![](/files/books/160/oblozhka-knigi-kanon-ubiystv-40306.jpg)
Текст книги "Каньон убийств"
Автор книги: Мэг Гардинер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
Шампанское было умопомрачительным. Что я пила раньше? Жидкость для мытья посуды.
Кенни продолжал поглаживать костюм.
– Все они жертвы гонок. Лучшие из лучших.
– Теперь мне понятны твои предосторожности по части безопасности, – сказала я.
– Безопасность – мой бизнес. – Он широко повел рукой. – Десяток камер сейчас смотрит на тебя.
Я пригубила шампанское.
– Мы живем в эпоху тотальной слежки, Гиджет. – Он отхлебнул пива.
– Все приветствуют Большого Брата, – в тон ответила я.
– Милая моя, наш Большой Брат – это корпоративная Америка. Ты представляешь себе, какая технология задействована только для того, чтобы вторгаться в нашу личную жизнь? Начни с компьютерных умельцев, отслеживающих сайты, которые мы посещаем. Вспомни об интеллектуальных карточках с идентификационными чипами. О биометрических компьютерных программах, которые опознают либо голос, либо сетчатую оболочку глаза. О сотовых телефонах, которые используются для отслеживания частных лиц. О родителях, которые имплантируют микрочипы своим детям.
– Ты пытаешься запугать меня? Или рекламируешь свои товары?
– Я спрашиваю, чем, по-твоему, являются все эти вещи – угрозами или удобствами? Тебе хочется полного уединения? Конечно же, нет. Это был бы кошмарный сон для национальной безопасности, правоохранительных органов, здравоохранения и сторонников свободы слова. – Он отступил назад и сделал большой глоток пива.
– Ну ты и силен, Кенни.
– Можешь поставить на меня последний доллар. Вот почему я вице-президент по маркетингу. Теперь перейдем к делу. Что тебя интересует?
– Когда ты узнал, что Брэнд присваивает деньги «Мако»?
– Через месяц после того, как он дал деру.
Более опрометчивой фразы Конни сказать не мог. Он неторопливо подошел к бару, поставил пустую бутылку и взял полную.
– Я так понимаю, ты имеешь в виду махинации с компанией «Файердог». Что случилось? Твой дружок профессор это выяснил?
– В основном.
– Значит, его брат вел соответствующие записи?
– А разве в «Мако» этого не делали?
– Да, но Фрэнк фальсифицировал записи в книгах. Он придумал ложную операцию по инвестированию «Файердога» и перевел эти инвестиции себе. И когда клерк нашего финансового отдела проявил излишнюю педантичность и позвонил в «Файердог», чтобы узнать, где находятся акции, брат профессора… Как бишь его?
– Исаак Сандоваль.
«Бог мой, неужели он так и не запомнил имя покойного?»
– Да. Он начал докучать Фрэнку вопросами. Тогда Фрэнк подделал акции и сдал в финансовый отдел «Мако».
– И как он собирался выкрутиться?
– Как шулер. Знаешь игру в три карты? Ты то видишь карту, то нет, то она снова появляется. Кроме того, он был вице-президентом «Мако» по маркетингу. И никто не смел задавать ему неудобных вопросов.
– Ты, надеюсь, намерен сообщить все это полиции?
– Нет. У нас с тобой приватная беседа.
Я почувствовала, как у меня запылали щеки.
– Приватная? А как насчет камер, которые следят за нами?
– Если власти когда-нибудь получат видеозапись нашей встречи, то в ней будет только то, что я захочу. Поэтому не пытайся меня цитировать. Я все буду отрицать. – Опять похотливая улыбка. – Не желаешь продолжить эту беседу за обедом?
Я поставила на барную стойку бокал.
– Нет, спасибо.
– Тем хуже для тебя. – Он продолжал улыбаться. – Ты уверена, что не хочешь ничего более крепкого, чем «Тайттингер»?
Опять намек. Что он имеет в виду: наркотик или секс?
– Вполне уверена. Спасибо за шампанское.
Выйдя из дому, я услышала музыку и посмотрела на балкон. Судя по голым ногам, стоявшим на перекладине, на балконе сидела молодая женщина. Я заметила у нее необычную татуировку: черную змею.
Кенни стоял в дверях.
– Звони мне, Гиджет. В любое время. Всегда рад поболтать с тобой.
Вернувшись домой, я позвонила Харли Даусон:
– Чем страдает Кенни Руденски? У него какая-то дополнительная хромосома? Он хотел обсуждать вопрос об Исааке за обедом.
– Я знаю, он неисправим, – ответила Харли. – Послушай, он вообще-то неплохой парень, но по уши увяз в истории, которая однажды основательно подпортит репутацию «Мако».
– У него странная манера жить. Он использует смерть в качестве отправного пункта.
– Это и разнесет в пух и прах репутацию «Мако». Джордж Руденски создавал компанию, рассчитывая на военных подрядчиков и такие организации, как Управление национальной безопасности. Как теперь компания будет сбывать свою продукцию, неизвестно. Теперь, когда выяснится, что президент компании не знал о воровстве своего заместителя.
– Ты полагаешь, что Кенни не сообщил папочке об исчезнувших акциях?
– Он думал, что сможет решить проблему самостоятельно.
Повисла пауза.
Я прижала трубку к уху, но на другом конце стояла полная тишина. Поняла ли Харли, что она сделала?
– Эван, я не то хотела сказать.
Она нарушила основное правило юрисконсульта: не рассказывать о приватных переговорах руководителей фирмы.
– Пожалуйста… о, дерьмо. – Она громко задышала в микрофон. – Ты можешь… ты способна забыть, что я тебе это сообщила?
Но джинн был выпущен из бутылки.
– Если меня не спросят.
– Пропади все пропадом. Помоги мне.
– Харли, что с тобой происходит?
– Это все из-за того дерьма, которое наделал Брэнд. Помилуй Бог. На компанию скоро обрушится Комиссия по ценным бумагам, акционеры подадут коллективные иски.
– Извини. – Я с трудом верила в то, что слышу. – «То дерьмо, которое наделал Брэнд»? Но речь-то идет об убийстве молодого человека.
Снова последовала продолжительная пауза.
– Пожалуйста, Эван. Пожалуйста, забудь об этом разговоре.
Я не знала, что ответить.
Джесси оставил работу около половины второго и отправился в продовольственный магазин, который находился на углу. Рядом, прямо на тротуаре, стояли столики. Владелец время от времени выходил к бездомным мужчинам и просил их не выкрикивать благочестивые лозунги водителям проезжавших мимо машин. Джесси заказал итальянский бутерброд с фрикаделькой и салат.
Он решил не возвращаться в кабинет, а перекусить на воздухе в тени. Отдать несколько минут самому себе. Подумать. Он снял перчатки с наполовину обрезанными пальцами и взял бутерброд.
За соседним столиком сидел полный мужчина, одетый во все черное. Кожаная куртка, растянутые на коленях джинсы, тенниска. Его очки с круглыми стеклами, казалось, наполовину ушли в глазницы. Бородка была не более чем рыжеватой закорючкой под нижней губой. И весь он смахивал на французского интеллектуала, похожего, в свою очередь, на надутый гелием воздушный шар, – своего рода надувной Сартр.
Он перехватил взгляд Джесси:
– Можно попросить у вас перечницу?
– Разумеется.
Джесси наклонился, чтобы достать ее. Но когда он делал это, мужчина протянул руку, ухватился за инвалидную коляску и подтянул Джесси к своему столику.
– Что вы делаете? Перестаньте!
Мужчина бросил на колени Джесси конверт из манильской бумаги.
– Там несколько фотографий для вас, – сказал он и поднялся. – Увидимся. Приятного аппетита.
Хозяин магазина, услышав громкий голос Джесси, вышел на улицу и увидел, как полнотелый мужчина хромает прочь, а Джесси разглядывает фотографии. Сначала Джесси потер переносицу, потом порвал снимки.
Глава 13
Парень с собачкой.
Эмбер Гиббс назвала Франклина Брэнда парнем с собачкой. Кажется, в отеле я слышала лай чихуахуа. Развод Мери и Кола Дайамонд пришелся на то время, когда Брэнд объявился в городе. Один плюс один – сколько это будет? Мне нужно было бы догадаться. Опираясь на говорливость Эмбер и на отсутствие у нее должной осторожности, нужно было установить с ней более тесные отношения. Я должна была постараться превратить ее в источник конфиденциальных сведений.
Я позвонила в «Мако».
Ответила Эмбер:
– Я слушаю самые неистовые хиты в Санта-Барбаре!
Фоном к ее словам служила приглушенная речь диджея, рекламировавшего викторину, которую организовывала его радиостанция.
– Эмбер, это Эван Делани. Мы с вами обедали в кафетерии «Джерри».
– О да. – Она откашлялась и обрела деловой тон. – «Мако текнолоджиз». Чем могу помочь?
Я потерла глаза.
– Вы рассказывали мне о том, что Франклин Брэнд дружит с Мери Дайамонд.
– Да, и теперь это не дает мне покоя. Брэнд убил человека, а я была с ним знакома. Ведь он мог и меня…
«В какой мере я могу называть вещи своими именами?» – подумала я и сама себе ответила: «Глупый вопрос».
– У миссис Дайамонд был с Брэндом роман?
Эмбер надолго замолчала. Наверно, она собиралась с мыслями, заставляя работать нейрон за нейроном. В ожидании ответа на вопрос я села за письменный стол и занялась изучением счета за пользование электронной почтой.
Наконец Эмбер выдавила:
– Не знаю.
– А что говорят другие сотрудники «Мако»?
– Не знаю.
– Если вы что-нибудь услышите, расскажете мне?
– Конечно. Я…
Где-то вдалеке диджей настойчиво призывал радиослушателей звонить на станцию.
– Мне надо идти. Потом поговорим, – сказала Эмбер и повесила трубку.
Заработал сигнал моей программы электронной почты. Это были сообщения от издательства «Джакарта Ривера и Тим Норт».
Речь шла о контракте на издание моей книги. Мне предлагалось весьма щедрое вознаграждение за труды. За какие именно, издатели сообщали чуть ниже:
«Мы имеем в виду двадцатичетырехлетнее сотрудничество с компанией и разведывательной службой плюс десятилетний частный шпионаж. Нам требуется материал черный, мокрый и глубокий. Соглашайтесь, мы знаем, что вы заинтригованы».
У меня побежали по спине мурашки. Черное дело? Мокрое дело? Если меня не разыгрывают, если это действительно предложение о сотрудничестве, то издатели – негодяи. Я стерла сообщение.
Охваченная тревогой, я встала из-за стола, переоделась и отправилась прогуляться.
Я проехала под углом к Мишн-каньону, который превосходно смотрелся в полуденном солнечном освещении на фоне гор, и двинулась вверх по Аламеда-Падре-Сьерра. Руки у меня устали. Гудели все четыре конечности. Эту часть прогулки на автомобиле я решила считать чем-то вроде епитимьи. Она освобождала меня от гордыни, вожделения, обжорства, бахвальства и пристрастия к моде восьмидесятых годов. Может быть, даже от Эмбер в качестве доносчицы. «Гори все ясным пламенем», – решила я.
Через сорок пять минут я остановилась у дома Винсентов. По моему лицу катились струйки пота.
Никки выбежала из дома, прижимая к бедру Tea:
– Минут десять назад заезжал Джесси. Искал тебя. Его что-то очень взволновало.
У меня мгновенно засосало под ложечкой.
– Спасибо.
Я позвонила Джесси по сотовому.
– Я еду в Голиту. – Он говорил по телефону, который не нужно держать рукой, и повышал голос, чтобы его было слышно при работающем двигателе. – Это говно продолжает веселиться. Мне позвонил О'Лири, защитник Брэнда, и сказал, что либо я отказываюсь к чертовой матери от обвинения, либо меня привлекут по обвинению в причинении беспокойства.
– Но это какой-то абсурд!
Пот заливал мне глаза, и я была вынуждена вытирать его.
– Дело в том, что О'Лири позвонил Адаму и угрожал ему подобным же образом. Я получил телефонное сообщение от Адама. Он в ярости.
– Ты куда едешь?
– В «Холидей инн». Боюсь, что Адам тоже туда едет, чтобы серьезно поговорить с Брэндом.
Я включила двигатель.
– Брэнд живет в сто двадцать седьмом номере. Буду в отеле через пятнадцать минут.
– Я съезжаю с автострады. Молю Бога, чтобы не опоздать, Эв.
Когда я приехала, «Холидей инн» был битком набит полицейскими. Рядом с отелем стояли две служебные машины с включенными мигалками. Я быстренько свернула на автостоянку, выскочила из машины и побежала к зданию. У меня подкашивались ноги.
У номера 127 собралась толпа. Я увидела Джесси. С его галстука светло-желтой улыбкой усмехалась птичка-щебетунья. Лицо Джесси было бледным.
– Это что-то ужасное, – сказал он.
Дверь в номер Брэнда была широко раскрыта. Я не смогла заглянуть в комнату, но слышала, как помощник шерифа сказал:
– Вы имеете право хранить молчание…
Подъезжая к «Холидей инн», Джесси услышал визг колес и увидел Адама неподалеку от отеля. Джесси припарковал машину, проклиная себя за медлительность, мучительную медлительность. Он поднялся по пандусу и направился во внутренний дворик отеля, где поехал по боковой дорожке, отыскивая номер Брэнда.
«Ну и что же я скажу, если Брэнд откроет мне дверь? – размышлял Джесси. – Вот, пожалуйста, три года подготовки, и все равно – неожиданность… Бить не буду, – решил он. – Во всяком случае, не сразу».
Во внутреннем дворике было спокойно, в бассейне никто не купался. Единственным человеком в пределах видимости была горничная, толкавшая коляску с бельем.
У нужного номера Джесси остановился и постучал в дверь:
– Брэнд, открой.
Спустя некоторое время дверь слегка приоткрылась. Джесси толкнул ее.
– Эй?
Вкатившись на коляске в номер, он почувствовал запах металла и услышал чье-то тяжелое дыхание. Затем он увидел Адама – тот стоял, прислонившись к стене. Лицо его было похоже на застывшую маску.
У Джесси пересохло во рту. В это невозможно было поверить: в руках Адам держал бейсбольную биту.
Адам посмотрел на Джесси:
– Это не… Я этого не делал, Джесси, не…
Джесси перевел взгляд на середину комнаты:
– Нет, о Боже, Адам…
На полу у кровати лежало тело, накрытое мятыми окровавленными простынями.
Помощник шерифа увел совершенно потерянного Адама, которому полицейские успели надеть наручники.
– Я приеду в тюрьму, как только смогу, – пообещал ему Джесси.
Адам в ответ попытался кивнуть, попытался открыть рот, но не мог сделать ни того ни другого.
– Вы касались чего-нибудь в номере? – спросил у Джесси вернувшийся помощник шерифа.
– Я открыл дверь.
– Нам понадобятся отпечатки ваших пальцев. Оставайтесь на месте.
Джесси, как и мне, были известны все тонкости: не болтать лишнего в присутствии полицейских и не давать показаний с чужих слов. Но он посмотрел на помощника шерифа и сказал:
– Адам утверждает, что не делал этого.
– Хорошо, – кивнул помощник шерифа и ушел.
Глава 14
Домой Джесси вернулся в одиннадцать часов вечера. О берег бились волны, фосфоресцируя в темноте. Выглядел он уставшим и печальным.
Я поднялась с дивана:
– Я приберегла для тебя несколько тайских бутербродов.
– Спасибо, Эв, но есть мне что-то не хочется.
Он развязал галстук с чирикающей птичкой и бросил его на кухонную стойку, потом достал из холодильника бутылку и налил в стакан клюквенного сока.
– Чувствуешь себя хорошо?
Он прижал костяшки пальцев к пояснице:
– Я на высоте положения.
Мочевые пути у парализованного человека подвержены инфекции, а клюквенный сок нейтрализует ее.
– Я ездил в тюрьму, – сказал Джесси и замолчал.
Я ждала, что он скажет дальше.
– Адам утверждает, что не убивал Брэнда. Говорит, приехал в отель, чтобы переговорить с ним. Говорит, у него иссякло всякое терпение после наглого телефонного звонка О'Лири. – Джесси выпил сок. – Адам признает, что взял на встречу бейсбольную биту. Но, говорит, когда он пришел, дверь номера была широко раскрыта и Брэнд уже был трупом.
– Ты ему веришь? – спросила я.
Джесси поставил стакан на стол и потер глаза.
– Верю. Но кто я такой для копов? Его там допрашивают по всей форме.
Джесси направился на веранду. Я пошла следом. Стало холодать. На океане мерцала серебристая дорожка лунного света. Городские огни вдоль берега, словно золотые монетки, обрамляли гавань.
– О чем он, черт возьми, думал? – Джесси посмотрел на воду. – Он самый дисциплинированный из всех известных мне людей. Да, он совершал такое, что Женевская конвенция могла бы расценить как истязание: вел со мной теологические споры до тех пор, пока у меня буквально не начинала течь кровь из ушей. Он имеет степень доктора наук от Калифорнийского университета в Санта-Барбаре, профессора которого хватают Нобелевские премии, как собаки бисквиты. – Джесси покачал головой. – И вот он берет с собой в отель бейсбольную биту. Глупо. Глупо. Глупо.
Я положила Джесси на плечо руку. Он посадил меня к себе на колени, обнял за талию и сказал:
– Как же его поступок запутал дело! Нет, забудем это. Брэнд мертв, и я счастлив.
По мне словно пробежал электрический ток. Джесси почувствовал, как я напряглась.
– Я понимаю, в моих словах можно уловить равнодушие. Ну и пусть. Я никому не признаюсь в своих чувствах, кроме тебя. А ты меня не предашь.
Было ясно, что речь идет о доверии. Я убрала с его лба волосы.
– Извини, – сказал он. – Я ни разу не говорил с тобой об этих вещах в течение всех трех лет.
– Тебе не за что извиняться, Джесси.
– Нет, есть за что. Я знаю, что имелась некая черная дыра, табу на некоторые темы. Но я не мог найти выход… Это были такие тяжелые времена, такие мрачные. От одной лишь мысли об этом у меня начинала кружиться голова. Передо мной словно открывалась какая-то бездна, в которую я упал бы, если бы только заговорил об этом вслух.
Его руки крепко сжимали мою талию.
– И ты до сих пор чувствуешь то же самое? – спросила я.
– Вот прямо сейчас, когда держусь за тебя, я в эту дыру не провалюсь.
Я обняла его за плечи. Он закрыл глаза.
– Спасибо за то, что терпишь меня.
– Не смей так говорить.
– Позволь мне высказаться. Спасибо за то, что навещала меня в больнице. И за то, что приходила, когда я восстанавливал трудоспособность.
– Ш-ш-ш.
– Нет, это важно. Трудные времена выявляют истинные качества людей. Ты начинаешь понимать, на кого можешь положиться.
У меня внутри все похолодело. Раньше Джесси не давал мне повода рассказать о том, как в эти самые трудные времена повели себя некоторые его друзья. А они попросту исчезли. Я молчала, потому что Джесси не нуждался ни в моем гневе, ни в моей жалости.
Отделение реабилитации было местом, трудным для посещений. Морально трудным.
В первый разя поехала туда через месяц после ДТП. Дело было вечером, и я привезла ему бутерброд типа «субмарина» и несколько бутылок пива. Когда Джесси увидел, как я направляюсь к нему по коридору, он ухватился за висящую над ним перекладину и начал подтягиваться. Я попыталась улыбнуться, но потерпела неудачу. На Джесси были фиксирующие бандажи, сквозь мышцы левой ноги до самой кости проходили стержни и шпильки. В свете лампы, стоявшей у кровати, лицо казалось бледным и осунувшимся. Джесси потерял около двадцати пяти фунтов веса. Рядом с ним лежал паралитик со скобой, привинченной к черепу.
– Я подумала, что ты… возможно… – сказала я.
Он пробовал сесть прямо. Я с ужасом смотрела на его усилия.
– Следующим фокусом будет отрывание задницы от матраца и перемещение ее на пол.
Во время второго посещения я увидела около кровати Джесси мужчину. Он стоял ко мне спиной. На нем была майка с логотипом Калифорнийского университета. Цвет волос, рост, телосложение – все как у Джесси. Страстное желание видеть Джесси здоровым пересилило логику, и я восторженно воскликнула:
– Bay!
В ответ ко мне повернулся… Адам.
Я застыла в дверях, с лица сползло идиотское выражение радости. Новое «вау» выразило глубокое разочарование.
– Иди сюда, – сказал Джесси (он сидел в инвалидной коляске рядом с кроватью).
От одной мысли, что он проведет в этой коляске остаток жизни, у меня заболели зубы. Но Джесси показал нам, что не считает себя инвалидом.
– У кого-нибудь есть сегодняшняя газета? – спросил он.
Мы с Адамом переглянулись.
– Нет, а что?
– Купите. И вообще, не вздумайте скулить надо мной как над покойником. Не то подъеду и врежу каждому по носу.
Джесси положил голову мне на плечо. Мне не нравились его благодарности, да и не думала я вовсе, что заслуживаю поздравлений в связи с тем, что осталась ему верна.
– Эй, – шепнула я.
Он поднял голову, и я его поцеловала. Где-то внизу, под нами, на песок накатывались волны.
– Я тебя люблю, – сказала я.
– Ты сообщаешь мне об этом не только потому, что приобрела свадебное платье?
– Не только. Я говорю это, потому что заказала пятьсот штук канапе. Я увязла в долгах по макушку.
Пробежал легкий ветерок. Я почувствовала, что покрылась гусиной кожей.
– Мы оба увязли, правда?
– Господи Иисусе, еще бы! Я не представляю себе, каким образом мы сумеем вытащить Адама из тюрьмы.
Джесси вздохнул.
– Эв, я должен сказать тебе кое-что. Мне продолжают угрожать.
– О Боже. Чего от тебя хотят?
– Пока не знаю. Уточнять они не стали.
Я попыталась в темноте понять по его лицу, о чем он думает.
– Джесси?
– Не знаю, Эв. Но думаю, что обстановка будет ухудшаться до тех пор, пока не начнет улучшаться.
– Пойдем в дом, – предложила я.
Мы покинули веранду. Я закрыла на замок двери и опустила жалюзи. Мы направились в спальню. Пока Джесси чистил зубы, я, стаскивая с себя джинсы, решила забыть обо всем, кроме любимого, – по крайней мере на ближайшие восемь часов.
Я включила стереосистему и поставила альбом Ареты Франклин. Когда вернулся Джесси, я наподобие Риты Хейворт опустилась на колени перед разобранной кроватью.
На лице у Джесси можно было прочесть горячее желание. Стало ясно, что это желание обоюдно. Это было что-то вроде выхода из боя для отдыха и восстановления душевных сил.
– Я не принял таблетки.
– Нет проблем. Иди сюда.
Он скользнул в кровать. Я расстегнула пуговицы на его рубашке и сняла ее.
– Ты знаешь, в каталогах сообщается, что женщины всегда носят нижнее белье, по цвету подходящее к мужскому, – сказал он.
– Ты читаешь каталоги женского нижнего белья?
– Только для того, чтобы давать обоснованные комментарии. Почему у тебя трусики вывернуты наизнанку?
Я оседлала Джесси.
– Потому что я половая извращенка.
– Неужто? – улыбнулся он. – Тогда ты мне подходишь.
– Разумеется. Вот ты, например, увлекаешься политикой. Как насчет того, чтобы поиграть в президента и первую леди? Или в Че Гевару и крестьянскую девушку?
– Превосходно. Сегодня я Че.
Я засмеялась, легла на него и поцеловала в губы.
В полночь зазвонил телефон. Я включила свет и потянулась через Джесси, чтобы взять трубку с ночного столика. Кончилось тем, что я оказалась на груди Джесси и почувствовала, как сильно у него колотится сердце. Он буквально горел. Наверное, ему опять снился кошмар. Я подняла трубку.
Звонил Адам.
– Меня отпустили, – сказал он. – Извините, но у меня нет денег на такси. Не мог бы кто-нибудь из вас подбросить меня до дома?
Утром мы с Джесси поехали в полицейское отделение, чтобы узнать у Криса Рэмси, чем объясняется снятие подозрений с Адама. Дежурному я сказала, что хочу видеть Криса, но вместо ответа получила какой-то странный взгляд. Дежурный попросил меня подождать минутку и позвонил лейтенанту Роуму.
Клейтон Роум шел как на параде. Пряжка на ремне и запонки были натерты до блеска.
– Что, черт побери, происходит? – рявкнул он.
Джесси забыл о всякой осторожности:
– Мы хотели поговорить с детективом Рэмси. Прошлой ночью Адам Сандоваль был отпущен на свободу, и нам хотелось бы знать…
– Да вы настоящая головная боль.
– Извините?
У Роума раздулись ноздри.
– Что вам хотелось бы знать?
– Что позволило снять с него подозрение.
– Вы оказались на месте преступления раньше любого из нас. Вот вы мне и скажите.
– Что происходит?
– Подозрение с доктора Сандоваля сняли судебный медик и патологоанатом. Бейсбольная бита не является орудием преступления. Чистота одежды и обуви Сандоваля несовместима с тем количеством крови, которую потерял убитый. И еще кое-что.
– Что? – спросила я.
– Это был не Франклин Брэнд.
Где-то зазвонил телефон.
– Убит детектив Рэмси.
Джесси ухватился за стол дежурного. Комната ярко осветилась, и послышался звук зуммера.
Роум отчеканил:
– Вас застали на месте преступления. Надеюсь, ваша машина неподалеку. Избавьте меня от необходимости получать ордер на обыск вашего автомобиля.