355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маркус Зузак » Я — посланник » Текст книги (страница 6)
Я — посланник
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:09

Текст книги "Я — посланник"


Автор книги: Маркус Зузак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

Вот только…

Меня начинает трясти.

Ноги и руки дрожат.

Меня шатает и колотит от одной мысли: «Убить человека». Вчерашний настрой куда-то исчез. Ощущение непобедимости ушло, и я вдруг оказался лицом к лицу с мыслью: «Придется делать то, что должен, без всякой помощи извне. Есть только моя несовершенная человеческая природа – и все».

Я делаю глубокий вдох. И понимаю: это конец. Ничего у меня не получится.

Кстати, хочу спросить.

А как бы вы поступили на моем месте? Скажите! Нет, правда, признайтесь честно!

Впрочем, что вас спрашивать – вы же далеко. Пальцы переворачивают страницы книги, рассказывающей чужую историю. Она странным образом входит в вашу жизнь, но глаза-то, они не видят того, что передо мной! Для вас эта история – несколько сотен страниц. А для меня – реальность. Я буду и дальше жить с этим, каждый раз думая: «А оно того стоило?» Для меня жизнь разделится на «до» и «после». Я убью этого человека и умру сам. Внутри себя. Мне хочется заорать. Завопить во все горло, требуя ответа на вопрос: «Почему?!» С неба, как сосульки весной, падают звездочки, но я безутешен. И выхода-то никакого нет. Мужик оседает на колени, а я стою и жду.

Жду.

Перебираю варианты.

Пытаюсь отыскать лучший.

Жесткая рукоять пистолета впивается в ладонь. Она холодная и теплая, скользкая и твердая одновременно. Меня трясет с ног до головы, я понимаю: чтобы выстрелить, нужно прижать дуло к затылку этого человека. Иначе промахнусь. Придется всадить в его плоть пулю, а потом смотреть, как из раны бьет красная человеческая кровь. Он станет еще одной жертвой всеобщего, безликого насилия. И сколько бы раз я ни говорил себе: «Эд, ты поступаешь правильно», все мое существо умоляет ответить: «Почему именно я должен был нажать на спусковой крючок? Не Марв, не Одри, не Ричи, а именно я?»

В голове орут «Proclaimers».

Нет, вы только представьте себе.

Вообразите: убить кого-нибудь под звуки песни, которую поют два шотландских ботана в очочках и со стрижкой-бобриком. И как прикажете мне слушать эту песню потом? А если ее по радио передавать будут? Я же стану думать только о ночи, когда убил человека! Отнял у него жизнь собственными руками!

Я дрожу и жду. Трясусь и жду.

Мужик падает на землю и принимается храпеть.

И храпит так несколько часов подряд.

Когда со всех сторон начинает сочиться утренний свет и солнце вплотную подбирается к краю земли на востоке, я решаю: все, пора.

Пихаю мужика пистолетом и бужу его. В этот раз он просыпается моментально. Я снова стою в трех метрах позади него. Он поднимается на ноги, хочет обернуться, но передумывает. Я подхожу поближе, поднимаю пистолет к его затылку и говорю:

– Итак, я был избран сделать это с тобой. Долго я ходил и смотрел, как ты поступаешь со своими родными. Пора прекратить это. Кивни, если понял.

Он медленно опускает голову.

– Ты хоть понимаешь, что умрешь за то, что совершил?

В этот раз он не кивает. Мне приходится снова его ударить:

– Ну?

Кивает.

Над горизонтом показывается сияющий край солнца, и я сжимаю пальцы на рукояти пистолета. Легонько пробую спусковой крючок. По лицу катится пот.

– Пожалуйста, – умоляющим голосом бормочет он.

И наклоняется вперед, словно еще чуть-чуть – и кинется на колени, моля о пощаде. Но падать он боится – впереди обрыв. Тело его сотрясают крайне неприятные для моего уха всхлипы:

– Простите меня, я так виноват, я больше не буду, не буду…

– Чего не будешь?

Он торопливо выговаривает:

– Ну, это… вы знаете…

– Я хочу, чтобы ты сам сказал.

– Я больше не буду принуждать ее, когда возвращаюсь…

– Принуждать?..

– Х-хорошо. Насиловать. Не буду больше ее насиловать.

– Уже лучше. Продолжай.

– Я больше не буду так делать, я обещаю!

– А как, черт побери, могу я доверять твоему слову?

– Ну… можете…

Неправильный ответ. Двойка за контрольную по логике. Я чувствительно пихаю его дулом:

– Ну-ка, отвечай на вопрос!

– Вы можете доверять моему слову, потому что, если я его нарушу, вы меня убьете.

– Да я тебя прямо сейчас убью!

Меня опять лихорадит. Тело облепила потная одежда и ужас моего поступка, в реальность которого я до сих пор не могу поверить.

– Руки за голову!

Он повинуется.

– Стань ближе к обрыву.

Он повинуется.

– Ну, как теперь себя чувствуешь? Думай, думай, прежде чем отвечать. Многое, очень многое зависит от того, сумеешь ли ты дать правильный ответ!

– Я чувствую себя так же, как моя жена, когда я возвращаюсь домой.

– Ты испытываешь жуткий, цепенящий, непреодолимый страх?

– Да.

– Отлично.

Я делаю вслед за ним шаг к обрыву, прицеливаюсь.

Спусковой крючок стал скользким от пота.

Плечи нестерпимо болят.

«Дыши, – напоминаю я себе. – Дыши глубже».

Мгновение покоя озаряет меня, – и я разлетаюсь на мелкие осколки. И нажимаю на спусковой крючок. Грохот выстрела обжигает слуховые каналы. В руке у меня пистолет – теплый и мягкий. В день ограбления банка я испытывал точно такие же ощущения.

Часть 2
КАМНИ ТВОЕГО ДОМА

А
Тяжкое похмелье

Как же сухо во рту.

Я вываливаюсь из машины и подползаю к входной двери. Внутри растет чувство полнейшей, горчайшей опустошенности. Оно пронизывает мне душу. Нет, не пронизывает. Прокалывает, кривыми стежками. И плевать на всякие миссии и послания. Я виноват, я виновен, – понимание этого ползет по моей коже. Я пожимаю плечами: нет, все правильно сделано – и стряхиваю с себя чувство вины. Но оно настырно лезет на меня обратно. Впрочем, кому сейчас легко…

И пистолет.

Моя рука до сих пор ощущает рукоятку. Теплый, податливый металл так хорошо ложится в ладонь. Пистолет в багажнике такси, притворяется невиновным. Сейчас он холодный как камень – отнекивается, что помнит мою ладонь.

Я иду к крыльцу, и в ушах отдается звук падения. Мужик понял, что жив, внезапно: и все не мог надышаться, с трудом заглатывал воздух, словно запасался впрок жизнью. Все кончилось; я послал пулю в воздух, в восходящее солнце. Она, конечно, не долетела – далековато. Некоторое время меня даже занимал вопрос: куда попала пуля?

На обратном пути, возвращаясь по следам собственных шин, я часто посматривал на пассажирское сиденье. Его занимала пустота. Похмельный, жалкий, несостоявшийся мертвец, наверное, до сих пор лежал на плоской земле и ненасытно вдыхал пыльный воздух, забивая легкие.

У меня есть одно желание: войти в дом и обнять Швейцара. Очень надеюсь, что он ответит мне тем же.

Мы пьем кофе.

«Ничего так?» – спрашиваю я.

«Лучше не бывает», – отвечает Швейцар.

Иногда мне жаль, что я не собака.

Солнце уже окончательно взошло, и люди спешат на работу. А я сижу за кухонным столом и думаю: «Сто процентов: никто, ни один человек из проживающих на моей безымянной, покрытой росой улице не провел ночь так, как я». Мне представляются мирные картины: соседи идут в сортир по-маленькому, занимаются сексом – в то время как я примериваюсь дулом пистолета к человеческому затылку.

«Ну почему, почему я?»

Как обычно, ответа на этот важный вопрос нет. Хотя, конечно, я был бы не против этой ночью заняться любовью, а не планировать убийство. Чувство безвозвратной потери одолевает меня, на столе остывает кофе. Швейцар дрыхнет – и воняет, но от этого запаха и от дыхания спящей псины мне становится уютнее.

А потом звонит телефон.

«Нет, нет, только не это. Эд, не бери трубку».

«Это же они, они!»

Сердце бьется так, словно сейчас выскочит из груди. Потом оно запутывается в ребрах и глупо трепыхается.

Даже сердце у меня дурацкое, ничего толком сделать не может…

Я сажусь на стул.

Телефон продолжает звонить.

Считаю, – пятнадцать раз уже прозвенел.

Перешагиваю через Швейцара, таращусь на трубку и наконец решаюсь поднять ее. Голос застревает в горле, как сухие крошки.

– Алло?

Голос на том конце провода звучит крайне зло, но – слава богу! – это всего лишь Марв. В трубке слышно, как ругаются и орут друг на друга рабочие, стучат молотки. На этом фоне мой друг свирепо выговаривает:

– Большое спасибо тебе, Эд, что сподобился наконец ответить на мой звонок! Задери тебя черт, Эд!..

Вот честно: мне сейчас совершенно не до разборок с Марвом.

– Я начал было подумывать…

– Заткнись, Марв.

Я вешаю трубку.

Естественно, телефон звонит снова. Я беру трубку.

– Да что с тобой такое?!

– Да ничего особенного.

– Слушай, хватит мне мозги пудрить. Я этой ночью глаз не сомкнул.

– Ах вот оно что. Выходит ты, Марв, тоже кого-то пытался убить?

Швейцар смотрит: мол, точно не мне звонят? Потом быстро засовывает морду в миску и вылизывает ее начисто – вдруг там осталась капля кофе, а он не заметил?

– Опять ты со своей абракадаброй…

Абра-кадабра! Фантастика. Обожаю, когда парни вроде Марва щеголяют такими словечками.

– Эд, я, конечно, всякие оправдания слышал, но ты несешь полную фигню…

Я сдаюсь.

– Ладно, Марв, проехали. Все в порядке.

– Вот и прекрасно.

Моему другу очень нравится оставлять за собой последнее слово.

И тут он наконец подбирается к теме разговора:

– Ну так что, ты подумал?

– Насчет чего?

– Сам знаешь, насчет чего.

Мне приходится повысить голос:

– Значит, так, Марв. На данный конкретный момент ты можешь быть абсолютно уверен, я не имею ни малейшего понятия, на что ты намекаешь. Кроме того, час ранний, я не спал всю ночь, и по некоторым причинам, а я не могу их обнародовать, у меня отсутствуют душевные силы для поддержания нашей милой светской беседы.

Мочи нет, как хочется повесить трубку, но надо держаться.

– Не будешь ли ты так любезен оказать мне услугу и все-таки раскрыть предмет нашего разговора?

– Ну ладно, ладно…

В его голосе звучит неподдельная обида на такого отвратительного типа, как я. Марв всеми силами показывает, что очень хотел бы повесить трубку и только дружеские чувства удерживают его от этого.

– Просто парни спрашивают – ты с нами или нет?

– С вами в чем?

– А то ты не знаешь!

– Просвети меня, темного.

– Ну как же! «Ежегодный беспредел»!

«Ёкарный бабай, – выношу я себе порицание. – Ну конечно, футбольный матч перед Рождеством. Надо было сразу вспомнить! Какой же я бессердечный эгоист!»

– Прости, Марв, я пока не успел над этим подумать.

Друг мой расстроен, причем не как обычно люди расстраиваются, а доведен до белого каления. Марв ставит ультиматум:

– Ну так соберись с мыслями, черт побери! Жду от тебя ответа в течение двадцати четырех часов! Не будешь играть, мы еще кого-нибудь найдем. Люди в очереди стоят, между прочим! Чтоб ты знал, эта игра – старая, всеми уважаемая и соблюдаемая традиция! В нашей команде Джимми Кантрелл и Жеребец Хэнкок, [4]4
  Оба прозвища говорящие. Джимми Кантрелл – знаменитый британский футболист, а Джо Хэнкок – знаменитый жеребец-производитель породы «Quarter».


[Закрыть]
понял? Парни, между прочим, за честь считают присоединиться к нам!

Я немного отвлекаюсь от свирепого монолога Марва. Жеребец Хэнкок? Это кто еще такой, черт побери? И что за кличка такая?

Гудки в телефонной трубке возвращают меня к реальности: Марв повесил трубку. Да, надо потом перезвонить и сказать, что я принимаю приглашение. Надеюсь, кто-нибудь все-таки сломает мне шею посреди огромного куста крапивы и тем освободит от бремени существования.

Закончив разговор, я прихватываю пакет и направляюсь к машине. Нужно вынуть «тело» виновного из багажника. Я засовываю пакет и его содержимое в ящик комода и пытаюсь забыть об их существовании. Тщетно.

Потом я засыпаю.

Лежу в кровати, а вокруг меня стынет время.

Снится прошлая ночь – шкворчащее утреннее солнце и дрожащий мужик на его фоне. Интересно, он уже вернулся домой? А как? Дошел пешком или поймал попутную машину? Я стараюсь не думать об этом. Непрошеные мысли залезают в кровать, я переворачиваюсь на другой бок, пытаясь придавить их животом. Но они, подлые, успевают выскользнуть.

Наконец я просыпаюсь окончательно. По моим ощущениям, уже полдень, но часы показывают лишь начало двенадцатого. Швейцар тычет в лицо мокрым носом. Я возвращаю такси на стоянку, прихожу домой, и мы идем на прогулку.

– Смотри в оба! – предупреждаю я Швейцара, когда мы выходим на улицу.

Меня одолевает параноидальный страх. Я все думаю и думаю об этом мужике с Эдгар-стрит, хотя, по правде говоря, он больше не представляет опасности. А вот те, кто прислал бубновый туз, очень даже представляют. Такое чувство, что они знают: миссия выполнена. И вот-вот пришлют мне карту.

Пики. Черви. Трефы.

Интересно, какая масть окажется следующей в моем почтовом ящике. Почему-то больше всего пугают именно пики. Пиковый туз – это страшно, я его всегда боялся. Так, надо завязывать с этими мыслями. Похоже, за мной следят.

День тянется, мы все гуляем и наконец добредаем до дома Марва. На заднем дворе собралась большая тусовка.

Я прохожу туда и громко зову Марва. Сначала он меня не слышит, а потом подходит.

– Ну что, согласен. Буду играть, – говорю я.

Мы пожимаем друг другу руки. Такое впечатление, что я попросил Марва быть свидетелем на свадьбе. Но ему важно, что мы вместе и одна команда, потому что играем уже несколько сезонов и Марв хочет, чтобы это стало традицией. Мой друг верит в такие вещи, и я с уважением отношусь к его убеждениям. Традиция есть традиция, в конце концов.

Я смотрю на Марва, на собравшийся на заднем дворе народ.

Похоже, никто не собирается расходиться. И еще долго не захочет. Что ж, это совсем неплохо.

Потрепавшись с Марвом о том о сем, я пытаюсь все-таки уйти, хотя со всех сторон предлагают пиво. Люди в нашем пригороде, похоже, без холодильной сумки никуда не выходят. Пиво, шорты, майка, шлепки – все как обычно. Марв провожает меня до калитки – там сидит и терпеливо дожидается Швейцар. Мы с собакой уже прилично отошли от дома, и вдруг Марв кричит:

– Эд! Слышь, Эд!

Я оборачиваюсь. Швейцар, кстати, нет. Ему обычно нет дела до Марва.

– Спасибо, что согласился!

– Всегда пожалуйста!

И мы идем дальше. Завожу Швейцара домой, потом добираюсь до стоянки «Свободного такси» и отмечаюсь как приступивший к работе. Уже выехав на улицы, снова думаю о прошлой ночи. Осколки воспоминаний стоят вдоль тротуаров, некоторые бегут рядом с машиной. Один образ притормаживает и отстает, и его место тут же занимает другой. Посмотрев в зеркало заднего вида, я вдруг понимаю, что не узнаю себя. И вины за собой не чувствую. Даже не помню, что это за парень – Эд Кеннеди.

Я вообще ничего не чувствую.

Хорошо еще, что завтра выходной. Мы со Швейцаром сидим на скамейке в скверике на главной улице. Вечереет, и я купил нам по мороженому. Рожок с двумя шариками, разных вкусов. Манго и апельсин для меня. Жвачка и капучино – для Швейцара. Приятно посидеть в теньке. Я внимательно смотрю, как Швейцар осторожно, но решительно приступает к сладкому и лижет вафельный рожок, чтобы стал помягче. Славный он все-таки малый.

За моей спиной под чьими-то шагами шуршит трава.

Сердце замирает.

Сверху падает чья-то тень. Швейцар продолжает есть мороженое: он, конечно, славный малый, но сторожевой пес из него никудышный.

– Привет, Эд.

Ф-фух, какой знакомый голос.

Знакомый-знакомый, и от его звука внутри у меня все сжимается. Это Софи, я искоса поглядываю на ее прекрасные мускулистые ноги. Она спрашивает, можно ли ей присесть.

– Да, конечно, – говорю я. – Мороженого хочешь?

– Да нет, спасибо.

– Может, все-таки съешь? Не осилишь, отдашь Швейцару.

Она смеется:

– Все равно не хочу, спасибо. Его зовут Швейцар?

Наши глаза встречаются.

– Ну… в общем, долго рассказывать.

Мы замолкаем и оба чего-то ждем. Тут меня осеняет, что я старше и должен первым начать беседу.

Но все равно продолжаю молчать.

Потому что не хочу тратить ее время на пустой треп.

Какая же она красивая.

Рука Софи протягивается к Швейцару – погладить. Так мы и сидим рядышком с полчаса. В конце концов она смотрит на меня – я чувствую ее взгляд на своем лице. Софи говорит, и я слышу ее голос не ушами, а всем существом:

– Я скучаю по тебе, Эд.

Я мельком взглядываю на нее и отвечаю:

– Да, я тоже.

А самое страшное, это чистая правда. Она такая юная. И я действительно по ней скучаю. А может, задание, с нею связанное, было приятным, отсюда и привязанность? Наверное, мне не хватает ее чистоты и искренности.

Ей любопытно.

Это чувствуется.

– Ты все так же бегаешь по утрам? – спрашиваю я, предупреждая ненужные вопросы.

Она вежливо кивает в ответ, принимая правила игры.

– Босиком?

– Да, конечно.

На левой коленке все еще видна ссадина, и мы оба рассматриваем ее. Но в глазах девушки не видно упрека. Она довольна, и я тоже: в конце концов, могу я быть спокоен, если ей со мной хорошо?

«Ты прекрасна, когда бежишь босиком», – хочу я сказать, но не осмеливаюсь.

Швейцар тем временем приканчивает мороженое и тает от прикосновений пальцев и ладони Софи, – та чешет его за ушами и гладит.

За спиной бибикает машина, и мы оба понимаем – это за ней. Она встает.

– Мне пора.

Мы обходимся без всяких «до свиданья».

Я слышу звук удаляющихся шагов, а потом она оборачивается с вопросом:

– Эд, у тебя все хорошо?

Я поворачиваюсь, смотрю на нее и не могу сдержать улыбки:

– Ну… я жду.

Вот такой ответ.

– Ждешь чего?

– Следующего туза.

Она умная девочка и задает правильный вопрос:

– Ты к нему готов?

– Нет, – отвечаю я и смиряюсь с неизбежным. – Но мне все равно его пришлют.

Она уходит окончательно, я вижу, как из машины за мной наблюдает ее отец. Надеюсь, он не думает, что я какой-нибудь извращенец или маньяк, который подстерегает по паркам невинных девочек. Хотя после того случая с пустой обувной коробкой он что угодно может подумать.

Я чувствую тяжесть Швейцаровой морды на колене. Пес смотрит на меня добрыми старческими глазами.

– Итак, мой друг? – спрашиваю я его. – Что же уготовано мне в будущем? Черви? Трефы? Пики?

«А может, еще по мороженому?» – делает он встречное предложение.

Да уж, помощи от него не дождешься.

Я догрызаю вафлю, и мы встаем. Тело ноет, – у меня до сих пор все болит, хотя со времени посещения Собора прошло уже два дня. Покушение на убийство – дело такое, без последствий не остается.

2
Посещение

Прошло три дня – и ничего не случилось.

Я ходил на Эдгар-стрит: в доме темно, женщина с дочкой спят, мужа не видно. Мне даже пришло в голову поискать у Собора под скалой – мало ли, вдруг мужик спрыгнул с обрыва или еще что с ним случилось.

И все же, и все же.

До чего я смешон и жалок.

Мне было поручено убить этого человека! А я? Что делаю я? Переживаю о его здоровье. Меня грызет совесть за все, что я ему сделал. Но с другой стороны, мучает чувство вины, потому что не убил. А ведь должен был! Пистолет-то мне зачем в почтовый ящик подбросили? Именно за этим!

А может, он вообще добрался до шоссе и пешком ушел.

Или бросился с обрыва.

Так, надо заканчивать с этим кино в голове, хватит перебирать варианты. Скоро мне будет не до переживаний. Вот еще пара дней пройдет, и…

Однажды ночью я возвращаюсь домой после игры в карты и чувствую, в доме пахнет по-другому. Да, Швейцаром, но и чем-то еще. Выпечкой какой-то, что ли? Я застываю на месте от изумления.

Точно. Запах пирожков.

Нерешительно я продвигаюсь в сторону кухни. Там горит свет. Кто-то сидит на моей кухне и ест пирожки, которые вынул из моего холодильника и разогрел в моей духовке. В ноздри бьет запах фарша и соуса. Соус трудно не унюхать – за километр шибает.

В припадке глупого оптимизма я пытаюсь отыскать хоть что-нибудь, похожее на оружие, но на пути попадается лишь диван.

Захожу в кухню и вижу человека.

И какого!

Мужик в вязаной шапке с прорезями для глаз и рта сидит за столом и жрет мясной пирог с соусом. В мозгу у меня настоящая буря: тысяча вопросов – и ни одного ответа. Да уж, нечасто такое случается: пришел ты домой после работы, а на кухне человек в маске.

В общем, я стою и пытаюсь сообразить, что делать, и тут паника овладевает мной окончательно: оказывается, за спиной стоит еще один!

Нет! Нет! А-а-а!..

Я прихожу в себя от того, что кто-то с хлюпаньем лижет мне лицо.

Это Швейцар.

«Ты в порядке, дружище», – говорю я. И с облегчением прикрываю глаза.

Собачий язык снова проходится по лицу. Он красный, потому что все лицо в крови. Швейцар улыбается.

– Я тебя тоже люблю, – сообщаю я еле слышно.

Вообще-то мне сложно понять: прозвучали слова или остались в моей голове? И где я? Может, мне все мерещится. Вокруг тишина. Такое ощущение, что это происходит внутри меня. И даже не происходит, а просто застыло. Статичная такая картинка.

«Вставай-ка», – приказываю себе. Но даже двинуться не могу. Как будто меня приклеили к полу.

Тут я совершаю большую ошибку – напрягаю память, пытаясь сообразить, что произошло. В ушах тут же начинает шуметь, в глазах мутнеет, и нависшая надо мной морда Швейцара расплывается. Это предвестие смерти, не иначе. Пролог к жизни на том свете.

Картинка в голове складывается, и я проваливаюсь.

В глубокий сон.

Я падаю все глубже внутрь себя – и ничего не могу с этим поделать. Падаю и падаю сквозь пласты тьмы, и почти уже касаюсь дна, когда чья-то безжалостная рука хватает меня за горло и выволакивает к боли и страданиям реального мира. Кто-то в самом деле тащит меня по кухне. Флуоресцентный свет режет глаза, а от запаха пирога и соуса меня вот-вот вырвет.

И вот я сижу на полу, спиной к стене, пытаясь остаться в сознании и удержать падающую голову обеими руками.

Две фигуры выступают из мути перед глазами – да, точно, теперь я их ясно вижу под ярким белым светом кухонной лампы.

Они улыбаются.

Нет, точно улыбаются, – видно, как изгибаются губы в прорезях черных вязаных шлемов. Ростом эти ребята выше среднего, оба накачанные, крепкие – в отличие от меня, задохлика.

– Привет! – здороваются они. – Как самочувствие, Эд?

Я изо всех сил пытаюсь удержаться на поверхности своих мыслей.

– Моя собака, – выдавливаю наконец.

Тут голова выскальзывает из ладоней, и слова «уходят» под темную воду. Я уже успел забыть, как Швейцар только что привел меня в сознание.

– Собаку твою хорошо бы помыть, – говорит один из посетителей.

– С ним все в порядке?

Тихие жалобные слова. Им страшно, они дрожат и слабо пытаются удержаться в воздухе.

– Антиблошиный ошейник тоже не помешает.

– Блохи? – бормочу я. Голос раскатывается капельками по полу. – Нет у него блох, вы что…

– А это тогда что такое?

Парень несильно прихватывает меня за волосы и приподнимает голову – посмотри, мол. Рука у него и впрямь покусана какими-то насекомыми.

– Это не со Швейцара блохи, – упрямо говорю я.

И сам себе удивляюсь: на фига же мне сейчас упираться, мало проблем, что ли?

– Его Швейцар зовут?

Как и Софи, мои незваные гости удивлены выбором имени.

Я киваю в ответ, и, как ни странно, в голове немного проясняется.

– Слушайте, плевать мне на этих блох! Где моя собака? С ней все в порядке?

Парни в масках переглядываются, один смачно откусывает от пирога.

– Послушай-ка, Дэрил, – замечает он по-светски. – Мне кажется, или в голосе Эда послышались неприятные нотки? Я бы сказал, что юноша говорит с нами…

Тут поедатель пирога задумывается, подыскивая нужное слово.

– Раздраженно?

– Нет.

– Сердито?

– Нет. – Парень явно нашел подходящее: – Все гораздо хуже. Эд разговаривает с нами неуважительно.

Последнее слово он произносит с абсолютным, спокойным презрением. Парень смотрит прямо на меня. Его глаза предупреждают о грозящей опасности красноречивее слов. Похоже, дальше по сценарию я должен сломаться и зареветь, пуская сопли и умоляя этих двоих пощадить моего песика-кофемана.

– Пожалуйста, – наконец выговариваю я, – вы же не сделали ему ничего плохого?

Глаза в прорезях маски смягчаются. Парень качает головой:

– Нет, не сделали.

Ф-фух. Наверное, в жизни не слышал более приятных слов.

– Но как сторожевая собака он никуда не годится, – замечает поедающий пирог парень.

Он, кстати, еще в процессе – вымакивает соус на тарелке.

– Представляешь, мы вскрываем дверь, а он спит и в ус не дует!

– Я нисколько в этом не сомневаюсь.

– А когда он продрыхся, то пришел на кухню клянчить еду.

– А вы?

– Ну, мы его пирогом покормили.

– Разогретым или замороженным?

– Естественно, разогретым! – звучит в голосе неподдельная обида. – Мы же не дикари какие. Между прочим, вполне цивилизованные люди.

– А мне, случайно, вы пирога не оставили?

– Слушай, извини, пес сожрал последний кусок.

«Толстый прожорливый жадюга!» – думаю я о Швейцаре. Хотя, конечно, на него бесполезно обижаться. Собаки такие, съедят все, что дадут. С природой не поспоришь.

Так или иначе, я пытаюсь застать их врасплох.

– Кто вас послал? – выпаливаю я.

Вылетев изо рта, вопрос сначала бодренько летит, но потом теряет в скорости и повисает в воздухе. Я тем временем осторожно перебираюсь с пола на стул. Я немного успокоился: теперь понятно, что все это как-то связано с картой и будущим заданием.

– Кто нас послал?.. – задумчиво проговаривает другой парень, тот, что без пирога. – Хороший вопрос, Эд, но вынужден тебя разочаровать: мы не можем ответить. Мы бы с удовольствием – но, увы, не знаем. Нам заплатили за работу, мы ее выполняем. Вот и все.

– Что?! – взрываюсь я. Это звучит не как вопрос, а как обвинение: – Ни фига себе! Мне бы кто заплатил! Я тут…

Мне выдают оплеуху.

Конкретную такую.

Парень опускается обратно на стул и как ни в чем не бывало продолжает доедать пирог: макает последний кусочек коржа в большую лужу соуса.

«Перелил соуса-то, – сварливо думаю я про себя. – Конечно, не свое, не жалко».

Парень спокойно дожевывает, проглатывает кусок и говорит:

– И вообще, Эд, заканчивай тут скулить. У всех дела, у всех работа. Кому сейчас легко? Мы должны стойко переносить трудности ради блага всего человечества.

И гордо смотрит на приятеля – ну как, мол, я завернул?

Они переглядываются и кивают – да, офигенная телега получилась.

– Ну, ты ваще, – говорит товарищ. – Надо слова записать, а то забуду. Как там было? Ради блага… чего?

На лице у него отражается напряженная работа мысли, но слово ему явно не дается.

– Человечества, – подсказываю я очень, очень спокойно.

– Чего?

– Че-ло-ве-че-ства.

– Точно! Эд, у тебя ручки не найдется?

– Нет.

– Чего это?

– Здесь вам не редакция газеты.

– Опять эти нотки в голосе!

Парень поднимается, я получаю оплеуху – еще более серьезную, чем в прошлый раз, – и мой собеседник как ни в чем не бывало садится обратно на стул.

– Больно, – жалуюсь я.

– Благодарю за комплимент. – Парень смотрит на свою руку: она вся в крови, грязи и соплях. – Неважно выглядишь, Эд.

– Угу.

– Да что с тобой такое?

– Я пирога хочу!

Могу поклясться – уверен, вы со мной согласитесь, так как уже наслышаны о моем прошлом, – иногда я веду себя как ребенок. Такой капризуля-переросток. В этом мы с Марвом два сапога пара.

Тот, что дал мне по морде, передразнивает меня детским голоском:

– Я хочу пирога-а-а… – и вздыхает, как разочарованный родитель. – Не стыдно тебе? Пора уже повзрослеть, что ли.

– Угу.

– В общем, считай это первым шагом на пути к взрослению.

– Огромное спасибо.

– Однако мы отвлеклись от дела.

Тут мы все дружно задумываемся.

В кухне стоит тишина.

Приходит Швейцар, весь такой грустный и с виноватым видом.

«Кофейку бы… Но я, похоже, не вовремя?» – деликатно интересуется он.

Бесстыжая морда.

Я отвечаю ему гневным взглядом. Швейцар разворачивается и уходит. Он умный пес и знает: не стоит попадать хозяину под горячую руку.

Мы, все трое, наблюдаем, как он покидает помещение.

– Воняет от него, однако, прямо за километр, – замечает один из моих собеседников.

– Ага, несет нереально.

Поедатель пирога встает и – с ума сойти! – начинает перемывать в раковине тарелки.

– Не беспокойтесь, я сам, – вежливо говорю я.

– Не-не-не! Я же сказал, мы люди цивилизованные!

– Угу.

Парень отряхивает руки и поворачивается:

– У меня, случайно, соуса нет на маске?

– Да вроде нет, – отвечает напарник. – А у меня?

Тот наклоняется и присматривается:

– Не, все чисто.

– Отлично.

Пирогоед морщится и кривится под маской, потом ворчит:

– Чертова хрень. Колется, как не знаю что.

– Кейт, опять ты за свое?

– А что, твоя не колется?

– Конечно колется! – Дэрил явно возмущен, что эта тема вдруг всплыла в беседе. – Но я ведь не жалуюсь каждые пять минут!

– Мы уже час здесь сидим.

– Ну и что! Забыл! Это трудности, которые мы должны стойко переносить ради блага всего…

Тут он принимается щелкать пальцами, требуя, чтобы я подсказал ему слово.

– Человечества.

– Именно. Спасибо, Эд. Ты молодец. Хорошая память.

– Всегда пожалуйста.

Еще чуть-чуть, и мы станем лучшими друзьями. Я прямо чувствую, как разряжается обстановка.

– Слушай, мне кажется, пора сворачиваться. Давай заканчивать, мне смерть как хочется снять с лица эту шерстяную штуку. А, Дэрил?

– Кейт, помни о дисциплине. Мы наемные убийцы или кто? Наемных убийц отличает совершенная дисциплинированность!

– Наемных убийц?.. – спрашиваю я тихо.

Дэрил пожимает плечами:

– Ну, так вообще-то наша профессия называется.

– Звучит неплохо, – соглашаюсь я.

– Да, ничего.

По лицу видно, что в мозгах у него идет серьезный мыслительный процесс.

Парень думает. А потом говорит:

– Ладно, Кейт. Ты прав. Надо валить отсюда. Пистолет у тебя?

– Пистолет? А, да, он в ящике был.

– Отлично.

Дэрил встает и вытаскивает из кармана куртки конверт. На нем ясно прочитывается: «Эд Кеннеди».

– В общем, нам поручено отдать тебе это. Встань, пожалуйста.

Я встаю.

– Извини, парень, – обосновывает Дэрил свои грядущие действия, – но мне дали четкие инструкции. Значит, так. Я должен передать тебе, что ты неплохо справляешься с заданиями. – Тут он понижает голос: – И строго между нами – хотя меня прибьют, если узнают, что я тебе сказал, – мы в курсе, ты не убил того мужика.

Тут он снова извиняется и бьет меня под дых.

Меня скрючивает от удара.

Пол на кухне, оказывается, очень грязный.

Кругом валяется собачья шерсть.

Потом я получаю кулаком по шее.

И падаю лицом вниз.

Зубы мои с клацаньем встречаются с грязным линолеумом.

Затем на спину осторожно ложится конверт.

Откуда-то издалека доносится голос Дэрила:

– Извини, Эд, что так вышло. Удачи тебе.

В пустом доме гулко отдаются их шаги, я слышу, как Кейт говорит:

– Ну что, а сейчас-то можно маску снять или нет?

– Да, но не здесь, – грозно отвечает Дэрил.

В глазах темнеет, и я снова проваливаюсь в забытье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю