355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэг Кэбот » Ненасытный » Текст книги (страница 16)
Ненасытный
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:11

Текст книги "Ненасытный"


Автор книги: Мэг Кэбот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Мина полностью сосредоточилась на тихом дыхании Лейши.

– С ребенком может случиться что-то плохое? – отозвалась наконец та. Мина и не знала, что ее непрошибаемая подружка может говорить таким тоненьким голоском.

– Если не уйдешь, да, – с рвущимся сердцем отрезала Мина.

– Пошли отсюда, – сказала Лейша мужу, к ее бесконечному облегчению.

– Что? – удивился Адам. – Почему?

– Пошли. Мина велела. Поймай такси, – командовала, забыв отключить телефон, Лейша. – Не стой, лови тачку. Вон одна едет – лови!

– Не понимаю. Почему они не хотят нас видеть?

– Лови чертову тачку! Потом объясню.

Немного расслабившуюся Мину одолевал истерический смех.

– Ну, чего они там? – шепотом спросил Джон.

– Такси ловят.

Джон поднял вверх большой палец.

Все хорошо, все в порядке. С Лейшей и ребенком ничего не случится. Предчувствие, мучившее Мину так долго, обманывало ее.

Еще бы чуть-чуть… но теперь все хорошо. Слава Богу.

– О черт, – сказала Лейша. – Кто этот парень?

Мина, снова напрягшись, прижала телефон к уху.

– Что? – забеспокоился Джон. Мина утихомирила его жестом.

– Извините, – говорил странно знакомый мужской голос, – ведь это вы звонили в квартиру 11В?

– Нет, – ответила Лейша. – Не мы.

– Правильно, мы, – одновременно с ней произнес Адам, – а что?

– К Мине Харпер? – дружелюбно уточнил голос.

Господи, изнывала Мина. Нет, нет, нет… быть не может. Уходите. Уходи, Ли.

– Не знаю такую, – сказала Лейша.

– Как так не знаешь, Ли? Что с тобой? Мина – самая близкая подруга моей жены.

Мине отказали ноги, и она хлопнулась на кровельный гравий.

– Мина, что там? – Джон примостился рядом с ней на коленях. – Что происходит?

Мина при всем желании не смогла бы ничего вымолвить: язык не ворочался. Она положила телефон между собой и братом, включила громкую связь. Пусть и Джон послушает, как их друзей убивают.

– Я не знаю никакой Мины Харпер, – стояла на своем Лейша.

– А я думаю, что знаете, – сказал незнакомец мелодичным, успокаивающим, почти гипнотическим голосом. Вот что, значит, он делает с Адамом? Гипнотизирует? – И даже очень хорошо знаете.

– Само собой, – подтвердил Адам.

– Господи боже, – вскричал потрясенный Джон. – Что это за мужик? Как ему удается? Адам ненавидит всех без разбору, в каждом видит серийного убийцу. Адам! – заорал он в мобильник. – Адам! Не слушай его!

– Бесполезно, – выдавила из себя Мина, обливаясь слезами. – Он уже готов.

– Что значит «готов»? Ты… ты знала?

– Я же тебе говорила, – Мина попыталась хоть как-то вытереть слезы. – Ребенок…

– Это самое ты и видела? – побелел Джон.

– Нет, конечно. Откуда мне было знать, что к этому приложат руку вампиры?

– Ты спишь с одним из них, вот откуда. Адам! Адам!

Тот, не слушая Джона, говорил с энтузиазмом, совершенно ему не свойственным:

– Это ведь вы, да? Вы играете в той мыльной опере? Точно. Грегори Бейн. Смотри, Ли – Грегори Бейн!

Мине сделалось дурно.

Все ясно. Грегори Бейн входит в клан Дракул.

– Да, – согласился сладкозвучный голос. – Я Грегори Бейн. Спасибо, что смотрите.

– Что вы делаете? – запротестовала Лейша. – Не трогайте меня! Уберите руки! Уйдите!

– Эй, – вяло поддержал ее Адам, – это моя жена…

– Адам! – надрывался Джон. – На глаза ему надави, на глаза! Что с ним такое, Мин?

– Они способны управлять человеческим разумом. – Мина зарылась головой в колени, орошая слезами джинсы. – Адам не виноват.

Джон рылся в карманах.

– Позвоню Аларику, у меня где-то есть его номер. Если он все еще там, пусть вмешается…

– Поздно. – Мина принялась раскачиваться, подтянув колени к груди. – Поздно.

Из мобильника слышалось шарканье ног, а потом раздался еще один звук, пронзивший сердце Мины насквозь: крик Лейши.

Потом стук – видимо, телефон упал на асфальт, – потом… ничего. Мина вдавила мобильник в ухо, стараясь услышать хоть что-нибудь, но уловила только слабый отзвук движения на Парк-авеню.

– Эй, – Джон продолжал копаться в карманах, – а твой сотовый где?

Мина достала блэкберри из собственного кармана и отдала брату.

– Мне следовало бы знать. – Джон стал набирать номер с найденного клочка бумаги. – Кому звонила, ему?

– Заткнись, Джон, – напряженно вслушиваясь, бросила Мина.

– Просто великолепно. Твоего дружка нам только и не хватает…

Мина снова остановила его, вскинув руку. На том конце линии кто-то поднял телефон и нажимал кнопки.

– Алло, алло! – закричала она. – Кто это?

– Мина? – отозвался Адам. – А я как раз тебя набираю.

Джон опустил блэкберри.

– Адам! – прибавила громкости Мина. – Господи, Адам, ты в порядке?

– Чувак, где твоя жена? – вмешался Джон. – Лейша где?

– Ее… забрали. – Мина с трудом его слышала, и погрешности сотовой связи были тут ни при чем. Адам пока еще сдерживает слезы, но скоро заплачет. – Я хотел помешать, а меня… укусили. Кровь так и течет, – лепетал он, совершенно ошеломленный. – Здесь всюду кровь.

Мина и Джон в панике переглянулись.

– Звони Аларику, – почти беззвучно выговорила она. – Быстро. Адам, где ты? Все еще возле нашего дома?

– Да, – ответил он так, словно его это удивило.

– Тогда зайди внутрь. – Мина старалась говорить властно, хотя ее трясло с головы до ног. – У швейцара, у Прадипа, есть аптечка. Он наберет 911 и окажет тебе первую помощь, пока не приедет «Скорая». Иди к Прадипу, Адам.

– Но я должен найти жену. Ее увели.

– Это мы поняли. – С досады Мина чуть волосы на себе не рвала. – Не знаешь куда?

– Мне велено тебе передать. – Адам говорил медленно, как под гипнозом или в глубоком шоке. – Для тебя оставлено сообщение.

Джон что-то говорил в свой – вернее, ее – телефон. Дозвонился, значит. Уже хорошо.

– Какое сообщение, Адам?

– Велено передать: если хочешь снова увидеть Лейшу, приходи в церковь.

– В какую церковь? Я и так уже в церкви.

– В церковь Святого Георгия. Да. Там состоится коронация.

– Что еще за коронация? Чья?

– Нового князя тьмы.

Глава пятьдесят третья

21.45, 17 апреля, суббота.

Парк-авеню, 910, кв. 11В.

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Квартира Мины Харпер лежала в руинах.

Дракулы потрудились не так чтобы творчески, но на совесть: ни одного предмета в целости не оставили. Диванные подушки вспороли ножами, разноцветную набивку раскидали, обнажившийся каркас изрубили в щепки. Та же участь постигла Минино кресло и другую мягкую мебель.

Кофейный столик, торшеры, настольные лампы, посуду превратили в груды обломков и черепков. Ножки от обеденного стола воткнули в экран телевизора. Все книги с полок свалили в ванну – пущенный на них душ еще хлестал, когда Аларик вошел в квартиру.

Интересно, невольно подумал Аларик, кому из них в голову пришла эта блестящая мысль: уничтожить библиотеку человека, который сам пишет.

Не иначе, Димитрие. Можно подумать, тут гунны орудовали – чувствуется старая школа.

Кровать Мины разнесли особо старательно. Цепной пилой, что ли? На стене спальни черным спреем написано «шлюха», на всех прочих стенах красуется символ Дракул, дракон, и другие синонимы слова «проститутка» – как правило, с орфографическими ошибками.

Аларик, переступая через битое стекло и разорванную в клочки одежду, качал головой.

Стипендии Родса[26] им не видать, это точно. И ничего живого, конечно, они за собой не оставили. Минина собачка на сто процентов мертва – что он здесь ищет?

Разве что трупик, чтобы окончательно убедиться. Аларик знал, что это зрелище разожжет его ненависть и укрепит намерение сделать с вампирами то, что рисовала ему собственная фантазия.

Проверяя технику – с них станется сунуть собаку в микроволновку или до смерти заморозить, – он вдруг услышал голос у входной двери, которую определенно запер, когда вошел:

– Тук-тук! Есть кто дома?

Аларик (с «Сеньором Липучкой» в руке, естественно) занял оборонительную позицию. Если понадобится, он тут же срубит вампирше голову. Перед ним стояла высокая, растерянно мигающая блондинка в фантастическом наряде: туфли на платформе, блестящие штаны гаучо и блуза, сшитая, похоже, из перьев.

Если глаза его не обманывают, это Мэри Лу Антонеску, хорошо известная в светских кругах.

Меч немного пугал ее, но испуг Аларика был вдвое сильнее. Как она вошла? Он не слышал, чтобы в замке повернулся ключ.

Может, она, как и князь, умеет в туман превращаться? И просочилась под дверь?

– Ой, привет! – воскликнула она вполне дружелюбно. – Вы, наверно, тот палатинец, что на князя охотится. Вы ведь не собираетесь снести мне голову этой штуковиной, нет?

Аларика охватил ужас. Лишь чрезвычайно сильные вампиры способны превращаться в туман, но эта словно только что вышла из пригородного торгового центра.

– Почему бы и нет? – сказал он.

– Потому что эта блузка от Гуччи стоит целое состояние. Жалко было бы погубить ее, обратив меня в прах. Кроме того, мы на стороне Мины. Я увидела свет и сразу на вас подумала. Эмила вы бы тут же обезглавили, а вопросы бы задавали потом, но я решила, что с дамой вы все-таки попридержитесь. Вы ведь за собачкой пришли?

Подумать только: Аларик Вульф ведет мирную беседу с вампиршей! Случай, правда, достаточно нетипичный. Эта женщина вся в дизайнерских шмотках и жестикулирует своими длинными ногтями, как старлетка в ночном ток-шоу, – сейчас расскажет про последнюю голливудскую роль.

Может, это хитрость такая?

Нет. У вампиров, даже у Дракул, на это бы ума не хватило. Все, на что они способны, – это выскочить из потайного воздуховода и откусить ему пол-лица.

В разговоры с ним никто из них еще не вступал.

– Да, – признал Аларик, не опуская, однако, меча. – За собачкой.

– Она у нас. Все в порядке. Лучан попросил ее взять, как только узнал о происшествии в «Штучках-дрючках». Мы не были уверены, что это вы там отметились, но решили все же подстраховаться. К Мине могли явиться… незваные гости, и Джеку не следовало оставаться одному дома. Подумать только, что они натворили… такое было славное гнездышко. Шум мы, конечно, слышали, но не смели вмешаться, иначе они и нами бы занялись. Мы совсем уже собрались уехать подальше от них и от вас, но решили все-таки подождать. Нехорошо же, в самом деле, подкидывать собаку в приют.

– Я понял, – прищурился Аларик. – Ты суккуб, верно? Пытаешься меня соблазнить и высосать мою душу. Не выйдет! Я уже имел дело с такими, как ты, и всегда побеждал.

Мэри Лу запрокинула золотистую головку и рассмеялась – слишком весело для столь безрадостной декорации.

– Суккуб! Ну ты даешь, солнышко. Надо Эмилу рассказать. Меня много за кого принимали, но чтоб за это! Нет, миленький, я такой же вампир, как и все они. Не совсем, конечно – я ведь, как уже говорила, за вас.

– Ага, как же. – Аларик нацелил острие «Сеньора Липучки» ей в горло. Мэри Лу попятилась, упершись спиной в дверь квартиры. – Не могут вампиры быть на стороне человека. Вы убиваете людей, а моя работа – убивать вас. Всех, даже таких красоток, как ты.

– Спасибо, зайчик, – отреагировала на комплимент Мэри Лу. – Но людей убивают не все вампиры, и уж точно не я. Я тоже была человеком, но обратилась – знаешь почему?

– Да плевать мне, – пробурчал палатинец.

– Из-за любви. – Она вскинула на Аларика густо накрашенные ресницы. – Я влюбилась в вампира, в Эмила. Он, конечно, не идеал – где их взять, идеальных, – зато любит меня. Так сильно, что по моей просьбе перестал убивать… еще до того, как наш князь стал князем и всем запретил это делать. Когда Эмил пошел на это ради меня, я поняла, что эта любовь будет единственной в моей жизни. И отказалась от всего, что было мне дорого – от семьи, от пекановых пирожных, от солнца, от детей, которых могла бы родить. Ради него, моего мужа.

– Печально, – заметил Аларик. – Если бы ты тогда связалась с кем-то из наших, тебе бы обязательно помогли. В нашу работу входит спасение женщин от таких демонов-погубителей, как твой муж. Теперь-то уж поздно, конечно.

– Хорошо, выходит, что не связалась. – Мэри Лу деликатно отвела меч от своей шеи. – Потому что ни разу не пожалела об этом решении. Эмил для меня все. Если ты думаешь, что надо было решить в пользу пирожных и детей, мне тебя искренне жаль: ты понятия не имеешь, что такое любовь.

Аларик призадумался. Знает ли он, что такое любовь? Его напарник Мартин говорил, что нашел своего единственного – с которым они после удочерили Симону – на почве общей любви к бельгийским вафлям и одной немецкой рок-группе, популярной в девяностые годы. Аларик всегда находил это несколько странным, хотя и не понимал толком, что это значит – любить или быть любимым. Кого он любил в своей жизни, кто любил его самого?

Нельзя сказать, чтобы это сильно его напрягало (чего не знаешь, о том не грустишь). До недавнего времени, пока Мина Харпер не проводила его до самой двери монастыря и не повязала ему свой дурацкий шарф на запястье.

В тот момент он чуть было не выложил ей всю правду, но удержался. Проговорился только о своей идее взять ее на работу в Гвардию.

Надо же. Чуть не открыл карты, которые всегда старался держать поближе к груди.

Шарфик так и болтался у него на руке, создавая определенное неудобство. Какой ненормальный повязывает шарф на запястье? Что это ей взбрело?

Но она сказала, что это на счастье, и поцеловала его. У Аларика просто рука не поднималась снять шарфик.

Правильно говорил Хольцман: дурак он и есть дурак.

Хорошо. Он не знает, что такое любовь, а вампирша, получается, знает? Он посмотрел ей в глаза.

– Ты принимаешь за любовь избыток допамина в мозгу. А стимулирует его гормон под названием окситоцин, вырабатываемый молочными железами.

– Давай-ка останемся каждый при своем мнении. Тебе собака нужна или нет?

Аларик со вздохом спрятал меч в ножны.

– Нужна, только смотри: если тут какой-то подвох, убью и тебя, и твоего мужа. Медленно.

Подвоха не было. Она заперла Джека в своей ванной, в пять раз больше Мининой и не разгромленной Дракулами. Аларик оценил по достоинству дорогой, но со вкусом интерьер дома Антонеску. Супруг, Эмил, поначалу вел себя смирно.

– Бога ради, Мэри Лу, – закричал он, как только она открыла дверь в собственную квартиру. – Где ты была? Я же не велел тебе выходить…

Потом он увидел Аларика, уронил суженный кверху бокал с бренди и побледнел, как… как вампир.

– Это же… это…

– Не волнуйся так, золотко. Дракулы ушли, а палатинец только Минину собачку возьмет, и все. Он обещал нас не трогать. То есть не обещал, но я уверена, что не тронет. Для палатинца он вполне приличный молодой человек. Посмотри, Эмил, ты здесь все залил бренди, и осколки валяются. Кто убирать будет? У прислуги же выходной. Хотите выпить? – Это было обращено к Аларику. – Извините, не знаю вашего имени…

Аларик смотрел на картину с изображением красивой молодой девушки и подписью «Ренуар».

– Аларик Вульф, – назвался он, не отрываясь от полотна. – Я не пью. Замечательная картина.

– Не правда ли? Эмил купил ее за бесценок, когда этого художника никто еще знать не знал. У мужа глаз на такие вещи. Вы правда ничего не хотите, даже содовую?

– Нет. – Станет он пить что-то в вампирском доме – еще яду подсыплют. – Собаку, будьте добры.

– Да-да, сейчас. – Мэри Лу уплыла, оставив Аларика наедине с Эмилом. На лакированном полу между ними расплывалось пятно от бренди.

– Убил бы тебя, – сказал Аларик, – да времени нет. Мина Харпер хочет поскорее увидеть свою собаку.

Глаза Эмила вспыхнули красным огнем.

– Убил бы тебя, да князь не велит.

– В самом деле? С чего бы?

Эмил пожал плечами.

– Ваша братия много лет преследует мой народ, обрекая нас на страдания и несчастья.

– А не вы ли первые начали употреблять в пищу невинную кровь?

– Мы никого больше не убиваем. Нам это запрещено. Кровь мы берем у добровольных доноров или приобретаем в банках. Почему вы не оставляете нас в покое?

У Аларика зачесалась рука. Стоять так близко к вампиру и ничего с ним не делать было невероятно трудно.

– Потому, наверное, что нет такого понятия: «добровольные доноры». Есть только люди со слабой волей, неспособные противостоять вашим гипнотическим штучкам. А нас вы и теперь готовы порвать.

– Исключительно при самозащите, – прошипел Эмил.

Аларик подступил почти вплотную к нему и загремел с высоты своего роста:

– Дракулы на складе под Берлином не защищались. Они напали первые и чуть не угробили моего напарника.

– Жалко, что совсем не угробили, – рявкнул Эмил, толкнув его в грудь.

Меч со звоном вышел из ножен, сверкнув при свете хрустальной люстры.

– А вот и мы, – пропела Мэри Лу, волоча на поводке упирающегося Джека Бауэра. Песик рычал и скреб когтями по зеркальному полу.

Мужчины тут же разошлись по местам. Джек перестал упираться и метнулся к Аларику. Палатинец, взяв его на руки, сказал с нескрываемым удивлением:

– Кажется, все нормально.

– Разумеется, с ним все нормально, – отпарировал Эмил. – Мы же не звери.

Аларик только бровь поднял на это, а Мэри Лу шлепнула мужа по руке.

– Ой, Эмил. Не обращайте внимания, Аларик: он дуется, потому что вы узнали наш адрес и нам снова придется переезжать. Иначе вы нас убьете. Все из-за меня: я отправила это…

– Мэри Лу. – Эмил привлек жену к себе, обняв за стройную талию. – Пожалуйста, помолчи хоть раз в жизни.

– Так-так. – Она перестала улыбаться, заметив, что Аларик обнажил меч. – Что вы, мальчики, тут делали, пока меня не было?

– Ничего такого, – ответил Эмил. – Мистер Вульф уже уходит – правда ведь, мистер Вульф?

Аларик стоял, держа дрыгающегося Джека. Впервые за всю карьеру он не знал, как ему поступить.

Он дал клятву убивать демонов, какой бы вид те ни приняли, а вид порой был куда как обманчив.

Темные силы любят шутить шутки с человеческим разумом. Они пробуждают в человеке симпатию и сострадание, чтобы помешать ему сделать то, чему его обучали: вогнать кол в сердце нечистой твари.

Теперь Аларик впервые усомнился в том, что эти двое – представители темных сил.

Не иначе как по вине Мины Харпер, все время трещавшей про искупление, исправление и непохожесть Лучана Антонеску на прочих вампиров.

Безобидная парочка, хорошо разбирающаяся в искусстве и домашнем дизайне. Пусть себе живут вечно, кому от этого плохо?

Джека Бауэра, между прочим, не запихнули в микроволновку только благодаря им.

И Мине Харпер они симпатичны.

Да что же с ним такое, господи боже?

– Если кому-нибудь скажете, что здесь было, – Аларик попятился, продолжая угрожать им «Сеньором Липучкой», – я вас из-под земли достану и забью прах одного в глотку другому.

– Мы никому не скажем, – пролепетала Мэри Лу на грани обморока.

Аларик повернулся и побежал вниз по лестнице, не дожидаясь лифта. Прыгая через две ступеньки, он одолел все одиннадцать этажей с подскакивающим под мышкой Джеком и лишь внизу остановился, чтобы обдумать содеянное.

Он только что отпустил двух вампиров. Это будет преследовать его до конца жизни.

С другой стороны, ничто не мешает ему выследить и убить их со временем. Задача нетрудная, учитывая интерес женщины к дорогим шмоткам.

Он спрятал меч, поставил на пол Джека Бауэра. Когда они вышли в вестибюль, у него зазвонил мобильник.

– Аларик Вульф слушает.

– Аларик? – прокричал взволнованный Джон. – Ты где, еще в здании? У нас проблема. Большая проблема.

Глава пятьдесят четвертая

22.15, 17 апреля, среда.

Метро, маршрут № 6.

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Конечно, на метро, как же еще. Субботним вечером здесь такси не поймаешь, а ей нужно попасть туда как можно скорее.

Что еще прикажете делать? Сидеть в комнате без окон, как ей предлагали, а в собор отправить сестру Гертруду и монахов со Стефаном Домиником? Чтобы их всех перебили при попытке спасти Лейшу?

Пусть в комнате без окон сидит Елена, травмированная физически и морально. Мине, из-за которой все они, включая Лейшу, как раз и подверглись опасности, это совсем не к лицу.

В поезде она старалась никому не смотреть в глаза. Чужие проблемы ей сейчас ни к чему, со своими бы разобраться.

Большой эрудит Хольцман важно кивнул, выслушав их с Джоном сбивчивое повествование.

«Это вполне резонно. Собор Св. Георгия, вы говорите, закрыт для публики?»

«Да, на реставрацию», – подтвердил Джон.

«Проходя мимо ночью, я в первый раз встретила… – Мина осеклась и продолжила: – Когда летучие мыши бросились на меня сверху, мне показалось, что один из шпилей вот-вот отвалится. Собор в аварийном состоянии».

Отец Бернард, сестра Гертруда и Абрахам Хольцман тревожно переглянулись.

«Да какая разница?» – крикнула Мина. Зря она им вообще сказала, надо было бежать на метро.

«Неиспользуемая или сильно обветшавшая церковь, медленно произнес Хольцман, – идеально подходит для демонических ритуалов».

У Мины волосы поднялись дыбом от этих слов.

«Таких, как коронация князя тьмы?»

Ей никто не ответил. Все забегали и стали вооружаться – собираясь, несомненно, ударить по Дракулам, загадочно исчезнувшим из-под Святой Клары, в храме Святого Георгия. Все они – отец Бернард, сестра Гертруда, Хольцман, другие монахини и монахи, даже послушники и ее брат – не выказывали ни малейших признаков страха и колебания. Все были готовы сразиться, а возможно, и умереть.

Они не знали, что в самом деле умрут. Все до единого. Одна только Мина знала. Прозрение, до ужаса четкое, посетило ее в коридоре монастыря.

Димитрие держит ее беременную подругу в заложницах и не отпустит, пока Мина не явится, чтобы обменять себя на нее.

Свою жизнь на жизнь подруги.

Когда это произойдет, состоится второй обмен: Лучана на Мину.

После этого Димитрие Антонеску, единокровного брата Лучана и сына Дракулы, коронуют в утратившем святость соборе как нового князя тьмы… и в Манхэттене, если не во всем мире, настанет царство вампирского террора и смерти.

А Джон, Абрахам, сестра Гертруда… все эти славные люди, которые суетятся вокруг… погибнут, пытаясь этому воспрепятствовать. Их постигнет та же смерть, что и Аларика Вульфа… та, которую Мина видела, повязывая ему шарф на запястье.

Тьма. Огонь, море огня. И все на этом.

Смерть, как Мина пыталась объяснить Лучану в их первую ночь, не может быть хорошим концом.

В будущем потенциальных покойников она ни разу не увидела ничего, кроме пустоты. Пустоты без конца и края. Она заглядывала в эту бездонную пропасть, привстав на цыпочки, и надеялась, что за ней все же существует какая-то жизнь, – но если так, то может быть и к лучшему, что она этой жизни не видит.

Именно пустота побуждала Мину предупреждать людей об опасности вопреки их всегдашнему скептицизму. Именно пустота открылась ей этой ночью в будущем ее брата и всех друзей. Их жизни вот-вот скатятся за край пропасти.

Поняв это, она начала действовать. Нацарапала на первом попавшемся листке несколько слов, взяла из чаши для пожертвований мелочь на проезд (Аларик в самом начале конфисковал у нее портмоне) и ушла, оставив записку на видном месте.

Она знала, что это будет для них ударом. Приказ Аларика, когда Джон до него дозвонился, был прямо противоположен тому, что делала Мина: ни под каким видом не подпускать ее к собору Святого Георгия.

Еще он сказал, что Джек Бауэр в полном здравии. Он, Аларик, оставит его на попечении швейцара Прадипа.

Прибытие Мины в собор, похоже, лишь ускорит демонский апокалипсис. Из-за нее-то все, собственно, и началось. Она знала то, что знала, и видела то, что видела – намного больше того, что знали Аларик Вульф со всем его опытом и Абрахам Хольцман с его уставом.

Она заглянула в будущее и увидела там тьму, огонь и медленную мучительную смерть близких ей людей. А потом – пустота, ничто.

Но сегодня этого не случится.

Если она хоть что-то понимает в своих видениях, они – лишь одна из версий возможного будущего.

Будущее может меняться. Она сама не раз меняла его. Несчетное число раз отводила кого-то от края пропасти.

Сегодня она сделает это снова. Никто – ни Аларик, ни Лучан, ни вся вампирская банда – не остановит ее.

Поезд подкатил к остановке «77-я улица». Ей выходить.

Когда она встала, с мест наискосок от нее поднялась молодая пара. Мина взглянула на них и увидела, как они гибнут под обломками рухнувшего забора, подозрительно похожего на ограждение вокруг собора Святого Георгия.

Они шли к выходу, обняв друг друга за талию. Мина, стоя в открывшихся дверях, скрючила пальцы как когти и зашипела:

– А ну назад! Быстро!

– Блин! – отшатнулся парень.

– Чего это с ней? – нервно хихикнула девушка.

Мина вышла из вагона, продолжая грозить им.

– Я вампир, вот чего! Ясно вам? Марш на место!

– Осторожно, двери закрываются, – объявил механический голос.

Двери сомкнулись. Мина опустила руки и пошла прочь. Парень, проезжая мимо, сделал неприличный жест в ее адрес. Она помахала ему.

На станции субботним вечером было пусто. Пахло застарелой мочой. Мина взбежала по ступенькам на Семьдесят седьмую улицу.

Теперь уж недолго. Что она будет делать, когда придет?

Кто его знает. Кол, который ей дал Аларик, так и остался в заднем кармане джинсов. Может, удастся проткнуть им кого-нибудь – хорошо бы Димитрие.

После звонка Аларику она вытребовала у Джона свой телефон и отправила Лучану СМС о том, что случилось с Лейшей.

Если повезет, он уже будет на месте и обо всем позаботится. Она войдет и увидит, что Лейша свободна, а Димитрие и прочие Дракулы превратились в груды праха с торчащими из них кольями. Лучан нежно обнимет ее и увезет в Таиланд, где они начнут новую жизнь как муж и жена… но сначала, конечно, заберут у Прадипа Джека Бауэра. Джон будет шафером на их свадьбе.

Ага, жди, сказала себе Мина, приближаясь к подсвеченным шпилям собора. Он выглядел покинутым… мертвым. Синий забор с колючей проволокой поверху цел, ворота заперты на цепь и пару висячих замков.

Вокруг никого – ни вампира, ни человека.

Что это, черный вампирский юмор? Выходит, зря она сюда ехала?

И если так, то где теперь искать Лейшу?

Злясь и досадуя, она стояла перед ступенями – как раз в том месте, где Лучан в ночь на среду спас ее от нападения Дракул. Если бы можно было вернуться в прошлое… то что? Что бы она исправила, зная то, что знает сейчас?

Да ничего. Влюбилась бы в него по уши – попробуй тут устоять. Он был воплощением всего…

– Мина!

Она вздрогнула и обернулась, услышав знакомый голос. Человека, сидящего на крыльце дома по ту сторону улицы, она разглядела не сразу, но тут же узнала – фонари горели исправно.

– Адам! Что ты тут делаешь?

Перейдя к нему через улицу, она и без слов поняла, что именно: Адам с забинтованным горлом был прикован наручниками к перилам крыльца.

– Вот урод! – Адам забренчал цепью, тщетно пытаясь освободиться. – Велел мне после перевязки остаться с Прадипом, а я пошел за ним. Он меня и приковал, чтобы не пускать в церковь. Сказал, там слишком опасно. Что теперь делать-то, Мина? Моя жена внутри, а я тут сижу! Давай помогай. Может, у тебя шпилька есть? Ты вообще замки открывать умеешь?

Несмотря на залитую кровью рубашку, Адам, похоже, вышел из шока – зрачки у него были нормальные – и, как всегда, злился.

– Кто приковал тебя, Адам? – Мина, в общем, догадывалась, но хотела быть уверенной полностью. – Чьи это наручники?

– Да этого твоего, охотника на вампиров. Которого вы с Джоном как бы мне на помощь послали. Ничего себе помощь! Я тут сижу, а мою жену, может, живьем едят…

– С Лейшей все в порядке. – Мина положила руку ему на плечо. – Даю тебе слово. Я знала бы, случись с ней что-то плохое. – Она надеялась, что не обманывает себя. – Аларик, ты говоришь, уже в церкви?

– Ну да, там. Вытащил свою железяку и двинул. У его меча имя есть, знаешь? Типа «Сеньор Вонючка». Надо как-то снять эти наручники, Мина. Я должен помочь жене. Кто знает, что они там с ней делают.

– Тебе в больницу надо, – заметила Мина, рассеянно поглаживая его по плечу.

– На хрен больницу. Надо Лейшу спасать. Она вообще там по моей вине оказалась.

– Нет, – твердо ответила Мина. – По моей.

Она снова пошла через улицу к церкви. Если Аларик вошел туда, то и она войдет.

– Эй, ты куда? – заорал Адам ей в спину. – Не бросай меня!

– Сиди тут, Адам, – бросила она через плечо. – Так будет гораздо лучше, поверь мне.

– Врешь! Ну-ка вернись сейчас же!

Мина, не слушая его, оглядывала забор. Если Аларик сумел найти вход, то и она сумеет.

Она приложила руку к синей фанере, и та взорвалась.

Глава пятьдесят пятая

22.30, 17 апреля, суббота.

Собор Святого Георгия.

Восточная Семьдесят восьмая ул., 180.

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.

Взрывная волна швырнула Мину на тротуар, где она недавно лежала вместе с Лучаном. Вокруг свистели куски фанеры и колючая проволока. Мина зажала руками глаза. Все припаркованные рядом машины дружно заверещали и так же дружно умолкли.

Мина отвела руки и увидела, как особенно здоровенный обломок приземлился в точности там, где прошла бы молодая пара из вагона метро. Вовремя она отпугнула их, притворившись вампиром.

Фанера брякнулась на тротуар, не причинив никому вреда.

– Что за черт? – осведомился Адам с той стороны улицы.

Мина, опираясь на исцарапанные ладони и коленки, смотрела на церковные двери. Они распахнулись настежь, и мужчина, похожий на Лучана – только ниже, плотнее и облаченный в светло-серый костюм с черной рубашкой и галстуком, чего Лучан никогда бы себе не позволил, – прошел сквозь облако пыли.

– Мина Харпер, я полагаю? – спросил он, явно довольный. Никакого акцента в отличие от брата у него не было.

– Да, это я, – сказала, закашлявшись, Мина. – А вы, наверно, Димитрие?

– Да. – Он подал ей руку. Мина взялась за нее – что еще было делать? Она пришла сюда по собственной воле, чтобы освободить свою подругу и положить конец всему этому. Самое время выполнить оба задания.

– Извините за спецэффект, – сказал Димитрие. – Ой, как вашему жакету досталось – позвольте помочь. – Он принялся отряхивать ее от пыли и щепок. – А вы совсем не такая, как я ожидал.

– Я это часто слышу. – Мина все еще кашляла. – Вы думали, я выше?

– Скорей уж моложе. – В его карих и столь же проницательных, как у брата, глазах никакой грусти не наблюдалось. Грусть требует глубины, которой в этих гляделках было не больше, чем в сюжетных линиях «Ненасытных». – Зато какая красавица! – галантно добавил он. – Ну, это как раз понятно – брат никогда не мог устоять перед хорошеньким личиком.

– Спасибо, – саркастически молвила Мина, пробираясь через обломки. Теперь она видела, что они с Димитрие не одни. Из мрака красными точками смотрели глаза Дракул, преданных сторонников Дракулы Первого. Все их мужчины, предполагала она, похожи на Грегори Бейна – худощавые, в кожаных куртках, – а девушки носят джинсы с низкой посадкой и топы на бретельках в стиле Тейлор Маккензи.

Грегори Бейн действительно был здесь и ухмылялся ей, но почти все остальные выглядели как самые обычные люди. Таких она каждый день видит в метро и в очереди к Абдулле по утрам. Не тощие и не толстые, не юные и не старые, в не совсем модной и не совсем устаревшей одежде.

Это, пожалуй, страшнее всего, и вид у них какой-то… голодный. Чем они утоляют свой голод, лучше не спрашивать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю