Текст книги "Плач в ночи"
Автор книги: Мэри Хиггинс Кларк
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Глава 14
Перед рассветом Дженни услышала, как Эрих ходит по спальне.
– Ты идешь в хижину? – пробормотала она, пытаясь стряхнуть сон.
– Да, родная. – Его шепот был едва слышен.
– Ты вернешься к обеду? – начиная просыпаться, она вспомнила, как муж говорил о том, что останется в хижине.
– Не уверен.
Дверь за ним закрылась.
После завтрака Дженни с дочерьми отправилась на прогулку. Для Бет и Тины пони заняли первое место среди развлечений, вместо цыплят. Теперь девочки бежали впереди матери.
– Потише! – крикнула она. – Убедитесь, что Барон заперт.
В конюшне уже был Джо.
– Доброе утро, миссис Крюгер. – На его круглом лице вспыхнула улыбка. Из-под кепки спадали мягкие песочные волосы. – Привет, девочки.
Пони выглядели безупречно. Их густые хвосты и гривы были расчесаны и сверкали.
– Только что вычистил их для вас, – сообщил Джо. – Вы принесли сахар?
Он поднял девочек, чтобы те накормили пони сахаром.
– Теперь как насчет того, чтобы посидеть у них на спинах?
– Джо, не стоит, – ответила Дженни. – Мистер Крюгер не разрешил сажать их на пони.
– Я хочу посидеть на Динь-Динь, – заявила Тина.
– Папочканам разрешит, – уверенно сказала Бет. – Мама, ты противная.
– Бет!
– Противная мама, – выговорила Тина дрожащими губами.
– Не плачь, Тина, – утешила сестру Бет. Затем подняла взгляд на Дженни. – Мамочка, пожалуйста.
Джо тоже смотрел на нее.
– Ну... – Дженни засомневалась, затем вспомнила выражение лица Эриха, когда тот сказал, что Джо слишком много на себя берет. Нельзя позволить Эриху обвинить ее в том, что она намеренно игнорирует его пожелания.
– Завтра, – уверила она. – Я поговорю с папой. А теперь пойдемте к цыплятам.
– Я хочу покататься на своем пони, – заплакала Тина. Ее ручка хлопнула Дженни по ноге. – Ты плохая мама.
Дженни нагнулась, шлепнула Тину по попке.
– А ты очень нахальная девочка.
Тина в слезах выбежала из конюшни, Бет последовала за ней.
Дженни поспешила за дочерьми. Те, держась за руки, шли к сараю. Нагнав девочек, она услышала, как Бет успокаивала сестру:
– Тина, не грусти. Мы пожалуемся папе на маму.
Джо очутился рядом с ней.
– Миссис Крюгер...
– Да, Джо, – Дженни отвернулась от него. Она не хотела, чтобы он заметил слезы у нее на глазах. Она сердцем чуяла, что, когда девочки попросят Эриха, тот разрешит им сидеть на пони в стойлах.
– Миссис Крюгер, я тут подумал... У нас дома новый щенок. Мы тут прямо по дороге, в полумиле. Может, девочки захотят взглянуть на Рэнди. Может, он отвлечет их от пони.
– Джо, это было бы здорово! – Дженни нагнала детей и присела перед Тиной. – Прости, что шлепнула тебя, Динь-Динь. Я так же сильно хочу покататься на Огненной Деве, как вы – на пони, но нужно подождать, пока папа не разрешит. А теперь Джо хочет показать нам своего щенка. Хотите пойти?
Пока они вместе шли по дороге, Джо указывал на первые знаки приближающейся весны:
– Видите, как снег уходит. Через пару недель земля будет грязнущей. Потому что из нее выйдет весь мороз. Потом начнет расти трава. Ваш папа хочет, чтобы я построил загон, где вы будете кататься верхом.
Мать Джо была дома, его отец умер пять лет назад. Мать оказалась тяжеловесной женщиной под шестьдесят. Она пригласила гостей в маленький дом, уютно обветшавший. На столах громоздились сувенирные безделушки, а стены были увешаны разномастными семейными фотографиями.
– Приятно познакомиться, миссис Крюгер. Мой Джо все время говорит о вас. Рассказывает, как вы красивы, и неудивительно. Точно так и есть. И, святые небеса, как вы похожи на Каролину! Я Мод. Зовите меня Мод.
– Где собака Джо? – спросила Тина.
– Идемте на кухню, – сказала девочкам Мод.
Те с нетерпением последовали за хозяйкой. Щенок смахивал на помесь немецкой овчарки и ретривера. Он неловко поднялся на дрожащие лапки.
– Мы нашли его на дороге, – объяснил Джо. – Должно быть, выбросили из машины. Если бы не я, он бы замерз насмерть.
Мод покачала головой:
– Вечно притаскивает домой бродячих животных. В жизни не встречала сердца добрее, чем у моего Джо. В учебе никогда мастаком не был, но, скажу я вам, с животными он волшебник. Вам бы глянуть на его последнего пса. Красавчик был. И умный до ужаса.
– Что с ним случилось? – спросила Дженни.
– Не знаем. Старались держать его за забором, но иногда он сбегал. Все хотел увязаться за Джо к вам на ферму. Мистеру Крюгеру это не нравилось.
– Я не виню мистера Крюгера, – торопливо добавил Джо. – У него была чистокровная сука, и ему не хотелось, чтобы Тарпи и близко к ней подходил. Но однажды Тарпи все же увязался за мной и залез на Джуну. Мистер Крюгер был жутко зол.
– А где теперь Джуна? – спросила Дженни.
– Мистер Крюгер избавился от нее. Сказал, толку с нее не будет, если у нее приплод от дворняжки.
– А с Тарпи что случилось?
– Не знаем, – ответила Мод. – Однажды он снова сбежал, да так и не вернулся. У меня есть подозрения, – туманно намекнула она.
– Ма, – оборвал ее Джо.
– Эрих Крюгер грозился пристрелить этого пса, – прямо сказала она. – Если Тарпи испортил его дорогую сучку, я не особо виню Эриха за то, что он слетел с катушек. Но мог бы хоть сказать. Джо все перерыл в поисках собаки. Я думала, он заболеет.
Бет и Тина сидели на корточках рядом с Рэнди. Лицо у Тины было восторженное.
– Мамочка, а можно нам собаку, пожалуйста?
– Спросим папу, – пообещала Дженни.
Пока дети играли со щенком, Дженни пила кофе с Мод. Женщина немедленно принялась расспрашивать ее. Как ей дом Крюгеров? Роскошный, правда? Должно быть, тяжко переехать из Нью-Йорка на ферму. Дженни ответила, что уверена в том, что будет счастлива.
– Каролина тоже так говорила, – туманно намекнула Мод. – Но мужики Крюгеры не слишком общительны. Женам несладко приходится. Все здесь превозносили Каролину. И уважали Джона Крюгера. Так же, как и Эриха. Но Крюгеры холодны даже со своими. И они не прощают. Если разозлились, такими и остаются.
Дженни поняла, что Мод имеет в виду роль собственного брата в смерти Каролины. Она быстро допила кофе:
– Нам пора домой.
Не успела она встать, как дверь на кухню распахнулась.
– Ну, кто это? – произнес дребезжащий голос, словно у человека были растянуты голосовые связки. Мужчине было далеко за пятьдесят, глаза покрасневшие и мутные, как у алкоголика. Он был болезненно худ, так что пояс штанов болтался где-то на бедрах.
Он уставился на Дженни, потом сощурился:
– Вы, наверно, новая миссис Крюгер, о которой я слыхал.
– Да, это я.
– Я Джош Бразерс, дядя Джо.
Электрик, виноватый в несчастном случае. Дженни сразу поняла, что Эрих придет в ярость, если узнает об этой встрече.
– Понимаю, почему Эрих выбрал вас, – вяло сказал мужчина, затем повернулся к сестре. – Поклясться можно, что это Каролина, правда, Мод? – Не дожидаясь ответа, он спросил Дженни: – Наверняка слышали про несчастный случай?
– Да.
– Версию Крюгера. Не мою, – Джош Бразерс явно собирался в очередной раз пересказать эту историю. Дженни уловила в его дыхании запах виски. В его голосе прорезались ораторские нотки. – Несмотря на то, что они разводились, Джон с ума сходил по Каролине...
– Разводились? – перебила Дженни. – Отец и мать Эриха разводились?
Мутные глаза загорелись хитрецой.
– А, Эрих не рассказал вам об этом? Ему нравится прикидываться, будто этого не было. Ну и сплетни пошли, скажу я вам, когда Каролина даже не попыталасьполучить опеку над своим единственным ребенком. Короче, в тот день я работал в сарае, и вошли Каролина и Эрих. В тот день она уезжала навсегда. У него был день рождения, он держал в руках новую хоккейную клюшку и заливался слезами. Каролина махнула мне, чтоб я вышел, вот почему я повесил лампу на гвоздь. Я слышал, как она сказала: «Прямо как этого теленочка оторвать от матери...» Потом я закрыл за собой дверь, чтоб они могли попрощаться, а через минуту Эрих закричал. Люк Гарретт давил ей на грудь и делал это дыхание «рот в рот», но мы все знали, что это без толку. Когда она поскользнулась и упала в резервуар, то схватилась за шнур и утянула лампу за собой. Ток прошел прямо через нее... У нее не было ни единого шанса.
– Джош, помолчи, – резко сказала Мод.
Дженни во все глаза смотрела на Джоша. Почему Эрих не сказал ей, что родители разводились, что Каролина оставляла его с отцом? И он был свидетелем этого кошмарного случая! Неудивительно, что теперь Эрих настолько не уверен в себе, так боится поощрять ее.
Глубоко задумавшись, Дженни взяла дочерей за руки и вполголоса попрощалась.
Пока они шли домой, Джо робко произнес:
– Мистеру Крюгеру не понравится, что мама так много наболтала и что вы виделись с дядей.
– Я не собираюсь говорить об этом, Джо, обещаю, – успокоила его Дженни.
Поздним утром проселочная дорога к ферме Крюгеров была тихой. Бет и Тина бежали впереди, радостно сгребая рыхлый снег. Дженни была подавлена и напугана. Эрих говорил о Каролине бессчетное количество раз, но даже не намекнул, что она собиралась оставить его.
«Если бы только у меня здесь был друг, – подумала Дженни. – С кем можно было бы поговорить». Она вспомнила, как могла обсудить с Наной любую проблему, как, уложив девочек, они с Фрэн за чашкой кофе обменивались сокровенными мыслями.
– Миссис Крюгер, – тихо произнес Джо. – Кажется, вам очень плохо. Надеюсь, дядя не расстроил вас. Знаю, мама вроде грубо говорит про Крюгеров, но, пожалуйста, не обижайтесь.
– Не буду, – пообещала Дженни. – Джо, сделаешь для меня кое-что?
– Что угодно.
– Когда мистера Крюгера нет поблизости, зови меня Дженни, ради бога. Я здесь собственное имя забываю.
– Я зову вас Дженни всегда, когда думаю о вас.
– Потрясающе, – с облегчением засмеялась Дженни, потом бросила взгляд на Джо. На его лице безошибочно читалось открытое обожание.
«Боже милостивый, – подумала она. – Если при Эрихе он так на меня посмотрит, начнется ад кромешный».
Глава 15
Когда они приблизились к дому, Дженни показалось, что из окна конторы за ними кто-то наблюдает. Эрих часто заходил туда по дороге из хижины.
Дженни отвела девочек в дом и стала готовить поджаренные сэндвичи и горячее какао. По кухне поплыл запах плавящегося сыра, и Тина с Бет уселись у стола, с ожиданием поглядывая на тостер.
Что могло сделать Каролину настолько несчастной, что она собиралась бросить Эриха? Сколько обиды смешано с любовью Эриха к матери? Дженни попыталась вообразить какие-нибудь обстоятельства, при которых оставила бы дочерей. Не смогла.
Дети устали после долгой прогулки и уснули, как только Дженни уложила их в постель. Она наблюдала, как потяжелели и закрылись их веки. Ей не хотелось уходить из комнаты. На минуту она присела у окна – голова закружилась. Почему?
Наконец она спустилась вниз, натянула куртку и отправилась в контору. За большим письменным столом работал Клайд. Постаравшись, чтобы ее голос звучал непринужденно, Дженни заметила:
– Эрих еще не пришел на обед. Я подумала, может, он здесь задержался.
Клайд озадаченно посмотрел на нее:
– Он забежал на пару минут по дороге в хижину, после того, как забрал продукты. Сказал, вы знаете, что он собирается остаться в хижине и рисовать.
Не сказав ни слова, Дженни повернулась к выходу. Потом ее взгляд упал на корзину для почты.
– Кстати, Клайд, если мне придет какая-нибудь почта, пока Эрих в хижине, обязательно попросите кого-нибудь принести ее мне, ладно?
– Конечно. Обычно я отдаю вашу почту Эриху.
Вашу почту... За тот месяц, что Дженни здесь прожила, она не получила ни единого письма, хотя и писала Фрэн и мистеру Хартли.
– Боюсь, он забыл об этом. – Она расслышала натянутость в своем голосе. – А много было почты?
– Письмо на прошлой неделе, две открытки. Не знаю.
– Понятно. – Дженни перевела взгляд на телефон. – А как насчет телефонных звонков?
– На прошлой неделе звонил кто-то из церкви насчет собрания. А недели две назад вам был звонок из Нью-Йорка. Хотите сказать, Эрих не передал вам эти сообщения?
– Он был так занят подготовкой к поездке, – пробормотала Дженни. – Спасибо, Клайд.
Она медленно зашагала обратно к дому. Теперь небо затянули облака. Жалящими, резкими порывами сыпал снег. Земля, начавшая было оттаивать, снова застыла. Быстро холодало.
«Я не буду делиться тобой... Дженни».Эрих буквально имел это в виду. Кто звонил из Нью-Йорка? Кевин, сообщить, что приезжает в Миннесоту? Если да, то почему Эрих не предупредил ее?
Кто прислал письмо? Мистер Хартли? Фрэн?
«Я этого так не оставлю, – подумала Дженни. – Надо что-то сделать».
– Дженни! – От сарая к ней спешил Марк Гаррогг. Своими широкими шагами он за несколько секунд преодолел расстояние между ними. Его песочные волосы растрепались. Он улыбался, но глаза оставались серьезными.
– Давненько не видались. Как дела?
Многое ли он подозревает? Можно ли обсуждать с ним Эриха? Нет, это было бы нечестно по отношению к Эриху. Но одну вещь можно сделать.
Дженни постаралась, чтобы улыбка вышла непринужденной.
– Все в порядке, – ответила она. – И я как раз хотела увидеться с тобой. Помнишь, мы говорили о том, чтобы пригласить тебя и твою подругу – ее зовут Эмили – на ужин?
– Да.
– Поужинаем восьмого марта. В день рождения Эриха. Хочу устроить для него маленький праздник.
Марк нахмурился:
– Дженни, я должен предупредить тебя. День рождения для Эриха все еще довольно сложный день.
– Знаю. – Она подняла взгляд на Марка и заметила, какой он высокий. – Это было двадцать пять лет назад, Марк. Не пора ли Эриху свыкнуться с потерей матери?
Марк, похоже, подбирал слова.
– Не торопись, Дженни. Такому человеку, как Эрих, требуется время, чтобы избавиться от привычных реакций. – И с улыбкой добавил: – Но должен сказать, ему наверняка не потребуется много времени, чтобы начать ценить то, что у него есть сейчас.
– Так вы придете?
– Обязательно. И Эмили не терпится познакомиться с тобой.
Дженни невесело рассмеялась:
– Мне тоже не терпится с кем-нибудь познакомиться.
Попрощавшись, она зашла в дом. Эльза как раз собиралась уходить.
– Девочки еще спят. Завтра, по дороге сюда, я могу заехать за покупками. Список у меня есть.
– Список?
– Да. Когда сегодня утром вы с девочками гуляли, приходил мистер Крюгер. Он сказал, что с этих пор я должна заниматься покупками.
– Чепуха, – возразила Дженни. – Я могу поехать сама, или Джо отвезет меня.
– Мистер Крюгер сказал, что забирает ключи от машины.
– Понятно. Спасибо, Эльза, – Дженни не собиралась показывать этой женщине, что испугалась.
Но когда дверь за Эльзой закрылась, она поняла, что вся дрожит. Эрих забрал ключи для того, чтобы Джо не мог взять машину? Вдруг он догадался, что это она брала машину? Дженни нервно оглядела кухню. В квартире Дженни успокаивала себя, принимаясь за большую уборку. Но этот дом безупречен.
Она уставилась на жестяные коробки на стойке. Они занимают так много места, а пользуются ими так редко. Каждая комната в этом особняке – официальна, холодна и переполнена мебелью. Это же ее дом. Наверняка Эриху будет приятно, если она наложит собственный отпечаток на это место.
На полке в буфетной Дженни освободила место для жестяных коробок. По центру комнаты стояли круглый дубовый стол и стулья. Если поставить их у южного окна, будет гораздо удобнее добираться до буфета, а во время еды любоваться далекими полями. Не побеспокоившись о том, царапают ли пол ножки стола или нет, Дженни перетащила стол к окну.
Коврик, висевший на стене в детской, отправился на чердак. Дженни решила, что, если рядом с чуянной печью поставить диван, кресла и принести мягкое кресло из библиотеки, на кухне получится приятный и уютный уголок.
Дженни быстро отправилась в гостиную, сгребла в охапку часть безделушек и отнесла их к шкафу. С трудом стащила с окон гостиной и столовой кружевные портьеры, которые закрывали солнечный свет и вид из окна. Диван в гостиной был такой тяжелый, что его едва можно было сдвинуть с места. Все же Дженни умудрилась поменять его местами со столом на козлах из красного дерева. Когда она закончила работу, комната стала просторнее и уютнее.
Она прошла по оставшимся комнатам на первом этаже, делая заметки. «Понемногу за раз», – пообещала она себе. Аккуратно сложив портьеры, отнесла их на чердак. Там оказался плетеный ковер. Если не получится самой стащить его вниз, она попросит Джо.
Подергав приглянувшийся ковер, Дженни поняла, что в одиночку с ним не справится, и из любопытства посмотрела, что еще лежит на чердаке.
Ее взгляд упал на маленький синий кожаный несессер с инициалами К.Б.К. Дженни вытащила его, чтобы рассмотреть. Интересно, он заперт? Помедлив секунду, она отстегнула защелки одну за другой. Крышка несессера откинулась.
Внутри на подставке лежали туалетные принадлежности: крема, косметика и мыло с сосновым ароматом. Под этой подставкой обнаружился ежедневник в кожаном переплете. На обложке указан год – двадцать пять лет тому назад. Раскрыв ежедневник, Дженни пролистала страницы. «2 января, 10 часов утра – учительская конференция, Эрих». «8 января: ужин, Люк Гарретт, Мейерсы, Берендсы». «10 января: вернуть книги в библиотеку». Дженни бегло просмотрела записи. «2 февраля: кабинет судьи, 9 часов утра». Слушание дела о разводе? «22 февраля: заказать хоккейную клюшку для Э.». Последняя запись: «8 марта: день рождения Эриха». Эта строчка была записана голубыми чернилами. Затем другой ручкой: «19 часов, рейс «Норд-Вест» № 241, Миннеаполис – Сан-Франциско». К этой странице прикреплен неиспользованный билет в один конец, под ним – записка.
Вверху записки напечатано имя – ЭВЕРЕТТ БОНАРДИ. «Это отец Каролины», – подумала Дженни. Она быстро прочла неровные строки: «Дорогая Каролина, мы с твоей матерью не удивились, узнав, что ты уходишь от Джона. Мы очень беспокоимся об Эрихе, но, прочитав твое письмо, согласны, что будет лучше, если он останется с отцом. Мы понятия не имели об истинных обстоятельствах. У нас не все хорошо, но мы с нетерпением ждем тебя. С любовью».
Сложив письмо, Дженни сунула его обратно в ежедневник и закрыла несессер. Что имел в виду Эверетт Бонарди, написав: «Мы понятия не имели об истинных обстоятельствах»?
Дженни медленно спустилась с чердака. Девочки еще спали. Она с любовью посмотрела на них, и тут у нее пересохло во рту. Темно-рыжие волосы малышек в беспорядке рассыпались по подушкам. Наверху каждой подушки, почти как украшения для волос, лежали круглые кусочки соснового мыла. Воздух пропитался слабым хвойным ароматом.
– Маленькие красавицы, верно? – вздохнул кто-то у Дженни над ухом. Слишком напуганная, чтобы кричать, она стремительно развернулась. Ее талию обхватила худая костлявая рука.
– О, Каролина, – вздохнула Руни Тумис, в пустых глазах стояли слезы. – Ведь мы так любим наших крошек.
Дженни умудрилась вывести Руни из комнаты, не разбудив девочек. Руни охотно последовала за ней, хотя ее рука так и лежала на талии Дженни. Женщины неловко спустились по лестнице.
– Давай выпьем чаю, – предложила Дженни, стараясь, чтобы голос звучал как обычно. Как Руни попала в дом? Должно быть, у нее все еще есть ключ.
Руни молча прихлебывала чай, не отрывая взгляд от окна.
– Арден любила эти леса, – произнесла она. – Уж конечно, знала, что нельзя ходить дальше опушки. Но она вечно лазала по деревьям. Усядется, бывало, вон на то, – Руни махнула в сторону большого дуба, – и глазеет на птиц. Я тебе говорила, что один год она была президентом клуба «Четыре Эйч»?
Голос Руни становился спокойнее, а взгляд, когда она повернулась к Дженни, был яснее.
– Ты не Каролина, – озадаченно произнесла она.
– Нет. Я Дженни.
Руни вздохнула:
– Прости. Наверное, я забыла. Что-то на меня нашло, один из приступов. Думала, что на работу опаздываю. Думала, что проспала. Уж конечно, Каролине было бы все равно, но мистер Джон Крюгер так строг.
– И у тебя был ключ? – спросила Дженни.
– Свой ключ я забыла. Дверь была не заперта. Но у меня же больше нет ключа, правда?
Дженни была уверена, что кухонная дверь заперта. С другой стороны... Она решила не пытаться поймать Руни на слове.
– И я поднялась наверх заправить постели, – продолжала Руни. – Но они все были убраны. А потом я увидела Каролину. То есть тебя.
– И ты положила сосновое мыло девочкам на подушки? – спросила Дженни.
– О нет. Наверное, это Каролина. Она любила этот аромат.
Бесполезно. В голове у Руни все слишком перемешалось, чтобы отделить воображение от реальности.
– Руни, ты когда-нибудь ходишь в церковь или на собрания? К вам приходят в гости друзья?
Руни покачала головой.
– Раньше я всюду ходила с Арден, в клуб «Четыре Эйч», на школьные пьесы, концерты ее группы. Но больше не хожу. – Теперь ее взгляд прояснился. – Мне здесь не место. Эриху это не понравится. – Женщина занервничала. – Ты же не скажешь Эриху или Клайду, правда? Обещай, что не скажешь.
– Конечно, не скажу.
– Ты прямо Каролина: добрая, красивая и милая. Надеюсь, с тобой ничего не случится. Было бы так ужасно. Под конец Каролина так рвалась отсюда. Бывало, говорила: «Руни, у меня такое чувство, что случится что-то ужасное. А я так беспомощна».
Руни поднялась.
– Ты разве без пальто пришла? – спросила Дженни.
– Не заметила, наверное.
– Подожди минутку. – Из шкафа в холле Дженни вытянула свой пуховик. – Надень его. Смотри, идеально на тебе сидит. Застегни у шеи. На улице холодно.
Разве не практически то же самое сказал ей Эрих после первого обеда в «Русской чайной»? Это и в самом деле было меньше двух месяцев назад?
Руни неуверенно огляделась:
– Если хочешь, помогу тебе сдвинуть обратно стол, пока Эрих не вернулся.
– Я не собираюсь двигать стол обратно. Он останется именно там, где он есть.
– Однажды Каролина поставила его к окну, но Джон сказал, что она хочет покрасоваться перед мужчинами с фермы.
– А она что ответила?
– Ничего. Просто надела свою зеленую накидку, вышла наружу и села на качели на крыльце. Прямо как на картине. Однажды сказала мне, что ей по нраву там сидеть и смотреть на запад, потому что там ее родня. Ей их ужасно не хватало.
– Разве они никогда не приезжали в гости?
– Никогда. Но все равно ферму Каролина любила. Выросла в городе, но всегда говорила: «Этот край так прекрасен, Руни, так необыкновенно действует на меня».
– А потом она уехала?
– Что-то стряслось, и она решила, что нужно уехать.
– Что же?
– Не знаю, – Руни опустила глаза. – Это пальто красивое. Мне нравится.
– Пожалуйста, оставь себе, – сказала Дженни. – Здесь я его и двух раз не надела.
– Тогда можно я сошью девочкам свитера, как ты обещала?
– Конечно, можно. И, Руни, я хотела бы быть твоим другом.
Стоя у порога кухни, Дженни наблюдала за худенькой фигуркой, теперь тепло укутанной, сгибающейся под порывами ветра.