почтенные? – Он скривился в издевательской усмешке.

– Мы едем по своим делам, – ответил Сенегард, кладя руку на эфес. – А кто вы, почтенные воины?

– Мы-то? – предводитель отряда переглянулся со своими товарищами. – Да так, – он помахал в воздухе рукой. – Вольные люди.

– Ясно, – обронил эльф мрачно. – И чем же вы живете?

– Ха-ха! Кто чем подаст, – отозвался человек, поигрывая мечом. – Вот у вас, например, не найдётся ли чего? Золота, скажем, или серебра, на худой конец.

– Боюсь, что нет, – покачал головой Сенегард.

– Правильно боишься, – усмехнулся главарь. – Ну, ничего, возьмём, что есть. Или, может, сам отдашь?

Эльф отрицательно покачал головой.

– Ну, как знаешь, – главарь пожал плечами. – Прикончите их, парни!

Свистнула стрела, но Сенегард молниеносным движением выхватил меч и отразил её.

– Ого! – воскликнул стрелок, откладывая арбалет и доставая из ножен клинок. – А он не прост.

Бандиты начали подходить, окружая Сенегарда и Ринию.

– Держись ближе к лошадям, – бросил эльф девушке. – И не суйся.

Та нерешительно кивнула. Она жалела, что у неё нет оружия. Может, попросить у Сенегарда второй меч? Но тот казался полностью поглощённым предстоящей битвой, и она побоялась его отвлекать.

Бандиты бросились на него. Эльф парировал удар первого всадника, проскочил под брюхом его лошади и пронзил нападавшего сзади. Клинок вошёл точно в печень, и разбойник со стоном рухнул на землю. Сенегард, не теряя времени, подпрыгнул высоко в воздух и точным ударом отрубил другому всаднику голову.

С криком на него кинулся главарь, размахивая мечом. Клинки скрестились, эльф отпрыгнул назад, попутно отразив удар другого бандита.

Один из нападавших схватил Ринию за локоть, но девушка двинула ему коленом в пах, и он упал на колени. Подняв камень, она ударила его по затылку, и разбойник с тихим стоном повалился лицом вниз.

Сенегард парировал нацеленный ему в голову клинок главаря, увернулся от меча другого нападавшего, подрезал ногу третьему, полоснул лезвием по горлу четвёртому.

Бандитов осталось всего пять, и они явно растерялись. Главарь с яростью напал на эльфа, Сенегард отразил два выпада, ушёл влево и наотмашь рубанул нападавшего по лицу, раскроив череп. Лишившись предводителя, разбойники повернулись и бросились в лес. Эльф, не раздумывая, последовал за ними. Риния, потоптавшись, схватила клинок поверженного ею бандита и тоже побежала в рощу, плохо представляя, что собирается делать.

Вся компания выскочила на небольшую полянку, где стояли три лошади, поперёк седла одной из которых кто-то лежал.

Сенегард легко догнал убегавших, и им ничего не осталось, как принять бой. Эльф выбил меч из рук первого бандита, увернулся от атаки второго, парировал выпад третьего, сложным финтом пронзил четвёртого в сердце, вынул меч из убитого, полоснул поперёк груди одного из оставшихся, скрестил клинки с кинувшимся к нему разбойником, лёгким движением меча выпустил ему кишки и отрубил голову последнему, остававшемуся в живых.

Риния смотрела на этот танец смерти в шоке. Это было ужасно и… красиво. Никогда она не видела прежде, чтобы убивали так легко и почти без усилий. Это даже нельзя было назвать боем: эльф просто перерезал разбойников, словно беспомощных детей.

Отряхнув меч от крови, Сенегард подошёл к лошади, на которой кто-то лежал, и, развязав верёвку, снял с головы человека мешок. Пленник оказался рыжеволосой девушкой, вначале с ненавистью, а затем с удивлением воззрившейся на своего спасителя.

– Меня зовут Сенегард, – представился эльф с лёгким поклоном. – А как твоё имя?

– Э-э… Хемила, – пробормотала девушка. – Ты кто?

– Не бандит, – ответил эльф, указывая на трупы. – Боюсь, твои недруги мертвы. Надеюсь, тебя это не расстраивает?

– Нисколько! Все?

– А сколько их было?

– По-моему, девять, – ответила девушки, подумав.

– Тогда все.

– И Друстер?

– Это их главарь?

– Точно.

– Он тоже.

– Замечательно, – девушка улыбнулась. – А теперь, может, развяжешь меня?

– Разумеется. – Сенегард вынул из-за голенища короткий нож и перерезал путы, державшие пленницу в седле. Подхватив, он поставил девушку на землю, а затем освободил от остальных верёвок.

– Спасибо. – Хемила потёрла запястья и потянулась. – Э-э… Сенегард?

– Правильно.

Девушка огляделась и заметила направлявшуюся к ним Ринию.

– Ты не один? – спросила она, разглядывая бывшую рабыню.

– Нет, это моя спутница Риния. Это Хемила, – представил Сенегард.

– Привет, – кивнула Риния.

– И тебе, – отозвалась Хемила. – Спасибо, что помогла.

– Что ты имеешь в виду? – удивилась Риния.

– Убить этих бандитов, – пояснила Хемила. – У тебя в руках меч, – она показала на клинок, который продолжала держать Риния.

Девушка покраснела.

– Сенегард справился сам.

– Вот как? – Хемила подняла брови. – Серьёзно? Со всеми?

– Боюсь, что нет, – отозвался эльф. – Одного всё-таки свалила Риния.

– Чего же тут бояться? – рассмеялась Хемила, показав ровные мелкие зубки. – Ладно, позвольте узнать, куда вы направляетесь? Если не секрет, конечно.

– Мы держим путь в Сафир, – ответил Сенегард. – Риния, я просил тебя оставаться с лошадьми. Они могли убежать.

Бывшая рабыня моргнула, а затем повернулась и пошла туда, где остались их скакуны. По дороге она отшвырнула меч.

– Мой отец, – донёсся до неё голос рыжей, – будет рад видеть вас у нас в замке. Это недалеко…

«Проклятье! – подумала Риния со злостью. – Надо же было ей свалиться на наши головы!»

Она вышла на тракт. Лошади стояли на месте. И всё-таки что-то было не так. Вдруг она со страхом поняла: бандит, которого она оглушила камнем, исчез. Похоже, она приложила его недостаточно сильно.

«Ладно, успокойся, – сказала себе Риния. – Наверняка он улепётывает во всё лопатки».

И в этот момент сзади её схватила за шею крепкая рука, а к горлу прижался острый кинжал.

– Только пикни, сука! – прошипел сиплый голос. В нос ударил запах пива, лука и конского пота. – Где твой дружок?

– Уже можно говорить? – спросила Риния, стараясь, чтобы голос не дрожал.

– Валяй, только тихо! – лезвие слегка надавило на кожу.

– Он сейчас придёт, – выдавила из себя Риния.

Кинжал скользнул по горлу, оставив неглубокую царапину, хватка ослабла, девушка рванулась вперёд и освободилась. Оглянувшись, она увидела, как бандит с выпученными глазами оседает на землю, а позади него стоит Сенегард с окровавленным клинком. Из рощи вышла рыжая, ведя под уздцы одного из бандитских коней.

– Предлагаю забрать всех лошадей, – сказала она, плюнув по дороге на труп главаря. – Скотина! – процедила она презрительно. – Тем более что три из них принадлежат моему отцу. Шайка Друстера захватила их, когда перебила наших людей.

– Мы не можем принять твоё приглашение, – ответил Сенегард, вытирая меч об одежду одного из убитых. – Нам нужно как можно быстрее попасть в Сафир.

– Зачем? – поинтересовалась Хемила.

Эльф вопросительно взглянул на Ринию.

– Может, в замке найдётся то, что вам нужно? – спросила Хемила. – Уверена, отец вам ни в чем не откажет.

– Боюсь, то, что мы ищем, несколько… – Сенегард пощёлкал пальцами, – непросто найти.

– И всё же? – настаивала Хемила, с интересом разглядывая своих новых знакомых.

– Каргаданские руны, – ответила Риния. – Нам нужно их прочитать.

– О! – протянула рыжая, присвистнув. – Да, это задача. Но думаю, я знаю, кто, возможно, сможет вам помочь. Правда, обещать ничего не могу.

– Кто же? – поинтересовалась Риния.

– Отец держит в замке астролога. Я-то считаю его шарлатаном, хотя иногда ему удаётся угадывать. Но, несмотря ни на что, думаю, прочитать что-нибудь из ваших рун он сумеет. По крайней мере, у него в лаборатории пылится куча всяких книг.

– Хочешь попробовать? – спросил Сенегард, обращаясь к Ринии.

Девушка пожала плечами.

– Почему нет? – Меньше всего она хотела продолжать путь с этой симпатичной девицей, но желание избавиться от ошейника было сильнее всего. Кроме того, Риния не могла найти повода отказаться от приглашения.

– Но особо не рассчитывайте, – напомнила рыжая. – Так что, поедете?

– Ладно. – Сенегард кивнул. – Отправимся сейчас?

– Ага, только чего-нибудь перекушу, – с этими словами Хемила пошарила в седельной сумке и вытащила оттуда копчёный окорок. – То, что надо!

Замок стоял на холме. С северной стороны было озеро, а с остальных – вырубленный лес. Таким образом, неприятель не мог подобраться незамеченным, и укрыться ему было негде.

– Нравится? – спросила Хемила гордо. – Это построил дед.

– Неплохо, – одобрил Сенегард.

– Это самая мощная фортеция в Серой Марке, – сообщила Хемила. – А вон тот единорог на флаге добавлен в герб нашего рода самим Графом Риэстеззом.

– За что? – спросила Риния.

– За боевые заслуги, – ответила Хемила. – Дед сражался против сильтхов.

– Это такие двуногие с блестящей шерстью и длинными зубами? – поинтересовался Сенегард. – Кажется, я что-то читал о них.

Хемила кивнула.

– Да, порождения болот. Сто семьдесят лет назад войска Волка выбили их из этих земель и загнали в глубь джунглей. А здесь основали королевство.

– Почему Волка? – Риния с удивлением оглядывала высокие башни замка с развевающимися флагами и неприветливые зубчатые стены.

– Короля, приведшего сюда свои войска, звали Бармтиллер, на нашем языке это означает «волк», – пояснила девушка. – Но теперь мы пользуемся Всеобщим Наречием и называем свою страну Землей Волка.

– А на самом деле…

– Она называется Бармтиллер-деуэ.

– Понятно, – кивнула Риния. – Очень интересно.

Хемила мельком взглянула на нее и едва заметно пожала плечами.

Тем временем троица подъехала ко рву напротив ворот и остановилась. На башнях появились стражники. Из двух бойниц целились из арбалетов. Хемила отстегнула от пояса рог (отобранный бандитами, он нашёлся в одной из седельных сумок) и дала условный сигнал.

– Отец будет жутко рад, – сказала девушка, поигрывая уздечкой. – Надеюсь, он не слишком убивался, пока меня не было. Впрочем, полагаю, надежда напрасная.

– Уверен, что так, – заметил Сенегард.

– О, я вижу его. – Хемила помахала рукой.

Эльф и Риния заметили на стене седого человека в зеленом камзоле и шляпе с белым пером.

Через несколько минут подъёмный мост начал медленно опускаться, и как только доски ударились о берег рва, Хемила пришпорила своего скакуна. Её спутники последовали примеру девушки, и все трое направились к воротам, которые уже были наполовину подняты, и из них показался отец Хемилы в сопровождении трёх стражников. На его лице были написаны радость и недоумение.

– Здравствуй, отец! – Хемила спешилась и порывисто обняла его. – Прости, что не послушала тебя, – девушка уткнулась лицом в грудь отца.

Несколько секунд старый лорд молчал, затем сказал дрогнувшим голосом:

– О твоём поведении поговорим потом, а сейчас представь мне своих спутников, – он подозрительно окинул взглядом Сенегарда и Ринию, которая, не пожелав переодеваться в костюмы убитых бандитов, продолжала щеголять в лохмотьях.

– Это не просто спутники, папа, – обернулась к ним Хемила. – Это мои спасители. Если бы не они, платить бы тебе за меня выкуп, – она невесело усмехнулась. – И, думаю, немалый.

– Благодарю вас, добрые люди, – отец Хемилы шагнул навстречу гостям и низко поклонился. Его голос заметно потеплел, и было заметно, что он растроган. – Мой замок и я сам в вашем полном распоряжении. Меня зовут Ульрик Джестрис.

– Снова ты меня опередил! – воскликнула Хемила возмущённо. – Ладно, знакомьтесь тогда сами.

– Я Сенегард, – представился эльф. – А это моя спутница Риния.

Бывшая рабыня поклонилась.

– Я вижу, на вашу долю выпали трудности, – заметил старый барон, ещё раз окинув взглядом фигурку Ринии. – Полагаю, в замке найдётся подходящая для вас одежда.

– Ясное дело, найдётся, – встряла Хемила. – Я дам ей свои платья, всё равно я их не ношу. Долго мы будем стоять на пороге?

– Ах да, простите мою невежливость. – Ульрик всплеснул руками. – Прошу, дорогие гости, следуйте за мной. Давно уже я не встречал никого с таким удовольствием.

Вся компания вошла в замок. Подбежали конюшие и забрали у них лошадей (Хемила всё же настояла на том, чтобы забрать коней разбойников, так что конюшня Ульрика заметно пополнилась; правда, некоторые животные, захваченные бандитами, просто вернулись домой).

– Мне жаль, папа, что не удалось вернуть всех коней, – говорила Хемила, пока они шли через двор к внутренним постройкам, – но мы снарядим отряд и отыщем логово этих сви…

– Тише, дочка, – прервал её Ульрик. – Я просил тебя не выражаться как… э-э…

– Мужчины, – подсказала девушка. – Да, папа, я помню, извини. Так вот, мы найдем, где эти… бандиты прятали награбленное, и вернём всё, что они у нас украли. И не только.

– Да, хорошо, посмотрим.

– Что значит посмотрим?! – Девушка остановилась, сложив руки на груди. – Нужно непременно это сделать.

– Конечно, не волнуйся, – сказал Ульрик примирительно. – Но не думаю, что тебе стоит принимать в этом участие. Полагаю, последние события научили тебя кое-чему.

Хемила хотела что-то сказать, но промолчала.

– Поедут стражники, – сказал ей отец. – С новым капитаном.

– Кто теперь занимает эту должность? – спросила Хемила, сглотнув. Она чувствовала вину за смерть Келлира и отправившихся с ней людей.

– Саззер, – ответил Ульрик. – Между прочим, ты должна ещё всё мне рассказать.

– Безусловно, папа, но давай сначала устроим наших гостей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю