412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартин Уиллоу » Лицо под маской (СИ) » Текст книги (страница 4)
Лицо под маской (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 18:53

Текст книги "Лицо под маской (СИ)"


Автор книги: Мартин Уиллоу


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

     И будет гораздо легче, если я представлю, как вы станете читать эти строки. Уже воображаю вашу реакцию на содержимое конверта, в который я вложу исписанные мелким почерком тетрадные листы. Вот вы берёте в руку нож для бумаги, вскрываете упаковку моего признания и начинаете погружаться в незнакомый внутренний мир студентки, чьё сердце однажды вздрогнуло перед вами.


     Наверняка вам покажется, что мною овладела юношеская влюблённость, и скоро это пройдёт, но я-то знаю, что всё намного серьёзнее.


     Меня всегда привлекали ваши взгляды на жизнь, словно я встретила родственную душу. Иногда вы говорите такие вещи и подбираете такие слова, которые схожи с моими мыслями. Не знаю, как это правильно выразить, но так и просится сравнение с музыкальным консонансом. Идеальное созвучие, если угодно.


     Метафоры и эпитеты – не моя сильная сторона, поэтому простите непоэтичность моего слога. Главное, о чём я должна сказать, – это переполняющая меня радость от каждой встречи с вами. А тот дождливый вечер окончательно расставил всё по своим местам и дал мне понять, что без вас моё существование кажется неполным.


     Помните, как мы обсуждали «Вино из одуванчиков» гениального Брэдбери? Однажды летним утром Дуглас Сполдинг сделал для себя важнейшее открытие, заключавшееся в том, что он жив. Так и я осознала, что вы для меня не просто преподаватель литературы, а человек, без которого моя жизнь никогда не будет счастливой. И как бы я ни старалась описать в разнообразных выражениях, что именно испытываю к вам, никуда не деться от старого и банального, но самого глубокого, точного и единственного правильного слова. Вы наверняка догадались, о каком слове идёт речь?


     Верно, это Любовь.


     Такое короткое и такое ёмкое. В этом и заключается поразительное свойство человеческого языка. В нескольких звуках можно передать невообразимое количество смыслов и значений.


     Только вслушайтесь в него.


     Любовь.


     Даже мурашки бегут по коже.


     Чувствуете?


     Хотя какое право я имею рассчитывать на схожие эмоции с вашей стороны, мистер Фрейзер? Ведь вы не обязаны отвечать мне взаимностью. По крайней мере, пока я являюсь вашей студенткой. А между тем, во мне живёт настоящая женщина, ждущая ответа на свои нежные чувства. Я поняла это только сейчас, сидя за письменным столом.


     Позвольте вам признаться: у меня никогда не было близких отношений с противоположным полом. Находились, конечно, желающие забраться ко мне в трусы (извините за столь грубое выражение), но я всегда отшивала их, потому что не чувствовала к ним того, что чувствую теперь в вам. Не подумайте, будто я делаю какие-то грязные намёки. Вовсе нет! Просто если бы ваше сердце откликнулось на моё признание, возможно, мы могли бы… Нет, мне стыдно даже подумать о столь откровенных вещах. Но одна только мысль находиться в ваших объятиях сводит меня с ума. Фу, похоже, я окончательно опустилась до языка бульварных романов.


     Когда мы ехали с вами в машине, во мне что-то изменилось. Как гусеница из куколки превращается в бабочку, так и моя симпатия к вам неожиданно переросла в нечто большее.


     В любовь?


     Думаю, да.


     Что мне делать с этим дальше?


     Пока не знаю.


     Признание может всё испортить, поэтому постараюсь хранить молчание в ожидании примет, по которым я смогу определить вашу взаимность.


     С большой любовью, Рэйчел Дженкинс".


* * *


     – Рэйчел, давай уже рассказывай, что у тебя случилось?


     – А почему ты решила, что у меня что-то случилось?


     – Как будто у меня нет глаз, – усмехнулась Саманта. – Я же вижу, что ты весь вечер сама не своя. Вот и сейчас говоришь со мной, а мыслями находишься где-то очень далеко.


     – Ничего особенного, всё как обычно, – пожала плечами девушка и отвела взгляд в сторону.


     – Какие-то трудности? – положила тёплую ладонь ей на руку собеседница. От этого прикосновения Рэйчел тут же захотелось поделиться с Самантой переполняющими сердце чувствами.


     – Кажется, я запуталась, – тихо произнесла она.


     Саманта всем своим видом показала, что готова её выслушать.


     – Даже не знаю, с чего начать…


     – А ты начни с самого главного.


     – Я полюбила своего преподавателя, – с усилием выдавила из себя девушка.


     – Он женат? – сразу же поинтересовалась Саманта.


     – Вроде бы нет.


     – Тогда в чём проблема?


     – Он мой преподаватель.


     – Ерунда! Я-то думала, что у тебя действительно что-то серьёзное.


     – И что ты предлагаешь мне делать?


     – Как что? Природа наделила тебя женскими чарами, вот и действуй.


     – Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.


     – А чего тут понимать? Заставь его обратить на тебя внимание.


     – Как?


     – Ты что, ни разу не заигрывала с парнями? Улыбнулась, стрельнула глазками, снова улыбнулась. Бинго, детка! Он у твоих ног.


     – Нет, с ним так не выйдет, – отрицательно покачала головой Рэйчел.


     – Почему же? Ему не нравятся женщины?


     – Дело не в этом. Мистер Фрейзер – человек совершенно иного склада. К нему нужен особый подход.


     – Значит, попытайся его найти.


     – Это невозможно.


     – Запомни, на свете нет ничего невозможного. Главное, не сдаваться и уверенно двигаться к поставленной цели!


* * *


     Несколько дней бабуля пребывала в ясном уме. Она не разговаривала с мёртвыми, не называла внучку именем покойной дочери, не путала реальность с воспоминаниями, и Рэйчел была этому невероятно рада. Казалось, что кризис миновал.


     Девушке даже удалось выяснить в разговоре, как именно бабуля встретила своего мужа. Та, сидя на диване, поведала занимательную историю знакомства с Мичем.


     – Наверное, в это будет трудно поверить, но в девятнадцать мои формы выглядели куда привлекательнее, чем сейчас. Более того, многие мужчины сворачивали шею, чтобы оценить мою фигуру. А потом я стала замечать, как один скромный парень всё время провожает меня взглядом. Вот только он ни разу не решился подойти и заговорить со мной.


     Так между нами возникла невидимая связь. Я нравилась ему, а он нравился мне, но мы упорно хранили молчание. Он пристально смотрел мне вслед, а я демонстративно покачивала бёдрами при ходьбе, распаляя его мужское воображение. Это походило на противостояние, в котором победа присуждалась самому терпеливому. Кажется, эта игра приносила определённое удовольствие нам обоим.


     В конце концов, однажды Мич не выдержал, приблизился ко мне и предложил встречаться.


     – И что ты ему ответила? – спросила Рэйчел.


     – А что я могла ответить? Мы поцеловались и с тех пор больше никогда не расставались.


     – Удивительно. Даже не верится, что так бывает.


     – Нам повезло, – задумчиво произнесла пожилая женщина. – Это большое счастье, когда удаётся найти того единственного человека, с которым хочется бок о бок провести всю свою жизнь.


     А хочешь, я открою тебе один секрет?


     – Да, – затаила дыхание девушка, приготовившись услышать нечто важное.


     – К чему бы ты ни стремилась, какой бы род деятельности ни выбрала в будущем, как бы ни тратила отведённое судьбой время, помни о главном: самое ценное, что есть в нашем мире, – это любовь. Всё проходит, а настоящая любовь остаётся. Только она имеет значение. Только с нею ты сможешь всегда идти вперёд.


     Знаешь, в чём заключается смысл слов «Бог создал человека по своему образу и подобию»? Дело здесь вовсе не в телесном сходстве, а в удивительной способности любить. В этом и состоит наша истинная природа, наше предназначение. С самого рождения любовь внутри нас непрерывно изменяется, чтобы однажды сделаться совершенной. Но если человек не сможет или не успеет постичь данную истину, в конце пути его будет ждать большое разочарование.


     Оказывается, бабуля ещё не окончательно выжила из ума, и каждое её слово тут же нашло отклик в сердце Рэйчел.


* * *


     Она снова забралась на крышу, чтобы насладиться величественным пейзажем. Сегодня закат был поистине незабываемым. По всему небу протянулись многослойные перистые облака, словно ангел раскрыл над городом свои крылья, а солнечные лучи придали им яркий оранжевый оттенок.


     Рэйчел взяла с собой очередную книгу, но, то и дело, отвлекалась от чтения на собственные мысли. Глядя на волшебные краски меркнущего дня, девушка думала о последнем разговоре с бабулей.


     Жизнь человека – это непрерывная трансформация любви от примитивной формы к высшему идеалу. В детстве данное чувство более всего походит на жадность. Но со временем эгоистичное желание безраздельного обладания сменяется новыми переживаниями, и наступает следующий этап развития. Человек учится любить душой, и его восприятие переходит от собственнического к созерцательному. Он больше не стремится ограждать объект своей привязанности от окружающего мира, ощущая мощную внутреннюю связь с ним. А позже созерцание сменяется сопричастностью к гармоничным колебаниям космических струн Любви, из которых рождается вселенская музыка бытия.


     «Пожалуй, из этого получилась бы отличная дипломная работа», – подумала Рэйчел.


* * *


     «Я должна поговорить с ним начистоту», – решилась на серьёзный шаг девушка. Но как только в аудитории появился мистер Фрейзер, уверенности в ней заметно поубавилось.


     Сегодняшней темой семинара преподаватель литературы объявил любовную лирику поэтов последнего десятилетия, и Рэйчел Дженкинс уловила в этом своеобразную иронию.


     – Взгляд наших современников на такое прекрасное и светлое чувство как любовь значительно отличается от взглядов их предшественников, – слова мистера Фрейзера вызвали немедленную реакцию студентов. Они тут же вполголоса начали переговариваться друг с другом.


     – И я говорю не только о литературе, но и об искусстве в целом, – продолжил свою вступительную речь мужчина в твидовом пиджаке. – Вспомните античных творцов. Они чётко отделяли любовь от преданности или страсти. Сегодня же всё смешалось, так что апофеозом любви зачастую служит единение тел, а не душ. Вы улавливаете, о чём я?


     Сравнение древних образцов литературы с современными творениями наглядно показывает нам путь эволюции, который мы с вами проделали в отношении взаимоотношений, извините за неудачный каламбур. Вспомните, чем заканчивается большинство современных фильмов о чистой любви? Верно, постелью или недвусмысленным намёком на сцену интимного характера. То есть, в качестве наивысшей точки развития чувств всегда выступает плотский аспект, из чего можно сделать неверный вывод, будто секс – это предел единения двух любящих сердец.


     А как обстоят дела с нынешней поэзией? Один стремится перещеголять другого в степени откровенности, хотя на деле выходит пошло и безвкусно. И совсем по-другому подходили к стихосложению поэты предыдущих эпох. Они прибегали к богатейшей образной системе, тем самым, окутывая чувства между мужчиной и женщиной непроницаемым ореолом тайны. Зачастую речь шла о невозможности сближения. Возьмите сонеты Петрарки или Шекспира, не говоря уже о великой комедии Данте. Представьте себе финал, в котором итальянский поэт, вместо грандиозного по своему масштабу путешествия в высшие сферы рая, уединился бы со своей Беатриче где-нибудь на выходе из чистилища и предался акту земных забав. Звучит дико, не так ли?


     Но почему-то в современной поэзии это ничуть нас не коробит, потому что называется незакомплексованностью. По моему же скромному мнению, человек двадцать первого века привык к подмене смыслов, он привык прятаться за словами-масками. А теперь я хочу услышать ваше мнение: что такое любовь, и нужно ли в искусстве сводить её квинтэссенцию к половому влечению? Пожалуйста, смелее.


     Девушка тут же подняла руку.


     – Да, Рэйчел, – уступил право говорить студентке мистер Фрейзер.


     – Буквально вчера моя бабуля озвучила идею, которая до сих пор не выходит у меня из головы.


     – Так-так, интересно. И в чём же она заключается?


     – С самого рождения каждый из нас несёт в себе непрерывно совершенствующуюся любовь, и это, в конце концов, сближает нас с Создателем. Не с мелочным библейским богом, карающим людей за их грехи, а с Великой Космической Любовью, – произнесла студентка. – Так что телесные отношения – это лишь первая ступень протяжённой лестницы развития, ведущей к идеальной любви.


     – Отличный ответ! – похвалил её преподаватель литературы.


     – Разрешите задать вам вопрос?


     – Слушаю.


     – А как вы сами можете объяснить такое сложное понятие как любовь?


     – Я согласен поделиться с вами собственными соображениями по этому поводу, но лишь после того, как услышу всех, кто желает высказаться. Идёт?


     – Идёт! – дружно поддержала предложение аудитория.


     Последовало около полутора десятков различных мнений и точек зрения. Какие-то из них вызывали смех, а какие-то – даже возмущение, пока студенты не притихли, чтобы дать слово преподавателю.


     – Любовь, – произнёс мистер Фрейзер и выдержал умелую драматургическую паузу. – С древних времён о ней написано бессчётное число произведений в самых различных литературных родах, жанрах и формах: романы, новеллы, рассказы, поэмы, элегии, сонеты, канцоны. Но все они объединяются стремлением человека познать волшебную силу любви. Любовь способна вознести до небес, но она же способна и низвергнуть в пропасть. На протяжении нашего курса мы успели рассмотреть большое количество таких примеров.


     Так что же это за чувство?


     Давайте попробуем подойти к данному вопросу с обратной стороны. Иногда некоторые вещи и явления наиболее полно раскрывают свою природу через противопоставление. К примеру, назовите антонимы к слову «любовь».


     – Ненависть? – раздалось несколько разрозненных ответов из аудитории.


     – Любовь и ненависть – это устоявшиеся противоположности. Слишком очевидные. Может, у кого-то есть другие варианты?


     Среди студентов повисла тишина.


     – А как насчёт одиночества? – предложил мистер Фрейзер.


     – Но разве любовь не бывает безответной? – удивился один из молодых людей, сидящих на заднем ряду.


     – Бывает, – согласился преподаватель.


     – В таком случае, одиночество нельзя считать противоположностью любви, потому что первое вытекает из второго.


     – Ты правильно размышляешь, Мертон. Вот только что такое безответная любовь?


     – Отсутствие таковой со стороны того, кто не отвечает взаимностью, – высказался второй парень.


     – В точку, Брэн! – поддержал его мистер Фрейзер. – Значит, одиночество можно назвать одной из форм нелюбви, верно? Ещё предложения?


     – Злоба, – поделилась мыслью студентка с серьгой в носу.


     – Вообще-то злоба всегда противопоставляется доброте, – поправил её сосед.


     – А по-твоему, доброта – это не любовь? – огрызнулась та.


     – Злоба тоже подходит, – примирил обе стороны преподаватель литературы. – Потому что она, чаще всего, является следствием недостатка любви.


     – Ложь!


     – Равнодушие!


     – Подлость!


     – Жестокость!


     – Страдание!


     Аудитория буквально взорвалась разнообразными версиями.


     – И всему этому противостоит любовь, – сделал резюме мистер Фрейзер. – Надеюсь, мне удалось ответить на ваш вопрос?


     Идея преподавателя литературы оказалась предельно простой, но, в то же время, невероятно глубокой. Любовь – это то, что непрерывно защищает человека от всего, что с ним могло бы случиться без неё.


* * *


     – Ну, что, тебе удалось соблазнить своего профессора? – улучив минутку, пока не подоспел очередной заказ, спросила у Рэйчел Саманта.


     – Я не собираюсь его соблазнять, – возразила девушка.


     – Подожди, ты же сама говорила, что он тебе нравится.


     – Говорила.


     – Значит, нужно действовать!


     – Ты не понимаешь.


     – Вот именно, я не понимаю, почему ты добровольно отказываешься от своего счастья?


     – Я могу всё испортить, – беспомощно сложила руки на коленях Рэйчел. – А мне этого совсем не хочется.


     – Ты безнадёжна, – покачала головой Саманта. – Твоя основная проблема заключается в том, что твоё сердце живёт в тесной тюремной камере под пристальным надзором разума. Каждый твой шаг подчинён сомнениям. Каждое твоё действие продиктовано страхом допустить ошибку. Но людям свойственно ошибаться! Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает.


     – Может быть, ты и права, – начала сдаваться под мощным натиском убеждений девушка. – Но я не знаю, как мистер Фрейзер отреагирует на моё признание.


     Собеседница закрыла лицо ладонью и тяжело вздохнула.


     – Что? – удивилась Рэйчел.


     – Я поражаюсь тому, как тебе удаётся быть настолько умной и настолько глупой одновременно. С одной стороны, твоему интеллекту можно позавидовать, потому что голова у тебя варит что надо, но, с другой, – ты иногда хуже ребёнка. Нельзя вот так напрямую вываливать на человека свои чувства, если он к этому не готов. Ты же не станешь ступать на лёд, пока не убедишься в том, что он достаточно крепок, чтобы не треснуть под тобой?


     – Кажется, я поняла.


     – Аллилуйя! – молитвенно воздела руки к небу Саманта. – Ты прямо-таки схватываешь всё на лету!


* * *


     После очередной рабочей смены в кафе Рэйчел с удовольствием погрузилась в уличную вечернюю свежесть. Из головы никак не шёл разговор с Самантой. В какой-то мере девушка завидовала ей. Саманта окончила школу с весьма скромными результатами и не планировала продолжать обучение в колледже, но зато «наука жизни», как она сама это называла, давалась Саманте с необычайной лёгкостью. Она, в отличие от Рэйчел, всегда знала, как лучше поступить в той или иной ситуации, всегда находила правильные слова для общения с другими людьми, всегда принимала решения сердцем, а не умом, и оно никогда её не подводило.


     «А я даже не могу открыться мистеру Фрейзеру, чтобы это не выглядело так, будто на него направлено дуло заряженного ружья», – подумала девушка и улыбнулась неловкому сравнению.


     У неё появилась отличная идея, как проверить, равнодушен ли мистер Фрейзер по отношению к ней, или в будущем она всё-таки сможет рассчитывать на продолжение истории с трогательным названием «Счастливы навсегда». Для этого она проведёт в своём следующем сочинении призрачные параллели, и, в зависимости от реакции преподавателя литературы, либо подтвердит его догадки, либо опровергнет их.


     С такими мыслями Рэйчел подошла к дому. А когда она поднялась на нужный этаж и обнаружила открытую дверь квартиры, сердце как будто рухнуло с невероятной высоты. С бабулей что-то случилось.


* * *


     – Бабуля! – бросилась в коридор девушка, даже не успев сообразить, что внутри её может поджидать притаившийся в темноте преступник. – Бабуля, отзовись!


     Рэйчел на ходу включила свет и заглянула в туалет. Открыто, но никого нет. Она поспешно переместилась на кухню. Пожилой женщины не оказалось и там. Проверка комнат также не дала никаких результатов.


     – Господи, только не это… – одними губами произнесла девушка.


     Бабуля покинула квартиру, а это означало только одно: несмотря на временное улучшение здоровья, с ней могло произойти любое несчастье.


     Чтобы окончательно убедиться, что она в панике не ошиблась, Рэйчел ещё раз осмотрела квартиру, и даже заглянула в платяной шкаф и под кровать, но поиски по-прежнему не принесли никаких результатов.


     Соседи тоже не смогли ответить ничего вразумительного. Никто из них не видел, как пожилая женщина выходила на улицу. У девушки оставалась последняя надежда лишь на то, что бабуля не успела уйти слишком далеко, поэтому перед звонком в полицию Рэйчел приняла решение самостоятельно проверить пару ближайших кварталов.


* * *


     Удар за ударом сердце отбивало тревогу, а воображение подбрасывало самые жуткие сценарии дальнейшего развития событий. В приступе очередного помутнения разума бабуля могла забыть дорогу домой и заблудиться, могла попасть под машину или нарваться на банду уличных хулиганов, могла увидеть очередного призрака из прошлого и последовать за ним, подвергая собственную жизнь опасности. Десятки пугающих вариантов терзали Рэйчел, подобно своре голодных бездомных псов, накинувшихся на выброшенную кость.


     Девушка сорвалась с быстрого шага на бег. Она вращала головой по сторонам, стараясь обнаружить в темноте знакомое лицо. Ей навстречу попадались случайные прохожие, но среди них не было старой любимой бабули.


     Два квартала в одну сторону, четыре – в обратную, и ни одной зацепки. После северного и южного направления Рэйчел приступила к зигзагообразному маршруту через восточные и южные улицы. В каждой тени ей чудился знакомый силуэт, вот только при более детальном рассмотрении девушка понимала, что приняла за пожилую женщину очередной ствол дерева или неудачно упавший на стену свет фонаря.


     «Она угодила в беду! Она угодила в беду!» – монотонно твердил в голове противный шёпот страха, и Рэйчел никак не удавалось от него избавиться.


     После двух часов утомительных блужданий по городу студентка окончательно выбилась из сил и привалилась спиной к забору, чтобы хоть немного перевести дыхание. Пора было вернуться домой и незамедлительно сообщить о пропаже в полицию. Она только зря потратила время, тем самым, сократив шансы патрульных на своевременное спасение бабули.


     – Эй, красотуля! – неожиданно окликнул девушку незнакомый голос.



Глава 3. Чарли



     – Как она себя чувствует? – шёпотом поинтересовался Чарли, стоя в больничной палате перед кроватью семилетней Дебби.


     – Вы спасли ей жизнь! – на глазах у матери проступили слёзы радости и признательности. – Врачи сказали, что операция прошла успешно, и теперь она обязательно пойдёт на поправку.


     – Рад это слышать, – улыбнулся парень. – Значит, наши усилия оказались не напрасны.


     – Я буду молиться за вас!


     – Когда она проснётся, передайте это ей от меня, – Чарли Деккер вручил женщине серого плюшевого зайчика с большими ушами и красным сердечком в лапах.


     – Обязательно передам!


     Чарли оставил мать наедине со спящей дочерью и вышел в коридор. Ещё одна битва со смертью была успешно завершена. Он чувствовал, как грудь наполняется неимоверным счастьем, словно ему только что повезло выиграть в лотерее самый большой приз на свете.


* * *


     Он познакомился с Дебби случайно. Или это была только видимость случайности, и в дело вмешалось провидение? Во всяком случае, Чарли Деккер никогда не задумывался над подобными вопросами, особенно когда речь заходила о возможности спасти чужую жизнь.


     Дебби участвовала в школьной постановке во время одного из благотворительных спектаклей, все вырученные деньги за который планировалось передать в детский фонд по борьбе с раковыми заболеваниями. Пьесу написали старшеклассники, а режиссёром выступила миссис Стюарт, учительница английского языка и литературы. Чарли помог творческому коллективу распространить билеты, чтобы привлечь как можно больше зрителей.


     История о больном мальчике, получившем надежду на выздоровление, благодаря девочке-фее, не оставила равнодушными никого из тех, кому посчастливилось попасть на представление. Дебби исполнила роль той самой феи-спасительницы, так что не заметить юную актрису было практически невозможно.


     По злой иронии судьбы, через год помощь понадобилась самой Дебби, и Чарли не смог остаться в стороне. Когда он узнал о том, что девочке требуется дорогостоящая операция, и мать продала квартиру, но не покрыла и половины всех медицинских расходов, ему и в голову не пришло сомневаться в правильности решения. Он на собственные средства организовал сайт «Поможем Дебби» и, не дожидаясь пополнения счёта со стороны Интернет-пользователей, продал свой дом, чтобы вовремя внести плату за лечение.


     Другие люди тоже отозвались на чужую беду, и электронный ресурс «Поможем Дебби» начал приносить кое-какие деньги. Чарли тут же направил их на аренду жилья для матери девочки, хотя сам оказался в не менее стеснённых обстоятельствах.


     «Человеческая жизнь превыше всего» (Из списка непреложных истин Чарли Деккера).


* * *


     Большинству людей он мог показаться безумцем. Какой нормальный человек станет жертвовать собственным благополучием ради спасения чужого ребёнка? Но Чарли считал, что это не он, а мир сошёл с ума. Ненормальные – те, кому удавалось оставаться равнодушными к несчастью других людей. Ненормальные – те, кто имел возможность протянуть руку помощи окружающим, но думал только о себе. Ненормальные – те, чьё сердце билось в припадках жестокости, вместо того чтобы дарить любовь.


     Сам он жил весьма невзыскательно. Благодаря участию в различных волонтёрских движениях и общественных организациях, Чарли привык к минимальным условиям комфорта. Теперь он арендовал маленькую квартирку со скромным набором мебели в бедном квартале, что ничуть не тяготило его. Наоборот, это лишь напоминало о спасении Дебби, о том, что её очаровательная улыбка не померкнет перед лицом тяжёлой болезни.


     Деньги служили для Чарли Деккера не целью существования, а средством сделать планету немного лучше, немного добрее и светлее, чем ей позволяли быть «нормальные» люди.


     К наиболее дорогостоящим вещам в списке незатейливого имущества парня можно было бы отнести повидавший виды автомобиль, на который не польстились бы даже в самом криминальном гетто, и старенький, но исправно функционирующий ноутбук для организации благотворительной деятельности через всемирную паутину. Всё остальное более всего походило на перечень товаров из дешёвого супермаркета или с дворовой распродажи.


     Вот только Чарли не чувствовал себя от этого хуже какого-нибудь магната с многомиллионным состоянием. Радость для него заключалось в стремлении помогать людям, которые в этом нуждались.


     «Подари человеку улыбку, чтобы стать счастливее самому» (Из списка непреложных истин Чарли Деккера).


* * *


     Он был твёрдо убеждён в том, что жизнь – это самый бесценный дар, которым каждый должен распорядиться с умом. Это по-настоящему уникальная возможность изменить мир в лучшую сторону.


     Каждый новый день Чарли Деккера представлял собой образец беззаветного служения светлой идее созидания через любовь к людям. Он испытывал невероятное разочарование, если не мог оказать своевременную помощь тем, кто в ней больше всего нуждался.


     «У тебя обострённая форма хронического альтруизма», – частенько подшучивали над ним немногочисленные друзья, но он не обижался. Даже среди них он прослыл изрядным чудаком, потому что в любой момент готов был пожертвовать собственными интересами ради других. Наверное, поэтому его личная жизнь до сих пор не складывалась. Кто станет терпеть рядом с собой подобного человека? Чарли на этот счёт не расстраивался и продолжал терпеливо верить, что однажды судьба сведёт его с той единственной, которая примет и, быть может, даже разделит с ним его человеколюбивые стремления.


* * *


     – Алло! Чарли? Я не слишком отвлекаю от дел?


     – Добрый вечер, миссис Финч! Рад, что вы позвонили!


     – Дебби просила поблагодарить вас за подарок.


     – Надеюсь, он ей понравился?


     – Не то слово. Теперь она не выпускает его из рук и даже назвала в вашу честь.


     – Спасибо, очень приятно.


     – Это мы должны говорить вам спасибо! – неожиданно мать девочки всхлипнула от переполняющих её чувств. – Иногда мне становится страшно от одной мысли о том, что было бы, если бы на нашем жизненном пути не встретился такой замечательный человек как вы. Чарли, я обязана вам самым дорогим, что у меня есть на свете!


     – Не плачьте, опасность миновала. К тому же, любой другой на моём месте поступил бы точно так же.


     – Не поступил бы, и вы прекрасно это знаете. На свете почти не осталось людей, подобных вам, но нам с Дебби выпала огромная удача. Моё нынешнее финансовое положение не позволяет выплатить такой большой долг, но если только я смогу быть вам чем-нибудь полезной…


     – Никакого долга! – забеспокоился Чарли. – Вы же знаете, что я сделал это от чистого сердца!


     – Вы… – в трубке раздался приглушённый звук. Судя по всему, миссис Финч утёрла нос промокшим от слёз платком. – Вы – святой человек… Пусть небеса оберегают вас!


     – Как чувствует себя Дебби? – сменил тему разговора Чарли.


     – Постепенно восстанавливается.


     – Завтра я обязательно загляну к ней.


     – Она будет с нетерпением ждать. Ещё раз спасибо за всё, Чарли!


     – Скорейшего вам выздоровления!


* * *


     На следующий день Чарли заехал в больницу, чтобы проведать Дебби. На этот раз она не спала и обрадовалась его визиту.


     – Привет! – радостно обняла своего спасителя девочка, когда тот приблизился к кровати.


     – Привет-привет! Как дела у моей маленькой актрисы?


     – Отлично! – улыбнулась Дебби. – Мы с Чарли уже пообедали! Ты же не против, чтобы я так его называла? – Девочка погладила рукой лежащего рядом с ней плюшевого зайца.


     – Для меня это большая честь! – сделал театральный реверанс в сторону игрушки парень. – Давайте знакомиться! Как вас зовут? Мистер Чарли? Какое совпадение! Очень приятно, меня тоже зовут Чарли!


     Дебби прикрыла ладошкой рот и беззвучно рассмеялась, подрагивая хрупкими плечиками.


     – А теперь, многоуважаемый мистер Чарли, расскажите, как вы проводите время с Дебби? – продолжил изображать диалог парень. – Надеюсь, она не слишком скучала в вашей компании?


     – Нет, он слушал мою сказку! – вступилась за длинноухого приятеля девочка.


     – Между прочим, мистер Чарли тоже знает много сказок, – хитро подмигнул зайцу Чарли. – И даже может рассказать одну из них прямо сейчас! – Он подхватил с подушки подарок Дебби и посадил к себе на плечо. – Кто хочет послушать занимательную историю?


     – Ой, как интересно! – просияла Дебби.


     – Жила на свете одна девочка, – специально изменил голос Чарли, словно это говорил не он, а плюшевый компаньон. – И однажды она получила письмо без обратного адреса.


     Наступила интригующая пауза.


     – И что же было в том письме? – не выдержала Дебби.


     – Когда девочка открыла конверт, то обнаружила внутри лист бумаги с нарисованной картой.


     – Чтобы отыскать клад? – немедленно высказала вслух свою догадку слушательница.


     – Может быть, и клад. Загадочный отправитель изобразил маршрут к секретному месту, помеченному красным крестом. Больше девочка не нашла на карте никаких подсказок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю