355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маурин Ли » Под сенью каштанов » Текст книги (страница 3)
Под сенью каштанов
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:01

Текст книги "Под сенью каштанов"


Автор книги: Маурин Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

Броуди подошла с кружкой к окну и выглянула в садик, где так любила играть в детстве.

– Как вы думаете, вам понравится здесь, Диана? – спросила она.

Девушка вздохнула.

– Могу сказать, что там, где я жила до этого, мне точно не нравится. Это звучит ужасно, учитывая то, что я люблю своих братьев больше всего на свете, но сейчас все изменилось. – Она тоже подошла к окну, остановилась рядом с Броуди, и тут выяснилось, что Диана на полголовы выше. – Здесь очень красиво. На Корал-стрит, где мы живем, из окна моей каморки видна лишь стена соседнего дома с точно таким же чуланом. – Девушка впервые улыбнулась, но в ее улыбке сквозила печаль. – По крайней мере, тут я успокоюсь. Боже, можно подумать, что я собираюсь умереть! – Обеими руками она взъерошила свои густые каштановые волосы, и они рассыпались по плечам. – Просто дело в том, что дома меня раздирают противоречивые чувства, и иногда мне кажется, что в моей душе идет война.

– Мне тоже всегда здесь нравилось, – сообщила Броуди.

– Вы правы. И дом, и сад просто чудесны. Но сложность в том, что я никак не могу решиться. Сейчас мне кажется, что я поступлю правильно, если перееду сюда, хотя всего пять минут назад сама мысль об этом была мне невыносима. Меня смущает ваша кухня, – пояснила девушка и бестактно добавила: – Она просто ужасна.

– По-моему, я говорила вам, что собираюсь переделать ее заново. Строители начнут работу уже завтра.

На лице Дианы отразились сомнения.

– Но там все равно нет места ни для посудомоечной машины, ни для сушильного барабана.

– Они стоят в задней комнате. Послушайте, давайте-ка я покажу вам дом, – предложила Броуди. – Не возражаете? Соседняя комната точно такая же, как и эта, и на втором этаже расположены две одинаковые комнаты. Их я намерена сдавать внаем. Кроме того, есть еще маленькие помещения, которые годятся под кладовки, и ванная комната, настолько большая, что в ней можно разместить танцкласс. Туалеты имеются и наверху, и здесь, на первом этаже. Общее впечатление, конечно, гнетущее, но я собираюсь обновить внутреннюю отделку и покрасить все заново.

В помещении, отведенном под домашнюю прачечную, стояли стиральная машина и сушильный барабан, довольно современные, гладильная доска и сушильный шкаф, в котором висели три непарных носка. Стены были покрыты облупившейся краской мрачного темно-коричневого цвета.

Рядом располагалась оранжерея со стеклянной крышей и окнами, выходившими на три стороны и густо заросшими неопрятными плетями дикого плюща. Здесь стояли легкое кресло и диван-скамейка из плетеного тростника с выцветшими подушечками на сиденьях и небольшой круглый столик. По словам Броуди, именно сюда, в оранжерею, которую иногда еще называли зимним садом, любил приходить ее отец, чтобы выкурить трубочку.

– Летом здесь невыносимо жарко, а зимой чувствуешь себя как в морозильной камере. Вообще отец предпочитал вот эту самую скамейку и сидел как раз на этой подушечке. – Она коснулась подушки рукой и подняла на Диану распахнутые глаза, в которых светилось невероятное изумление. – Господи, какое странное чувство я сейчас испытываю. Я ведь его совсем не помню.

Диана положила ладонь на подушку и призналась, что и ей немного не по себе.

– А это что такое? – И она ткнула пальцем в расплывшееся оранжевое пятно на стеклянной крыше.

Броуди рассмеялась.

– Это здешняя кошка. Точнее, кот, если судить по его размерам. Я не знаю, как его зовут и в каком доме он обитает. Но он уже был здесь в субботу.

Они поднялись наверх, и Броуди поинтересовалась у Дианы, не желает ли она поселиться в одной из комнат на втором этаже. Но девушка ответила, что уже решила занять одну из комнат внизу.

– Кроме того, я рада, что у вас здесь есть фортепиано.

– Вы умеете играть? – У девушки были длинные тонкие пальцы, как у пианистки.

– Нет, но я немножко умею читать ноты – нас учили этому в школе, а иногда я просто сажусь за фортепиано и наигрываю какую-нибудь мелодию одним пальцем. Вы дадите мне знать, когда декораторы закончат работу, чтобы я смогла вселиться в свою комнату? Жаль, что этого нельзя сделать прямо сегодня, – печально протянула Диана. – Прямо не знаю, куда деваться у себя дома, ведь теперь там командует Эмма. Собственно, именно поэтому я и отправилась прогуляться по Ватерлоо. Я пришла сюда пешком от самого Бутля.

– Ну так вселяйтесь сегодня, если вам так хочется.

«Странно, я почти не знакома с этой девочкой, – подумала Броуди, – но она, кажется, уже успела покорить мое сердце». С тех пор как ее собственные дети выпорхнули из-под крыши родительского дома, ей постоянно не хватало общества молодежи. Джош, которому уже исполнилось двадцать два, закончил университет, не удостоившись, правда, диплома с отличием, и переехал в Лондон. Сейчас он жил в какой-то берлоге неподалеку от Холлоуэй-роуд. А о Мэйзи в данную минуту Броуди предпочла бы не вспоминать.

– Если вы согласны терпеть шум и грязь, – сказала она Диане, – то можете временно пожить в какой-нибудь комнате, пока рабочие не приведут в порядок вашу, а я попрошу их начать ремонт с нее. Должна предупредить вас, что, быть может, им придется иногда отключать электричество, да и шуметь они будут порядком, так что о покое на некоторое время вам придется забыть.

– Я могу переехать сегодня! – Похоже, мысль об этом привела Диану в восторг, и она впервые искренне улыбнулась. – Я согласна!

– Как вы поступите со своими вещами, привезете их на машине? На дорожке вполне достаточно места для парковки.

Когда девушка призналась, что машины у нее нет и что она все равно не умеет водить, даже если бы у нее был автомобиль, Броуди предложила заехать за ней и перевезти ее вместе с пожитками на новое место.

– Можем поехать прямо сейчас, если хотите.

– Это будет просто здорово. После полудня Эмма обыкновенно отправляется в гости к своей сестре в Уолтон-Вейл, так что часов до трех ее не будет дома. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь знал о том, что я переезжаю, но я напишу записку и оставлю им адрес, по которому они смогут меня найти.

Диане не понадобилось много времени, чтобы собрать свои вещи. Постельное белье она сунула в один пластиковый пакет, а для одежды хватило еще парочки. Ее немногочисленные украшения и косметика в последнее время переселились со своего некогда законного места на туалетном столике матери в нижний ящик буфета. Его содержимое она, не глядя, высыпала в свою сумочку. Книги Диана решила с собой не брать – в конце концов, для чего существуют библиотеки? – а вот свои компакт-диски вместе с проигрывателем она непременно возьмет, как и переносной телевизор и DVD-проигрыватель, которые сейчас стояли в спальне Дамиана и Эммы. Все равно брату и его подружке не до них, поскольку в постели они занимались более важными делами.

Обходя родительский дом в последний раз, Диана, к своему удивлению, не испытывала тоски и сожаления, которых ожидала и боялась. Впрочем, заглянув на минутку в большую спальню, где стояли кровати Джейсона и Гарта, она ласково погладила их подушки на прощание, надеясь, что братья не будут скучать по ней слишком уж сильно. То же самое она написала и в записке, которую сунула за часы. Она заявила, что не хочет, чтобы кто-нибудь подумал, будто она уходит потому, что несчастлива, и добавила, что теперь, когда в доме появилась Эмма, чтобы ухаживать за ними, в ее присутствии более нет необходимости. В конце записки Диана указала свой новый адрес: особняк «Каштаны», Элмз-стрит, Бланделлсэндз. Заканчивалось послание словами: «Приходите ко мне в гости, когда вам захочется. Ваша Ди».

Когда они возвращались, Броуди попросила у Дианы номер ее мобильного телефона.

– Я дам вам свой на тот случай, если нам понадобится срочно связаться друг с другом. Мало ли что может произойти.

– А у меня нет мобильного телефона, – отозвалась Диана. – Я все собиралась купить его, но так и не удосужилась.

– Вижу, что вы не взяли с собой компьютер.

– Он у нас всего один, и мальчики разозлились бы, если бы я забрала его. К тому же на нем я умею только играть в покер. Пользоваться компьютером по-настоящему я так и не научилась.

– Ничего страшного. В холле «Каштанов» есть телефон, и он до сих пор не отключен. В случае необходимости я могу просто позвонить вам туда.

– Вот и прекрасно, – весело согласилась Диана. Сейчас она выглядела совсем другим человеком; казалось, она вдруг стала гораздо счастливее. – А у вас есть дети, Броуди?

– Да, двое. Джозеф – мы зовем его Джошем – и Мэйзи. Оба они уже выросли и живут в Лондоне.

По крайней мере, Мэйзи жила в Лондоне, когда они в последний раз о ней слышали, но где она находится в данный момент, Броуди не имела ни малейшего представления.

Какая необычная и забавная девушка; она принадлежит даже не к прошлому, а скорее к позапрошлому веку, думала Броуди, возвращаясь в Кросби после того, как помогла Диане выгрузить ее вещи в «Каштанах».

Она ехала быстрее обычного, поскольку совершенно забыла о продуктах, которые до сих пор лежали в багажнике ее автомобиля. Пожалуй, замороженные полуфабрикаты уже давно разморозились.

Перед тем как они расстались, Диана снова поинтересовалась у Броуди, собирается ли та поселиться здесь.

– Помните, когда я спросила вас об этом, вы ответили, что еще не знаете.

– И не знаю до сих пор. Я оказалась в таком же положении, что и вы; дома у меня происходят вещи, неподвластные моей воле. Так что большую часть времени я чувствую себя несчастной.

– Прощу прощения, – искренне извинилась Диана. – Надеюсь, вы не подумаете ничего плохого. Но я очень хочу, чтобы вы переехали сюда. Было бы просто здорово, если бы мы с вами жили под одной крышей.

Посмотрим, как все обернется, решила Броуди, перенося пакеты с покупками из багажника машины в дом. Она знала, что нельзя вновь класть в холодильник продукты, которые уже успели разморозиться, но все равно положила их туда. В конце концов, вряд ли можно отравиться ими и умереть.

Вернувшись в дом на Корал-стрит, Эмма провела там больше часа, прежде чем заметила записку, засунутую за часы. Прочитав ее, девушка не смогла сдержать торжествующей улыбки.

Приглашая ее поселиться у него, Дамиан твердо заявил, что это ненадолго и уж во всяком случае не навсегда.

– Наша Ди не станет возражать против твоего присутствия, но ты поживешь там только до тех пор, пока у нас не родится ребенок, а потом мы с тобой подыщем себе отдельную квартиру.

Эмма решила, что это несправедливо. В конце концов, Ди – одинокая женщина, тогда как сама она уже почти замужем и к тому же ждет ребенка. Так что если кто-нибудь и должен подыскивать себе новое жилье, так это Диана. Но Эмма не стала говорить Дамиану, что думает по этому поводу; он, как и его братья, души не чаял в своей драгоценной сестрице, поэтому просто не стал бы ее слушать и не потерпел бы резких слов в адрес Дианы.

Так что Эмме не оставалось ничего другого, кроме как начать кампанию по завоеванию жизненного пространства. Она решила стать незаменимой. В доме царила чуть ли не стерильная чистота, каждый день Эмма устраивала стирку и готовила разнообразные и обильные кушанья – в школе на уроках кулинарного мастерства ее научили вкусно готовить, хотя сама она полагала это занятие пустой тратой времени, когда намного легче просто открыть консервную банку или упаковку с уже готовым продуктом. Первым сдался Гарт, заметивший как-то, что не знает, как они будут обходиться без Эммы после того, как они с Дамианом переедут.

– Наша Ди никогда не готовила для нас такой вкуснятины, и кровати она тоже застилает не всегда, – добавил он.

Правда, Дамиан вспылил и тут же встал грудью на защиту сестры.

– Просто у Ди не хватает времени, она ведь целый день на работе, – парировал он. – А постели она не убирает только потому, что кое-кто из нас еще валяется в них, когда она уходит на службу. Она ухаживает за нами с тех пор, когда мы все учились в школе, – пояснил он Эмме.

Гарт покраснел до корней волос и тут же взял свои слова обратно. А Эмма поняла, что ей придется соблюдать крайнюю осторожность, если она хочет избавиться от дорогой Ди.

Видя растерянность в больших голубых глазах Дианы, Эмма прекрасно понимала, что та чувствует себя не в своей тарелке, поскольку больше не может заботиться о своих братьях так, как привыкла, и изо всех сил старалась сделать ей еще больнее. Это было ужасно, поскольку Диана ей в общем-то нравилась, но ведь мир жесток и каждый должен думать в первую очередь о себе. И если при этом страдают милые люди вроде Дианы, что ж, ничего тут не поделаешь. Пожалуй, окажись на месте Дианы другая женщина, она бы живо приструнила Эмму, но Ди была слишком мягкой и доброй.

Эмма вытащила записку из-за часов и злорадно скомкала ее. Чем дольше будет отсутствовать их драгоценная сестрица, тем скорее парни осознают, что вполне могут жить и без нее. В противном случае стоит им узнать, куда она подевалась, как они тут же кинутся в Бланделлсэндз, в эти чертовы «Каштаны», и станут умолять ее вернуться.

Но ведь в один прекрасный день Диана все равно припрется сюда и будет клятвенно уверять всех, что оставляла за часами записку, и тогда Эмму неизбежно заподозрят в том, что это она спрятала письмо. Пожалуй, разумнее будет сохранить записку и перепрятать в какое-нибудь другое место, например… например… под холодильник! Если записка когда-нибудь обнаружится, все решат, что она завалилась туда совершенно случайно. Эмма постаралась как можно тщательнее разгладить бумажный листок, отнесла его на кухню и сунула в импровизированный тайник.

Остановившись посреди комнаты, она огляделась по сторонам и в который уже раз сказала себе, что ей здесь очень нравится. Ее приводили в восторг подсветка под настенными шкафами, отделанные рюшами кружевные занавески на окне и даже узенькие угловые полки, на которых в строгом порядке стояли винные фужеры красного стекла. Дамиан говорил, что Ди купила их в Аргосе [6]6
  Аргос – город в южной части Греции, на северо-востоке полуострова Пелопоннес.


[Закрыть]
и что они вроде бы называются кубками.

– На Рождество она ставит их на стол и зажигает в них маленькие свечки. Получается очень красиво, – пояснил он.

У сестры Эммы Софи было двое детей, и жила она в ужасной коммунальной квартирке в Уолтон-Вейл. Газовая плита на общей кухне выглядела так, словно еще Ной привез ее в своем ковчеге, а стиральная машина работала только тогда, когда на нее снисходило вдохновение. Убедить владельца сделать хоть что-нибудь было совершенно невозможно. Софи каждый день бегала в прачечную, причем походы эти обходились ей в кругленькую сумму.

Дамиан никогда не позволит Эмме и своему ребенку жить в такой дыре. Но какое бы жилье он им ни подыскал, в нем наверняка не будет такой сверкающей кухни. Эмма с любовью провела ладонью по кремовой рабочей поверхности стола. Да за такую кухню многие женщины и полжизни не пожалеют.

– Что-то наша Ди сегодня запаздывает, – заметил вечером Джейсон, когда они сели за стол, чтобы поужинать.

– Наверное, задержалась на работе, – предположила Эмма.

– Раньше она никогда не задерживалась так надолго, – возразил Дамиан. Он не выглядел слишком озабоченным, но к тому времени, когда с ужином было покончено, а Ди так и не появилась, он уже явно нервничал. – Если бы ее что-то задержало, она бы наверняка позвонила.

Часом позже Дианы все еще не было. Джейсон поднялся на второй этаж, чтобы поиграть на компьютере, но почти сразу же сбежал вниз. Лицо его было белым как мел.

– Дверь в кладовку открыта, и с кровати нашей Дианы исчезло постельное белье.

– Что? – Перепрыгивая через две ступеньки, Дамиан помчался наверх, чтобы убедиться собственными глазами. Вернувшись, он сообщил, что заглянул в гардероб и обнаружил, что одежда Дианы тоже исчезла. – Кто-нибудь знает номер телефона конторы, в которой работает Ди?

– Уже семь часов вечера, и она наверняка закрыта, – заметил Гарт.

– Это же Телефонный информационный центр, идиот. Он открыт до полуночи. – Дамиан схватил телефонную книжку, заполненную невероятно аккуратным и четким почерком Дианы, и стал набирать нужный номер. Ему ответили немедленно. – Понимаю… да… да, спасибо, приятель. Всего хорошего. – Положив трубку на рычаг, он с тревогой взглянул на братьев. – Это был парень из компании «Бритиш телеком». Информационный центр закрылся на прошлой неделе, так что сейчас они демонтируют телефонные линии. Но почему же Ди не сказала нам, что уходит оттуда?! – в сердцах воскликнул он.

– Она говорила об этом, – негромко заметил Джейсон. Он был самым скромным и застенчивым из братьев. – Но никто, кроме меня, не обратил внимания на ее слова. Она нашла себе другую работу где-то в городе.

– «Где-то в городе!» – передразнил его Дамиан. – Чертовски точный адрес! Можно подумать, это нам здорово поможет!

Джейсон в ответ лишь пожал плечами.

– Ты не знал даже этого. Но, как бы там ни было, наша Ди ни за что не уехала бы, не оставив записки. Раньше она всегда засовывала записки за часы на каминной полке.

Начались поиски. Поскольку за часами записки не обнаружилось, Джейсон принялся заглядывать под диваны, столы, стулья и кресла.

– Просто так, на всякий случай, вдруг ее занесло туда сквозняком.

Все остальные поднялись наверх, чтобы продолжить поиски там. Сердце у Эммы билось так сильно, что готово было выскочить из груди, а в животе возник неприятный холодок. А что, если Джейсон заглянет под холодильник? Черт, какое неподходящее место она выбрала, чтобы спрятать эту дурацкую записку! Эмма уже готова была отправиться в кухню и съесть послание Дианы, но тут по лестнице сбежал Дамиан и опередил ее, ворвавшись в кухню первым.

– Думаю, она могла прикрепить записку магнитиком к холодильнику, – сказал он, но, к счастью, заглянуть под холодильник так и не догадался.

В доме на Корал-стрит Диана никогда не чувствовала себя одинокой. Пусть даже братьев не было дома, во дворе всегда играли соседские ребятишки, из окон домов с обеих сторон доносился звук включенных телевизоров, мужчина за забором работал электропилой, по улице с ревом проносились автомобили и мотоциклы, раздавались голоса прохожих… Словом, там всегда было шумно.

В «Каштанах» же стояла мертвая тишина. Впрочем, Диана ничуть не возражала. Впервые в жизни она действительно осталась наедине с собой: рядом не было ни единой живой души, и в комнату не доносилось ни звука. Здесь, внутри дома, проходящие мимо поезда скорее можно было почувствовать, нежели услышать, – по легкой вибрации под ногами. Поскольку Элмз-стрит заканчивалась тупиком, другого проходящего транспорта, кроме железнодорожного, здесь не было. Диана бродила по комнатам, от всего сердца надеясь, что декораторы не станут закрашивать вот эти выцветшие шелковые обои, что они всего лишь вычистят, но не станут менять на новые еще более вытертые ковры под ногами и что старомодная мебель останется на своих местах.

Девушку и впрямь восхищали высокие торшеры с украшенными бахромой абажурами, большие темные платяные шкафы и комоды высотой в человеческий рост. Фортепиано было отделано под черно-серый мрамор с клавишами насыщенного сливочного цвета. Диана взяла несколько нот, и пронзительно-щемящие звуки раскатились по старому дому.

Если не принимать во внимание кухню, старинные вещи приводили ее в восторг; не только дома, но и фильмы, книги, музыка. При всем желании Диана не могла бы сказать, сколько раз смотрела на DVD кинофильмы «Эта замечательная жизнь» [7]7
  Фильм, снятый в 1946 г. по книге Филиппа ван Дорена Стерна «Величайший подарок».


[Закрыть]
и «Веселенькое привидение» [8]8
  Комедия режиссера Дэвида Лина, снятая в 1944 г.


[Закрыть]
. На полках в гостиной на Корал-стрит компакт-диски «Кайзер чифс» [9]9
  Популярная современная английская инди-рок-группа (альтернативный независимый рок).


[Закрыть]
и «Арктик манкиз» [10]10
  «Арктик манкиз» («Arctic Monkeys») – британская рок-группа, созданная в 2002 г.


[Закрыть]
мирно уживались с композициями Ала Боулли [11]11
  Ал Боулли (Al Bowlly) (1899–1941) – популярный вокалист, работавший с оркестрами Роя Фокса, Лю Стоуна и Глена Миллера.


[Закрыть]
и Руди Вэлли [12]12
  Руди Вэлли (Rudy Prior Vallee) (1901–1988) – известнейший американский актер, певец и саксофонист.


[Закрыть]
, а романы Джейн Остин благополучно соседствовали с произведениями Мейв Бинчи [13]13
  Мейв Бинчи (Maeve Binchy) (род. 28 марта 1949) – автор популярных современных романов, наиболее известные из них – «Круг друзей» (1990) и «Уроки итальянского» (1996).


[Закрыть]
.

Диана влюбилась в этот дом. Его окружала аура чаепитий и вечеринок в духе 30-х годов прошлого века с музицированием на пианино. Летом, должно быть, высоченные окна были распахнуты настежь и люди свободно входили и выходили через них. А под деревьями наверняка играли дети, которые к настоящему времени уже сами стали дедушками и бабушками.

Впрочем, она не питала никаких иллюзий относительно того, что могла бы оказаться среди этих людей. Родственники Дианы со стороны матери почти сотню лет жили в окрестностях Корал-стрит в Бутле, отец же происходил из ирландских рабочих. Если Диана и могла иметь хоть какое-то отношение к «Каштанам» и их обитателям, то только в качестве прислуги. Пожалуй, она бы гнула спину на этой ужасной и гадкой кухне, а не входила бы и выходила через большие окна.

Мысль о том, что еекухня намного превосходит здешнюю, принесла Диане некоторое удовлетворение. Это служило наглядным примером, насколько изменился к лучшему окружающий мир за последние сто лет, и на мгновение девушка даже позабыла об оружии массового поражения и о прочих страхах, реальных и надуманных.

Время приближалось к шести часам, и желудок напомнил Диане, что пора бы поесть. Разогрев запеканку из мяса с картофелем, которую Броуди купила в продовольственном магазине компании «Маркс и Спенсер» и оставила ей, узнав, что девушка забыла захватить из дома съестные припасы, Диана с аппетитом поужинала, а потом приготовила себе кофе. Она расположилась в комнате по соседству с той, в которой намеревалась поселиться по окончании ремонта, включила телевизор и стала смотреть новости, после которых началась трансляция праздничного концерта.

Когда по телевизору стали показывать сериал «Ист-эндерз» [14]14
  Мыльная опера, снятая в 1985–2005 гг. Один из самых популярных телесериалов в Великобритании.


[Закрыть]
, Диана почувствовала, что глаза у нее слипаются и ее неудержимо клонит в сон. Встав с кресла, она вышла из комнаты, решив принять душ, но потом отложила реализацию этого благого намерения до утра – в сгущающихся сумерках старый дом казался пугающе неприветливым. На верхней площадке лестницы колыхнулись тени, которых там не должно было быть, а со всех сторон доносились непонятные и жутковатые скрипы и вздохи. Не исключено, что сестры Слэттери умерли именно здесь, как и другие люди, имен которых Диана не знала.

Девушка воспользовалась туалетом на первом этаже, после чего заперла дверь своей комнаты на замок и сполоснула руки и лицо над маленькой раковиной в углу. Не успела ее голова коснуться подушки, как Диана провалилась в глубокий и крепкий сон. Последняя мысль ее была о том, что братья так и не пришли ее навестить, но она успела сказать себе, что они непременно нагрянут к ней в гости завтра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю