355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Кузмин » Стихотворения » Текст книги (страница 32)
Стихотворения
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:51

Текст книги "Стихотворения"


Автор книги: Михаил Кузмин


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 37 страниц)

 
Возносился Христос Бог на небеса,
Со Ангелами и со Архангелами,
С Херувимами и Серафимами,
Со всею силою со небесною.
 

(Бессонов. С. 3).

Великий Четверг – четверг Страстной недели. Пятидесятница – Троицын день, 50-й день после Пасхи.

О старце и льве *

Беловой автограф нотного текста – ИРЛИ, арх. А. Е. Бурцева, с датой: 21 января 1902. В нем (и в печатном издании нот) между ст. 14 и 15:

 
И от тех грехов
Уж стало тяжко мне.
 

В Рук. 1911 – под загл. «Стих о старце и льве»

О разбойнике *

Беловой автограф нотного текста с датой: 16 декабря

1902 – ИРЛИ, арх. А. Е. Бурцева. Список нотного текста с той же датой – РНБ. В Рук. 1911 – под загл. «Стих о разбойнике». Убрусец – расшитый платок или полотенце. Мурины – черти.

Стих о пустыне *

В печатном издании нот – под загл. «Пустыня (раскольничья)». Список нотного текста под загл. «Пустыня», с датой: «14 марта 1903. Св. Венедикта» – РНБ. В конце текста: «Писал Михаила Кузмин Ярославец». Варианты народного стиха о пустыне – Бессонов. С. 206–234. В ст-нии отчетливо слышны мотивы старообрядческой поэзии, особенно в ст. 21–24. О духовных стихах такого типа, стилизованных под городскую книжную поэзию, см.: Никитина С. Об общих сюжетах в фольклоре и народном изобразительном искусстве // Народная гравюра и фольклор в России XVIII–XIX вв. М., 1976. С. 320–350.

Страшный суд *

Список нотного текста с датой: «10 апр. 1903. Св. Терентия» – РНБ. Согласно списку РГАЛИ, написано в январе 1903 г. Сюжет о Страшном Суде, хотя и разработанный в ином ключе, популярен в русских духовных стихах. А святых души засветятся, И пойдут они в пресветлый рай. Ср.:

 
Положите его душеньку на пелены,
Поднимите душеньку на небеса,
Положите душеньку в пресветлый рай.
 

(Бессонов. С. 49).

Праздники пресвятой Богородицы *

Весь цикл – «Остров». 1909. № 1, с датой: 1909. Январь-февраль. См.: «Прислали „Остров“; есть опечатки» (Дневник, 14 мая 1909). Вырезка из журнала с правкой – Изборник. В Рук. 1911 – без ст-ния 7. Черновой автограф – РГАЛИ. См. о цикле: «Вяч<еслав Иванов> раскричал мои стихи Богородице, что они православны, католичны и т. п.» (Дневник, 8 февраля 1909). Содержательный отзыв о цикле см.: Анненский И. Книги отражений. М., 1979. С. 366. Изложение преданий, легших в основу цикла, см.: Мифы народов мира. М., 1 982. Т. 2. С. 111–116.

Вступление *

Грешный мой язык. См.: «И вырвал грешный мой язык» (А. С. Пушкин, «Пророк»).

Рождество Богородицы *

Анна, Иоаким – родители Богоматери. Ритмико-интонационное построение ст-ния связано со «Сказкой о царе Салтане…» А. С. Пушкина (отмечено в рец. П. Н. Медведева // «Новая студия». 1912. № 9).

Благовещенье *

Легенда о Благовещении – Лк., гл. 1. Там же – параллели к отдельным строкам ст-ния.

Успение *

Опозданием Фомы нам открылося. Легенда восходит к Житию св. Фомы (Минеи Четьи на русском языке. М., 1904. Кн. 2). Понтова – морская. Туга – печаль. Плач близнеца – т. е. Фомы. См.: «Фома, иначе называемый Близнец» (Ин. 11, 16). Авфоний (Афоний) – согласно житию Фомы, иудейский священник, пытавшийся сбросить тело Богородицы с одра, на котором ее несли апостолы. За это у него были отсечены руки, однако, после того, как он уверовал и раскаялся, руки снова приросли.

Покров *

Юродивый Андрей (ум. 236). Легенда, излагаемая в ст-нии, относится к его житию: в соборе Халкопратии в Константинополе он и его ученики увидели, как Богородица (Невеста Неневестная) покрывает своим омофором (головным покровом) молящихся. Покров Пресвятой Богородицы празднуется 1 октября ст, ст., в день памяти св. Романа Сладкопевца (кон. V – перв. пол. VI в.). Подробнее см.: Сергий, архим. Святый Андрей Христа ради юродивый и праздник Покрова Пресвятыя Богородицы. СПб., 1898. Из новейшей научной литературы: Гурвиц И. Роман Сладкопевец и праздник Покрова // Тезисы докладов конференции по гуманитарным и естественным наукам Студенческого научного общества: Русская филология. Тарту, 1988. С. 6–8; Плюханова М. Композиция Покрова Богородицы в политическом самосознании Московского царства // Сборник статей к 70-летию проф. Ю. М. Лотмана. Тарту, 1992. С. 76–90; здесь же литература вопроса.

Заключение (Одигитрия) *

В журнале ст. 17: «Ты не допустишь детей до последнего сраму». Одигитрия – путеводительница, один из эпитетов Богоматери и название Ее иконы. Орифламма – священное знамя.

Глиняные голубки. Третья книга стихов *

Первое издание (ГГ-1) появилось во второй половине мая 1914 г. См.: «Евд<окия> Ап<оллоновна Нагродская> привезла „Голубок“» (Дневник, 20 мая 1914). Печ. по ГГ-2, в некоторых частностях отличающемуся от первого издания. На фортитуле ГГ-2 указано: «…отпечатано в Берлине в мае 1923 г.». Разночтения не могут быть отброшены, т. к. есть значительная вероятность того, что в текст автором были внесены коррективы.

«Из глины голубых голубок…» *

Беловой автограф без посвящ. – Изборник. Нагродская Евдокия Аполлоновна (1866–1930) – романистка, поэтесса, автор скандально известного романа «Гнев Диониса». Покровительствовала Кузмину, тот в 1913–1914 гг. жил у нее в квартире. Сюжет ст-ния восходит к апокрифическому Евангелию детства Христова, гл. 17.

Часть первая. Веселый путь *

I. В дороге *

Юркун Юрий (Иосиф) Иванович (1895–1938) – прозаик и художник, ближайший спутник Кузмина на протяжении долгих лет, с конца 1912 г. и до самых последних лет жизни. См.: «Никак не налажусь с писаньем; самая тесная дружба с Нагродскими, любовь к Юркуну, отъезд от Судейкиных, – вот все, что произошло» (Дневник, 3 марта 1913). Подробнее о Юркуне см.: Письмо Б. Пастернака Ю. Юркуну / Публ. Н. А. Богомолова // Вопросы литературы. 1981. № 7; Художники группы «Тринадцать»: Из истории художественной жизни 1920-1930-х годов. М., 1986. С. 201–202; Никольская Т. Л. Творческий путь Ю. Юркуна // Кузмин и русская культура. Л… 1990. С. 101–102; О. Н. Гильдебрандт-Арбенина. Письмо Ю. И. Юркуну. 13.02.1946 / Публ. Г. А. Морева // Там же. С. 244–256.

«Нет, жизни мельница не стерла…» *

Беловой автограф – РГАЛИ. Bel-ami – видимо, отсылка к известному роману Г. де Мопассана «Милый друг».

«Вы – молчаливо-нежное дитя…» *

Беловой автограф – Стихи-19. Дориан – Дориан Грей, герой романа О. Уальда «Портрет Дориана Грея». Дорианом часто называли Юркуна за долго сохранявшийся молодой вид. Саше – сухие духи, ароматические подушечки.

«Вы – белое бургундское вино…» *

Беловой автограф – Стихи-19. Тот стройный пастушок – герой поэмы Д. Бокаччо «Фьезоланские нимфы» Африка. Царица Арно – Флоренция, расположенная на берегу реки Арно.

«Зачем мне россказни гадалки…» *

«Новая жизнь». 1914. № 1. Беловой автограф – Изборник.

«Разве можно дышать, не дыша…» *

«Веснам». 1914. № 2, под загл. «Разве можно?» (вероятнее всего, не авторским). Беловой автограф – Изборник.

«Еще не скоро разбухнут почки…» *

Беловой автограф – Изборник. Благая весть – точный перевод греческого слова «Евангелие».

«Склоненный ангел на соборе…» *

Беловой автограф – Изборник. Склоненный ангел на соборе. Имеются в виду фигуры ангелов с факелами на Исаакиевском соборе в Петербурге. Растоптанная смертью смерть. Отсылка к началу пасхального тропаря: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ». Ловец людей. См. в рассказе о призвании первых апостолов: «И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков» (Мф., 4, 19). Вдали пальба. В Петербурге во время пасхальной заутрени одновременно с началом колокольного звона начиналась стрельба из пушек Петропавловской крепости. Купина– см. примеч. 61–67 (6).

«Мы думали, кончилось все…» *

Очевидно, в ст-нии имеется в виду ситуация, обозначенная в Дневнике 20 июня 1913 г.: «Сегодня случилось нечто совершенно неожиданное. Я расстался с Юркуном». Впрочем, расхождение оказалось недолгим.

II. Холм вдали *

Цикл обращен к В. Г. Князеву (см. о нем примеч. 109).

«Счастливый сон ли сладко снится…» *

В ст-нии описана Рига, где Кузмин был у Князева в первой половине сентября 1912 г. Сходным образом город описан и в романе Кузмина «Плавающие путешествующие». Страницы из Гонкура. Имеется в виду начало романа Э. де Гонкура «Актриса» («Актриса Фостэн»). В Дневнике зафиксировано, что Кузмин с Князевым в Риге читали французские романы.

«Целованные мною руки…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Сердце зеркальное». № 13). Эпиграф – из ст-ния Князева «Плененный прелестью певучей…» (первая строка которого стала последней строкой стихотворения Кузмина). См.: Князев В. Стихи. СПб., 1914. С. 79.

«Ряд кругов на буром поле…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Зеленый доломан». № 11). «Зеленый доломан» (т. е. гусарский мундир) – форма 16-го гусарского Иркутского полка, где служил Князев. Слова заключены в кавычки, т. к. нередко повторяются в стихах как Князева, так и самого Кузмина.

«Влюблен ли я – судите сами…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Зеленый доломан». № 12); РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с датой: 9 июля 1912 и посвящ. Вс. Князеву. Ср.: «Вечером был у Князева. Он меня провожал и мечтал, что завтра долго будет со мною. Ходили мирно и тихо по пустынным, милым улицам. Написал 4 стихотворения» (Дневник, 10 июля 1912).

«Дороже сына, роднее брата…» *

Беловые автографы – Стихи-19; РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с датой: 23 июля <1912> и посвящ.: «Милому Всеволоду».

«Я тихо от тебя иду…» *

«Гиперборей». 1912. № 2. Беловые автографы – Пример (цикл «Зеленый доломан», № 10); Изборник. «Коль славен наш господь в Сионе» – старинный гимн (ел. М. М. Хераскова, муз. Д. С. Бортнянского).

«Покойся, мирная Митава…» *

Беловой автограф – РНБ, арх. В. С. Спиридонова. Митава (ныне Елгава, Латвия) – город, где Кузмин и Князев были в гостях у И. фон Гюнтера (см. примеч. 230) в сентябре 1912 г. См.: «Были в Митаве, в гостинице, где останавливались Карамзин, Казанова и Калиостро, с чудной мебелью, старый дом» (Дневник, 16–18 сентября 1912). Саше – см. примеч. 245–257 (2).

«Что за Пасха! снег, туман…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Зеленый доломан». № 2). Был и я в чужих краях. Имеется в виду итальянское путешествие Кузмина весной-летом 1897 г. (подробнее см.: Тимофеев А. Г. «Итальянское путешествие» Михаила Кузмина // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1992. М., 1993. С. 40–55). Чикчиры – гусарские штаны.

«Ты приедешь сюда загорелым…» *

Беловые автографы – Пример (цикл «Зеленый доломан». № 4); Стихи-19.

«В обманчивом, тревожном сне…» *

Беловой автограф – РГБ, арх. В. Я. Брюсова, как второе ст-ние в неозаглавленном цикле из трех ст-ний с общим посвящ. Всеволоду Князеву и датой: июль 1912. Эпиграф – из ст-ния 1 цикла 14–23.

«Смутишься ль сердцем оробелым?…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Зеленый доломан», под загл. «Вступление. Баллада»), с перестановкой ст. 4 и 5.

«Всегда стремясь к любви неуловимой…» *

Беловые автографы – РГБ, арх. В. Я. Брюсова; Пример (цикл «Сердце зеркальное», № 2, под загл. «Сонет (акростих)». В обоих автографах ст. 11: «Я вдруг увидел сердце, все в крови». После ссоры с Князевым Кузмин решил разрушить акростих, и в ГГ-1 изменил чтение ст. 11 и ст. 14 («Зови меня! я – твой, я – твой, я – твой!»).

III. Остановка *

Цикл обращен к Вс. Князеву (см. примеч. 109).

«Какой насмешливый механик…» *

«Сатирикон». 1913. № 32, под загл. «К часам, играющим „Ах, очи, очи голубые“». Беловой автограф – Изборник. «Очи, очи голубые». Из песни на стихи Ф. Н. Глинки «Тройка» (см.: Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 1. С. 312).

«Девять родинок прелестных…» *

Беловые автографы – Пример (цикл «Сердце зеркальное». № 10) и два – в РГАЛИ (один – в книге Стихи-19). Стихотворение производило на современников впечатление очень эротического. См. в письме заведующего редакцией издательства М. и С. Сабашниковых М. Лукина к Кузмину, предлагавшему включить ст-ние в первонач. вар. Изборника: «Выбор, сделанный Вами, кажется издательству односторонним в том смысле, что стихотворения специального рода, как „Девять родинок“ и т. п., получают в сборнике преобладание» (РГАЛИ).

«Кому любви огонь знаком…» *

Беловой автограф – Стихи-19.

«В грустном и бледном гриме…» *

Ср. ст-ние Вс. Князева «Сонет» («Пьеро, Пьеро, – счастливый, но Пьеро я…» – Князев В. Стихи. СПб., 1914. С. 89), а также определение персонажа «Поэмы без героя» А. А. Ахматовой, прототипом которого в значительной степени был Князев: «драгунский Пьеро».

«Свежим утром рано-рано…» *

Черновой автограф – РТ-1.

«Я знаю, ты любишь другую…» *

Зноско-Боровская Надежда Александровна – актриса, сестра Е. А. Зноско-Боровского (см. прим. 183–192, 1), жена С. А. Ауслендера (см. примеч. 14–23, 9). В ГГ-1 ст. 7: «Все равно ты любил другую». Следует отметить, что, согласно Дневнику Кузмина, у Н. А. Зноско-Боровской был роман с Ю. И. Юркуном.

IV. Отдых *

«Бывают странными пророками…» *

Беловой автограф – Изборник.

«Зачем те чувства, что чище кристалла…» *

«Златоцвет». 1914. № 9. Беловой автограф – РГБ, арх. В. Я. Брюсова, как третье ст-ние в неозаглавленном цикле, посвященном В. Г. Князеву.

«Как сладко дать словам размеренным…» *

«Златоцвет». 1914. № 5. Беловые автографы – Пример (цикл «Сердце зеркальное». № 12); РГБ, арх. В. Я. Брюсова, как первое ст-ние в неозаглавленном цикле, посвященном В. Г. Князеву; РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с датой: 15 июля 1912 и посвящ.: «Милому Вс. Князеву». Написано вскоре после крупной размолвки, случившейся 11 июля (Дневник).

«Дни мои – облака заката…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Сердце зеркальное», № 6); Изборник, с датой: 1912.

«Какие дни и вечера!..» *

Беловой автограф – РНБ. На листе внизу приписано: «Милому Всеволоду». Память сердца. См. примеч. 24–31 (7).

«Я не любовью грешен, люди…» *

Беловой автограф – Изборник, с датой: 1913.

«Не называй любви забвеньем…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Сердце зеркальное». № 3).

«Судьба, ты видишь: сплю без снов…» *

Беловые автографы – Пример (цикл «Сердце зеркальное». № 4); Изборник (с датой: 1913).

«Мне снился сон: в глухих лугах иду я…» *

Беловые автографы – Изборник (без посвящ.); РНБ, арх. А. А. Дернова, без посвящ., с датой: 6 июня 1913. Нагродская ЕЛ. – см. примеч. 244. Буонаротова Сивилла – одно из изображений сивилл в росписи Сикстинской капеллы, выполненной Микельанджело Буонарроти.

V. Ночные разговоры *

Юркун Юр. – см. прим. к разделу «В дороге».

«Вы думаете, я влюбленный поэт?…» *

Еще Верлен сравнивал душу с пейзажем. – Имеется в виду стихотворение П. Верлена «Clair de lune» из сборника «Fetes galantes». Монтраше и шабли – названия французских вин.

«Похожа ли моя любовь…» *

Беловой автограф – РНБ, арх. В. С. Спиридонова, под загл. «Любовь», с посвящ. Всеволоду Князеву и датой: 16 сентября <1912>. В автографе между ст. 36 и 37:

 
И я хотел бы,
чтобы никто не знал,
никто, никто,
кроме Вас,
которому это известно и без моих слов,
что такова моя любовь к Вам,
хотя все лучшее во мне
через Вас,
для Вас,
для одного Вас,
без Вас не может быть.
 

Между ст. 45 и 46: «как коршуны Прометея». Юнонина птица – павлин. Написано во время пребывания с Князевым в Риге, описание которого в Дневнике завершается записью: «Всеволод нежен, предан и мил, мил, мил! Господи, благодарю тебя за все!» (18 сентября 1912).

«Как странно…» *

Беловой автограф – Стихи-19.

Часть вторая *

I. Разные стихотворения *

«Пуститься бы по белу свету…» *

РМ. 1912. № 11, без посвящ. Ст. 5 исправлен по первой публ. и беловому автографу (в ГГ-1 и ГГ-2 – «Все так же траурны гондолы»). Беловой автограф – РГАЛИ с датой: 1912 [Август]. Беловой автограф (начиная со ст. 20) – РГБ, арх. В. Я. Брюсова. В нем ст. 21–24:

 
Твои лобзанья – мне поэма,
И каждый сердца стук – сонет.
Плыви, плыви, моя трирэма:
Тебе нигде преграды нет.
 

Рукой Брюсова ст. 2–3 этого четверостишия исправлены:

 
Когда с тобою на корме мы,
– Что мне все песни прошлых лет.
 

Очевидно, первоначальная редакторская правка Брюсова была более обширной. См. в письме Кузмина к Брюсову от 11 сентября 1912 г.: «Относительно данного стихотворения: 1) я оставил бы „стесненье мер“ в фразе, вообще несколько отвлеченной. 2) если позволите, я воспользуюсь Вашим стихом

 
„И ни на миг не позабудем“.
 

Относительно „трирэмы“ строфа переделана так:

 
Когда с тобой на корме мы,
Что мне все песни прошлых лет?!
Твои лобзанья мне – поэмы,
И каждый сердца стук – сонет.
 

но выбрасывать строфу жалко. Последний фиговый листок, если он необходим, конечно, возможен, и я благодарен Вам за подсказанный так удачно временный стих:

Все тот же я, все так же твой» (РГБ, арх. В. Я. Брюсова).

«Залетною голубкой к нам слетела…» *

Беловой автограф – в альбоме А. А. Ахматовой (РГАЛИ, арх, А. А. Ахматовой). С Ахматовой Кузмин познакомился, по всей видимости, 10 июня 1910 г., когда записал в Дневнике: «Приехали Гумилевы, она манерна, но потом обойдется». Особенно тесно Кузмин общался с ней в начале 1912 г., когда в феврале некоторое время жил у Гумилевых в Царском Селе. Вероятно, тогда и было написано стихотворение, как и предисловие к первой книге Ахматовой «Вечер». Более подробно см.: Ахматова и Кузмин. Филомела – соловей.

«Уж прожил года двадцать три я…» *

«Гиперборей». 1912. № 2, под загл.: «Послание Ю. Ракитину». Ракшпин Ю. Л. – см. примеч. 146–154 (6). Ужпрожилгода двадцать три я. Кузмин был в Александрии в 1895 г., когда ему шел 23-й год. Траурный левкой. В Египте Кузмин был со своим возлюбленным, «князем Жоржем», который умер в Вене, воз– вращаясь из путешествия (см.: Кузмин и русская культура. С. 151). Каноб – см. примеч. 103–107. Вернешься счастливо в Одессу. Через Одессу пролегал наиболее удобный морской путь в Египет. Кузмин путешествовал именно этим путем.

«Возможно ль: скоро четверть века?…» *

Беловой автограф – РГАЛИ. Юрьев Юрий Михайлович (1872–1948) – знаменитый актер Александрийского театра, впоследствии народный артист СССР. 20-летний юбилей его сценической деятельности праздновался 14 января 1912 г. Калиостро Алессандро (1743–1795) и граф Сен-Жермен (ум. 1784) – знаменитые авантюристы. Оба утверждали, что им более двух тысяч лет.

Новый год *

«Сатирикон». 1914. № 1, под загл. «1914». Беловой автограф – РГАЛИ. Испанская мелодрама. Возможно, имеется в виду «Поклонение кресту» Кальдерона, поставленное В. Э. Мейерхольдом в 1910 г. на «башне» Вяч. Иванова (в этой постановке Кузмин играл роль отца Курсио) и в Териокском театре в 1912 г. Воровской роман Жиль Блаз – плутовской роман А. Р. Лесажа «История Жиль Блаза де Сантильяны» (1715–1735). Лекок Александр Шарль (1832–1918) – французский композитор, автор оперетт. Кузмин написал о нем статью (Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 128–129).

Волхвы *

«День», бесплатное приложение к № 350 от 25 декабря 1913 под загл. «Волхвы и пастыри». Беловые автографы – Изборник; РГАЛИ. Ст. 1 исправлен по автографам (в ГГ-1 и ГГ-2 – «тайноведеньем»). Возможно, нуждается в исправлении и ст. 12 (в автографах – «смуглый Мельхиор»). Легенда о поклонении волхвов – Мф., 2, 7-12. Имена волхвов заимствованы Кузминым из западной традиции. Бредит царь угрозой. Имеется в виду царь Ирод. Сюжет стихотворения связан с пьесой Кузмина «Рождество Христово. Вертеп кукольный» (WSA. Bd. 14 / Публ. Ж. Шерона; Театр. Кн. 1), поставленной 6 января 1913 г. в кабаре «Бродячая собака». Подробнее о постановке см.: Парнис А. Е., Тименчик Р. Д. Программы «Бродячей собаки» // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1983. Л., 1985. С. 203–204.

Эпитафия самому себе *

Беловые автографы – РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с датой: 16 сентября 1912 и посвящ.: «Милому Всеволоду»; РГАЛИ, без посвящ. и с зачеркнутым обозначением дня и месяца. См. примеч. 2 к циклу 286–289.

Возвращение дэнди *

«Гиперборей». 1913. № 9/10, с существенными пунктуационными отличиями в ст. 7: «Трудиться? – я не полководец» (аналогично – в ст. 9 и 10) и ст. 13: «Любовь! единая отрада». Ракитин Ю. Л. – см. примеч. 146–154 (6). Дым отечества… мне сладок. Парафраз стиха из «Горя от ума» А. С. Грибоедова: «И дым отечества нам сладок и приятен», являющегося, в свою очередь, вариантом стиха Г. Р. Державина «Отечества и дым нам сладок и приятен» (из ст-ния «Арфа»). Об этом выражении в широком историческом контексте см.: Ерофеева Н. Н. О культурной толще крылатого выражения «Дым отечества – сладок» // Диалог культур: Материалы научной конференции «Випперовские чтения – 1992». М., 1994. С. 77–87. Лукреция – героиня римской истории (VI в. до н. э.). Обесчещенная, она закололась, призвав перед этим к мести.

Письмо перед дуэлью *

«Огонек». 1914. № 12, без посвящ… Панье – фижмы. Маркиз – см. ст-ния 32–40.

Балет (Картина С. Судейкина) *

Беловой автограф – РГАЛИ с датой: [20 августа] 1912. Посвящение зачеркнуто карандашом. Картина С. Ю. Судейкина «Балет» (1910) хранится в Гос. Русском музее (воспроизведена: Коган Д. Сергей Юрьевич Судейкин. М., 1974. С. 50).

Прогулка (Картина С. Судейкина) *

Беловой автограф – Изборник. Возможно, имеется в виду картина «Гулянье» (1906, Гос. Третьяковская галерея; воспроизведена: Коган Д. Цит. соч. С. 14). Ансельмы. Отсылка к имени героя повести Э. Т. А. Гофмана «Золотой горшок».

«По реке вниз по Яику…» *

Проталина. СПб., 1907, под загл. «Пугачев». После ст. 21 в альманахе следовало:

 
Плывут, плывут молодчики,
Не живые, мертвые,
Плывут-колыхаются
По реке вниз по Яику.
 

В списке РГАЛИ ст-ние (вероятно, в музыкальном варианте) отнесено к октябрю 1900 г. Беловой автограф – РГАЛИ. Сюжет построен на рассказе А. С. Пушкина в «Истории Пугачевского бунта»: «В Озерной старая казачка каждый день бродила над Яиком, клюкою пригребая к берегу плывущие трупы и приговаривая: Не ты ли, мое детище? не ты ли, мой Степушка? не твои ли черные кудри свежа вода моет? и видя лицо незнакомое, тихо отталкивала труп» (Пушкин А. С. Поли. собр. соч.: В 16 т. М., 1950. Т. 9. Ч. 1. С. 51).

«Защищен наш вертоград надежно…» *

Беловой автограф – Изборник. «Слова в вышних» – первые слова Великого славословия: «Слава в вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение» (поется во время утрени, после слов священника: «Слава Тебе, показавшему нам свет»).

Мария Египетская *

Беловые автографы – Изборник, РГАЛИ. Замятнина Мария Михайловна (1862–1919) – друг и домоправительница Вяч. Иванова, заботившаяся и о быте Кузмина. Ст-ние написано ко дню ее именин. Мария-Египтянка (Мария Египетская, кон. V–VI в.) была блудницей в Александрии, потом отправилась с паломниками в Иерусалим, где не смогла по своим грехам войти во храм. После этого она покаялась и провела 47 лет в пустыне. Зосима – отшельник, укрывший Марию своей милотью (овчиной).

II. Бисерные кошельки *

Весь цикл – СевЗ. 1914, январь. Бисерные кошельки – один из постоянных мотивов в творчестве Кузмина (см. ст-ние 1, рассказ «Набег на Барсуковку»). Чтение этого цикла входило в постоянный репертуар О. А. Глебовой-Судейкиной.

«Ложится снег… Печаль во всей природе…» *

Беловой автограф – РНБ, арх. В. С. Спиридонова, под загл. «Верная», с датой: 2 сентября 1912. См. в Дневнике за это число: «Стихи писали вместе с В. Г. Князевым». Мой корнет. В «Поэме без героя» А. А. Ахматовой, где использованы рассказы близко знавшей Князева О. А. Глебовой-Судейкиной, он назван «драгунский корнет», хотя реально до этого чина и не дослужился. Малиновый, зеленый, желтый – цвета Князева. Полоской этих цветов украшена обложка посмертного сборника его стихов.

«Я видела, как в круглой зале…» *

Беловой автограф – РНБ, арх. В. С. Спиридонова, под загл. «Ревнивая», с датой: сентябрь 1912. Геридон – столик с одной ножкой.

«Раздался трижды звонкий звук…» *

Беловой автограф – РГАЛИ, под загл. «Бисерный кошелек». Беловой автограф последних трех строф – Гос. архив Ярославской области, арх. К. Ф. Некрасова (сообщено А. Г. Тимофеевым со ссылкой на сотрудницу архива И. В. Ваганову). Ст-ние (или весь цикл), очевидно, предназначалось для планировавшегося изд-вом К. Ф. Некрасова альманаха «Старые усадьбы» (см.: Книгоиздательство К. Ф. Некрасова и русские писатели начала XX века / Публ. И. Вагановой // Российский архив. М., 1994. Вып. V. С. 458). Ст. 3 нами исправлен по журнальному тексту (в ГГ-1 и ГГ-2 – «дамы»). В ст-нии, очевидно, отразились отношения между родителями Кузмина (см.: Кузмин и русская культура. С. 147). Сохнуть по косе – т. е. по девичеству. Перед замужеством косу расплетали.

III. Песеньки *

Восстанавливаем огласовку («Песеньки») заглавия раздела по ГГ-1 (в ГГ-2 – «Песенки») в соответствии со стабильным написанием Кузмина.

«В легкой лени…» *

Беловые автографы – РГАЛИ; РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с датой: 23 июля 1912 и посвящ.: «Моему Всеволоду».

«Улыбка, вздох ли?…» *

Беловые автографы – Пример (цикл «Сердце зеркальное», № 8); РГАЛИ с датой: [И июля] 1912; РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с той же датой. В этот день, согласно Дневнику, между Кузминым и Князевым была сильная ссора.

«Сердце – зеркально…» *

Беловой автограф – Пример (цикл «Сердце зеркальное». № 1); РГАЛИ, с датой: [10 июля] 1912; РНБ, арх. В. С. Спиридонова, с той же датой (не зачеркнута). См. примеч. 258–269 (6).

«Сердца гибель не близка ли?…» *

Два беловых автографа – РГАЛИ, с датой: 13 сентября 1911. В Дневнике за этот день зафиксировано «увлечение Сабининым» (певцом, исполнявшим песенки Кузмина).

«Звезды сверху, звезды снизу…» *

«Сатирикон». 1913. № 35.

«Если б были вы Зюлейкой…» *

Там же. Зюлейка – см. примеч. 200–229 (19).

Новый Ролла *

Беловой автограф (без отрывков 1–5, 7 и 10–11 главы третьей, частично – расклейка) – РГАЛИ. Черновые автографы отрывков из частей (так они обозначены в оригинале) II и III (с первоначальным, впоследствии зачеркнутым посвящ. С. С. Познякову) – РТ-1. Черновые автографы отрывков 3–5 гл. II – собр. М. С. Лесмана (см.: Лесман. С. 302). Черновой автограф гл. III и IV – РГАЛИ. Первое упоминание о поэме в Дневнике – 1 июня 1908 г.: «Кончил первую часть „Ролла“ плана» потом 22 июня, 7 августа 1 908, 20 и 24 августа, 23 сентября, 2 ноября 1909 г. Для истории текста существенны дневниковые записи Вяч. Иванова: «Кузмин рассказывал, что думает представить в 6-й и 7-й частях Rolla, который очень меня занимает. Я ему дал в общих чертах сюжет 4-й и 5-й части, а потом требовал еще продолжения – до 7 части. Что он задумал, нежно и изящно; но, б<ыть> м<ожет>, опасно (и даже не наверно ли?), поскольку может содержать намек на мои мистические искания и, как он, б<ыть> м<ожет>, подозревает, увлечение и разочарование» (Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1974. Т. II. С. 783; запись от 5 августа 1909). И далее, 22 августа: «Этот <Кузмин> пишет Ролла; мы обсуждали каждое стихотворение, которое потом иногда изменяется» (Там же. С. 794) и 2 сентября: «К<узмин> кончил 3-ю часть „Rolla“. <…> я бы хотел видеть „Rolla“ в издании „Ор“» (Там же. С. 799). Следует отметить также запись от 14 августа, отнесенность которой к точному месту поэмы трудно определить: «С Кузминым ссорюсь, бракуя новый № из Rolla, монолог венецианки, и прекословя его планам. Но, кажется, вырабатывается согласие» (Там же. С. 789).

Поэма публиковалась отдельными отрывками: глава I, 1: «Весна». 1908. № 4; 2 – «Весна». 1908. № 5, подзагл. (вероятно, не принадлежащим Кузмину) «Поцелуй»; 4 – А. 1909. № 3 (с иллюстрациями В. П. Белкина, любовника Кузмина), а также – «Весна». 1909. № 16, под загл. «Собор» (вероятно, Кузмину не принадлежащим); 6 – А. 1909. № 3 и – «Весна». 1909. № 17. Глава II, 1 – «Межа». 1908, 20 октября; 4 – А. 1909. № 3; 6 – «Весна». 1909. № 13; 7 – «Весна». 1908. № 12. Глава III, 2 – А. 1909. № 3; 7 – Там же; 11 – Там же. Глава IV, 1–2, 4–6 – Литературный альманах. СПб., 1912 (второе изд. – 1914); 3 – «Дэнди». 1910. № 2.

«Ролла» – поэма Альфреда де Мюссе. В дальнейших комментариях к поэме римской цифрой обозначается глава, арабской – отрывок.

I, 1. Веспер – Венера.

I, 2. Дездемона, Разина – героини опер Дж. Россини «Отелло» и «Севильский цирюльник» (опера «Отелло» есть также у Дж. Верди, и не исключено, что в виду имеется она). Песня о печальной иве – из оперы «Отелло». Письмо… Альмавиве – из «Севильского цирюльника».

II, 2. Голконда – легендарная страна несметных сокровищ.

II, 4. В А разночтение в ст. 18: «Беглый блеск трепещущих зарниц» (так же в расклейке, входящей в состав автографа РГАЛИ). В тексте книги, возможно, ошибка наборщика.

II, 5. В ГГ-1 ст. 4: «Срок жгучий меж тем зрел», ст. 14: «Лепет невинный – твоя речь».

III, 1. Беловой автограф с датой: 6 марта 1910 – ИРЛИ (указано А. Г. Тимофеевым). Ст. 17 и 19 исправлены, исходя из общего ритма. В ГГ-1 и ГГ-2 конечные слова в них – «тяжелой» и «гондолой». Колокольня Маркова – базилика Сан-Марко в Венеции.

III, 2. «Севильский брадобрей» – опера Дж. Россини «Севильский цирюльник».

IV, 2. Локуста (Лукуста, ум. 68) – римская отравительница, служившая Агриппине и Нерону. Казнена Гальбой.

IV, 3. В журнале и беловом автографе ст. 30: «Мне голос слышался иной».

IV, 5. Редова – богемский танец. Де Местр, Жозеф – гр. Ж. де Местр (1753–1821), известный французский публицист, автор книги «О папе» (1819).

IV, 6. Ст. 16 исправлен по первой публ. В ГГ-1 и ГГ-2 он выглядел: «Но я – уж не борец любовной рати».

Вожатый *

Печ. по единственному прижизненному изданию (СПб.: Прометей, 1918). Первоначально книга, планировавшаяся к изданию после ГГ-1, должна была называться «Гонцы» (см. полное загл. «Изборника»). Эпиграф – из ст-ния 6 цикла 317–325.

I. Плод зреет *

«Мы в слепоте как будто не знаем…» *

Лук. 1917. № 7. 2 черновых автографа (один – с датой: 11 сентября 1916) – РГАЛИ.

«Под вечер выдь в луга поемные…» *

Лук. 1916. № 37. Черновой автограф (начиная со ст. 22) – РГАЛИ, с датой: 27 июня 1916.

«Господь, я вижу, я недостоин…» *

Лук. 1916. № 28, под загл. «Я недостоин». Дебюсси – см. примеч. 326–334 (8).

«Какая-то лень недели кроет…» *

Лук. 1916. № 25.

«Не знаешь, как выразить нежность!..» *

Беловой автограф – Стихи-19.

«Находит странное молчание…»* СевЗ. 1914. № 3. Беловые автографы – РГБ, арх. В. Я. Брюсова; РНБ, с посвящ.: «Всеволоду моему».

«Какая белизна и кроткий сон!..» *

Черновой автограф с датой: 6 янв<аря> 1917 – РГАЛИ.

«Красное солнце в окно ударило…» *

СевЗ. 1916. № 2. В ССт. С. 649 указано, что имеется неизвестный нам автограф, посвящ. Ю. Юркуну (см. о нем примеч. 245–257).

«Я вижу, в дворовом окошке…» *

Лук. 1915. № 50, без ст. 9-12, с разночтениями. Ст. 7: «А год – это гладкий сколок», ст. 18 заключен в скобки.

II. Вина иголки *

«Вина весеннего иголки…» *

СевЗ. 1916. № 2. На Императорской конюшне. Имеется в виду здание придворных конюшен в Петербурге на Конюшенной площади и набережной Мойки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю