355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мери Каммингс » Дорога домой » Текст книги (страница 12)
Дорога домой
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:55

Текст книги "Дорога домой"


Автор книги: Мери Каммингс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

– Значит, нам надо побыстрее отсюда сматываться.

Она кивнула, подняла наконец голову и взглянула в дымчато-серые глаза. Провела ладонью по колючей небритой щеке – очень вдруг захотелось – но отстранилась, когда Джедай потянулся к ней губами.

– Да. Если бы не ты, я бы сбежала завтра ночью.

– Что значит «если бы не я»?!

– У тебя нога стерта. И вообще тебя ветром шатает – нужно хотя бы несколько дней, чтобы ты окреп и поправился.

– Я тебе уже говорил – не так уж я ослабел! – он сжал ее в объятиях, подцепил ладонью затылок – не увернешься, не вырвешься – и все-таки поцеловал. Впрочем, она не особо вырывалась, больше для виду.

Встал, подхватив ее на руки:

– Ну что – ветром шатает?!

– Ладно, ладно, верю, что сильный, – рассмеялась Лесли и змейкой выскользнула из его объятий. Вздохнула, глядя на него снизу вверх: – Но двадцать миль за ночь ты не пройдешь. Тем более со стертой ногой.

– Да я… – начал было Джедай, но она покачала головой:

– Не спорь, ты и сам это понимаешь, – отступила на шаг, взяла висевшую на спинке кровати куртку: – Иди, ложись отдыхай. У меня еще кое-какие дела есть, я скоро вернусь.

Выйдя на крыльцо, Лесли огляделась – на улице, как и обычно здесь поздно вечером, не было ни души. Ветер гнал над головой клочья облаков, их тени скользили по земле, и из-за этого казалось, что вдалеке кто-то движется.

Она не стала говорить Джедаю, куда идет – не хотелось снова выслушивать сентенции насчет «мании преследования». Тем более что и прежде Лео к ней не раз заходил на занятия, миссис Таубман приносила обед, а Джерико забегал со своим кувшином… но никогда еще это не случалось подряд, все в один день!

Может быть, конечно, тут имело место простое совпадение, но сердце Лесли даже не подсказывало – кричало во весь голос: «Не к добру это, ох, не к добру!»

Уж не заподозрил ли что-то Джерико, не проверяет ли он ее?! А если так, то почти наверняка и ночью кто-то будет следить за ее жилищем…

Она еще огляделась, спустилась с крыльца и быстрым деловым шагом двинулась по улице в сторону лазарета, пытаясь напрячь «внутреннее чутье», которое порой помогало ей почувствовать опасность. Но, увы, по заказу оно не работало.

Шаги сзади?! Нет, показалось… На всякий случай Лесли споткнулась, сбив ритм шагов и прислушиваясь – нет, ничего не слышно.

В лазарете все было тихо. Из двоих лежавших в палате бойцов один спал, другой, когда она подошла к кровати, еле слышно просипел, что горло очень болит. Лесли подогрела отвар земляничных листьев с ежевичными веточками, чуть поколебавшись, влила туда еще пару ложек настойки душицы[14]14
  Душица – лекарственное растение. Применяется, помимо прочего, как потогонное и успокаивающее средство.


[Закрыть]
и дала ему; посидела у кровати, пока парнишка не задремал, и только тогда на цыпочках вышла.

Обратно она шла уже не так настороженно, от сердца отлегло – вроде никто не следит – и чуть не проворонила Лео, столкнувшись с ним носом к носу, когда он вдруг вывернулся из-за угла.

– Привет! – усмехнулся он. – Не спится?

– Да нет, я из лазарета иду, – объяснила Лесли. – У меня там двое ребят с ангиной – вот я и решила лишний раз проверить, как они. А ты чего бродишь?

– Посты проверял, вдоль ограды прошелся – мало ли что… – чуть помедлил, прежде чем добавить: – Ну, спокойной ночи.

– И тебе того же, – кивнула она.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Разумеется, когда она вернулась к себе в комнату, Джедай еще не спал. И, разумеется, намекнул, что не прочь был бы эту ночь провести не на полу, а в нормальной постели. В ее постели.

Пришлось отказать.

Конечно, он обиделся – но делать нечего: злое воображение нарисовало ей Джерико, на рассвете открывающего запасным ключом (что таковой существует, Лесли не сомневалась) дверь ее комнаты, и… нет, лучше не надо!

По новой объяснять, что сейчас нельзя, не время, не стоит, опасно и т. д., она не стала, рассказывать про встречу с Лео – тоже, тем более что опять же было непонятно, следил он за ней или это всего лишь очередная случайность. Просто сказала, что устала и хочет спать.

Джедай настаивать не стал, лишь обиженно засопел. Так обиженно, что когда Лесли погасила свет и залезла под одеяло, то не выдержала – повернувшись набок, свесила вниз руку и на ощупь погладила его по лицу. И когда он протянул свою руку вверх, тоже прижалась к ней щекой.

Так они и лежали, соединенные мостиком из рук.

Шепотом разговаривали, ласково прикасались друг к другу. «Ты изменилась, стала жестче – и в то же время мягче», – сказал Джедай странную, запомнившуюся Лесли фразу. «Тебе это не нравится?» – спросила она. «Мне все в тебе нравится – даже твое упрямство!» – рассмеялся он.

Заснули они далеко за полночь. Поэтому под утро, разбуженная брямканьем первого колокола, Лесли шепотом выругалась и перевернулась на другой бок, намереваясь еще хотя бы часок поспать – и была крайне недовольна, когда вскоре в дверь постучали.

Замотавшись в одеяло, она подплелась к ней и спросила:

– Кто там?

– Лео, – отозвался знакомый голос.

Пришлось открыть дверь «на щелочку».

– Привет. Что случилось?!

– Ничего, – пожал тот плечами. – Хефе тебя завтракать приглашает, – показалось – или действительно глаза бритоголового через ее плечо мгновенно обшарили комнату? На всякий случай Лесли подвинулась – пусть смотрит: на подушке только одна вмятина, Джедай спит на матрасе у окна – словом, все выглядит вполне невинно.

– Сейчас приду, – кивнула она. – Только умоюсь и оденусь.

Закрыв за ним дверь, прислушалась – шагов слышно не было, но Лео всегда ходил почти бесшумно. На всякий случай прижала палец к губам, махнула Джедаю на ванную и лишь там, включив воду, шепотом объяснила:

– Я сейчас уйду. Потом вернусь, принесу тебе завтрак.

– А с тобой пойти нельзя?

– Нет, – мотнула она головой. – Сам же видел, Джерико при виде тебя аж перекашивает, не хочу лишний раз нарываться.

– Ну тошно мне в четырех стенах сидеть! – жалобно сказал Джедай. – Оставь меня где-нибудь на улице – посижу, заодно и осмотрюсь немного.

Лесли вздохнула:

– Ладно, собирайся.

На завтрак Джерико пригласил ее без особой причины – просто поболтать. Пожаловался, что разведчики, которые должны были обосноваться в Форт-Бенсоне, до сих пор не могут выехать – на северном шоссе обрушился мост через Пекос (Лесли это уже знала). Майор Мерфи обещал починить, но не раньше, чем через неделю. Заодно (она так и не поняла, каким образом разговор зашел об этом) рассказал о Лео – оказывается, тот родом из Лос-Анжелеса. У его родителей был бразильский ресторан (то-то он так здорово готовить умеет!), а сам Лео с детства увлекался борьбой и уже в двенадцать лет запросто мог справиться с противником намного старше себя.

Слушая все это, Лесли ела яичницу и хлеб с колбасой и порой отпускала лениво-заинтересованные реплики. Показывать, что торопится, она ни в коем случае не могла, но сердце было не на месте – Джедай сидел внизу, на крыльце. Она, правда, строго-настрого наказала часовым, чтобы его никто не трогал, но все равно ругала себя, что поддалась жалости и не оставила его в комнате.

– Я к чему все это рассказываю, – сказал Джерико. – Лео сказал мне, что ты ему спарринг обещала…

– Было дело, – кивнула она.

– Так вот, учти – противник он серьезный. Очень.

– Я догадываюсь. И по тому, как он движется, и… вообще. «И вовсе не собираюсь с ним драться – пообещала, чтобы отвязался», – добавила Лесли мысленно.

– Ты сказала ему, что не хочешь зрителей. Но для меня-то ты сделаешь исключение? – улыбнулся Джерико.

– Да, конечно. Я на спортплощадке, при всех не хотела. А мы втроем можем поехать куда-нибудь к Пекосу – там, на берегу, на травке… – она говорила почти машинально, прислушиваясь к доносившимся из окна голосам.

– Ну, договорились. Сладкое будешь? – Джерико потянулся ножом к яблочному пирогу с коричневатой, блестевшей от яйца корочкой.

– Да.

Голоса на улице стали громче, вот кто-то засмеялся – черт возьми, что там происходит?!

– Так – годится? – он обозначил лезвием изрядный ломоть.

«Слушай, хватит!» – крикнул за окном сердитый юношеский басок.

– Да, – кивнула Лесли и не выдержала – вскочила и метнулась к двери, бросив на ходу: – Сейчас я вернусь!

– Жри, жри, хорошие камни, вкусные! Давай, ешь! – эти перемежаемые смехом реплики она услышала еще с лестницы. Выскочила на крыльцо – Джедай стоял на коленях, а какой-то гад, заломив назад и вверх его выпрямленную руку, свободной рукой давил ему на шею, тыкая лицом в землю и приговаривая:

– Ну ешь, давай, ешь!..

Вокруг толпились несколько бойцов, в том числе часовые.

– Что тут происходит?! – рявкнула Лесли во весь голос – так, что у самой в ушах зазвенело.

Г ад обернулся, теперь она узнала Логана. Вмиг отпустив Джедая, он примирительно выставил вперед руки.

– Да ничего… мы так, шуткуем… правда, ребята? – рот его широко улыбался, но глаза испуганно метались туда-сюда. – Вот… решили дурачка отвести позавтракать, а потом… ну шутка это была, для смеха…

– Заткнись! – яростно перебила Лесли. Подошла к по-прежнему стоявшему на коленях с опущенной головой Джедаю, похлопала по плечу: – Все в порядке… не бойся, вставай, – дождалась, пока он выпрямится, и указала на крыльцо: – Пойди, сядь там, – снова обернулась к парням. – Я, кажется, говорила его не трогать?! – обвела их взглядом, остановилась на одном из часовых. – Говорила или нет?!

– Да… – промямлил тот.

– А ему, – кивнула на Логана, – ты об этом сказал?

Глаза парня забегали, он жалобно скривился, оглянулся на Логана и с трудом выдавил из себя:

– Д… да…

Лесли всем телом развернулась к Логану:

– У тебя что, со слухом плохо? – нараспев протянула она, шагнула вперед, он замотал головой и испуганно отступил. – Так я быстро это дело поправить могу – уши отрежу, и вся недолга! Вот так! – молнией сверкнул выхваченный левой рукой короткий нож, чиркнул Логана по уху, оставляя кровоточащую царапину.

Парень взвизгнул, отшатнулся, – и в тот же миг Лесли правой рукой со всей мочи врезала ему, так что он отлетел к стене. Проследив, как он беспомощно сползает наземь, повернулась к остальным парням:

– Ну что – всем все ясно? – обвела их глазами и сменила тон на издевательски-менторский. – Как я уже говорила на занятиях, в ближнем бою очень важно отвлечь противника, – крутнула пальцами нож перед тем, как снова сунуть за пояс. – И нужно быть внимательней – он ведь знал, что я правша!..

– Лесли!!! – раздался позади даже не окрик – яростный рык.

Она обернулась. Джерико стоял на крыльце с белым от злости лицом, его пальцы конвульсивно скребли воздух в дюйме от рукоятки револьвера. За его плечом высился Лео.

«А у меня даже арбалета нет…» – подумала Лесли, но пронзительный взгляд голубых глаз встретила не дрогнув, лишь повторяя про себя: «Ты не можешь… не можешь… Не забудь – Форт-Бенсон… только я знаю…»

Неизвестно, передалась ли Джерико эта ее мысль или он сам взял себя в руки, но рука, нависшая над кобурой, постепенно расслабилась и опустилась.

– За мной! – коротко бросил он и скрылся в доме.

Лесли вздохнула и, одним прыжком взлетев на крыльцо, последовала за ним.

Нагнала она Джерико уже на лестнице. Дотерпеть до апартаментов он не смог – обернулся и обрушился на нее тут же:

– Ты что себе позволяешь?! Ты что, забыла, что драки в Логове категорически запрещены?!

– Драки не было, – как можно спокойнее ответила Лесли. – Логан нарушил мой приказ, за это и получил. Ну, и заодно я показала остальным ребятам, как нужно отвлекать противника и наносить удар.

– Ах, вот как? Прием показала, значит?! – Джерико, злобно стиснув губы, смерил ее взглядом, отвернулся и вновь затопал вверх по лестнице. Лесли покорно последовала за ним, про себя решив больше не спорить.

Дойдя до верхней площадки, он обернулся:

– Чего тебе надо?!

– Ничего… – слегка опешив, пожала она плечами – сам же позвал!

– Ну так и ступай себе!

Она отступила на шаг, собираясь повернуться и пойти вниз, но, как выяснилось, Джерико еще не до конца излил накопившуюся злобу.

– Все из-за твоего этого чертова идиота! – рявкнул он. – Жили хорошо, спокойно – нет, надо было ему тут появиться!

– Джери, но…

– Не смей со мной спорить! И уходи, видеть тебя не желаю! – с этим словами он развернулся и пошел по коридору к своим апартаментам. Лесли снова пожала плечами и через ступеньку запрыгала вниз по лестнице.

На этот раз Джедай сидел там, где она его оставила – впрочем, после случившегося едва ли кто-нибудь посмел бы его задеть.

Выйдя на крыльцо, Лесли махнула рукой:

– Эй, пошли! – подождала, пока он подойдет, и прицепила к руке ремешок.

Заговорил он, когда они отошли от штаба настолько, что никто уже не мог их подслушать:

– Ну и что теперь будет?

– Ничего, – шепотом ответила Лесли. – То есть надеюсь, что ничего. Отойдет, успокоится. Но ты прав, нам надо побыстрее отсюда сматываться!

«А покамест постараться, чтобы он по возможности не мозолил глаза Джерико…» – мысленно добавила она. Сейчас, пока она будет в лазарете, он может посидеть в аптеке. Потом, во время занятий… В самом деле, куда его девать на время занятий? Взять с собой и посадить на трибуне нельзя – Джерико, бывает, заходит посмотреть, как тренируются бойцы. Отвести в комнату?.. Вроде бы и самый простой вариант – вот только душа не лежала оставлять его надолго одного, а своим ощущениям Лесли привыкла доверять.

– Ты уверена, что он тебе ничего не сделает? – оглянувшись и убедившись, что рядом никого нет, нарушил молчание Джедай.

– А что он может мне сделать – побить? – сердито буркнула она. – Сгоряча, может, и мог стукнуть, а сейчас – уже нет. Ну, и не забудь про Форт-Бенсон.

– При чем тут Форт-Бенсон?!

– Там есть подземный склад, и кое-какие вещи до сих пор еще внутри остались. А как войти в него, знаю только я, – усмехнулась: – Думаешь, откуда у меня одежда эта, – дернула за себя рукав, – леска, вилки-ложки, другие всякие вещи? А поскольку Джерико этот склад спит и видит себе заграбастать, то меня он сейчас особо тронуть не может.

И именно заговорив про Форт-Бенсон, Лесли сообразила, куда еще на время занятий можно деть Джедая…

Возле лазарета ждали всего двое бойцов, по первому впечатлению – ничего серьезного. Оба поздоровались, с интересом косясь на бредшего за ней с тупой физиономией Джедая.

– Сейчас… минут через десять позову, – пообещала им Лесли.

Привела его в аптеку, кивнула в угол:

– Тебе пока придется там посидеть.

Он послушно сел на пол, спросил шепотом:

– Слушай, а поесть у тебя тут ничего не найдется?

Господи, кто о чем, а он опять о еде! С другой стороны – ему нельзя без завтрака, и без того тощий.

– Сейчас я что-нибудь организую, – кивнула Лесли. – Машинально понизила голос: – Девчонка придет – будь с ней очень осторожен. На вид она ангелочек, но на деле стервеныш редкий. И подслушивать любит.

Выйдя в коридор, она рявкнула что есть мочи:

– Эми!!! – прошла несколько шагов и снова громко позвала: – Эми-и-и!

Девчонка высунулась из комнаты – в кои-то веки ее волосы были заплетены в аккуратные косички:

– Че случилось?

– Ты больных покормила?

– Ага, кашей.

– А кофе давала?

– Не, мне было и то и другое не донести.

«А дважды уже слабо сходить?!» – про себя прокомментировала Лесли, вслух же примирительно сказала:

– Ладно, я им сейчас кофе сварю, а ты пока сходи на кухню, принеси чего-нибудь – пирожков, булочек… на худой конец хлеба, чтобы кофе не пустым пить.

– Ща! – кивнула девчонка и скрылась в комнате.

Вернулась она через час – к этому времени Лесли уже закончила прием, сварила в помятом алюминиевом чайнике цикорный кофе и, сидя у постели давешнего паренька с ангиной, выспрашивала его о самочувствии, прислушиваясь не столько к словам, сколько к сиплым ноткам в его голосе.

И в этот момент непонятно откуда раздался тонкий, на одной ноте визг:

– И-и-и-и-и-и-и!

Вскочив, Лесли кинулась в кабинет – пусто! – оттуда в аптеку…

Эми стояла, застыв, как соляной столб, и, вытянув перед собой руки с накрытым полотняной салфеткой подносом, оглашала окружающее пространство все тем же мерзким звуком.

Лесли взглянула в ту сторону, куда выпученными глазами уставилась девчонка, и, не обнаружив там ничего, кроме Джедая, резко спросила:

– Что случилось?!

Это заставило «соляной столб» отмереть – руки Эми затряслись, и с подноса на пол посыпались булочки.

Лесли ловко подхватила поднос, не дав ему полностью растерять содержимое, и снова спросила:

– Так что стряслось-то?!

– Он… он… – пискнула Эми и дрожащей рукой указала на Джедая, – сидит!!!

– Да, сидит. А что ему – плясать? – беспечно отозвалась Лесли (еще не хватало, чтобы и тут истерика на пустом месте началась!) – Я забыла тебе сказать – это Джедай. Он безобидный, просто у него была травма головы, с тех пор он мало что соображает и говорить не может, – усмехнулась: – Вот уж не думала, что ты такая трусиха!

Последнее замечание оскорбило девчонку чрезвычайно.

– И вовсе я не трусиха! – гневно вскинулась она, нежный розовый ротик сжался «куриной гузкой». Простояла так несколько секунд, не дождавшись извинений и утешений, добавила: – Но… предупреждать надо! – и с тем вылетела из комнаты.

Лесли пожала плечами и откинула салфетку – на подносе, помимо булочек, обнаружилась пара посыпанных жареным луком ломтей хлеба, несколько пирожков и пригоршня печенья. Джедай покамест дотянулся до упавшей булочки, обтер ее об штаны и сунул в рот, с набитым ртом заметил невнятно:

– На самом деле это мне впору от испуга кричать было. Я как раз задремал, когда она вдруг заверещала над самым ухом!

– Тише! – цыкнула Лесли. – Бери вот кофе, пей! Только смотри не обожгись!

– Слушай, дорогая, – ухмыльнулся он, – по-моему, ты забываешь, что на самом деле я все-таки не слабоумный!

На прием, кроме тех двух пареньков, так больше никто и не пришел, поэтому Лесли сочла возможным уйти из лазарета пораньше; перед уходом постучалась в дверь Эми, но оттуда никто не ответил. До гаражей они с Джедаем добрались за каких-нибудь десять минут, и она вздохнула с облегчением: после сегодняшней утренней сцены категорически не хотелось, чтобы он попадался на глаза Джерико.

В ангаре, как всегда, было темновато и воняло бензином. Сержант Калвер, который, сидя на освещенном пятачке, ковырялся в очередном мотоцикле, на сей раз изменил своему обыкновению и обернулся. При виде Джедая он не особо удивился, лишь смерил его внимательным взглядом и перевел глаза на Лесли.

– Это Джедай, я хочу, чтобы, пока я с бойцами занимаюсь, он у вас посидел, – без экивоков объяснила она.

– Тот самый, из-за которого Хефе на тебя сегодня взъелся?

– Откуда вы знаете?! – удивилась Лесли.

– Да уж знаю, – ухмыльнулся сержант. – Ладно, отведи его ко мне, – кивнул на перегородку, где находилось его клетушка. – Туда уж точно никто не сунется.

Когда, усадив Джедая на кровать – больше в жилище у сержанта сесть было некуда – Лесли собралась уходить, он вдруг ухватил ее за руку:

– Погоди!

– Что? – обернулась она.

Он притянул ее к себе, прижался лбом к боку.

– Побудь со мной еще минутку, – действительно, с минуту просидел так, потом поднял голову. – В этом змеюшнике, когда ты уходишь, я никогда не знаю, вернешься ли ты. Пожалуйста… – он сглотнул, будто горло перехватило.

– Я вернусь, – она улыбнулась и поерошила ему волосы. – Не бойся, все будет в порядке. Еще несколько дней потерпеть осталось, – Джедай молча кивнул, отпустил ее руку, и Лесли двинулась к выходу – как ни хотелось обернуться, делать этого не стала.

Проходя мимо согнувшегося над мотоциклом сержанта Калвера, похлопала его по плечу:

– Спасибо.

Шагнула дальше.

– Кто он тебе? – раздалось вслед.

Она обернулась, готовая привычно сказать: «Травма головы… ничего не понимает и не говорит…», – но что-то во взгляде сержанта не позволило ей соврать.

Мгновенное колебание: довериться? Отмолчаться?

– Ну, он… – Лесли пожала плечами, – он мой муж.

Выговорить это само собой возникшее в голове слово было трудно и неловко – до сих она ни разу, даже про себя не называла Джедая так. Но произнесла, и сразу стало легче. Все правильно – как еще назвать человека, с которым она месяцами делила и последний кусок, и тропу, и постель; человека, который сказал «Я люблю тебя больше жизни!» – и который когда-то на руках перенес ее через порог их жилища, пусть даже жилищем этим был всего лишь шалаш в заснеженном лесу…

– Мы вместе уже полтора года. И сейчас он пришел за мной, – добавила, словно это что-то объясняло: – Он бывший морпех.

– Ясно, – протянул сержант. – И он не…

Не договорив, обернулся на донесшееся снаружи брямканье репродуктора, но Лесли уже поняла вопрос и помотала головой; на ходу бросила:

– Все, мне пора! – и выскочила из ангара.

За Джедаем она собиралась вернуться сразу после занятия, но не вышло – под самый конец, когда, поддавшись на уговоры бойцов: «А теперь вы покажите!», она с обеих рук кидала ножи в уже изрядно изрезанную деревяшку, наверху трибуны появился запыхавшийся паренек, крикнул:

– Миссис Лесли, там… Фрэнк упал с мотоцикла… у него нога!..

– Что – оторвалась? – мрачно пошутила Лесли.

– Нет, ожег! Сильно!

На этом тренировка закончилось.

Как выяснилось, Фрэнк упал не с мотоцикла, а вместе с этим мотоциклом, и ногу не только ожег о выхлопную трубу, но еще и вывихнул. Пока его несли в лазарет, пока Лесли вправляла эту самую ногу, накладывала шину и обрабатывала ожог, прошло добрых два часа, так что до ангара она добралась уже на закате.

Сержант Калвер по-прежнему корпел над мотоциклом. Оглянувшись и убедившись, что это она, сказал негромко:

– Все в порядке, вылезай.

Из-за ближайшего заваленного железками стола высунулся Джедай.

– Давай-ка, сынок, напоследок – подтащи мне еще тот зеленый байк, – распорядился сержант.

– Угу, – кивнул мнимый слабоумный и пошел к куче ржавых мотоциклов-инвалидов.

Сержант обернулся к Лесли:

– Когда вы бежите?

Она промедлила секунду перед тем, как неопределенно пожать плечами.

– Не доверяешь? – морщинистое лицо застыло камнем.

– Да нет, – покачала головой Лесли. – Действительно не знаю. Хотелось бы поскорей, но у него нога стерта, – кивнула на Джедая, который, по непонятным критериям выбрав одну из развалюх (ничего зеленого в ней не было), волок ее к ним. – И ослабел он очень – кожа да кости.

– Я в порядке! – приблизившись настолько, что услышал последние слова, заявил Джедай. Прислонил развалюху к столу: – Вот, сардж![15]15
  Сардж – краткое обращение к сержанту в армии США.


[Закрыть]

– Да не в порядке ты! – огрызнулась Лесли. – Сам же знаешь! Вон, сюда шел – и то хромал, куда тебе бежать сейчас! – кивнула сержанту: – Ладно, пойдем мы. Спасибо, что приютили!

– Ты правда сказала ему, что я твой муж? – спросил Джедай, когда они вышли из ангара.

Лесли покосилась на него – ишь, в улыбке расплылся! – и сердито дернула поводок:

– Тебе что – выдать нас не терпится?! Дома поговорим!

Лишь после этого он принял подобающе-тупой и понурый вид.

Пару минут она колебалась: по кружной, проходящей за домами дорожке отвести его в комнату, а потом отдельно сходить за обедом – или пройти по главной улице, мимо столовой, и заодно взять там еды. Наконец, сделав выбор в пользу столовой – едва ли у нее есть шанс там столкнуться с Джерико, ему и завтраки, и обеды Лео готовит – потянула поводок в сторону главной улицы.

Так что в комнату они пришли не с пустыми руками: Лесли несла кофейник, краюшку хлеба и кусок сладкого пирога на тарелочке, Джедай же, ладони которого были обмотаны ее курткой, тащил две миски с жареной картошкой.

Едва войдя в комнату, он поставил миски на стол, дождался, пока она тоже разгрузится, и обнял ее:

– Так ты правда сказала ему, что я твой муж?

Ну а орать-то об этом зачем?! Она придавила ему пальцами рот, потащила за собой в ванную и уже там шепотом ответила:

– Ну правда, правда! Только говори потише!

Но Джедай говорить больше ничего и не стал – зажал ее обеими ручищами и принялся целовать; она мотала головой и выкручивалась, больше в шутку, чем всерьез. Наконец, угомонившись, он сообщил:

– Мне мистер Калвер рассказывал про Лоридейл. Сказал, что там церковь есть. Ты не против будешь?

– Что – не против? – не поняла Лесли.

– Когда мы придем туда, обвенчаться со мной!

Она удивленно взглянула: по нынешним временам, когда священника далеко не в каждом поселке встретишь и большинство пар живут невенчанные – что это еще за внезапный приступ религиозности? Может, он просто шутит? Но дымчато-серые глаза смотрели серьезно.

Ну, раз ему так хочется…

– Я не против, – Лесли мысленно усмехнулась, представив себя в белом платье с кружевами – таком же, какое она когда-то принесла дочери Сары Гриссоп; зрелище было пренелепейшее. – Только давай-ка мы для начала отсюда сбежим, а потом уже более дальние планы строить будем.

После ужина она села на кровать и принялась приводить в порядок камуфляж Джедая – дырок на нем, особенно на штанах, было немерено, будто специально в колючие кусты лез! Сам Джедай, сидя на полу и прислонившись виском к ее колену, дремал; нормально лечь спать отказался – заявил: «Мне и так хорошо».

На улице уже давно стемнело и отбрямкал последний колокол, когда донесшийся из коридора странный воющий звук заставил Лесли вскинуться. Воткнув иголку в шитье, она жестом показала Джедаю: «Иди на свой матрас!», – на цыпочках подошла к двери и прислушалась.

Шорох… шаги – тяжелые, шаркающие – все ближе и ближе. «Ы-ы-ы!» – снова простонал непонятный голос, и об дверь что-то с силой грохнуло.

На всякий случай положив руку на рукоятку ножа, Лесли отперла замок и отступила.

За дверью стоял Пит, пьяный в зюзю – настолько, что еле-еле, ухватившись за косяк, держался на ногах.

– Ребя-ата! – увидев ее, невнятно провыл он. – Не ссоорьтесь, а-а-а!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю